– Смотри, не споткнись, - сказал Причард. - Дорожка-то скользкая.
– А мы и так с законом не в ладах. Но постараюсь всё-таки доиграть эту партию до конца. Уж больно приз велик.
– Сумасшедшая, - Причард хмыкнул и покачал головой.
– Кто ж спорит?..
Они уже были на пирсе. Там как раз стояли несколько шлюпок: местные лодочники - как из Фор-де-Франс, так и явившиеся из рыбачьих поселений на побережье острова - снимали сливки на таком наплыве гостей, а у пиратов всегда водилась в кармане денежка. Потому капитаны быстро нашли транспорт и вскоре явились на свои корабли.
"Пусть Причард думает, что под "большим призом" я имела в виду Картахену, - думала Галка, пока негр-лодочник сильными гребками направлял свою посудину прямо к силуэту "Гардарики", подсвеченному бортовыми фонарями. - Нет, приятель. Картахена - лишь одно из звеньев в целой цепи событий, которая приведёт в конце к изменению сценария. Это вам не Моргана рыбам скормить… Но это наверняка не совсем то, чего хотели неизвестные "доброжелатели", забросившие в семнадцатый век двух ненормальных русских. Кажется, я начинаю смутно понимать этот замысел. Мне ведь как будто сама судьба странным образом помогала все эти три года, а особенно когда я решилась реализовать проект Пьера. Всё сразу как по волшебству находилось - и мастера, и материалы, и помощь губернатора, и богатые призы, чтобы всё это оплатить. Ещё идейки разные Пьеру подбрасывала, дура… Создать мощное оружие на два-три столетия раньше - и пожалуйте в эпоху мировых войн тоже несколько раньше двадцатого века. Это считай при почти средневековом ещё менталитете. И сдвинется лавина… В общем, не хэппи-энд. В моём сценарии тоже не будет хэппи-энда - если ему суждено стать реальностью, конечно. Будет много драк, будет адская работёнка. Будут успехи и неудачи. Вот чего там не будет с гарантией, так это диктатуры мелких лавочников, которой так боялся какой-то немецкий генерал в "Семнадцати мгновениях весны". Я хорошо запомнила эти слова. На всю жизнь. И если дома я уже ничего особенного не могла с этим поделать, то здесь есть шанс всё переиграть. Маленький, но есть…"
Она теперь прекрасно понимала, что её вошедшая у пиратов в поговорку удачливость - вещь примерно из той же оперы, что и помощь при создании новых пушек. Стоит ей отклониться от уготованного сценария, как тут же начнутся всякие палки в колёса и канцелярские кнопки на стул. Потому расслабляться не стоило в любом случае. И следовало на всю катушку пользоваться тем странным капиталом, который она успела здесь нажить - почти безграничным доверием пиратов. Они хоть и не сливки общества, но грозная сила. А сделавшись из силы стихийной силой организованной, они могли сделать очень многое. Так что пусть д'Ожерон ведёт свою игру. Он ведёт её нечестно? Тем хуже для него. Де Шаверни задирает нос и считает себя тутошним гауляйтером? Тем хуже для него. Де Баас вообще отстраняется от дела? Тем хуже для Франции. Разве использование силы противника против него самого - не главный принцип, на котором основаны приёмы айкидо?..
Джеймс и Влад, оказывается, ждали её возвращения на мостике. Пока она отозвалась на окрик часового ("Кого там черти принесли?" "Меня, Роджер. Извини, метлу забыла у губернатора".) и взбиралась на борт, они спустились на шкафут.
– Ну, как? - первым не выдержал Владик.
– Серединка на половинку, - честно призналась Галка, заметив тот же вопрос, буквально написанный на лице Джеймса. - Но раз меня ещё не арестовали, значит, всё не так уж и плохо.
– Это плохие шутки, Эли, - Эшби как всегда был чем-то недоволен.
– Джек, разве я шучу? - Галка даже немного обиделась на него: сам бы подумал, какие тут вообще могут быть шуточки? Это не разбитый во время шторма гальюн обсмеивать. - Я на полном серьёзе. Тут дело пахнет жареным, и не только для нас.
