Политические хроники - Бомба для председателя
ModernLib.Net / Детективы / Семенов Юлиан Семенович / Бомба для председателя - Чтение
(стр. 10)
Автор:
|
Семенов Юлиан Семенович |
Жанр:
|
Детективы |
Серия:
|
Политические хроники
|
-
Читать книгу полностью
(640 Кб)
- Скачать в формате fb2
(264 Кб)
- Скачать в формате doc
(272 Кб)
- Скачать в формате txt
(260 Кб)
- Скачать в формате html
(267 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
|
|
– Если хочешь, мы можем вместе пообедать и там поболтаем еще с часок. – С удовольствием. «У старика есть данные против Бауэра, – подумал Кройцман, помогая прокурору Бергу надеть плащ, – он ведет серьезную игру, и он будет бить наотмашь, когда соберет доказательства». – Я жую котлеты, но тебя я накормлю великолепным бифштексом. Знаешь, я даже сам, наверное, сегодня съем бифштекс, чтобы поднабраться сил. Судя по всему, мне предстоит драка не меньшая, чем тебе... Я тут поболтал один вечер с моими ребятами из прессы, многое объяснил им, но попросил, чтобы они пока помолчали. Они пообещали, что будут в драке, если она начнется, на моей стороне... Им легче, – Берг посмотрел в глаза Кройцману, – над ними нет министров. – Это верно, – вздохнул Кройцман. – Это абсолютно верно... «Испугался, мальчик, – отметил Берг. – Очень хорошо. Теперь ты понял, что я не очень-то боюсь твоих разговоров с министром? Теперь ты понял, что я на все пойду в этой драке, особенно если разговор с Сингапуром сегодня ночью состоится, а завтра я получу показания из Гонконга... Но тебе пока про это не надо знать, мальчик. У тебя своя игра, а у меня своя. Только если для тебя это игра, то для меня это жизнь».
3
– Добрый день, господин Шевц... Прошу садиться. – Добрый день, господин прокурор. Спасибо. – Я вызвал вас в качестве свидетеля по обвинению редактором Ленцем режиссера Люса в подлоге и клевете. – Я не имею к этому никакого отношения. – Где вы работаете, господин Шевц? – Постоянно нигде. Я работаю время от времени по договору, чтобы обеспечить себе возможность для творчества. – Творчества? – Я поэт. – Где вы публиковались? – Пока нигде. Вы думаете, это так легко у нас – опубликоваться? – А разве трудно? – Еще как... Без связей попросту невозможно... Или если не поддержит какой-нибудь меценат... А я из рабочей семьи, откуда мне взять богатых покровителей? – Пожалуйста, взгляните на это фото. – Это я. Знаете, самое выгодное дело – наняться в какую-нибудь съемочную группу... Они неплохо платят, и потом, это временно... Люс снимал свою картину, и меня привлек один из его помощников. – В чем заключалась ваша работа в группе? Как называлась ваша должность? – Точного названия нет... Говорят: «Работает в окружении». В тот день, когда я снят... – Какой это был день? – Из-за этого дня целая шумиха была на телевидении, я смотрел... По-моему, это было девятнадцатого, тут Ленц не прав. А может, двадцатого или двадцать первого, не помню толком, но только не двадцать седьмого. Ну вот... Они мне тогда сказали, что будут снимать, как отдыхает молодежь на пляже, попросили поболтать с разными ребятами так, чтобы собрать их в кружок... – Кто вас просил об этом? – Не помню. – Люс просил? – Нет, Люс сказал, чтобы я не смотрел в ту сторону, где они спрячут камеру. Чтобы все было естественно... – А кто вам сказал, что там Кочев? – Этот шпион? В очках? Никто не говорил. Я и не думал, что он красный... – Почему вы считаете его шпионом? – Потому что он предлагал мне деньги на издание книги... – Когда? – Вечером. Я ведь на пляже читал стихи, мы пили... Я читал стихи, а красный сказал, что это талантливо и что он любит такую поэзию. – Ну-ка, продекламируйте мне то, что вы ему читали... – А я не ему читал... Я же не знал, что он красный. Я читал всем. Я только потом узнал, кто он. Это у меня есть такой ноктюрн...Море идиотизма
Пополняется ручьями глупости.
