Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Братья Баркли - Моя долгожданная любовь

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Грегори Джил / Моя долгожданная любовь - Чтение (стр. 9)
Автор: Грегори Джил
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Братья Баркли

 

 


По дороге и чуть позже, когда девушка вместе с Женщиной-антилопой подавала на стол жаркое из оленины, репу и пеммикан, сделанный из измельченного вяленого мяса бизона, смешанного с ягодами черемухи, она рассказала ему о беседе с вождем, возбужденно пояснив, что ей придется ждать шесть месяцев, прежде чем она сможет получить разрешение покинуть лагерь. Быстрый олень слушал, и его угловатое лицо было хмурым. Когда Брайони закончила свой рассказ, он положил в рот кусок оленины и жевал его, погрузившись в свои мысли. Скоро его ложка из рога бизона застучала по дну деревянной чаши.

— Почему ты так уверена, что твой муж будет ждать твоего возвращения целых шесть месяцев и за это время не возьмет себе другую жену? — спросил он, прищурив глаза. — Думаю, ему надоест ждать. Ты увидишь его с другой и тогда вернешься в наш лагерь.

— Нет, — подалась вперед Брайони. — Этого просто не может быть! Вот… вот увидишь, Быстрый олень!

— Ну, что ж, поглядим, Наездница-в-бурю, — ровным тоном ответил воин. Что-то в его голосе заставило ее посмотреть на него, и она уже не могла отвести взгляд. Он просто пожирал ее глазами, выражение его лица говорило само за себя. Она почувствовала, как краска прилила к ее щекам. Женщина-антилопа, переводя взгляд с нее на него и обратно, не спеша поднялась и вышла из типи. В конце концов Брайони отвела глаза.

— Мне нужно вынести посуду, — начала она, протягивая руку за его пустой чашей, но он тут же схватил ее за руку. Тонкими пальцами она ощутила его тепло и силу. Она вновь взглянула на него.

— Ах, Наездница-в-бурю! — вздохнул он и притянул ее к себе.

Он смотрел на испуганное лицо, на ее чудесные волосы цвета эбенового дерева, розовые полураскрытые губы, кремовую кожу, учащенное вздымание грудей под курткой из оленьей кожи.

— Иногда я жалею, что отвел тебя к вождю в ту первую ночь, — тихо произнес он. — Мне надо было просто взять тебя тогда, ведь ты принадлежала бы мне по праву. Ты стала бы моей, и…

— Нет! — Она попыталась вырваться, но его руки держали ее железной хваткой. — Быстрый олень, отпусти меня! — Она была перепугана, и это отразилось в ее дрожащем голосе, расширенных блестящих зеленых глазах. — Я… я уже не твоя пленница; я соплеменница.

— Ты прекрасна, — пробормотал он. И не успела она пошевелиться, как он поднял ее голову и приник к ее губам, запечатлев на них долгий, сладостный для него поцелуй. В смятении Брайони рвалась из его рук, но он не отпускал ее. Когда наконец он оторвался от ее губ, то увидел, что глаза девушки были полны слез, а щеки пылали гневом.

— Отпусти меня! — крикнула она и, сделав еще один рывок, освободилась.

Шатаясь, она убежала в другой конец типи и спрятала лицо в ладонях. Сидевший у костра Быстрый олень отчетливо слышал ее рыдания.

С гибкой грацией он поднялся на ноги и шагнул к ней. Его руки коснулись плеч девушки:

— Наездница-в-бурю, не плачь.

— Оставь меня! — Она резко повернулась к нему. Ее прелестное лицо было мокрым от слез. — Ты… ты не понимаешь! У меня есть муж, и я люблю его! Мне не нужен никто другой!

— Шесть месяцев, — тихо проговорил он. — Это долгий срок, чтобы обойтись без мужчины.

— Если понадобится, я буду ждать его… вечно! — вспыхнула она. Она пыталась увернуться, когда он схватил ее за руки и снова привлек к себе.

