Современная электронная библиотека ModernLib.Net

О Гарине-Михайловском

Автор: Горький Максим
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (30 Кб)
  •  

     

     

О Гарине-Михайловском, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (15 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (16 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (15 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (16 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Honey комментирует книгу «В руках врага» (Вебер Дэвид Марк):

    Потрясающая книга... Жаль, что мало кто отваживается дочитать до конца, а стоило бы)

    Незнайка комментирует книгу «Чаша Времени. Последняя» (Роксолана Коваль):

    ау, где отделение прямой речи? все чтение омрачила! видно что книга заслуживает внимания но я так читать не привык. пойду поищу в другой библиотеке

    Сергей комментирует книгу «Анжелика в Новом Свете» (Голон Анн):

    Офигенный сайт..

    Анна комментирует книгу «Ангелы и демоны» (Браун Дэн):

    Книга просто МЕГА-интересная, захватывающая, читается на одном дыхании!!!!

    Екатерина комментирует книгу «Одиночество в Сети» (Вишневский Януш):

    А меня книга разочаровала в финале... ожидала большего. И много отступлений в сторону от основной линии, уж больно витиеватая паутина. Сейчас такую же паутину читаю в "Среднем поле" Джеффри, но там как то... органичней.

    Михаил комментирует книгу «Память ангелов (сборник)» (Сергей Сальников):

    Сборник рассказов Сергея Сальникова "Память ангелов" Короткие, но очень емкие рассказы, динамичные и в тоже время вдумчивые, со своей философией восприятия жизни, с которой многие не согласятся, но которая никого не оставит равнодушным. Главный в сборнике рассказ - "Память ангелов" Очень жаль, что это произведение в своё время не попалось на глаза Алексею Балабанову. Я думаю, что он бы сотворил из него замечательное кино. Будем надеяться, что ещё найдётся режиссёр, который обратит внимание на это замечательное произведение.

    demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

    Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!

    вика комментирует книгу «Детство» (Максим Горький):

    я тоже не могу!!! что за фигня!((((


    Информация для правообладателей