Проклятие Пандоры. Файл №413
ModernLib.Net / Картер Крис / Проклятие Пандоры. Файл №413 - Чтение
(стр. 2)
Люди продолжали умирать, несмотря на все меры властей, направленные на локализацию Красной Лихорадки. Многие люди боялись видеться со своими близкими, и активная человеческая деятельность оказалась парализованной. На улицах стало безлюдно. Продовольственные магазины работали с перебоями, все продавцы отказывались трудиться без ватно-марлевых повязок и перчаток. Средства массовой информации отнюдь не радовали, а, скорее, наоборот — сообщали о новых вспышках странного заболевания. В эти смутные дни только Церковь Иисуса Христа, мормонская организация, продолжала свою работу в обычно?»! режиме. По неизвестным причинам, мормонов почти не коснулась эта эпидемия, что казалось удивительным. Среди обывателей прошел слух, что именно мормоны виновны в многочисленных смертях. Стив Йорк собирался сегодня в первый раз провести богослужение. Совсем недавно его посвятили в чин дьякона. Этот чин является самым низшим в Аароновом священстве, но уже дает право на проведение церковной службы и основных религиозных обрядов. А во главе этого прихода в Бридж-Тауне стоял епископ Роберт Даллас, старый друг и учитель Стива. Роберт мог уступить право проведения сегодняшней службы другому сподвижнику, стоящему повыше Йорка в церковной иерархии, но неожиданно выбрал своего любимца, Стива. Далласу накануне исполнилось пятьдесят пять, и он собирался продвигаться дальше, получить чин старейшины и перейти в Мелхиседеково священство, стоящее выше по рангу во всей структуре мормонской организации. Новый чин подразумевал переезд в Миннеаполис., поэтому место главы прихода в Бридж-Тауне освобождалось. Конечно, Роберт хотел видеть на этом месте человека надежного, каким ему казался Йорк. Но это зависело не только от личного желания епископа. Как знать, может быть, другой глава бридж-таунских мормонов вообще не разрешит Йорку провести службу в этом приходе. А парнишка, по мнению Далласа, весьма толковый, надо дать ему шанс попробовать себя в настоящем деле. Хотя все поручения, которые Стив получал до этого, выполнялись безупречно, проведение службы намного отличается от миссионерской деятельности, которой занимался Йорк последние два года. Служитель церкви; ведущий богослужение, должен обладать многими положительными качествами. Стив Йорк, естественно, волновался. Как учил его Даллас, главное во время службы — это пробудить в себе скрытые психологические ресурсы, мысленно направить энергетический поток на прихожан. Тогда и только тогда тебе поверят. Конечно, нужно обладать отлично поставленным голосом, взглядом строгим, но не жестким, словом сильным, но не громким, тогда люди поймут: перед ними не политик, не манипулятор общественным мнением, перед ними слуга Господа Бога, проповедующий его волю. Мормоны считают, что канал прямой связи с Иисусом Христом не закрылся две тысячи лет назад, а продолжает существовать. Самые высшие чины Мелхиседекова священства именуются не иначе, как апостолами, коих двенадцать, а во главе церкви стоит пророк или президент. Можно в этом увидеть богохульство, но мормоны строго блюдут эту структуру, унаследованную с прошлого века, они проповедуют Слово Божье так, как они его понимают. Что касается учения мормонов, то наряду с Библией они еще пользуются так называемой Книгой Мормона, в которой описывается создание американской нации, произошедшее якобы 1500 лет назад. Других сильных отличий этой ветви христианства от католической церкви нет. Стив Йорк начал службу. Молодой мормон очень хотел, чтобы его недавняя знакомая Джулия Рид присутствовала на богослужении, но ничего не поделаешь, девушка еще морально не готова встретиться с ним. А церковь сегодня была полна