— Что… почему ты так смотришь?! — внезапно воскликнул он, заметив испуганное выражение ее глаз и напряжение во всей ее фигуре. — Не бойся, моя Наездни-ца-в-бурю. Я не прибегну к силе. У цисцистас это не принято. — Он осторожно смахнул пальцем слезинки с ее щеки. — Но я буду ждать тебя. Если ты все еще захочешь покинуть наш лагерь, когда придет летняя луна, я поеду вместе с вождем к твоему мужу и посмотрю, достоин ли он твоей любви. Если нет, — глаза Быстрого оленя зажглись решимостью, — тогда я стану твоим мужем. Я, и никто другой! Запомни!

Затем дотронулся до ее волос легким прикосновением, от которого у Брайони по спине прошла дрожь, быстро повернулся и вышел.

С минуту Брайони оставалась в шоке; в душе ее было смятение. Поцелуй Быстрого оленя, его откровенное чувство ошеломили ее, ибо все время, что девушка находилась у индейцев, она непрестанно думала только о Джиме и не заметила, что могучий воин увлекся ею. И теперь в глубине души она чувствовала что-то необычайное. Ей нравился Быстрый олень, и она уважала его. Он был красив, храбр и умен, отличался добротой и силой, но Джим — совсем иное дело. Она знала, что ее сердце никогда не будет принадлежать другому так, как принадлежало оно высокому стрелку со стальными глазами, который когда-то тронул ее душу своей нежностью и страстью, который обнимал и целовал ее так, что весь мир уплывал прочь и оставались только они одни вместе со своей полыхающей, горячей, страстной любовью.

Ей хотелось завоевать дружбу Быстрого оленя, его восхищение и уважение, но не любовь. В мире существовал только один человек, чьей любви она хотела. Но он был далеко. И что хуже, возможно, ему это уже было ни к чему. От отчаяния у нее непроизвольно вырвался стон, оборвавшийся, когда в типи вошла Женщина-антилопа. Усталая старуха медленным шагом подошла к ней и остановилась, вглядываясь в измученное лицо девушки. Ее обветренные губы искривились в улыбке.

— Не плачь, дитя мое. — Она говорила на шайен-ском, но Брайони поняла. — Когда ветры времени обрушатся на землю, все живые существа должны найти свою дорогу. И твоя дорога тоже определится; ее направление обозначится на песке и пыли и в шепоте ветерка. Ты ее узнаешь.

Брайони с волнением слушала. Она смахнула последние слезы тыльной стороной ладони и наклонилась к старой женщине. Они протянули друг к другу руки и обнялись. Девушка положила голову на плечо индианки.

— Надеюсь, что это так, Женщина-антилопа. Надеюсь, что это будет… та дорога, к которой стремится мое сердце.

— Это будет та дорога, которая тебе предназначена судьбой, — прошептала старая женщина и закрыла глаза, задумчиво кивая головой.

В ту ночь Брайони долго без сна лежала в типи, прикрытая бизоньей шкурой от пронизывающего холодом ветра зимней ночи. Ее одолевали сомнения. Она уговаривала себя, что Джим все еще любит ее, что он останется верен ей и что, когда через шесть месяцев она вернется к нему, он захочет, чтобы они опять были вместе. Но воспоминание об их расставании в городе жгло ее сердце, как огонь. Воспоминание о том, как он использовал ее в ту ужасную ночь, о холодном, бессердечном выражении его лица.

Вспомнив, как Руби Ли сидела у него на коленях в «Тин Хэт», и его слова признания, что он и девка из таверны были любовниками, она отчаянно зарыдала. А что, если Джим в ее отсутствие женится на этой девице? Или на ком-нибудь еще? Или будет волочиться за разными женщинами? И не захочет, чтобы она вернулась к нему. Он же абсолютно ясно заявил в ту ночь, когда она последовала за ним в город, что потерял к ней всякий интерес. С чего она взяла, что он все еще считает ее своей женой и хочет ее возвращения? Безнадежно.

Терзаемая болезненными воспоминаниями, она плакала навзрыд. И все же где-то в глубине души еще теплился огонек надежды, не желавший угаснуть. Хотя отчаяние, казалось, целиком охватило ее, маленькая, упрямая частичка души стремилась выжить, верить и надеяться.

— Посмотрим, — шепнула она в темноту типи. — Через шесть месяцев посмотрим.