– Пошли, - Джеймс понял: рассказ будет из тех, что не предназначены для широкого обсуждения. И многозначительно посмотрел в сторону юта.
Его подозрения подтвердились на все сто процентов: первым делом Галка коротенько рассказала о "знакомстве" с господином де Шаверни. Да, при таких делах и впрямь можно было оказаться в местной тюрьме - если повести себя неверно.
– Но я действовала точь-в-точь как ты советовал, Джек, - усмехнулась капитан. - Была само спокойствие и вежливость. Прокатило. Если бы д'Ожерон ещё не провоцировал его, так вообще всё было бы в ажуре. А вот потом началось самое интересное.
– Делёж шкуры неубитого медведя, - посмеялся Влад. - И много этот тип нам собрался отдать?
– Мало, - хмыкнула Галка. - Сходу предложил десять процентов, и тонко намекнул, что даже это - величайшая милость с его стороны.
– Может, мы должны были ещё и приплатить ему за счастье состоять в его эскадре? - скривился Эшби. Ох, как всё это напоминало ему его службу на "Уэльсе"…
– А ты сбегай к нему, да внеси предложение, - съязвил Владик. - Ладно, Галя, давай дальше.
– А что дальше? Дальше такая веселуха началась - я пожалела, что в моей мобилке батарея напрочь села. Надо было записать эту комедию для будущих поколений, - засмеялась Галка. - Он гнёт своё: десятая доля или ничего. А я ему и говорю: мол, или половина, или мы сами пойдём на Картахену. Без вас. И возьмём себе всё. Видели бы вы, как ему поплохело! Ну, поторговались немножко, он чуток остыл, начал жаловаться, что третья часть от добычи по любому должна достаться королю. Я вникла в это его несчастье, и согласилась на половину от того, что останется после выплаты доли короля. Словом, третья часть от сорока или больше миллиончиков тоже немаленькая денежка. А если учесть, что этот товарищ нам вовсе давать ничего не собирается…
– Он проговорился? - удивился Эшби. - Странно.
– Нет, Джек. Он слишком легко согласился на треть вместо десяти процентов. Ну, я и подумала - неспроста всё это. Кинет, и не поморщится. Мы ведь для него кто? Пираты, висельники, пушечное мясо. Он хуже Моргана. Тот хоть одним из нас был, а этот изволит удивляться, как мы вообще смеем рот раскрывать в его сиятельном присутствии… Ну, что ты скалишься, Влад? Вот Джек не даст соврать - тут таких экземпляров хватает. Даже лишние имеются.
– К сожалению, - мрачно подтвердил Джеймс. - Подобное высокомерие, увы, достаточно распространённая болезнь среди царедворцев. Плохо, когда такому человеку доверяют судьбы других людей.
– У таких типов есть один недостаток, которым можно попользоваться в своих целях, - Влад криво усмехнулся: вспомнил своего отца, владельца богатой строительной фирмы. - Они ни во что не ставят чужие жизни, зато свою ценят очень дорого.
– Звучит оптимистично, - весело и немного хищно улыбнулась Галка.
– Пока рано это обсуждать, - Джеймс сразу прервал полёт их мыслей. - Давайте подождём развития событий. Столь интересное начало обещает не менее интересное продолжение.
– М-да, - хмыкнул Влад. - Ну, да ладно, поживём - увидим. Я ещё о себе ничего не сказал… В общем, д'Ожерон всё-таки хочет видеть меня офицером на своём фрегате. Я решил согласиться. Что скажете?
– Ему позарез нужны хорошие отношения с нами, - первым высказался Эшби. - Особенно после такого позора. Но что будет, когда надобность в союзных отношениях отпадёт? Я не питаю иллюзий на этот счёт.
– Пессимист, - усмехнулся Влад. - А я хочу рискнуть. Вдруг получится.
– А в самом-то деле - всё ведь может сложиться вполне нормально, - неожиданно поддержала его "сестра". - Месье Бертран - прагматик до мозга костей. Для него целесообразность превыше всего, кроме Бога. И если ты проявишь себя как классный офицер, он будет за тебя держаться.