народу, как никогда. Католический храм почему-то не функционировал, и люди пришли к мормонам, чтобы как-то утолить свою духовную жажду. Поэтому в зале находились не только члены мормонской общины, но и люди, не имеющие к мормонам никакого отношения, — Братья и сестры мои, — начал Йорк, — в это тяжелое для нас время, когда неизвестная болезнь уносит наших соотечественников, я призываю вас — вспомните о Боге, усердно молитесь, и да простятся вам грехи ваши. Аминь. Будьте терпимее друг к другу, не поддавайтесь безумию и бесполезной жестокости. Во имя Отца и Сына, и Святого Духа, аминь! По залу прокатился недовольный ропот. Йорк понял, что нужно закрепить психическую власть слова над прихожанами, тогда дальше служба пойдет гораздо легче. — Братья и сестры мои, меня зовут дьякон Стив Йорк, епископ Даллас не смог сегодня поговорить с вами. Я его ученик. Будьте снисходительны ко мне, как снисходителен строгий учитель к оплошностям прилежного, но еще незрелого ученика. Святой отец Даллас мне говорил, и я повторю слова его: все болезни приходят, как правило, к людям грешным, будьте терпимее к ближнему своему, даже если он другого цвета кожи, пола и вероисповедания. Наша церковь — открытая церковь. Каждый может прийти к нам и получить прощение, покаяние и крещение водой святой. Единственное наше требование: мы не приемлем жестокости, даже если это жестокость мужа по отношению к блудливой жене своей. Мы не говорим: жена да убоится мужа своего; мы проповедуем: жена должна любить мужа своего, а муж не имеет права поднимать руки на нее, пусть лучше покинет эту женщину. Да, это тяжелее морально, но мудрее, справедливее, и не противоречит Слову Божьему. А Господь Бог никогда не поощрял жестокость, Ибо сказано: получив удар по левой щеке, подставь правую. Бог не жесток, он милосерден, и жестокие люди не могут входить в число братьев наших. Аминь! Временами голос Йорка срывался с непривычки, но он находил в себе силы продолжать службу. — Верю, я, братья и сестры мои, что мы должны покаяться и через покаяние придем в Царствие Божье. Спаситель вновь сойдет на землю, и восстановятся двенадцать колен Израилевых, и новый Иерусалим, Сионом названный, будет основан на этой благословленной земле. Мы должны покаяться. Во имя Отца и Сына, и Святого Духа. Аминь! Стив был несказанно счастлив. У него получилось, все заворожено слушали речь дьякона и не могли оторвать глаз. И в этот момент Йорк заметил, что на лицах нескольких прихожан стали явственно проступать первые признаки Красной Лихорадки. Может быть, у них еще с утра обнаружились эти красные пятна, просто они стали более выраженными в лучах неяркого приглушенного света? Но это уже не имело значения! — Это они нас убивают! Жиды мормонские! Это они шлют на нас заразу! Сволочи! Толпа моментально подхватила крик этого идиота. В направлении Стива полетела пустая пивная банка, в толпе начались стычки между мормонами и католиками, последних было меньше, но они вели себя агрессивнее, жестче. Мирные люди молниеносно превратились в зверей, жаждущих мести. Двери церкви открылись, и внутрь ворвалась толпа каких-то подонков с бейсбольными битами. «Бей жидов! Бей мормонов!» Орудуя битами, разъяренные католики стремились прорваться к Стиву, но его братья по вере стояли насмерть. На пол храма пролилась кровь. Людская масса медленно, но верно продвигалась в направлении прервавшего службу дьякона. Вслед за пивной банкой полетели булыжники, свечи упали на пол, и ковер перед иконой Христа занялся огнем. Йорк понял, что дальше оставаться здесь не только бесполезно, но и попросту опасно для жизни, и поспешил убраться с глаз обезумевшей толпы. Стив отошел вглубь храма и скрылся через алтарь, ведущий к черному выходу.
Община мормонов.
Бридж-Таун. Орегон.