Но ведь ручьи рождены снегом,
Который тает?
Возможно ли из белизны рожденье грязи?
Где логика и в чем секрет проблемы?
А может быть, бессилье чистоты
Обречено на превращенье в ужас?
А сила, пусть в крови, в истоме стали,
В конце концов останется булатом
С отливом синевы?
Загнать моря в ручьи.
Ручьи вернуть снегам.
Снег пусть окован льдом.
А я пусть стану тем,
Кто властен над природой.
Закон мой прост, но чист,
Он требует любви,
Свободы, силы.
Он требует меня – для вас!
Эй, ждите!
Я иду!
– Где-то перекликается с Энцесбергером... – С этим ублюдком? Господин прокурор, я стою с ним на разных позициях! Он же за волосатых! – Да? Может быть. Я ведь говорю как дилетант... Ну и что дальше? – Кочев сказал, что это интересно, и спросил, где это напечатано, а я сказал, что это написано чернилами на моих ягодицах. Простите, я, наверное, не имел права вам так говорить, но я ему так сказал, именно так. Он спросил: «Почему вы не публикуетесь, Иоганн?» А я ответил, что он столько же знает о нас, сколько мы о них, и он с этим согласился... А когда мы в центре разошлись, он предложил мне вечером повстречаться, он сказал, что хочет послушать мои стихи... Он сказал, что вечером пойдет в «Ам Кругдорф», это такой маленький ресторанчик возле университета, и что мы можем перед этим с ним увидеться... Вот... – Дальше? – Мы с ним увиделись, а он говорит, что если мне нужны деньги на издание стихов, то он может мне помочь. «Или, – говорит, – давайте мне ваши стихи, Иоганн, я их покажу у нас дома, мы их напечатаем...» А я сказал, что, конечно, лучше мне одолжить деньги на издание книги... Он спросил – сколько, а я сказал, что я толком не знаю, сколько стоит издание поэтического сборника в маленькой типографии. Он спросил: «Тысяча марок устроит?» Ого, еще бы не устроила! А как мне их вернуть? Что, если я не продам книг на тысячу марок? Наши сволочи разве читают поэзию? Они только смотрят грязные фильмы из Штатов, где барахтаются в постели или стреляют ковбои... Спросите наших, кто читал Гёте? Из тысячи один. А если и читали, то этого ядовитого Гейне... А он такой же немецкий поэт, как я – французский. – Почему вы так настроены против Гейне? По-моему, он большой поэт. – А я разве сказал, что он маленький поэт? Он замечательный поэт, но он зол и дедуктивен, это свойственно людям его национальности. Разве Мендельсон плохой композитор? Но Вагнер выше. И Мендельсон в этом не виноват, я его, кстати говоря, обожаю. Он замечательный композитор. – В этом с вами трудно не согласиться... – Кочев, кстати, не согласился... Но неважно. Он, – продолжал Шевц, – сказал: «Я дам вам деньги, и не думайте о том, когда вы их сможете вернуть... Но мне, – продолжал он, – как ученому-социологу, хотелось бы попросить вас о любезности... Сюда приедут мои друзья: познакомьте их с молодыми интеллектуалами, расскажите моим друзьям, кто и как думает о нас и о вас, о ваших нацистах, капиталистах, о Мао...» Я сразу смекнул, в чем дело... Он думал, что если поэт, то, значит, блаженный. Я сначала-то подумал: ну и возьму я ваши деньги, а ничего вам говорить не стану, но потом я сказал себе: «Иоганн, с этого нельзя начинать. Нельзя грязнить себя в самом начале...» И я ответил ему: «Идите прочь! Ищите себе агентов в республиканском клубе!» Он засуетился, стал говорить, что я его не так понял, а я повернулся и ушел... – И больше с ним не встречались? – Нет. – Где вы с ним увиделись? – Возле остановки метро. – Какая станция? – Онкл Томс Хютте... – В какое время?.. – Часов в одиннадцать... – Он стоял в метро или был наверху? – Там же все наверху! – Вы не путаете? Может быть, вы увиделись с ним в центре? На станции Шмаргендорф? Если вы говорите, что увиделись в одиннадцать часов? – В центре? Нет... По-моему, нет... Да нет