меня хватила только прочесть пролог. А остольное.... забирайте свой перевод себе и радуйтесь, что он у Вас есть.P.S. во сколько федотов оцените моё невежество и невоспитанность??? а то, мало ли чё.
Все, что написано в книге - сущая правда. Такая была мораль. Есть небольшие погрешности в изложении технических вопросов. В Ракетных войсках с 1970 до 1994, так что могу судить.
книга полный отстой!!!!
такое впечатление что её писала баба с неудлетворённостью о чём в книге очень много!!!
жаль потраченного время((((
P.S. не переводи бумагу дура
Безусловно, лучший роман талантливого писателя. А касаемо того, по накурке он написан или нет...дело тут проще. Много у Булгакова кривого и непотребного для обычного человека, потому и читать это не всем приятно. Видимо смотрел он на мир через свою призму, а может тяжёлые те времена аукнулись голове его. Ну так в литературе нашей он такой совсем не один, в разной степени можно ему в компанию и Лермонтова с Гоголем записать для начала...
Короче, всё тут по известному литературному герою - ежели где-то чего-то прибавится, то в другом месте непременно убавится)