18
Размер – V асклепиадова строфа.
Ст. 2. Катил – один из легендарных основателей Тибура.
Ст. 13. Тимпан и рог – музыкальные инструменты вакхического культа.
19
Размер – IV асклепиадова строфа.
Ст. 1. Мать Страстей – Венера.
Ст. 14. Дерна свежего… – Из дерна складывались простые алтари.
20
Размер – сапфическая строфа.
Воспоминание о том, как в 30 году до н. э., когда Меценат впервые после тяжкой болезни появился в театре, народ встретил его рукоплесканиями.
Ст. 9-11. Цекуб, Кален, Фалерн, Формий – места, где выделывались дорогие вина.
21
Размер – III асклепиадова строфа.
22
Размер – сапфическая строфа.
Ст. 8. Гидасп – приток Инда.
Ст. 14. Давния – Апулия.
23
Размер – III асклепиадова строфа.
24
Размер – II асклепиадова строфа.
Квинтилий Вар – критик, друг Вергилия и Горация, умерший в 24 году до н. э.
25
Размер – сапфическая строфа.
26
Размер – алкеева строфа.
Ст. 6. Пиерия – область во Фракии, родина Муз.
27
Размер – алкеева строфа.
Ст. 2, 6. Фракийским обычаем было пить до потери сознания, мидийским – не снимать кинжала даже на пиру.
Ст. 21. …ведьма Фессалии… – Фессалия славилась колдуньями.
Ст. 23. Химера – трехтелое чудовище, с которым герой Беллерофонт бился верхом на Пегасе.
28
Размер – I архилохова строфа. Ода написана от лица моряка, погибшего в буре и выброшенного на берег близ древней гробницы тарентского математика Архита (IV в. до н. э.): в ст. 1-20 он обращается к Архиту, в ст. 21–36 – к проезжим морякам с просьбой похоронить его тело.
Ст. 10. Пантоид – имя троянца; Пифагор, последователем которого был Архит, утверждал, будто в него переселилась душа Пантоида, и в доказательство угадал щит Пантоида среди многих щитов, прибитых к храмовой стене.
29
Размер – алкеева строфа.
Ст. 2–3. …войной грозишь царям… Савы… – Римский поход на Савское царство в Счастливой Аравии (Йемен) был предпринят в 24 году до н. э.; до Ирана (страны мидян, ст. 4) и Китая (страны серов – ст. 9) он, конечно, не достиг.
Ст. 13. Панэтий – философ-стоик II века до н. э.
30
Размер – сапфическая строфа.
Ст. 1. Книд в Малой Азии и Паф (Пафос) на Кипре – главные места почитания Венеры.
31
Размер – алкеева строфа.
Ст. 8. Лирис – река в Кампании, самой плодородной области Италии.
32
Размер – сапфическая строфа.
Ст. 5. Лесбосский… гражданин – поэт Алкей.
33
Размер – II асклепиадова строфа. Альбий Тибулл – поэт-элегик, младший современник Горация; однако имя Гликеры в сохранившихся его стихах не упоминается.
34
Размер – алкеева строфа.
Ст. 2. Безумная мудрость – учение эпикурейцев, считавших, что боги не заботятся о людских делах. Удар грома с ясного неба заставляет поэта думать иначе.
Ст. 5. Диеспитер – торжественное имя Юпитера.
35
Размер – алкеева строфа.
Ст. 1. Антий – город в Лации с известным храмом Фортуны.
Ст. 30. В войне британской… – Британский поход Цезаря (т. е. Октавиана) замышлялся в 26 году до н. э.
Ст. 40. Массагеты – скифское племя.
36
Размер – IV асклепиадова строфа. Испанский поход Августа был предпринят в 27–24 годах до н. э.
Ст. 12. Салии – жрецы, совершавшие ритуальную пляску в честь Марса.
37
Размер – алкеева строфа. Описывается поход Клеопатры с Ангонием против Цезаря (Октавиана), их бегство после битвы при Акции и самоубийство Клеопатры.
Ст. 3. Угощения ставились перед статуями богов при благодарственных молебствиях.
38
Размер – сапфическая строфа.
39
Размер – алкеева строфа.
Азиний Поллион – полководец (ст. 15–16), сенатор (ст. 13–14), автор трагедий; ода написана в связи с тем, что Азиний взялся писать историю гражданских войн с 60 года до н. э., когда в консульство Метелла был заключен первый союз вождей – триумвират – против республики.