25 октября. 16:00
Молдер спешил. Старый автомобиль плохо слушался руля на неровной песчаной дороге. Скорее всего, шины уже стерты до невозможности, да и движок слабоват. Слабоват для таких гонок. Но нужно торопиться. Скалли передала Молдеру сообщение, что в Бридж-Тауне начались массовые беспорядки среди местного населения. Группа экстремистски настроенных людей устроила безобразную драку в мормонской общине. Люди обвиняют мормонов в появлении Красной Лихорадки. Религиозные фанатики уже подожгли несколько домов, принадлежащих общине. Они пытаются выгнать представителей этой секты из города. Власти не справляются с бесчинствами. Короче, американская Варфоломеевская ночь. Только без убийств. Пока без убийств. Но рано или поздно ситуация может перейти в критическую фазу. Вся. полиция города поднята на йоги, но этого может оказаться недостаточно. Фокс Молдер должен приехать в Бридж-Таун, выступить всенародно, как единственный представитель центральной федеральной власти, и успокоить разбушевавшихся горожан. В противном случае придется привлекать полицию и войска из других округов, а это может привести к еще большему распространению Красной Лихорадки. Молдер гнал свою железную повозку со скоростью около восьмидесяти миль в час. Мимо стремительно пролетали деревья, проселочные дороги, деревянные строения. Несколько раз машина чуть было не нырнула в кювет, а на деревянном мосту, которому, собственно говоря, Бридж-Таун и обязан своим названием, произошла совсем неприятная история. Старые доски под весом автомобиля проломились, и переднее колесо провалилось между ними. И это в миле от города! Хорошо еще, что местные полисмены вовремя оказали помощь и доставили Призрака на своем транспорте в эпицентр беспорядков. Бридж-Таун бурлил, как растревоженный муравейник. В центре города полыхала огнем мормонская церковь, и пламя уже перекинулось на маленькие домики мормонов, стоящие поблизости. Бедные сектанты пытались спасти из огня свое скудное имущество. Городские власти отнюдь не бездействовали. Бузотеров с бейсбольными битами полиции удалось задержать, но настроение толпы уже казалось неподвластным призывам к разуму. Несколько полисменов во главе с шерифом, вооруженные винчестерами, с трудом сдерживали натиск толпы, прорывающейся к мормонам. «Расплаты, расплаты за все, пусть они ответят за свои преступления!» Мормоны спешно собирали свои пожитки и стремились покинуть общину. На автомобилях, повозках и просто пешком они направлялись к дороге в Лайт-Сити, надеясь найти там временное пристанище. Подоспевшие пожарные команды пытались своими средствами бороться с огненной стихией. Но некоторые уже не могли принять активного участия в этом трагическом спектакле. Примерно десять человек лежали на площади и корчились в муках. Еще двое были мертвы и неподвижны. Когда Призрак подошел поближе, он понял: смерть этих несчастных наступила не от полученных травм или огня, а от Красной Лихорадки. Лица и открытые участки кожи пострадавших представляли собой кровавое месиво. Создавалось впечатление, что какие-то инквизиторы содрали с этих людей кожу, а затем бросили умирать. И Молдер уже ничем не мог им помочь. Вакцина не найдена. Но живых еще можно спасти. Спасти от безумия, которое намного опаснее любой, самой беспощадной болезни. В средние века всегда находились смельчаки, которые во время эпидемий чумы, холеры не боялись бросить вызов мракобесию, безумию и истерии. Они противостояли хаосу. Великие ученые и врачи, Нострадамус и Пастер, Джордано Бруно и