же, конечно, возле метро... – Почему вы не сказали об этом раньше? – Не дело поэта таскаться по полициям. Его дело – самому быть честным... – Вы утверждаете, что Кочев предпринял попытку вербовать вас? – Конечно. А как же иначе можно это расценить? – Иначе? Можно и иначе... Представьте, что его друзья собираются к нам и что действительно они интересуются, чем живут наши молодые интеллектуалы... – А деньги мне зачем предлагать? Они же приезжают сюда с пустыми карманами. – Кто? – Коммунисты. – Откуда вам это известно? – Это всем известно. – Лично мне это неизвестно. От кого вы узнали, что коммунисты приезжают к нам с пустыми карманами? – Да все так говорят... И, кроме того, я читал об этом... – Где? В какой книге? – У этого... Ну, как его... У Флеминга... – В какой книге? – Я не помню. В какой-то из его книг... – Вы это утверждаете? – Что? – То, что именно в одной из книг Флеминга вы читали, что коммунисты приезжают за границу с пустыми карманами? – Да. – Вы настаиваете на этом утверждении? – Я не понимаю, какое это имеет отношение... – Большого значения это не имеет, но в книгах Флеминга утверждается как раз противное – что все коммунисты приезжают на Запад с огромными деньгами, потому что они работают на КГБ... – Откуда же я мог узнать про это? Ума не приложу... – Об этом известно нашей разведслужбе, контрразведке, но это не суть важно сейчас... Сколько времени продолжался ваш разговор с Кочевым? – Минут двадцать. А что? – Ничего. Всегда, когда получаешь интересные показания, интересуешься подробностями. Итак, вы проговорили полчаса? – Да. Минут двадцать – полчаса... – Какие вы стихи ему читали? – Где? – Ну, когда увиделись вечером... Он же пригласил вас, чтобы вы почитали ему стихи... – Я ему прочел поэму «Цветы, растущие в землю». – А еще что вы ему читали? – Несколько стихов из последнего цикла... – Во что он был одет? – Он? Как во что? – Он был в пиджаке или нет? Если в рубашке, то какого цвета?.. – Вот этого я не помню. – Не может быть, господин Шевц, не может быть. Всему верил, а этому поверить не могу... Поэт, который не помнит такой пустяковой подробности... Давайте я буду вам помогать... На нем был черный костюм? – Не-ет... Тогда ведь было жарко... – Он был без пиджака, в белой рубашке? – Нет... Кажется, в какой-то цветной... – Сейчас, минуту... – Берг отошел к сейфу, достал показания Урсулы и прочитал то место, где она описывала, во что был одет Кочев: «Легкий серый костюм, который переливается на солнце, и в белой рубашке с дырочками». – Но пиджак на нем был? – Нет. Нет, он был без пиджака, в цветной рубашке... – Вы готовы подтвердить это под присягой? – Я лучше скажу, что я не помню, во что он был одет. – Хорошо. Откуда он доставал деньги? – Деньги? Из заднего кармана брюк. – А брюки какого цвета? – Не помню. Кажется, темные... Ночью все кажется темным... – А сколько стихов из вашего последнего цикла вы прочитали Кочеву? – Там всего восемь стихов. – Сколько это страниц? – Двенадцать... – Как, по-вашему, он разбирается в поэзии? – Да. Что да, то да. Он понимает поэзию. – Он разбирал ваши стихи? – Да. И делал это интересно. Очень интересно. Поэтому я и развесил уши. Поэтому я и стал заглядывать ему в глаза, до той минуты, пока он не начал меня вербовать... – Хорошо. Спасибо. У меня остался к вам последний вопрос, Иоганн Шевц... – Пожалуйста, господин прокурор... – Вы состоите членом какой-либо партии? – Я?! А что? Нет, не состою. – Какой партии вы симпатизируете? – Партии поэтов... – Прекрасный ответ. Ну а теперь ответьте мне: зачем вы лжете? – Кто? Я? Я вам не лгу. – Все, что вы мне сказали, правда? – Да. Все это правда. – Тогда я сейчас включу магнитофон, и вы мне прочитаете вашу поэму, а потом последний цикл, а после этого я их разберу... Страница – это две минуты времени, Шевц... Итого вы читали Кочеву ваши стихи в течение сорока четырех минут. И он, как вы говорили, неплохо разбирал вашу поэзию... Тоже минут двадцать. Потом он вас «вербовал» в течение десяти минут, как минимум... Итого вы с ним провели час двадцать четыре минуты. А от метро до кабачка «Кругдорф» десять минут езды или тридцать минут ходу. Значит, если вы встретились у метро в одиннадцать часов и вы настаиваете на том, что это было именно в одиннадцать, то как Кочев мог оказаться в «Кругдорфе» в одиннадцать тридцать, причем добирался он туда пешком? ...Наблюдение, пущенное за Иоганном Шевцом, принесло то, что и ожидал Берг: сначала поэт ринулся на квартиру местного руководителя НДП, а после позвонил по телефону к человеку, который встретился с ним на Сименштадте, а оттуда, после беседы с поэтом, поехал к Айсману. ...Человек этот был Вальтер, связник Айсмана по НДП.
4
– Господин Ауфборн, вы утверждаете, что находились в кабинете редактора Ленца, когда к нему пришел помощник Люса и передал пленку? – Да. – Как представился посланец Люса? – Он просто сказал: «Редактор Ленц, мой босс хочет предложить вам сенсационный материал, а мне за то, что я его принес, следует к уплате тысяча марок». – «Что за материал?» – «О том болгарине, который дал деру». – «Пойдемте в наш кинозал...» – сказал Ленц. – Вы не видели, как Ленц платил человеку Люса деньги? – Нет. – Как его звали? – Он не назвался. Просто сказал: «Я от Люса». – Вы говорили, он представился помощником Люса? – Нет, это неверно. Это я так понял его... Вообще-то, он сказал: «Я от Люса». – Опишите его. – Очень неприметная внешность. Я еще удивился, что в кино существуют такие неприметные люди. Шатен, небольшого роста, в коричневом костюме... – В какое это было время? – Часов в двенадцать или около этого. – То есть во время обеденного перерыва? – В редакции не очень-то соблюдается обеденный перерыв. Все время горячка. – Вот я тоже не соблюдал обеденных перерывов и нажил себе язву двенадцатиперстной кишки... – У меня была язва до фронта... На фронте все зарубцевалось. – Вы на каком фронте воевали? – Я был все время на севере. Помогали финнам, потом был в Норвегии. – Вы проходили денацификацию? – Да. У англичан. Сразу после войны меня сунули в лагерь только за то, что наша часть была приписана к СС. А я и в глаза-то не видел этих палачей... Неужели я виноват в том, что на горнолыжников напяливали черную форму? – Сколько времени вы провели в лагере? – Семь месяцев. – К суду вас потом привлекали? – Тогда всех привлекали к суду. – Я понимаю... Всех привлекали, почти всех... Но вас, именно вас, привлекали? – Да. – Вы были осуждены? – Осужден?! Я был оклеветан! – На сколько лет вас оклеветали? – На пять лет. – За что? – Они, видите ли, обвинили нас в том, что мы сожгли какую-то партизанскую деревню в Норвегии. А мы не сжигали никакой деревни. Там убили трех наших ребят и вели по нас стрельбу с крыш. Мы, естественно, отвечали тем же... – Как давно вы работаете у Ленца? – С тысяча девятьсот сорок седьмого года. – То есть сразу же после освобождения из тюрьмы? – Да. – Вы сидели в одной камере с Ленцем? – Да. – И сразу же начали вести отдел спортивных новостей? – Да. К черту политику! Только секунды и минуты... Я даже перестал заниматься предсказанием чемпионов, хватит! Все наши беды оттого, что мы не знаем, на кого и когда ставить... – Ставьте на... – Берг осекся и вздохнул. – Ладно... Бог с ними, с предсказаниями. Кто еще был в кабинете Ленца, когда пришел помощник Люса? – Нет, не помощник Люса, а человек от Люса. – Да, да, я понял и записал это ваше уточнение. Когда в кабинет Ленца вошел Диль? – Кажется, к концу нашей беседы. – Что он мог слышать из разговора? – Наверное, лишь заключительную часть...