Ст. 12. …котурн Кекропа… – Кекроп – царь Афин, родины трагедии.
Ст. 24. Самоубийство Катона Младшего, не пожелавшего пережить поражения республики и подчиниться Цезарю, было одним из самых драматических моментов гражданских войн.
Ст. 25. Афры – африканцы, т. е. карфагеняне и нумидийцы (их царем был Югурта, ст. 28), самые упорные враги Рима; их покровительницей считалась Юнона.
Ст. 32. Гесперия – Италия.
Ст. 38. Кеосский плач – скорбные песнопения в духе поэта Симонида Кеосского (V в. до н. э.).
Ст. 39–40. Плектр – смычок для игры на лире. Диона – Венера.
40
Размер – сапфическая строфа.
Саллюстий Крисп – приемный сын знаменитого историка, известный богач.
Ст. 5. Прокулей – шурин Мецената, поделившийся своим состоянием с братьями, разоренными в гражданской войне.
Ст. 12. Два Карфагена в Африке (Ливии) и Испании (Гады – ныне Кадис).
Ст. 17. Фраат – парфянский царь с 30 года до н. э.
41
Размер – алкеева строфа.
Ст. 21. Инах – по мифам, первый царь богатого Аргоса.
42
Размер – сапфическая строфа.
Ст. 7–9. Атрид – Агамемнон, взявший в наложницы Кассандру; вождь фессалийцев – Ахилл.
43
Размер – алкеева строфа. Сравнение молодых людей с бычками и телками было в античной поэзии обычным.
44
Размер – сапфическая строфа.
Ст. 2. Кантабры – только что покоренное племя в Испании.
Ст. 3. Сирт – мелководный залив в Африке с вечно прогретой водой.
Ст. 10. …тот край… – окрестности Тарента в южной Италии (основанного спартанцем Фалантом, ст. 12), с рекой Галезом и холмом Авлоном.
Ст. 14–20. Гиметт в Аттике славился медом, а Венафр и Фалерн в Кампании – маслом и вином.
45
Размер – алкеева строфа.
Помпей Вар – товарищ Горация по войску Брута, по-видимому вернувшийся в Рим после амнистии 29 года до н. э.
Ст. 21. Массик – одно из лучших италийских вин.
46
Размер – сапфическая строфа.
47
Размер – алкеева строфа.
Вальгий Руф – поэт и ритор; ода написана на смерть любимого им юноши Миста.
Ст. 7. Гарган – гора в Апулии.
Ст. 13. Старец – Нестор, отец Антилоха.
Ст. 20. Нифат – гора в Армении, вблизи которой течет пограничная с Парфией река мидийцев – Евфрат.
48
Размер – сапфическая строфа.
Лициний Мурена – шурин Мецената, впоследствии казненный за участие в заговоре против Августа.
49
Размер – алкеева строфа.
Ст. 17. Эвий – одно из имен Вакха.
50
Размер – II асклепиадова строфа. Гораций отклоняет предложение воспевать события исторические (Нумантийская война II в. до н. э., две Пунические войны III в. до н. э.) и мифологические (Гилей – один из кентавров, сыновья Земли – гиганты, восставшие на Сатурнов дом олимпийцев); подвиги Августа лучше опишет в прозе (речью обычною, ст. 9) сам Меценат, а Гораций будет воспевать (под именем Ликимнии) его красавицу жену Теренцию.
Ст. 21. Ахемениды – цари древней Персии.
Ст. 22. Мигдония – область в Малой Азии.
51
Размер – алкеева строфа.
Об этом случае с рухнувшим деревом Гораций упоминает еще в одах II, 17; III, 4; III, 8.
Ст. 8. Отрава названа колхийской в память о Медее.
Ст. 16. Босфор – название многих узких и потому опасных проливов.
Ст. 17. Отбег вспять – притворное отступление, любимый боевой прием парфян.
52
Размер – алкеева строфа.
Ст. 24. Кипарис – посвященный подземным богам, сажали на могилах.
Ст. 28. Понтифики – одна из высших жреческих коллегий в Риме.
53
Размер – алкеева строфа.
Ст. 3. Лукринские воды – воды озера в Кампании.