Парацельс. Они и многие другие. Эти люди ответили на боль, причиненную им святой инквизицией и человеческим невежеством, практическим знанием и верой в победу. Они спасли человечество. Этих людей, стоящих на площади, тоже надо спасать. Спасать, а потом лечить. Спасать от самих себя, лечить от болезни. И он, Фокс Молдер, должен сделать все, что в его силах. Иначе весь мир станет хаосом. Иначе мир погибнет. Специальный агент подошел к шерифу, предъявил удостоверение ФБР, взял в руки мегафон и начал говорить. — Люди, опомнитесь! Нельзя преследовать инакомыслящих. В чем вина мормонов? В том, что они почему-то меньше других подвержены болезни?! Но чем лучше вы, пока здоровые телом, но больные душой! Вы прогнили насквозь, вы думаете: Красная Лихорадка — в городе? Нет! Красная Лихорадка в ваших душах, душах, забывших о добре, чести, нравственности. Нельзя на страх отвечать жестокостью! Я, как представитель Федерального Бюро Расследований, обещаю, что я и мои коллеги, сделаем все возможное для прекращения эпидемии. Но если-здесь будет хаос, то мы окажемся бессильны не только перед болезнью, но и перед собой. Что толку, если вы перебьете всех мормонов, своих будто бы кровных врагов? А на чьей совести окажутся случайные жертвы, если вместе с настоящими виновниками Красной Лихорадки погибнут совсем невинные люди? Как просто, как соблазнительно сегодня убить преступника, а завтра — соседа, забывшего выбросить мусор. Опомнитесь! Жестокость всегда порождает еще большую жестокость. Теперь я обращаюсь к мормонам: вы должны оказать максимальное содействие нашей группе, работающей в Лайт-Сити. Будет лучше для вас самих, если вы покинете Бридж-Таун и разобьете временный палаточный лагерь милях в пяти от Лайт-Сити. Я обязуюсь оказать вам посильную помощь в эвакуации и обустройстве. Нет, не подумайте дурного! Мы не собираемся загонять вас в резервации, не будем преследовать. Мы будем изучать вас и вашу кровь. Изучать вас и лечить больных. После преодоления кризиса вы будете абсолютно свободны в перемещениях и выборе места для поселения. После выступления Молдера страсти понемногу улеглись, люди стали постепенно расходиться по домам, а мормоны — продолжать сборы в дорогу. В путь, предложенный не только Фоксом Молдером, в путь, подсказанный здравым смыслом. Мормоны живут очень неприхотливо. Многие из них в молодости занимались миссионерской деятельностью, поэтому привыкли к путешествиям и переездам. Именно из-за этого их личное имущество составляют, в основном, только самые необходимые вещи. Призрак, увидев, что служители альтернативной секты, не отвлекаясь на нападки обывателей, почти готовы к дороге, решил не терять времени даром. Пока что оно работало против него. — Уважаемые, мне нужен Стив Йорк, кто-нибудь его видел? — поинтересовался Молдер. Ему ответили сразу несколько переселенцев. — Этот молодой дьякон вел сегодняшнюю службу. Достаточно неплохо. После начала беспорядков он скрылся. — Скорее всего, он направился к дому своего учителя, Роберта Далласа. Старик Даллас, бедняга, приболел на днях, поэтому Йорку пришлось его заменить. — Приболел, уж не Красной ли Лихорадкой часом? А говорят, мол, мы этой заразой не болеем! — Я не знаю, но, уважаемый федерал, вам стоит поспешить: дом Стива объят огнем, я сам видел, а жилище Далласа совсем рядом. У Йорка — номер восемь, а у епископа — десять. Призрак поблагодарил мормонов и пошел в указанном направлении. Время предоставило ему некоторую фору.
Дом Роберта Далласа.
Община мормонов.
Бридж-Таун.
Орегон.