– Господин Диль, что вам известно о посещении редактора Ленца человеком от Люса? – Почти ничего, господин прокурор. Редактор Ленц, одеваясь, сказал Ауфборну, что он надеется через час вернуться. «Мы быстро посмотрим этот материал, – сказал он, – и вернемся. Игра стоит свеч». – В каких частях вы служили, господин Диль? – Я не воевал. Я работал в тылу. – После войны вы привлекались к ответственности? – Вы меня вызвали в качестве свидетеля по делу Люса. Какое отношение ваш вопрос имеет к этому делу? – Словом, вам бы не хотелось отвечать на этот вопрос – я верно вас понял? – Да. – Благодарю вас, у меня к вам больше ничего нет. Одно только уточнение: человек Люса был невзрачен собою, шатен, в коричневом костюме? – откровенно посмеиваясь, спросил Берг. – Вас, видимо, удивила его внешность: человек из кино, а такой ординарный... Не так ли? – Вы правы, господин прокурор, в его внешности не было ничего приметного. – Да уж конечно, если б там было что-нибудь заметное, вы бы не могли этого не отметить для себя: все-таки восемь лет работы в полиции у нацистов – это большой срок... – Я протестую, господин прокурор! Я работал не в полиции нацистов, а в полиции Германии. Вы тоже работали, пользуясь вашей терминологией, в органах юстиции у гитлеровцев. – Между прочим, вы совершенно правы. Да, господин Диль, я действительно работал в органах юстиции при гитлеровцах, и даже то, что вы карали, а я пытался защищать, – даже это не успокаивает мою совесть: ведь я работал у гитлеровцев, господин Диль.