В конце концов сон одолел ее, но не принес облегчения. Ей чудилась бесконечная вереница несусветных кошмаров: Джим, целующий Руби Ли, ласкающий ее, несущий через парадный вход в дом на ранчо Трайпл Стар. Она слышала их хохот — ужасный, злой хохот и пробудилась от звука собственных рыданий. После этого она уже не пыталась заснуть.

Глава 12


— Фрэнк! Фрэнк! Открой дверь! Только что Техас Джим Логан приехал в город.

Вилли Джо Честер дубасил своим маленьким, волосатым кулачком по двери комнаты Руби Ли. Казалось, минуты ожидания превращаются в часы, и от нетерпения, порожденного многолетней ненавистью, Вилли подпрыгивал. Наконец дверь заскрипела и отворилась. Худосочный, но довольно крепко сложенный молодой ковбой с темными усиками и небритым подбородком с волчьей ухмылкой воззрился на старшего брата.

Фрэнку минуло тридцать пять, он был десятью годами старше Вилли и на добрых сорок фунтов тяжелее. В его шестифутовой туше, весившей две сотни фунтов, не было ни грамма жира. Весь он состоял из мускулов, у него были широкие плечи, подобные горам, и волосатая грудь барабаном. Он стоял с обнаженной грудью у открытой двери, мясистой рукой обхватив за талию и крепко прижимая к себе серебристоволосую девицу из таверны. Его оливково-карие глаза, мигая, уставились на Вилли Джо, и в них, как и в линии его рта, отражалась ухмылка.

— Какого черта ты устроил весь этот гвалт, Вилли Джо? — прорычал он. — Мы с этой малышкой только-только собирались познакомиться поближе.

— Для этого у тебя будет масса времени! — сплюнул младший Честер. — Накинь-ка свою рубаху, Фрэнк! Ты собираешься сводить счеты с Логаном или нет?

Выражение лица Фрэнка стало напряженным.

— Ты знаешь, что собираюсь.

— Тогда чего ты медлишь? Держу пари на что хочешь, что Логан зайдет в таверну выпить. Мы можем вдвоем перехватить его внизу. Ну, Фрэнк, что скажешь?

— Слушай, брось околачиваться в коридоре, заходи сюда, и мы все обсудим, пока я оденусь. — Фрэнк отпустил Руби Ли, с широко раскрытыми глазами прислушивавшуюся к разговору, и, схватив брата за засаленный воротник, втащил его в комнату.

— Что там такое насчет Техаса Джима Логана? — выдохнула Руби Ли, когда Фрэнк начал натягивать клетчатую рубаху и грязные сапоги. Вилли Джо в это время с вожделением поглядывал на девицу своими маленькими дикими глазками. Хотя она и была привычна к масленым глазам и ласкам мужчин всякого рода, ее передернуло, когда она посмотрела на грязного, небритого Вилли Джо. Что-то гадливое в блеске его темных, близко поставленных глаз заставило ее подойти к гардеробу и накинуть на себя вечернее платье вишневого цвета; прозрачный материал почти не скрывал ее узкое черное неглиже, но тем не менее под оценивающим взглядом Вилли Джо в платье она почувствовала себя увереннее. — Что это вы так навострились поймать Техаса?

— А ты что, знаешь его? — налетел на нее неожиданно Фрэнк.

Она отступила на шаг назад.

— Немного знаю. — Ее острый подбородок задрался вверх. — Он иногда заходил сюда и вел себя как настоящий друг. И как джентльмен, а не как тут всякие. — Она смерила Вилли Джо презрительным взглядом. — Хотя его давненько здесь не было, с тех пор, как эта маленькая сучка — его жена исчезла несколько месяцев назад. Он иногда заходит в таверну, но может лишь обмолвиться парой фраз со мной или другими девушками там, внизу.

Она тряхнула густыми серебристо-белыми локонами, и они упали на ее узкие плечи. В ее голосе слышалась высокая, грустная нотка, которая резанула слух обоих мужчин:

— Какой стыд, ну просто стыд! Такой красавчик взывает о любимой женщине, и…

— Я скажу тебе, о чем он взывает, радость моя! — прервал ее Вилли Джо, схватив за локоть и рванув к себе. — Он взывает о том, чтобы его пришили! И именно это мы с братом и собираемся с ним сделать сегодня!