– Что бы ни случилось? - продолжал сомневаться Эшби.
– Вполне возможно. Д'Ожерон умеет быть благодарным. Иногда.
– Я думаю…
О чём Джеймс в тот момент думал, так и осталось тайной: в дверь капитанской каюты постучали.
– Кэп! - Галка узнала голос того самого часового - Роджера - который окликал её с борта. - Письмо с "Амазонки". Парень говорит - что-то срочное.
Галка сорвалась с места и открыла дверь, хотя, Влад сидел ближе. Письмо в такое время - третий час ночи! - да ещё срочное, вряд ли обещало приятный сюрприз… На пороге каюты стояли двое - Роджер и незнакомый молодой матрос, державший в руке сложенный вчетверо листок желтоватой бумаги.
– Вот, - сказал он, протягивая Галке этот листок. - Капитан велел передать лично в руки.
Развернув бумагу, Галка сразу узнала корявый почерк Билли. Бывший лондонский домушник научился грамоте уже здесь, в Мэйне, будучи пиратом. Причём, без какой-либо насущной надобности, из чистейшего любопытства. Но до сих пор писал с такими ошибками, которые давно не допускала даже чужая здесь Галка. Впрочем, его каракули она разбирала без посторонней помощи. А разобрав, помрачнела.
– Читайте, джентльмены, - она отдала письмо - вернее, коротенькую записку - Джеймсу и Владу.
– Чёрт… - ругнулся Эшби. - Вот этого я, признаться, не ожидал.
– Ещё ничего точно не известно, - Галка что-то прикинула в уме, и приняла решение. - Так, господа, ноги в руки - и на "Амазонку". Втроём… Разбуди Жерома, Роджер, - это уже матросу. - "Гардарика" остаётся на него - до нашего возвращения. А ты, парень, - это уже матросу с "Амазонки", - отвезёшь нас в своей шлюпке. Не вплавь же ты сюда явился, верно?..
"Этьен, - думала Галка, когда шлюпка отвалила от борта "Гардарики". - Я знала, что ты не так прост, каким хотел всем показаться. Но кто ты? Друг или враг?.."
10
Город уже затихал - большой, шумный, почти столичный город - центр французских Антильских островов. Фор-де-Франс вольно раскинулся по северному берегу просторной глубокой бухты, сейчас почти полностью забитой кораблями пиратской эскадры. Дома побогаче стояли ближе к гавани, а дальше город карабкался по холмам, забираясь всё выше и всё больше перемежаясь густыми зарослями пальм и кустарника. Сверху хорошо были видны белые дома, крытые то пальмовыми ветвями, то черепицей. Луна светила вовсю, ярче любого фонаря освещая окрестности, а вот звёзды, напротив, казались совсем маленькими и тусклыми. Вот по такому пригороду и шел сейчас Этьен Бретонец, возвращаясь на корабль. Люди ложились спать, гасили огни - только изредка матрос видел свет в небольших, ничем не заделанных окошках. Разве что иногда хозяева прикрывали оконные проёмы какой-нибудь тряпкой. Да и кто здесь селился? Батраки да наёмные работники со своими семьями - жёнами-прачками и кучей детишек. Это люди во всех уголках мира придерживались одного расписания - ложиться со светом, вставать с рассветом. В центре, конечно, жизнь полностью не замирала никогда, но Этьену незачем было идти в центр. Напротив, он шёл окраинами, по узким пыльным улочкам, сменявшим друг друга в бесконечном петлянии.