– Редактор Ленц, я допросил ваших свидетелей. Они дали вполне убедительные показания. Прежде чем мы приступим к следственному эксперименту, я бы хотел вернуться к вопросу о публикации в вашей газете интервью с болгарином. – Теперь, когда, кажется, все становится на свои места и все поняли, что я пал жертвой провокации, я вам отвечу. После того как помощник Люса прокрутил мне материал и я уплатил ему деньги, он передал мне интервью с болгарином. – И фотографию Кочева он тоже передал вам? – Да. – Как вы объясните тот факт, что он вам дал фотографию не из отснятого Люсом материала, а с паспорта Кочева? – Вы убеждены, что мы напечатали фото Кочева с его паспорта? – Так утверждают болгары. – Я не могу, конечно, опротестовывать заявление болгар... Они это официально утверждают? – Вполне. – Естественно, я не могу их опротестовывать... Вероятно, вызвав на допрос помощника Люса, вы сможете задать ему этот вопрос и потребовать мотивированного ответа. – Вы правы. Прошу вас ответить мне: согласны ли вы встретиться с помощником Люса? – Конечно. – Тогда я попрошу вас пройти в соседний кабинет. Они перешли в большой зал, где была собрана вся группа Люса: ассистенты, помощники, звукооператор со своей командой, помощники продюсера, шоферы, обслуживавшие «лихтвагены» и «тонвагены», привлеченные статисты. Сам Люс сидел поодаль, на отдельном стуле, а за ним стоял полицейский. – Пожалуйста, укажите мне, господин Ленц, человека, передавшего вам за тысячу марок материал, отснятый Люсом. Ленц попросил: – Включите, если можно, верхний свет, тут довольно темно. Берг неторопливо подошел к двери и повернул выключатель. Дрогнув голубым, беззащитным поначалу светом, мертвенно засветились большие плафоны. «Почему этот покойницкий свет называют дневным? – подумал Берг. – Какая глупость! Это все реклама...» – Так лучше? – спросил он Ленца. – Да, благодарю вас. Ленц дважды очень внимательно оглядел собравшихся здесь людей и сказал: – Простите, господин прокурор, но здесь того человека нет. – Продюсер Шварцман, – обратился прокурор к маленькому человеку, то и дело утиравшему со лба пот, – кто из вашей группы не явился? – Здесь все наши люди. Все, без исключения. Даже те, кого мы привлекали на суточные договоры. Прокурор обернулся к Ленцу и вопросительно посмотрел на него. – Нет, – повторил Ленц, – здесь нет человека, назвавшего себя помощником режиссера Люса. – Вы не звонили Люсу после того, как его помощник продал вам материал? – Зачем? – Ну, для проверки, страховки, что ли... – Страховкой занимаются банки, господин прокурор, мое дело – газета. – А если, как это сейчас выясняется, у вас был проходимец, провокатор? – Я могу только сожалеть об этом... Я хочу принести свои извинения режиссеру Люсу и посоветовать его продюсеру тщательнее хранить отснятый материал... Мы, газетчики, умеем хранить наши тайны. – Продюсер Шварцман, кто у вас имеет доступ к отснятому материалу? – Я хочу ответить редактору Ленцу, – сказал продюсер, – мы тоже умеем хранить наши тайны. Вы воспользовались краденым товаром, Ленц... Вы поступили как перекупщик краденого... Отснятый материал хранится в нашем сейфе, и доступ к этому материалу имеем только я и режиссер Люс. – Он достал из кармана ключ и показал его прокурору. – Вот этот ключ, и еще один такой сделан для Люса. И все. Больше никто не мог получить материал, кроме нас! Никакой мифический помощник не мог получить этого материала. – Значит, вы хотите сказать, – спросил Берг, – что лишь вы и Люс могли продать материал Ленцу? – Да. Пусть он обвинит в этом нас, а не мифического помощника. Пусть он обвинит в этом меня. Я посмотрю, что из этого получится! – Я должен защитить редактора Ленца, – откровенно зевнув, сказал Берг, – извините, господа, я сегодня почти не спал. Мы проводили экспертизу в ателье... Вот заключение экспертов, – он протянул листки бумаги Шварцману, – здесь акт обследования вашего сейфа. Он был вскрыт, ваш сейф. Он был вскрыт дважды. Один раз, вероятно, когда брали материал Люса для копировки, а второй раз, когда этот материал положили обратно. К сожалению, нам не удалось узнать, когда это случилось. Экспертиза, которую я проверил с пленкой, дала мне, правда, несколько иные данные... Но сейчас не время об этом... – Какие-то провокаторы, – воскликнул Ленц, – хотят сталкивать лбами немцев, придерживающихся разных политических взглядов! Мой дорогой Люс, я прошу у вас прощения! Я готов понести ответственность за излишнюю доверчивость! Это для меня хороший урок на будущее... Страшно, конечно, в каждом видеть провокатора или врага, но если нас... – Хорошо, – перебил его Берг, – это все для прессы, господин Ленц. Вы свободны. Через два часа после того как Берг закончил эту комедию, он получил сообщение: Кочев запросил политическое убежище в Южно-Африканской Республике. В пространной статье, опубликованной в Иоганнесбурге, он писал: «Моя мать поймет меня и простит. Мои друзья, которые ведут в Софии, Праге, Будапеште, Белграде и Москве неравный, но благородный бой с тиранией, простят меня и поймут. Я знал, что КГБ повсюду имеет свою агентуру и они легко могли похитить меня из Западного Берлина, – именно поэтому я запросил убежища здесь, в ЮАР. Я не буду вести никакой борьбы против режима. Пока что я буду отдыхать и думать, как мне найти самого себя в свободном мире. О том, к какому решению я приду, я сообщу через печать».