— Это вы-то двое? — Руби Ли с презрительным смешком оттолкнула его и уперла руки в бедра. — Чтобы убить Техаса Джима Логана, потребуется поболе, чем парочка опустившихся бродяг! Он управляется с пистолетом побыстрее любого человека в мире. Половина жителей Форт Уорта видела, как на прошлой неделе он прикончил трех ковбоев, обстрелявших продуктовый магазин и пытавшихся изнасиловать покупательницу. Не думаю, что ты и твой большой братец так уж напугаете Техаса.

Маленькие глазки Вилли Джо заблестели. Он выбросил вперед руку и ударил девицу по лицу, отчего она упала навзничь на убранную розовым покрывалом кровать.

— Заткни свою пасть, сука! — прошипел он. — Мы с Фрэнком запросто управимся с Логаном. Можешь не беспокоиться!

Руби Ли схватилась за челюсть и, пошатываясь, встала.

— Ты, паршивый змей! — выкрикнула она и угрожающе шагнула к нему, готовая пустить в ход длинные острые ногти, но Фрэнк Честер ухватил ее сзади и прижал к своей плотной фигуре.

— Минуточку, Руби Ли, — рявкнул он, тряхнув ее. — Лучше успокойся, радость моя, а то Вилли и я можем по-настоящему озвереть. И тогда тебе здорово достанется.

Девица затаила дыхание. Вилли Джо был просто вонючим хорьком, но его брат скорее походил на медведя: огромный и опасный. В отличие от младшего брата он был чисто выбрит, но квадратную челюсть прорезала линия, выдававшая его порочность, а жесткий блеск глаз предупреждал о том, что он способен на все. От страха у Руби округлились глаза, а лицо, покрытое толстым слоем румян, побелело.

— Я… я, конечно, не хочу никаких неприятностей, — запинаясь выговорила она высоким, резким, тягучим тоном. — Я просто хотела предупредить вас, что Техас Джим Логан не тот человек, с которым можно легко справиться. Вот и все.

— Можешь не беспокоиться, — усмехнулся Фрэнк, брезгливо скривив рот. — Мы хорошо знаем этого убийцу.

— Слушай-ка, мне показалось, она что-то сказала насчет исчезновения жены Логана? — Вилли Джо царапнул заросшее щетиной лицо, продолжая мерить шагами комнату. — Эт-то что-то интересное. Я встречал эту маленькую фифочку, Фрэнк. Она красавица, настоящая красавица. Такой красоты вовек не увидишь. Выступает будто пава, в желтом платье, длинные черные волосы подвязаны лентами. — Внезапно он оглянулся на Руби Ли. — Как это вышло, что она исчезла, маленькая сучка?

— Не знаю. — Голос девицы был угрюм, она резко отвернулась, и при этом ее шелковое платье зашелестело. — Никто ничего не знает.

Вилли Джо замер на месте и вдруг фыркнул.

— Даю голову на отсечение, у Логана, должно быть, скверное настроение из-за этого. Могу представить себя на его месте. Очень скверное. А, Фрэнк?

Брат не удосужился даже обратить на него внимание. Он проверял пистолет и потуже затягивал ремень, на котором тот держался:

— Угу, Вилли Джо, должно быть, так. А теперь кончай трепать языком и пошли вниз. Я хочу встретить Логана во всеоружии, когда он явится.

— Если только явится! — встряла Руби Ли и, когда мужчины уставились на нее, укрылась за кроватью и нервно схватилась за горло.

Оба Честера грозно смерили ее хмурыми взглядами, но не сделали и шагу в ее сторону. Вместо этого они направились к выходу и громко захлопнули за собой дверь.

Оставшись одна, Руби Ли глубоко вздохнула и устремилась к туалетному столику с зеркалом, чтобы взглянуть на синяк, поставленный ей Вилли Джо. Молча она проклинала всех мужчин, вместе взятых, и заодно саму себя, что путается с ними.


Техас Джим Логан заметил братьев, как только открыл дверь в таверну «Тин Хэт». Натренированным взглядом он всегда окидывал любое помещение, куда входил, чтобы убедиться, что там нет его врагов, отмечая и оценивая каждого присутствующего. И этот день не стал исключением: он тут же краем глаза заметил обоих Честеров, бывших его давними врагами, но от этого выражение его лица не изменилось ни на йоту. Большими шагами он прошел к бару, где Большой Джейк налил ему порцию виски.