Этьен шагал, не скрываясь, но и не стараясь привлекать к себе внимания - просто шёл. По опыту он знал, что спокойная уверенность - это самая лучшая маскировка, которую только можно придумать. Впрочем, по дороге ему почти никто не попадался. Ночь спускалась всё ниже, окутывая его тёплой бархатной чернотой, принося с собой голоса цикад, крупных, мохнатых ночных бабочек, норовивших ткнуться в лицо пугающим своей неожиданностью прикосновением, летучих мышей и птиц, чертивших беспорядочные узоры на фоне звезд. Дела на сегодня были закончены, правда матрос никак не мог взять в толк - для чего его визави понадобилось тащиться так далеко от порта? На его взгляд, вполне можно было поговорить и в любой таверне - уж там-то точно можно встречаться с кем угодно и беседовать о чем угодно - в подобных местах такие личности трутся, что уже никого ничем не удивишь, особенно сейчас, когда в Фор-де-Франсе собралось несколько тысяч пиратов и французской матросни. Ну, в крайнем случае, если не в таверне, так где-нибудь поблизости. А теперь, потеряв кучу времени, Этьен не только рисковал нарваться на своего недоверчивого боцмана, который и так смотрит на него уж больно пристально, но и вызвать неудовольствие и расспросы капитана.
Вот поэтому сейчас ему приходилось идти быстро, то и дело оглядываясь в поисках соглядатаев - тьфу-тьфу, вроде чисто. Спускаясь с последнего холма, куда пришлось тащиться на встречу, Этьен насторожился, услышав тревожащий шорох в кустах. Выследили, что ли? Он пригнулся и замер - но шорох продолжался - еле слышный шелестящий звук, совершенно не похожий на человеческие шаги. Слева - глинобитная стена чьей-то хижины, справа - невысокая каменная изгородь, а дальше - крутой склон, поросший редкой колючей травой, ведущий прямо к далекому морю. А сам Бретонец - на самом виду, скорчившийся посреди широкой утоптанной тропы. Вроде, никого не видно, да и звук, кажется, стих. Но, как только Этьен встал - тотчас возобновился. Да что же это за напасть! Матрос снова присел, оглядываясь и напряженно прислушиваясь. Давно пора возвращаться на "Амазонку", а он тут торчит! Плюнув в сердцах, Бретонец поднялся и решительно направился дальше, когда его остановил новый звук - уже не шорох и не шелест, а отчетливое угрожающее шипение. Обернувшись к домику, Этьен разглядел, наконец, откуда оно доносилось. У покрытой крупными трещинами стены, возле самой земли замерло, покачиваясь, длинное извилистое тело с непомерно раздутой головой. Под лунными лучами поблескивала черная спина и светлая чешуя на брюхе змеи. Она поднялась в высокую стойку ярдах в двух от матроса, а примерно две трети тела упругими кольцами стелились по земле. Глаз её, конечно, рассмотреть было нельзя, но Бретонец не сомневался в том, что устремлены они на него. Кобра, готовая броситься на него в любой момент, была крупной, не меньше полутора ярдов в длину и отличалась удивительной быстротой реакции. На каждое движение человека она отвечала мгновенным выпадом в его сторону. Этьен понимал, что состязаться с ней в скорости - дело гиблое. Он ведь не индеец, который может змее в момент броска снести голову одним ударом мачете. Бретонец имел случай увидеть подобное во время похода на Панаму, когда они продирались сквозь эти жуткие джунгли - и ему такое было явно не под силу. Так что рассчитывать на абордажную саблю нечего было и думать.
Можно попытаться, пожалуй, выстрелить в эту тварь из пистолета - но, тогда, уж точно, шума не оберёшься. Да и слишком темно, чтобы можно было точно прицелиться - но другого выхода, похоже, не оставалось. Медленно-медленно, стараясь делать как можно меньше движений, Этьен потянулся к поясу. Змея тотчас насторожилась и сделала рывок в его сторону. Пришлось опять замереть. Чёрт! Нет, никак не получится достать пистолет незаметно - да ещё и курок взвести. Что же делать? На чем свет стоит кляня проклятых испанцев, удумавших привезти на этот остров подобных гадов, матрос почувствовал, что руки у него дрожат. Взрослый бывалый человек, не раз ходивший на абордаж, участвовавший во множестве рукопашных стычек, он не боялся смерти - то есть знакомой, привычной смерти моряка и пирата - но сейчас за шиворот ему быстро скользнула холодная струйка пота.