СХВАТКА
1
Кройцман прибыл в Гамбург поздним вечером. Сразу же с вокзала он поехал в дом к адвокату Енеке, который обычно по пятницам собирал у себя близких друзей на «сеансы продления молодости». Приезжали выпускники Боннского университета: «студенты» располагались в баре, а жены студентов, одна из которых, фрау Никельбаум, уже успела стать бабушкой в свои сорок лет, болтали наверху, в холле, где им были приготовлены кофе и мороженое. Кройцман приехал к своему университетскому приятелю именно сегодня отнюдь не потому, что тот приглашал его к себе уже два года кряду. – Зазнался, бурш, – говорил Енеке своим низким рокочущим басом по телефону, – это поразительно, как меняются люди, став членами кабинета министров! Кройцман, я презираю тебя! Более того, я тебя ненавижу! Если ты не приедешь ко мне на уик-энд, я обвиню тебя через прессу в высокомерии и зазнайстве! – Хорошо, – ответил Кройцман, – я буду у тебя вечером. Краузе сегодня у тебя? – Конечно! Даже если он засидится в газете, попозже он обязательно придет. Он тебе нужен? – Нет. Мне нужны просто друзья, потому что я здорово устал со здешними стариками. А Блюменталь? – Этот черт громит нас каждый вечер за то, что мы пассивны в борьбе с большевизмом и Тадденом. Конечно, придет. Жду. Имей в виду, я предупрежу Лорхен, и если ты не придешь... – Не пугай меня, бурш. Я и так запуган до смерти.
Выпив с однокашниками грушевой водки, рассказав десяток историй о глупости боннской администрации – чем выше рангом руководитель, тем он более беспощаден в оценке ситуации и лидеров, – Кройцман поднялся наверх, поздравил фрау Никельбаум с рождением внука, поболтал с Лорхен и посетовал на занятость Гретты в институте косметики, где она проводит дни и ночи в своей лаборатории. «Хотя, быть может, это и верно, дети ценят работающих матерей... Не то чтобы работающих, а, скорее, отсутствующих в доме – кто спорит, что работа дома самая изнурительная! У тебя есть прислуга?» – «Бог мой, о чем ты говоришь?! Это невозможно. Я была вынуждена сама научиться водить машину – у Енеке идиосинкразия, а шофер просит пятьсот марок в месяц, это ведь невозможно! Раз в неделю ко мне приходит жена консьержа, а все остальное приходится вести самой – и сдачу белья, и прием покупок из бакалеи, и заказ на мойку окон, и вызов реставратора мебели – все сама!» – «А дети?» – «Остальное время – дети... Енеке со своим басом и идиосинкразией; приемы, бакалейщики, которые дерутся у моих дверей за право продавать телятину, и дети». – «Мне очень тебя жаль, Лорхен». Потом Кройцман спустился вниз и, взяв кружку с пивом, подошел к Георгу Краузе, только что приехавшему из своей газеты. – Георг, у меня к тебе дело... – Я примерно догадываюсь, о чем ты говоришь... – Шпрингер уже просил тебя вмешаться? – У меня есть своя точка зрения на события. – И ты ее никак не увязываешь с мнением шефа? – Зачем? У нас есть курс – Германия, ее интересы, этому курсу я следую, а уж детали – это моя прерогатива. Разве ты находишься в ином положении, сидя в министерском кресле? – Почти министерском, – улыбнулся Кройцман, – как правило, ни один из заместителей не становится министром. Выигрывает темная лошадь со стороны, но обязательно со своей новой программой, противоположной той, которой я должен был следовать, замещая моего министра. – Ну, не надо со мной так говорить, Юрген... Не надо, а то я перестану