Рыжебородый здоровяк бармен заметил, что Логан ни на минуту не повернулся спиной к забрызганной грязью паре в углу. Вид у стрелка, как и всегда, был бесстрастным и беззаботным.

— Ты знаешь этих ковбоев, Техас? — справился Большой Джейк, подвигая Джиму стакан. — Это охотники за бизонами, так они по крайней мере говорят. Они здесь проездом.

— Да, я их знаю. — Джим поднял стакан и не спеша отпил из него. — Держи с ними ухо востро, приятель. Это мерзопакостные людишки.

— Буду помнить, — пробормотал Большой Джейк, отходя, чтобы обслужить работников, прибывших из Дабл Кью.

Джим откинулся поудобнее, не упуская из виду Честеров, в то время как его мысли были далеко отсюда. Когда он увидел эту тварь — Вилли Джо, на него нахлынула волна воспоминаний. В тот раз этот худосочный конокрад приблизился к Брайони на вечеринке в Трайпл Стар. Тот вечер все еще живо стоял перед глазами Джима: бархатно-черное октябрьское небо с искорками звезд, пестро расцвеченные, качающиеся от бриза фонарики, танцы, веселье и праздничное настроение. И средоточием всего была Брайони, прекрасная, хрупкая и блистательная, в бледно-желтом платье, с обнаженными кремового цвета плечами и черными волосами, в лунном свете казавшимися шелковистыми и блестящими. Он никогда не сможет забыть, как сияли ее глаза, когда она танцевала во дворе, пластично опуская, разводя и вознося к небу свои изящные руки. Или как сияло все ее милое лицо, когда сказала ему, что носит в чреве их ребенка.

Джим выругался, когда от непреодолимой тоски у него вновь заломило в груди. Он допил остатки виски и заставил себя подумать о других вещах.

Уже наступил март месяц, скоро предстоит весенний загон скота для клеймения. Им с Дэнни придется работать денно и нощно, готовя скот к перегону на рынок. «Хорошо», — думал он, отпивая из новой порции виски.

«Чем усерднее я работаю, тем меньше остается времени для размышлений. И для воспоминаний».

Он крепко стиснул стакан в руке, а неизгладимая тоска еще больше сдавила ему душу.

Теперь каждый прожитый день стал для Джима настоящим адом. Всеми фибрами души он тосковал по Брайони, ее так не хватало, что сердце, казалось, выпрыгнет из груди. Но все это он носил в себе. С виду он был прежним Джимом: хладнокровным, сдержанным, опасным, хотя душу его глодала такая мука, что не было ни возможности, ни надежды утихомирить ее.

В течение многих недель он искал Брайони, отказываясь прекратить поиски. Он объехал все городки вокруг Трайпл Стар, расспрашивая, требуя, прочесывая местность. Но нигде не было ни следа прелестной молоденькой жены, которой он так жестоко позволил уйти одной в ту холоднющую вьюжную декабрьскую ночь. Что с ней случилось? Ну что же случилось с Брайони, когда она уехала из «Тин Хэт» на большом вороном жеребце? Неведение в отношении ее судьбы мучило его не меньше, чем само исчезновение. Он повторял себе, что если бы с ней произошел несчастный случай, например, если бы она упала, то он нашел бы ее. Ведь он обследовал каждый сантиметр пути, всю округу, разве не так? Оставалось лишь два варианта. Либо она все бросила и уехала, убежденная, что их брак распался. Но уехать в такую жуткую ночь? Не взяв одежды и других вещей, ни с кем не попрощавшись? Для такого шага у нее хватило бы выдержки, вновь и вновь напоминал он себе.

В гневе Брайони была способна на любые дикие, импульсивные выходки. Но ведь ни в одном из соседних городков не было ни следа. И потом…

Джим не мог доказать этого, но у него было такое чувство, что Брайони исчезла не по своей воле. У нее не было приступа ярости, когда она убегала из «Тин Хэт». Она была печальна, обижена, в отчаянии, но не взбешена. Поэтому оставался лишь второй вариант, и это-то страшило его больше всего. Ее умыкнули. Индейцы, или бродяги, или кто угодно, наткнувшийся на одинокую женщину, ехавшую в бурю, безоружную и беспомощную.