Неизвестно, сколько бы они простояли ещё так, гипнотизируя друг друга, но в этот момент Этьену на счастье, на тропинку из-за угла дома выбежала неосторожная крыса, быстро перебирая маленькими лапками. Она даже не успела испугаться, когда кобра, качнувшись вперёд, клюнула её неуловимо быстрым движением. С ужасом матрос наблюдал за тем, как змея, подтянув к жертве своё сильное тело, придавила зверька к земле и начала медленно пожирать крысу, натягиваясь на неё, как тугая перчатка на руку. Зрелище было отвратительное, но Этьен завороженно наблюдал за этой сценой, не в силах пошевелиться. Потом его словно что-то толкнуло - и он осторожно, пока рот кобры был занят, миновал опасное место. Змея, поглощённая процессом, не обратила на него внимания. Но только отойдя на два десятка ярдов от этого спящего домика, который едва не стал его последним пристанищем, Бретонец почувствовал, как постепенно отпускает его страшное напряжение. Ноги ослабели и матроса затрясло. Он вынужден был остановиться и постоял некоторое время, согнувшись и уперев ладони в колени, дыша тяжело и шумно. Всё, наконец, миновало. Можно было возвращаться на "Амазонку".
Дальше Этьен уже шёл, не замедляя темпа и не обращая внимания ни на что - его единственным желанием было только вернуться поскорее в кубрик "Амазонки". Он не думал больше ни о встрече в хижине на холмах, за пределами Фор-де-Франса, ни о своей миссии, выполнять которую становилось с каждым днём всё сложнее. Да уж, подопечная досталась ему на этот раз на редкость непредсказуемая и неуправляемая. С её-то способностями зарабатывать неприятности на свою голову и с тем ажиотажем, который поднялся на Мартинике при её появлении - задача стала уже совершенно неподъёмной. На берег ей, пожалуй, сходить вообще бы не стоило - а как её удержать, особенно, находясь на другом корабле? Даже эти мысли, которые не давали Этьену покоя все последние дни, отступили сейчас перед только что пережитым ужасом. А зря, пожалуй, он так торопился вернуться. Не заметил две тени, начавшие его преследовать с той минуты, как он вошел в город. Отделившись от стены, они незаметно скользили за ним, провожая до самого порта, где Этьена ждала шлюпка. Конечно, он прекрасно понимал, что вернуться на корабль вместе с другими матросами с "Амазонки" для него будет затруднительно - никто бы не стал ждать его так долго. Поэтому ему сразу пришлось добираться до берега самостоятельно, по-тихому взяв маленький ялик. Учитывая те строгие, почти военные порядки, которые завела на своих кораблях маленькая пиратка Спарроу, Этьен шёл на большой риск: обнаружь боцман пропажу - мигом выпрут из эскадры. Но, понадеявшись на царившую сейчас на всех пиратских и французских судах неразбериху, он надеялся, что пронесёт. В конце концов, соврёт, что опоздал к отъезду на берег, вот и пришлось пойти на самоуправство. Не украл же он лодку!