25 октября. 16:00
Стив Йорк покинул церковь и быстрым шагом, стараясь не оглядываться, двинулся в сторону своего дома. Находиться на улице становилось опасно. Не мешало бы предупредить о беспорядках и своего наставника — Роберта Далласа. Бедный старик совсем занемог. Если в городе начнется массовая резня мормонов, чего опасался Стив, то вряд ли больной епископ сможет противостоять бесчинствам. Его если и не убьют, то уж точно ограбят. А ведь эти подонки могут не церемониться и просто выбросить немощного старика на улицу. Третий день, по его словам, Даллас не встает с постели. Да, он попросил Йорка провести службу, но сделал это по телефону, строго запретив приходить к нему домой. Приблизившись к своему жилью, молодой дьякон понял, что кто-то уже побывал здесь до него. Побывал с недобрыми намерениями. Дом Йорка горел. Жадные языки пламени вырывались из окон, облизывая деревянные рамы. Из дверей вырывался едкий удушливый дым и неприятно щипал ноздри. О спасении имущества не могло быть и речи. Стив ускорил шаг и через некоторое время стоял у дверей здания под номером десять — дома епископа Далласа. — Учитель, откройте, это Стив, — произнес Йорк, позвонив в дверь. Ответа не последовало. Стив дернул дверную ручку, она легко поддалась. Жилище епископа оказалось не заперто. Молодой человек вошел в дом и закрыл дверь на щеколду. Внимание Йорка привлек черный плащ Далласа, одиноко висящий у входа на вешалке. Значит, учитель дома. Спустя минут пять взгляду Стива предстал и сам хозяин дома. Иорк ожидал чего угодно, но только не этого. Даллас лежал на кровати с закрытыми глазами, а на его лице россыпью проступали крупные красные пятна — родинки, подаренные Красной Лихорадкой. Неужели и Роберт не избежал болезни? Значит, миф о неуязвимости мормонов — действительно миф. — Учитель! — Стой, Стив. Не подходи ближе, ты слишком дорог для меня! — епископ открыл глаза и тяжело вздохнул. — Значит, и вы тоже подверглись этой болезни? — Увы, мой мальчик! Я скал-су тебе больше, именно я виновен в этой эпидемии. — Как? — Ты все сможешь узнать из моего дневника, он на полке, рядом с Библией, а я скоро покину сей мир. — Нет, учитель! Ведь не все заболевшие умирают! Многие поправляются. — Да, но я точно умру. Я уже чувствую холодное дыхание смерти. Старуха с косой уже близко. Сегодня, самое позднее — завтра меня не станет. — Сэр Даллас! — глаза юноши наполнились слезами, и горячий комок подкатил к горлу. — Да, мой юный друг! Как твоя первая служба? — Я подвел вас, учитель, — ответил Стив, глотая соленые слезы, — я не смог провести ее должным образом, в городе начались беспорядки, люди винят в эпидемии мормонов. — Они правы, только нельзя винить всех. Во всем виноват только я. Видишь этот кувшин? Там, на полке, среди книг. Это — сосуд Пандоры! Тебе что-нибудь говорит это женское имя? Ты же изучал греческую мифологию. — Да, но ведь это же миф! — К сожалению, нет. Сейчас, когда дни мои сочтены, ты должен выполнить две мои последние просьбы. — Да, сэр, я вас слушаю. Может быть, вас еще можно спасти? — Нет, Стив, я, кажется, знаю причину болезни. Красная Лихорадка поражает только тех, кто грешен, виноват перед людьми и Богом. А я грешен, и грехи мои велики. Помнишь Ричарда Хорса, моего близкого друга? Я виноват в его смерти. Мне тяжело об этом говорить, но он был любовником моей покойной жены. — Временами голос Далласа дрожал, и слезы, крупные слезы сожаления катились по его лицу. — Стив, я их выследил. Случайно увидел, как они целовались и смеялись надо мной. Блудливые скоты! Любовники не знали, что их ждет, слепо доверяли мне. А я отомстил, не предупредив жену, что автомобиль неисправен. Они поехали вдвоем в ресторан. Свиньи! Как я их ненавидел! Именно из-за сломанных тормозов они попали в аварию. Оба погибли, сам знаешь. Теперь у меня нет ни жены, ни лучшего друга. Хотя какой он друг после этого? Так вот, у меня есть некоторые