Подозрение, что она была в руках варваров — раненная, возможно, изнасилованная, может быть, убитая, — невыносимо бередило ему душу. В течение первого месяца он не был в состоянии ни спать, ни есть, лишь шагал взад и вперед по комнате, как тигр в клетке, беспокойный и в любую минуту готовый взорваться. Много дней он ездил по округе, искал, возносил мольбы к Небу, надеялся набрести хоть на какой-то след, который помог бы ему проследить ее путь, но Техас — огромный штат, и в душе Джим понимал, что поиски безнадежны.

«Брайони! — стонал он про себя; эти муки выворачивали его наизнанку. — Вернись ко мне! Брайони!»

Но она не вернулась. И ему пришлось продолжать жить, тянуть лямку, забыв о счастье и смехе. Казалось, что ранчо Трайпл Стар навечно погрузилось в мрак, и это отразилось на всех его обитателях: Джиме, Дэнни, Росите и даже на работниках. Яркий цветок, украшавший дом своей красотой, жизненной силой и радостью, пропал, и остались только мрак и отчаяние.

— Эй, Логан. — Его поток воспоминаний нарушил грубый голос Вилли Джо Честера.

Джим вздрогнул, ругнув себя за то, что хотя бы на миг забыл о присутствии Честеров. С такими змеюками, как они, надо ежеминутно быть настороже.

Он небрежно покосился на столик, где восседали братья. Джим натянул поглубже черное сомбреро и поднялся. Бросив деньги за выпивку на стойку бара, он беззаботно прошел к столику Честеров:

— У тебя есть что сказать мне, Честер?

Под кромкой полей сомбреро светились его холодные голубые глаза; от этого взгляда Вилли побледнел, как будто его резанули холодной, как лед, бритвой.

— Угу, — ухмыльнулся небритый ковбой. — Ну, как там твоя красотка-жена?

Фрэнк хохотнул и поднес бутылку с виски к губам. Он жадно сделал глоток, не сводя глаз с лица Джима.

Услышав слова Вилли Джо, Джим окаменел. Все его тело напряглось, как пружина, каждый мускул его мощной фигуры вздулся. Когда он заговорил, его голос был обманчиво мягок, он журчал, как ручеек.

— Ты, кажется, собрался сегодня на тот свет, Честер? — протянул он. — Я очень надеюсь, что у твоего братана найдутся монеты для похорон.

Вилли Джо с невинным видом развел руки в стороны:

— Дьявольщина, Логан, я просто хотел по-компанейски. Я ведь хорошо помню твою маленькую бабенку. Парень, я бы все отдал, лишь бы заиметь такую фифочку для себя.

— Ладно, ладно, Вилли Джо, кончай ломать комедию, — вмешался Фрэнк, подтолкнув брата локтем. — Ты же помнишь, что сказала эта девочка наверху? Жена Логана исчезла. Он уже давненько ни духом, ни слухом не видел и не слышал о ней ничегошеньки. Ты, верно, наступил ему на мозоль. Держу пари, он думает, что с твоей стороны грубовато задевать его на этот счет.

На секунду Джим встретился глазами с Фрэнком. В них он прочел злорадство, желание уколоть побольнее, и этого было достаточно.

Не успел Фрэнк моргнуть, как кулак Джима со всей мощью врезался в скулу насмешника. Честер отлетел назад и ударился об оклеенную малиново-золотистыми обоями стену.

— У-у-у-у!