Шлюпка - маленькая, неприметная - покачивалась на волне широкой гавани Фор-де-Франса. Этьен спрыгнул в качнувшееся под его ногами судёнышко, нащупал на дне вёсла, прикрытые тряпками и, оттолкнувшись от каменного пирса, погрёб к "Амазонке", с трудом лавируя между скученными корпусами кораблей - то погружённых во мрак, то ярко освещённых и заполненных людьми, в зависимости от правил, установленных капитанами. Впрочем, движение в гавани было таким активным, несмотря на поздний час, что ему не составило особенного труда незаметно подобраться к самому борту своего корабля. Более того - на поверхности воды виднелось ещё несколько шлюпок, которые почему-то не были подняты на палубу. Не успели, что ли? Или народ в таком состоянии вернулся на "Амазонку", что втащить шлюпки уже сил не оставалось? Впрочем, Этьену всё это было только на руку и он, не ломая голову над странностями сегодняшнего вечера, привязал свой ялик разом с остальными и быстро влез на палубу по талям, свисавшим с борта. Вахтенный сидел у мачты ближе к баку и мирно курил, негромко покряхтывая, когда менял позу - Этьен видел красноватый огонёк трубки. Новоприбывшего он совершенно не заметил. С чего это вдруг такая расхлябанность? Если бы вместо припозднившегося матроса сейчас на Амазонку" забрался какой-нибудь испанский диверсант, то уже через два часа - учитывая, насколько тесно стояли в гавани корабли - от соединённого флота пиратов и французов остались бы одни головешки. Узнай об этом Спарроу - голову оторвёт незамедлительно. Подивившись подобному разгильдяйству, так несвойственному команде Билли, Этьен вернулся к своим собственным проблемам. Перед Бретонцем возникла некая дилемма и он на мгновение заколебался - стоит ли ему подойти к вахтенному (кто там, кстати, сегодня дежурит - Пьер, что ли?) и заговорить с ним, объявив таким образом о своём появлении на борту - или спокойно, не привлекая к себе лишнего внимания, спуститься в кубрик и смешаться с другими матросами? После секундного раздумья, он избрал третий вариант, показавшийся ему наиболее выгодным и разумным: Этьен не таясь прошел к полубаку, махнул рукой вахтенному, который ответил ему степенным кивком (это действительно был Пьер), и спокойно спустился в кубрик, мысленно крестясь и думая, что на этот раз, слава Богу, снова ему повезло.
Увы - это ему только показалось. Не успел матрос отстегнуть абордажную саблю и растянуться в своём холщовом гамаке, как дверь кубрика распахнулась, открытая хозяйским движением, и перед Этьеном появился боцман собственной персоной. Не задерживаясь на пороге, он проследовал к гамаку Бретонца, у которого сразу же появилось крайне нехорошее предчувствие. Остановившись прямо возле матроса, севшего на своём шатком ложе, боцман упёр в бока огромные кулаки и некоторое время молча разглядывал его с нескрываемым любопытством. От его улыбочки французу становилось всё более и более не по себе. Наконец, боцман заговорил.
– Ну что, красавец, нагулялся? - ласково спросил он, - Давай-ка, топай в капитанскую каюту. Разговор есть.
Не дожидаясь ответа, боцман развернулся и вышел из кубрика. На тяжёлых ногах, с ещё более тяжёлым сердцем, Этьен двинулся следом. Ещё никогда короткий путь от бака до резных дверей полуюта не казался ему таким долгим. Деваться было некуда - его наверняка раскусили. Может, за борт сигануть? Не тут-то было: на палубе стояли двое матросов-метисов, которые тотчас же безмолвными тенями пристроились за спиной француза. В руках они держали длинные мачете. Стоит только дёрнуться, и острые лезвия пропорют его насквозь. Теперь всё понятно: вот откуда кажущаяся беспечность вахтенного: Бретонца просто-напросто "вели". Теперь только нужно выяснить - что именно им известно, а о чём они только догадываются.
В капитанской каюте его уже ждали - ждали, разумеется, все. В простом обиталище Билли собралось блестящее общество: там была и Спарроу, с ехидной улыбкой сидевшая в кресле, поджав под себя одну ногу, и её братец (что-то он в последнее время стал проявлять несвойственную ему активность), и молчаливый спокойный Эшби, и Дуарте - бледный, но, кажется, вполне трезвый, и боцман, ну и, разумеется, сам хозяин каюты. Все шестеро молча уставились на Этьена. Боцман кивнул своим подручным, и метисы в несколько движений умело обыскали матроса, вытряхнув на дубовый стол пистолет, нож, кисет табаку, трубку и огниво - больше в карманах у матроса ничего не было.
– Сундучок, - негромко сказала Спарроу.
Всё те же метисы немедленно водрузили на стол сундучок Бретонца. Заперт он не был, и в нём также ничего интересного не обнаружилось - ни бумаг, ни записей, ни особенных денег, кроме тех, что причитались Этьену после взятия очередного приза. Так - обычная матросская мелочь. Всё это время в каюте царила абсолютная тишина. Бретонец, до сей поры безропотно сносивший обыск, наконец, решился заговорить.
– Да что вы ищете-то, а? - обиженным тоном спросил он, - В чём я провинился?
Спарроу посмотрела на него удивлённо.