денежные накопления, их надо передать, племяннице Ричарда, Джулии Рид. (Йорк чуть заметно вздрогнул). Сам знаешь, у меня нет детей. Адрес Рид и номер моего счета в банке ты сможешь узнать из дневника. Там же завещание, заверенное нотариусом. Пусть эти деньги хоть как-то искупят мою вину и помогут девочке устроить свою жизнь. Стив, мой мальчик, твое имя в завещании тоже указано. — Спасибо, сэр, а вторая просьба? — Немедленно передай сосуд Пандоры и мой дневник в ФБР. Лучше подбрось. Эпидемию нужно остановить. Люди, — они безумны! Они еще не готовы к подобным дарам. Больше половины населения Земли может погибнуть, прежде чем врачи поймут, в чем дело. В этот момент оконное стекло со звоном разбилось, и в комнату влетел довольно увесистый камень. Вероятно, беспорядки в городе усиливались. — Спеши, Стив. Не думай обо мне. Сделай то, что должен. Что обещал! — Прощайте, учитель. И простите за все! Йорк бросился к стеллажу с книгами, быстро нашел дневник епископа, он представлял собой довольно пухлую тетрадку. Сосуд Пандоры стоял рядом. Необыкновенно красивый кувшин, выпуклый посередине и суженный кверху и книзу, высотой дюймов двадцать. Было бы очень неосмотрительно транспортировать его в открытом виде. Тем более по городу, охваченному волнениями. — Стив! Возьми рюкзак, он слева в шкафу. — Спасибо, Даллас, спасибо за все! Прощайте! Прошло не более двух минут, и юноша выскочил из дома Далласа и закрыл дверь на ключ. Плотники изготовили ее из достаточно хорошего дерева, и сломать дверь будет не просто. Пусть учитель спокойно умрет своей смертью, которую сам выбрал. И Бог ему судья! Стив Йорк спешил, в руках он держал Библию с заложенным между страниц дневником, за спиной висел рюкзак с драгоценным грузом. Но Стив не успел пройти и десяти метров, как получил сильный удар по голове. Бейсбольная бита! Они все-таки меня достали! Эта мысль промелькнула в его мозгу, и пальцы разжались. Библия полетела в грязь, а вместе с ней и дневник. Тетрадка рассыпалась на отдельные листки. Часть из них упала рядом, другие полетели по улице, кружась и переворачиваясь. Записи старого мормона исчезали в круговороте времени, унося с собой великую тайну. Тайну Пандоры.
Община мормонов.
Бридж-Таун.
Орегон.
25 октября. 16:20
Специальный агент решил идти пешком. Частные автомобили сейчас нужнее мормонам, собирающимся покинуть Бридж-Таун, а полицейские форды необходимы для поддержания пошатнувшегося порядка. Вскоре Молдер почти подошел к нужному месту. Вот этот горящий дом наверняка принадлежит Стиву Йорку, а следующий… Сейчас я еще раз спрошу у вон того прохожего с какой-то торбой. Наверное, тоже мормон, беженец. Но Призрак не успел дойти до него. Издали он увидел, как трое хулиганов напали сзади на мирно идущего человека и сорвали с него заплечный рюкзак. Человек упал, нападавшие хотели порыться в его карманах, но, заметив Мол-дера, бросились наутек. Мародеры! Молдер крикнул, выхватил пистолет, выстрелил пару раз, но расстояние оказалось слишком большим, чтобы вести прицельную стрельбу. Пули, взметнув на дороге пыльные фонтанчики, только добавили негодяям прыти. Бросаться в преследование не имело смысла — Призрак был один, а грабители разбежались в разных направлениях, усложнив поимку. Одинокому агенту ФБР, пусть и вооруженному огнестрельным оружием, с такой задачей не справиться. Место казалось безлюдным, и человек, лежащий на земле, мог умереть, если ему не оказать первую помощь. Молдер решил не отвлекаться на погоню. Он подошел к несчастному и прощупал пульс. Жив! Уже хорошо! Бегло осмотрев человека, Призрак обна-ружил кровоподтек на затылке, медленно набухающую шишку. Его ударили сзади по голове. Возможно сотрясение. Вызвав по телефону машину скорой помощи, Молдер огляделся. На здании, стоящем неподалеку, висела обшарпанная, еле заметная табличка. Молдер с трудом разобрал номер дома. Номер десять! Дом епископа Роберта