тебе верить. Я ведь знаю, что ты член Наблюдательного совета у Дорнброка. – По-моему, этих данных в прессе не было. Откуда тебе известно об этом? – А зачем мне платят деньги? – спросил Краузе, пожав плечами. Они закурили, молча рассматривая друг друга, будто впервые встретились... Наконец Кройцман спросил: – Ты не помнишь, хотя бы в общих чертах, что вы даете о Берге? Краузе достал из внутреннего кармана мятые гранки и сказал: – Енеке предупредил, что ты интересовался, буду ли я сегодня. Пройди в другую комнату, там и почитаешь этот... фельетон о падении нравов в нашем мире. Кройцман улыбнулся и вышел в соседнюю комнату – там был рабочий кабинет, а еще дальше – библиотека. Здесь, оставшись один, Кройцман разгладил мятые, еще влажные, пахнущие непередаваемым, прекрасным, единственным, типографским запахом гранки. «Кому это на руку? – так начинался редакционный комментарий. – Когда с безответственными речами выступает кто-то из министерства здравоохранения, обещая победить рак в течение ближайших же месяцев, или министр Розенград клянется, что он повысит пенсию старикам старше семидесяти лет, мы не очень-то реагируем на это, потому что привыкли относиться к высказываниям наших „веселых“ министров с известной долей скептицизма. Однако мы с обостренным вниманием следим за всем, что касается основы основ нормальной жизнедеятельности демократического государства, – за соблюдением закона. Естественно, судья и прокурор, призванные охранять конституцию, это такие люди, к которым со снисхождением не отнесешься, – каждый человек так или иначе соприкасается с законом: и в счастье рождения, и в горечи смерти. Прокурор Берг известен общественному мнению как убежденный радикал: его позиция всегда отличалась аскетизмом, который кое-кто расценивал как проявление здоровой оппозиции практике наших судов и правовых институтов. Это личное дело прокурора Берга. Однако когда на пресс-конференции он повторяет пропагандистские утверждения, сфабрикованные на Востоке, – мы имеем в виду дело болгарского интеллектуала Кочева, попросившего право убежища у правительства ЮАР, – тогда следует всерьез задуматься над тем, чьи интересы отстаивает прокурор Берг в Федеративной Республике. Фридрих Дорнброк ждет официального подтверждения трагедии, а Берг посыпает солью раны отца, до сих пор отказываясь сказать, что произошло той ночью – самоубийство или же убийство его сына? Правосудие – это всегда кара и милосердие. Отсутствие одного из этих компонентов приводят к тоталитаризму. Прокурор Берг, с кем вы?!» Кройцман быстро поднялся, глянул в бар и поманил Краузе пальцем. – Этого печатать нельзя, – сказал он, когда они вернулись в библиотеку, – ни в коем случае! Краузе посмотрел на часы: – Через час мы начнем отправлять тираж по адресатам. А с чем ты не согласен? Почему? – Возмутительный тон. Просто, я бы сказал, недопустимый. Ты же знаешь старика. После появления такой статьи ты развяжешь ему руки. Такие люди, как Берг, умеют звереть. Ты привык к нему как к доброму, покладистому старику, который мямлит, не торопится, многое знает, многое умеет, – многое, Георг, многое: он звезда первой величины... Но он умеет быть зверем. Иногда тихим, а иногда громким и всегда хитрым... Он был добр к нам – своим студентам, но он будет беспощаден к нам – своим врагам...
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
|
|