– Ты ещё спрашиваешь, в чём провинился? - с деланным недоумением спросила она и вдруг перешла на другой тон - резкий и требовательный. - Где тебя носило, чёрт подери? Зачем ты лодку взял? С кем встречался?
Она быстро забрасывала его вопросами, не давая опомниться. Этьен незаметно огляделся - большое кормовое окно было открыто. Быть может, попытаться выпрыгнуть? Но возле окна, у самой решётчатой рамы как раз находился Влад, и на сгибе локтя у него лежал пистолет, чье чёрное дуло было направленно французу прямо в грудь. Эшби, стоявший рядом, сделал знак боцману, и тот бесшумно вышел из каюты. Метисы исчезли следом.
– Да что я сделал-то? - Бретонец снова попытался войти в роль безграмотного матроса, и надо признать, получалось у него здорово. - Ну, задержался на берегу, пришлось добираться самому, ребята меня не дождались…
– Зачем лодку взял?
– Мне в большой шлюпке места не хватило…
– Места, значит, не хватило… - протянула Спарроу и снова накинулась на него с вопросами, не давая передышки. - Где ты был? И почему так поздно вернулся?
– Ну, у девки был, как и все. Первый раз, что ли? Это ж не преступление…
– А почему не в порту? Зачем тебя в город понесло? В кабаках для тебя девок мало?
Вопросы следовали один за одним, без промедления, не давая Бретонцу и секунды на размышление. Впрочем, к подобному он был готов.
– Ну, так действительно мало - матросни-то сколько сейчас набежало - как в муравейнике!
– А почему никому ничего не сказал? Почему по-тихому ушёл от своих?
– Так я же, того, - Этьен на мгновение замялся, - Я к знакомой ходил - очень мне нужно, чтобы за мной пол-команды увязалось? Она хорошая девушка, - он уцепился за эту мысль и начал развивать её дальше, - Я, может, женюсь на ней!
Галка подтянула ногу к подбородку и внимательно посмотрела на француза своими серыми глазами. По её холодному жёсткому взгляду Бретонец яснее ясного понимал, что она ни на грош ему не верит. Чёрт, кажется, он действительно влип. То есть, он-то знал: капитан Спарроу - баба серьёзная. Но чтобы с самого начала заподозрить человека - а в этом Этьен теперь был абсолютно уверен - нужно было самой что-то понимать в таком непростом деле, как его служба.
Откуда, чёрт побери, она могла набраться таких знаний?!! Московия, конечно, не дикое стойбище, но чтобы там существовали подобные службы, Этьен и слыхом не слыхивал!
– Что-то ты, голубчик, темнишь, - сказала она отчётливо. - То она тебе невеста, то она девка… Ты уж определись!
Этьен открыл было рот, чтобы продолжать отпираться, но Спарроу его опередила. Подавшись вперёд на своем кресле, она внезапно рявкнула, да так, что он, не ходивший под её началом и не слышавший, как она умеет орать, перекрикивая штормовой ветер и пушечную пальбу, даже вздрогнул от неожиданности.
– Не валяй дурака! Этот длинный хлыщ, с которым тебя боцман видел возле таверны - твоя невеста? Всех нас за дураков держишь? Да за вами же следили от самого порта до той симпатичной развалюхи в холмах! Может, тех двух метисов позвать, чтобы они тебе про кобру поподробнее рассказали? Как они ей крысу подбросили?
Бретонец стоял, глядя в пол, на вытертый ковёр. Мысли отщёлкивали в его голове со скоростью пуль в перестрелке. Отпираться, кажется, дальше не имело смысла. Они всё знали. Можно, конечно, продолжать темнить и уворачиваться - но ему уже не поверят. А не поверят - значит, спишут на берег (если, конечно, сейчас не пристрелят или наутро не повесят) - и тогда он точно провалит задание. А задание важное, и выполнить его стоит любой ценой - даже если придётся открыть карты.
– Хорошо, - медленно и тяжело произнёс он. - Я всё вам расскажу.