Ст. 4. …платан безбрачный… – т. е. непригодный для поддержки виноградных лоз.
Ст. 16. Портики, обращенные к северу, не освещались солнцем и доставляли прохладу среди лета.
54
Размер – сапфическая строфа.
Ст. 5. Гет – фракиец.
Ст. 22. Турмы – конные отряды.
Ст. 34. Квадрига – колесница четверкой (обычно для скачек).
55
Размер – алкеева строфа.
О болезненности и мнительности Мецената упоминают многие античные писатели. Он умер в 8 году до н. э., и Гораций действительно пережил его лишь на несколько месяцев.
Ст. 16. Гиант – великан, сын Земли.
Ст. 17–24. Весы и Юпитер считались у астрологов счастливыми светилами, Сатурн, Скорпион и Козерог (знак декабря, самого бурного средиземноморского месяца) – несчастливыми.
Ст. 29. Меркурий назван покровителем поэтов как изобретатель лиры (ср. оду I, 10).
56
Размер – гиппонактова строфа.
Ст. 8. Клиенты – граждане, лично свободные, но зависимые от знатных покровителей.
Ст. 20. Байи – модное место отдыха близ Неаполя.
57
Размер – алкеева строфа.
Ст. 8. Тирс – жезл Вакха: палка с шишкой на конце.
Ст. 14. Блаженная жена – Ариадна, супруга Вакха, чей венец стал созвездием.
Ст. 20. Бистониды – фракийские вакханки.
Ст. 24. Рет – имя одного из Гигантов (ср. оду III, 4, 55).
Ст. 30. Безвредный Цербер… – Мимо Цербера Вакх проходил, чтобы найти в Аиде свою мать Семелу.
58
Размер – алкеева строфа.
Лебедь был символом поэта как птица, посвященная Аполлону; считалось, что перед смертью он поет от радости, что душа его уходит к своему богу.
Ст; 16–19. Гиперборейцы, гелоны – племена далекого Севера; иберами назывались на Западе испанцы, а на Востоке – грузины.
59
Эта ода, как и пять последующих («римские оды»), написана алкеевой строфой.
Ст. 2. Уста сомкните! – возглас жреца перед важными обрядами.
Ст. 11. Поле – Марсово поле, где избирались должностные лица в Риме.
Ст. 16–20 – намек на известный рассказ о дамокловом мече.
Ст. 28. Геда восход иль закат Арктура… – Восход Геда (в созвездии Возничего) и заход Арктура совпадал с осенними равноденственными бурями.
60
Ст. 25 – перевод сентенции греческого поэта Симонида, которую любил повторять Август.
Ст. 26–27. Церерины святые тайны – учение элевсинскик мистерий, доступное лишь посвященным.
61
Ст. 9-16. Геркулес, Поллукс, Вакх и Ромул стали богами, хотя и были рождены от смертных женщин.
Ст. 17. Юнона… рекла… – Речь Юноны, предостерегающая римлян от восстановления Трои, – по-видимому, намек на проект Антония перенести столицу из Рима на Восток. В речи она упоминает, не называя, Париса с Еленой (ст. 19–20) и Ромула (ст. 32), сына весталки Реи Сильвии (ст. 32–33) и Марса.
62
Ст. 9 сл. Гора Вольтур и селения Ахерунтия и другие были невдалеке от апулийского имения отца Горация.
Ст. 23. Пренеста – город в Лации близ Тибура.
Ст. 28. Палинур – опасный для мореплавателей мыс в Тирренском море.
Ст. 34–35. Конканы – испанское, а гелоны – скифское племя.
Ст. 51. Два брата – богоборцы От и Эфиальт.
Ст. 61–64. Аполлон Патарский. – В Патаре на берегу Касталийского ручья в малоазиатской Ликии был храм с оракулом Аполлона.
Ст. 76. Быстрый огонь не пронижет Этну. – Извержения Этны миф объяснял тем, что под этой горой были заточены побежденные Титаны.
63
Ст. 5. …воин Красса… – Солдаты Красса, разбитого парфянами при Каррах в 53 году до н. э., находились в плену у парфян уже около двадцати пяти лет.
Ст. 13. Регул – римский полководец III века до н. э.; взятый в плен карфагенянами (пунами), он был послан в Рим с предложением мира, но вместо этого призвал римлян к войне до победы, а сам, по условию, вернулся в Карфаген на верную смерть.
