Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Агата возвращается домой

Автор: Горалик Линор
Жанр: Отечественная проза
Аннотация:

Игра устроена вот как: Агата зажмуривает глаза, приседает и быстро прижимается лбом к батарее. Батарея горячая, Агата терпит, сколько может, но не слишком долго, а то иначе получается не игра, а испытание. Потом Агата быстро выпрямляется, встает на цыпочки и нагретым лбом изо всех сил прижимается к ледяному зимнему окну. От неожиданного ощущения у Агаты звенит в ушах, она не понимает, нравится ей эта игра или не нравится, но повторяет ее снова и снова, потому что ей очень скучно....

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Таемлу комментирует книгу «Вера изгоев» (Эльтеррус Иар):

Книга великолепная, за живое берет. Иар Эльтеррус - гений

данил комментирует книгу «Ожерелье Дриады» (Емец Дмитрий):

антонация не правильная

Нюся комментирует книгу ««Косяк» авторитета» (Михаил Серегин):

Крытого представляют каким то недоумком, всех его людей замочили люди джафара, а он все еще тупо делает вид что не понимает кто убивает его людей. такое ощушение что писал подросток, так по дестки написанно. Вторая книга намного лучше.

Виктор$$$ комментирует книгу «Дядюшка в законе» (Гусев Валерий Борисович):

Супер книга, обожаю Валерия Гусева!

милана комментирует книгу «Осенний поцелуй Лондона» (Ярослава Лазарева):

прочитала книгу книга супер

Евгений Бузни комментирует книгу «Санькя» (Прилепин Захар):

Роман написан таким языком, о котором я говорю своим студентам, что его нельзя использовать в литературе. Первое, что бросается в глаза - это пошлость, ненормативная лексика, стилистическая неграмотность. Это одна сторона романа. Вторая - содержательная. Герои романа не знают, для чего они живут, во имя чего они организовали свою борьбу. Их восстание было бессмысленным и бестолковым.

оля комментирует книгу «Пожиратель Душ» (Орлов Антон):

Из книги в книгу вечно гомики. Без них ну никак...

Лиешед комментирует книгу «Сильмариллион» (Толкин Джон):

Прочитала с трудом, могу отнести это к переводу - их много - не факт, что я читала именно в этом. Но оказалось скучнее, чем я думала. Понимаю, что это своеобразная "классика", но читать нужно во время умственного пика, настолько там все запутанно. Очень много непонятных и новых (и не совсем) имен, поэтому сложно запоминать. Читайте лучше Хоббита.


Информация для правообладателей