Далласа! Но человек на дороге — не Даллас, слишком молод. А может, это и есть Стив Йорк! Ниточка, ведущая к тайне вируса! — Кто, кто вы? — юноша очнулся и открыл глаза. — Вы в безопасности. Меня зовут Фокс Молдер, я из ФБР. Вам получше? — Да, только голова раскалывается. Рюкзак, они украли рюкзак! — пострадавший медленно поднялся, осмотрелся и вновь опустился на землю. Его руки лихорадочно собирали тетрадные листки, разбросанные по дороге. — Что вы делаете? Неужели сейчас это так валено? У вас, скорее всего, сотрясение мозга. Вам необходим покой! — Йорк. Меня зовут Стив Йорк. Дневник учителя, на его страницах — тайна появления Красной Лихорадки! Молдер, я должен был передать это вам, дневник Далласа и кувшин. Сосуд Пандоры! Но я не успел, эти мерзавцы меня ограбили. Не дошел, простите. Призрак помог Стиву собрать оставшиеся листки, затем они вошли в дом епископа. Собственное жилье дьякона к этому моменту уже вовсю полыхало, готовое вот-вот обрушиться. Молдер посадил Йорка на кресло в прихожей, приложил лед на место удара. Ничего, с ним все обойдется. Сейчас приедут санитары и отвезут куда следует. А где же хозяин дома? — Стив, а где Даллас? — Он умирает, Молдер. Посмотрите в спальной, только близко не подходите. У него Красная Лихорадка! Действительно, Ричард Даллас находился в соседней комнате. Уже мертвый. К сожалению, Молдер опоздал. Жаль, этот человек мог бы многое рассказать. Ну, ничего. Материал для работы есть: дневник Далласа и Стив Йорк, важный свидетель. Кстати, как он там? Пока не приехали врачи, его надо бы допросить, но парень в таком состоянии… — Молдер, я не успел как следует рассмотреть кувшин, — Стив сам решил подать голос, когда специальный агент возвратился к. нему. — Как вы сказали: сосуд Пандоры? — Так его называл учитель, Роберт Даллас. — Он очень красивый? Сойдет за музейную редкость? — Не знаю, он небольшой, высотой около двадцати дюймов, примерно такой вот формы, — Йорк описал в воздухе руками нечто похожее на силуэт женщины, а не на предмет декоративной посуды. — Ладно, отдыхайте, Стив. Если понадобитесь, мы вас найдем.
Больница Лайт-Сити.
Орегон.
26 октября. 11:00
— Молдер, что с тобой? Глаза как у альбиноса! Ты опять не спал эту ночь? — Да, Скалли, взгляни на это. Они сидели в маленьком уютном кабинете главврача. Скалли за эти дни вымоталась не меньше Призрака. Но задача, поставленная перед ними, еще далека от решения. На столе лежало несколько помятых тетрадных листков. Это был «Дневник Роберта Далласа». Скалли осторожно взяла первый лист в руки и стала читать. «Я не знаю, останусь ли я в живых после того, как я открыл сосуд Пандоры, но мне хочется, чтобы вы узнали в подробностях некоторые эпизоды из моей жизни. Мои скудные путевые заметки, возможно, помогут вам победить эпидемию Красной Лихорадки и предотвратить новые бедствия…» «Я отчетливо помню этот день, 17 июля 1975 года. Тогда я, еще очень молодой человек, совершал миссионерский круиз по Средиземноморью. В Греции я решил остановиться подольше. Эта страна с ее богатой историей и неповторимой культурой всегда привлекала меня, будоражила воображение. Погода стояла замечательная, да и морской континентальный климат, наверняка, оказывал на мой организм весьма благотворное воздействие. Утром 17 июля я ступил на берег острова Крит, места, связанного с великим множеством древних легенд и мифов. Именно здесь находится знаменитый лабиринт Минотавра, сказочного чудовища из древних преданий, И когда местный гид предложил мне присоединиться к экскурсионной группе для осмотра этой достопримечательности, я не смог остаться равнодушным. Седовласый старик долго вел нас по лабиринту, освещая путь с помощью электрического фонаря и ориентируясь только по каким-то символам, тайным знакам, заметным ему одному. Лабиринт казался бесконечным. Множество широких и узких проходов, арок, каменных лестниц, покрытых бурыми лишайниками. От серых