Вилли Джо издал душераздирающий вопль и ринулся на Джима, но стрелок отступил в сторону, и Вилли рухнул на пол. К этому моменту Фрэнк собрал все силы и занес над Джимом свой похожий на окорок кулак. Джим сумел отразить удар, но не успел увернуться от лежащего Вилли, который, вцепившись в его лодыжки, увлек противника на пол. Паршивый ковбой даже сумел нанести ему удар при падении. Одновременно сапог Фрэнка врезался ему в ребра, отчего Джим застонал. Однако он откатился в сторону и, шатаясь, поднялся с пола, прежде чем ему смогли помешать. Чуть согнувшись от боли, он встретил их лицом к лицу в боксерской стойке, и, когда Вилли Джо рванулся, чтобы ударить по твердому, плоскому животу Джима, стрелок парировал удар своей мощной левой и в контратаке отправил ковбоя в нокдаун. Не дожидаясь атаки Фрэнка, Джим бросился вперед и нанес старшему Честеру зубодробительный апперкот в челюсть. Кровь хлынула изо рта Фрэнка, но он удержался на ногах и вновь поразил Джима в уже саднившие от боли ребра. И опять Вилли Джо наскочил на стрелка, и на этот раз, потеряв равновесие и все еще не оправившись от удара по ребрам, Джим рухнул на пол вместе с оседлавшим его Вилли Джо.

Он услыхал, как Большой Джейк орет, чтобы они прекратили драку, а затем ощутил, как кулак Вилли Джо врезался ему в глаз. Краешком здорового глаза он заметил, как взметнулся сапог Фрэнка, нацеленный ему в челюсть, но удар так и не состоялся.

Вместо этого нога Фрэнка куда-то провалилась, а затем раздался оглушительный треск и звон разбитого стекла, после чего Джим услыхал яростный возглас задыхающегося Дэнни:

— Давайте малость уравняем силы, парни! А потом увидим, умеют ли эти паршивые твари драться!

В следующий миг Джим сбросил с себя худую фигуру Вилли Джо и вскочил на ноги. Он увидел, как Фрэнк Честер поднимается из кучи разбитого стекла у стойки бара, и сообразил, что от удара Дэнни тот пролетел половину салона.

— Спасибо, братец, — сказал Джим с мрачной ухмылкой, бросившись к мясистому Фрэнку. — Не знаю, как ты здесь оказался, но я рад, что ты прибыл как раз вовремя. Буду тебе признателен, если ты чуть-чуть займешься этой мерзкой крысой Вилли Джо. А мне хочется доставить себе удовольствие самому разделаться с тем типом.

— Разумеется, братец! — хмыкнул Дэнни и шагнул к еще не пришедшему в себя Вилли Джо. — Полагаю, я управлюсь с этим ковбоем одной левой.

Джим сблизился с Фрэнком, испытывая острое нетерпение. Все накопившееся в нем напряжение переросло в последовавшую за этим схватку. Каждый ошеломительный удар, наносимый им, был нацелен не только против врага, но и против его собственной неспособности отыскать Брайони. От злости и отчаяния его кулаки молотили Фрэнка, как цеп молотит зерно на току. Уж теперь-то он дал выход своим чувствам. И хотя Фрэнк Честер дрался с агрессивной мощью дикого буйвола, Джим был для него трудным соперником. Высокий, широкоплечий стрелок с крутой грудью и мускулистыми, как из железа скованными руками, безжалостно наносил удар за ударом точно в цель, мало-помалу изнуряя противника и, наконец, Фрэнк тяжело сполз на пол, потеряв возможность даже приподнять голову.

Джим утер кровь на губе рукавом рубахи и, тяжело дыша, бросил взгляд туда, где Дэнни с победоносным видом стоял над распростершимся на полу телом Вилли Джо Честера, которого отправил в чистый нокаут.

— Хорошая работа, братик. — Оба брата тяжело дышали. Потом Джим подмигнул младшему: — Давай-ка вытащим их во двор. Думаю, они злоупотребили гостеприимством этого города.

— Хорошая мысль. — Наклонившись, Дэнни перебросил неподвижное тело Вилли Джо через плечо. — Верно, они уже больше не потревожат покой жителей города — во всяком случае, в течение длительного времени.

Бросив пачку банкнот Большому Джейку в уплату за причиненный ущерб, они вышли из таверны. Джим потащил Фрэнка Честера к его лошади.

— Это твоя? — спросил он, когда стонавший ковбой тупо уставился на крупного чалого жеребца. — А этот мустанг — твоего паршивого братца? Отлично.

Он подтолкнул шатающегося Фрэнка к лошади, а Дэнни уложил все еще не пришедшего в себя Вилли Джо поперек седла мустанга.

— Ну вот и все. Можете катиться восвояси. Я не желаю больше видеть здесь ваши поганые хари. Я уже имел случай предупредить Вилли Джо, что отправлю его к праотцам, если он еще хоть раз покажет свою морду в этих краях. Ему крупно повезло, что я не пристрелил его, как гремучую змею. И ты тоже, Фрэнк.