– Вот и расскажи. Подробно. По порядку, - веско сказала Галка, устраиваясь в кресле поудобнее - матрос, похоже, действительно, раскололся. - А мы послушаем.
– Одно условие.
– Условие?! - Галка округлила глаза. - Он ещё условия нам ставит! А в трюме посидеть не хочешь? Билли это сейчас быстро тебе организует - и надолго, уверяю тебя!
Бретонец усмехнулся.
– Вы можете сделать со мной всё, что угодно, но это не в ваших интересах. Если завтра мои люди не увидят меня на берегу, разгуливающего с обычной свободой, то вечером могут начаться непредвиденные события. Вас, капитан Спарроу, очень давно хотят похитить, и только мы можем это предотвратить.
Галка задумалась. Орешек попался твёрдый, она с первой же встречи была уверена, что Этьен не простой матрос. Оттого и пристроила его в свою эскадру, на "Амазонку", к Билли под крылышко. С тех пор прошло около года, но её подозрения оправдались. А теперь оставалось выяснить самое важное…
– Ладно, - сказала она наконец. - Свободу мы тебе сохраним - если, конечно, сведения, которые ты нам сообщишь, будут действительно ценными и правдивыми. Но следить за тобой будут уже не в четыре глаза, а минимум в десять.
– Согласен, - Бретонец кивнул. - Слову капитана Спорроу можно верить. Теперь можете спрашивать.
– Так на кого ты работаешь?
– На губернатора де Бааса.
– Ничего себе шишечка, - присвистнул Влад. - А на кой ляд мы сдались его светлости?
Галку тоже крайне заинтересовал подобный оборот дела.
– И в чём заключается твоя работа? - спросила она.
– Самая главная задача - это охранять вас.
– Меня? - изумилась Галка.
– Да, именно вас.
– И от кого же, если не секрет? От испанцев, что ли?
– В первую очередь, от испанцев. И от тех, кто не отказался бы заработать, передав в руки испанской инквизиции капитана Спарроу - ведьму и пиратку, за которую назначена весомая награда.
Вот интересно - сейчас, перестав скрываться и изображать невежественного матроса, Этьен Бретонец заговорил, как умный, наблюдательный и хорошо образованный человек. Он даже как-то стал выше ростом и шире в плечах, держась с достоинством человека, знающего себе цену. Галке это понравилось: люди подобного ума и достоинства в здешних краях встречаются реже, чем хотелось бы. Но если верно то, что она уже знала об Этьене, то французы опекают её ещё с панамского похода. Именно с той поры, когда д'Ожерон дал ей некое деликатное поручение… "М-да, весело - вляпаться в игры спецслужб. Зря думают, будто они изобретение двадцатого века. Спецслужбы существовали ещё при первых фараонах, и покинут этот мир лишь с концом эпохи государств", - подумала Галка
– С кем ты встречался на берегу? - спросила она вслух.
– С человеком де Бааса. Мы обменялись сведениями, и то, что я узнал от него, может быть вам очень интересным.
– Внимательно слушаю, - ухмыльнулась Галка.
– В Фор-де-Франсе есть люди, которые не отказались бы на вас заработать. Эту шайку шпионы де Бааса смогли вычислить. Шайка большая - человек пятнадцать, может быть, больше. У них есть детальный план, деньги и снаряжение. В лицо мы, к сожалению, знаем далеко не всех, а тех, кого знаем, брать пока не стали, чтобы не спугнуть главаря. Губернатор де Баас, как вы понимаете, не заинтересован в том, чтобы потерять такого ценного союзника как вы, капитан Спарроу.
– Ну, и когда же они намереваются меня похитить? - весело поинтересовалась Галка, но взгляд её оставался холодными. - Надеюсь, не из собственной каюты собираются выкрасть?
– Нет, похищение должно произойти в городе. Завтра вечером.
– Как, уже завтра? - Дуарте еле сдержал ругательства, готовые сорваться с языка.
– Спокойно, ребята, мы что-нибудь сообразим, - остановила Галка всплеск эмоций, но и сама она была несколько озадачена. Да уж, без помощи Бретонца тут уж никак не обойтись - если он, конечно, не блефует.