стен подземелья веяло сыростью. Живности почти не было, редкая сколопендра пробегала между камней, да еще, пожалуй, противная тропическая мошкара водилась в наиболее влажных местах лабиринта. И вот мы достигли цели. Проводник погасил фонарь, пещера хорошо освещалась газовыми фонарями, стилизованными под факелы. Это был достаточно большой зал с высокими потолками и массивными колоннами, выполненными в классическом греческом стиле. Я заметил, что в зал вело несколько входов, еще раз доказывая, что попавшие в лабиринт люди обязательно попадали к Минотавру, как долго бы они ни блуждали по катакомбам, — Вот здесь и обитал легендарный зверь. Много, очень много людей нашли тут свою смерть, — стал рассказывать гид, — пока герой Тесей не убил кровожадное богомерзкое чудище. А дочь царя Мино-са — красавица Ариадна помогла храбрецу выбраться из логова Минотавра. Она дала Тесею клубок нити, которую юноша разматывал по мере углубления в лабиринт, совершил подвиг, а потом по путеводной нити отыскал дорогу назад. Именно по следам этой нити, оставшимся на стенах подземелья, я и привел вас сюда. — Но разве может нить оставить следы на камнях? — спросил я. — Не знаю, наверное, это была какая-то особенная нить, леска или струна. Однако не каждый видит отметки, оставленные нитью. Странно, да? Но не нам судить о поступках богов. Царь Минос, Ариадна, Тесей — все они необычные люди. И сам факт человеческой дани, приносимой Минотавру, — не что иное, как регламентированный искусственный отбор. Отбор лучших человеческих особей. Спартанцы практиковали его даже с младенцами. И не только они… Если миф о Минотавре — правда, то сами подумайте: кто станет отправлять умных и красивых людей в пасть кровожадному чудовищу? Это только в славянских сказках трехглавый дракон выбирает себе самую красивую невесту. Здесь — все наоборот. Но это лишь мои личные предположения, не стоит сильно задумываться над ними. Продолжим осмотр. Видите решетки в глубине зала у восточной стены? Они почти не сохранились. Там, вероятно, держали зверя во время кормления. Не мог же он весь год питаться четырнадцатью людьми. На стенах можно различить картины, посвященные подвигу Тесея. Можете подойти поближе и посмотреть их, но только не покидайте зала. Вы без меня не выберетесь. Я заинтересовался и внимательно осмотрел все достойное внимания. Решетки действительно изъела ржавчина, многие прутья отсутствовали, но сохранившиеся казались очень прочными. Удивительно, но я не верил, что это современная подделка. Металл казался незнакомым, отливающая голубым блеском сталь напоминала легендарный мифрил из древних героических эпосов. Но, пройдя еще несколько шагов, я вдоволь посмеялся над собой. В углу зала лежали человеческие кости, явно изготовленные из гипса, наподобие школьных анатомических пособий. Настенная живопись и вовсе развеяла мои домыслы, все было нарисовано совсем недавно, свежий запах масляной краски не оставлял никаких сомнений. Но рисунки однозначно выполнил хороший мастер своего дела. Художник неплохо изобразил все главные сцены из мифа, хотя его персонажи получились слишком картинными, излишне лубочными. Тесей походил статью на Аполлона, а Артемида — на Венеру. Минотавр живописцу представлялся безобразным чудовищем, человеком с головой быка, высотой около десяти футов, почти в два раза превышающим обычный человеческий рост. Немного отойдя в сторону, я почувствовал слабое, едва заметное дуновение ветра. Интуитивно я решил двинуться навстречу воздушному потоку. Но, пройдя несколько шагов, я понял, что уже вышел из зала Минотавра, углубившись в один из многочисленных боковых проходов. Надо поворачивать обратно. И тут произошло событие, которое перевернуло мою жизнь. Едва я отступил пару шагов назад, к логову Минотавра, как послышался странный щелчок, в этот момент пол раскрылся, и я полетел вниз.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5
|