Грубоватое лицо Джима выглядело холодным и бесстрастным в свете мартовского дня, когда он оглядел побитых братьев кобальтово-синими глазами.

— В следующий раз у тебя не будет шанса уехать живым.

Фрэнк Честер тряхнул головой, как бы пытаясь прочистить мозги. Его посеревшее лицо было сплошным отеком, губы раздулись, суставы обеих мясистых кистей рук обагрены запекшейся кровью.

— В следующий раз я убью тебя, Логан. Так же, как… ты убил… Томми. Мы не забыли… об этом.

Джим сжал губы:

— Езжай. — Его тон не оставлял места для дальнейших разговоров.

Фрэнк Честер ковылял и спотыкался, но в конце концов ему удалось забраться в седло. Низко склонившись к шее жеребца и держа в руке поводья мустанга с перекинутым через седло все еще недвижным телом брата, он погнал чалого вперед.

— Ты нам еще заплатишь за это, Логан, — бормотал он, пришпоривая коня. — Ты еще пожалеешь.

Джим никак не отреагировал на эти звуки. Братья Честер были разгульными, неисправимыми глупцами. Им ни в жизнь не хватит ни мозгов, ни мужества, ни силы одолеть его, но вероятней всего они будут продолжать толочь воду в ступе. Он покачал головой и забыл о них. Затем по-братски похлопал Дэнни по спине, и они оба направились к своим лошадям.

Позднее, добравшись до ранчо, приведя себя в порядок и сменив свою изорванную и заляпанную пятнами крови одежду, братья уселись за тихую трапезу. Росита жалостливо щелкала языком и качала головой, обрабатывая их ссадины и синяки, но они лишь ухмылялись на ее причитания и молча поглощали еду.

После исчезновения Брайони между братьями ни разу не возникало недомолвок или недоразумений. Они нуждались в поддержке друг друга, в глубокой братской любви, которая их никогда не покидала. Дэнни тосковал по хрупкой, прелестной девушке почти так же, как Джим. Дружба, возникшая между ним и женой брата, была тесной и прочной. В ту ночь, когда Брайони пропала, Дэнни чуть с ума не сошел. В последовавшие за этим дни он всем сердцем скорбел об утрате и все больше страшился того, что с ней могло приключиться.

За все это время имел место лишь один приятный эпизод. На следующий день после ужасной ночи снедаемый отчаянием Джим подошел к нему и признался, что был несправедлив к жене, жестоко повел себя с ней, и поклялся, что, если она найдется, он будет на коленях умолять ее о прощении. Дэнни заключил брата в объятия и заверил его, что они во что бы то ни стало найдут ее, но, к его глубочайшему огорчению, его надежда не оправдалась. Они не обнаружили ни малейшего следа, по которому можно было бы проследить, куда девалась девушка.

После ужина Джим с Дэнни уединились в гостиной, чтобы распить бутылочку. Джим прислонился спиной к каминной полочке, а в камине бушевало яркое пламя. Наблюдавший за ним Дэнни, сидя на покрытой бело-розовой парчой софе, которую так любила их мать, по задумчивому, хмурому лицу брата понял, что он опять задумался о судьбе Брайони.

— Я тоже скучаю о ней, Джим, — тихо заметил он. — Помнишь, как она по вечерам сидела здесь перед камином с сонными глазами, а потом оборачивалась к нам и улыбалась своей неповторимой улыбкой? Я… я в жизни не встречал таких красавиц и таких обаятельных женщин, как наша Брайони.

Джим помрачнел еще больше.

— Не надо… Дэнни, — хрипло отозвался он.

— Но почему нет? — Брат смотрел прямо на Джима, не отводя от его лица голубых глаз. — Зачем зарывать голову, как страус, в песок? У нас есть память, есть чувства. Жизнь продолжается, брат.

— Это моя-то жизнь продолжается? — повторил Джим, ероша каштановые волосы. — Какая там жизнь? Эта жизнь не стоит и цента без Брайони.

У Дэнни перехватило горло, но он заставил себя высказать то, что должен был сказать:


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18