Современная электронная библиотека ModernLib.Net

На пароходе

Автор: Горький Максим
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (38 Кб)
  •  

     

     

На пароходе, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (19 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (20 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (18 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (19 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Сегий комментирует книгу «Дело инопланетян» (Хаббард Рон Лео):

    Да, Рон Хаббард умеет трудиться и создавать шедевры. Ничего подобного ещё нигде не встречал. Теперь понимаю: почему так популярна Саентология. Ведь ею увлекаютя уже более 15 миллионов человек. Да и в Москве открылся их центр на Таганке, возле метро.

    Алина комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Спасибо за книгу!Давно хотела прочитать,а времени на библиотеку нет.

    Екатерина Степанова комментирует книгу «Гарри Поттер и Дары смерти» (Роулинг Джоанн):

    Так себе)(

    Юлия комментирует книгу «Узы крови» (Шелдон Сидни):

    Очень хороший сайт, для филолога очень полезен

    Валерия комментирует книгу «Эмоции и воля» (Евгений Иванович Рогов):

    Скажите пожал. сколько страниц в этой книге, очень нужно

    Елизавета комментирует книгу «Словарь эвфемизмов русского языка» (Елена Павловна Сеничкина):

    К сожалению, это единственный словарь русских эвфемизмов. И он абсолютно не дает исчерпывающей информации. Упущено огромное количество эвфемизмов, все внимание автора сконцентрировано на табуизмах, относящихся к половой тематике. Более того, нет деления на темы, что очень не удобно для работы. И ко всему прочему, заплатив 230 руб за скачку книги я получила дико ограниченный файл, где поиск работает еле-еле, а возможности скопировать нужные слова вообще нет. Работать неудобно, содержание не удовлетворило.

    Настя. комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Книга прекрасная, это действительно одно из самых выдающихся произведений за всё время. И написано таким простым языком, что я просто не понимаю - как это можно не понять?

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    анна комментирует книгу «Крошки Цахес» (Елена Чижова):

    понравилось) очень!!!

    алина комментирует книгу «Два брата» (Толстой Лев Николаевич):

    очень поучительная сказка но и учит многих детей быть внимательным


    Информация для правообладателей