64
Ст. 9. Монез и Пакор командовали парфянами в войнах с Римом в 40 и 36 годах до н. э.
Ст. 14. …грозили дак и египтянин… – Задунайские даки и подвластные Клеопатре египтяне выступали против Октавиана в союзе с Антонием.
65
Размер – III асклепиадова строфа.
Ст. 5. Коза – другое название Геда (см. прим. к оде III, 1).
Ст. 6. Орик – гавань в нынешней Албании.
Ст. 15, 17. Беллерофонт и Пелей были жертвами женщин, чью любовь они отвергли.
Ст. 27. Тусская (этрусская) река – Тибр.
66
Размер – сапфическая строфа.
Ст. 1–2. Календы марта – 1 марта; в этот день праздновался женский праздник Матроналий, Гораций же отмечал годовщину своего спасения от упавшего дерева (см. оду II, 13). Оба языка – греческий и латинский.
Ст. 12. Консульство Тулла – 66 год до н. э., за год до рождения Горация.
67
Размер – IV асклепиадова строфа.
Ода представляет собой диалог между Горацием и Лидией: партнеры обмениваются симметрично построенными репликами.
68
Размер – II асклепиадова строфа.
69
Размер – сапфическая строфа. Говоря о лире, Гораций вспоминает нисхождение Орфея в Аид (ст. 13–24), а затем – мужеубийство Данаид и благородство Гипермнестры, пощадившей мужа (ст. 25–52).
70
Размер – ионики (в переводе – хореи).
71
Размер – III асклепиадова строфа.
Источник Бандузии, по преданию, находился недалеко от Венузии, родины Горация, или от его сабинского поместья.
72
Размер – сапфическая строфа.
Ода на возвращение Августа из испанского похода в 24 году. Описывается благодарственное молебствие богам, возглавляемое женой Августа Ливией и сестрой Октавией.
Ст. 18. Мятеж марсийский – восстание италиков в 90 году до н. э.
Ст. 28. В консульство Планка! – 42 год, год битвы при Филиппах, – Горацию было двадцать три года.
73
Размер – IV асклепиадова строфа.
74
Размер – II асклепиадова строфа.
Ст. 12. Пророк аргивский – Амфиарай, посланный подкупленной женою в гибельный поход.
Ст. 13. Муж-македонянин – царь Филипп, отец Александра Великого, знаменитый мастер подкупа.
Ст. 15. Морской вождь – Менодор, флотоводец Секста Помпея, несколько раз переходивший в гражданской войне от него к Октавиану и обратно.
Ст. 34. Лестригония – Формии, винодельческий город, основанный, по преданию, Ламом, царем легендарных лестригонов.
75
Размер – алкеева строфа. О Ламе и Формиях см. прим. к предыдущей оде.
76
Размер – сапфическая строфа. Речь идет о празднике в честь Фавна, справлявшемся в селах 5 декабря («ноны декабря»).
77
Размер – IV асклепиадова строфа.
Ст. 8. Пелигния – суровая область в Апеннинских горах.
Ст. 11. Мурена. – См. прим. к оде II, 10.
Ст. 12. Девять чаш или три с теплой смешав водой. – Древние пили вино, смешанное с водой: отношение вина к воде 9:3 считалось крепким, отношение 3:9 – слабым.
Ст. 18. Берекинтские флейты употреблялись в экстатических обрядах культа Кибелы.
78
Размер – сапфическая строфа.
Ода обращена к Пирру, отвлекающему прекрасного Неарха от его возлюбленной.
Ст. 15. Нирей – красивейший из греческих героев под Троей.
Ст. 16. …с… Иды на небо взятый… – Ганимед.
79
Размер – алкеева строфа.
Ст. 1. Мой друг амфора… – Амфора с массикским вином (см. прим. к оде II, 7) была запечатана в год рождения Горация (консульство Манлия, 65 г. до н. э.).
Ст. 7. Валерий Мессала Корвин, хозяин пира, политический деятель и оратор, покровитель искусств, бился когда-то вместе с Горацием при Филиппах.
Ст. 16, 21. Лиэй и Либер – имена Вакха.
80
Размер – сапфическая строфа.
Ст. 4. Ликом тройная. – Диана отождествлялась с двумя другими богинями: Селеной и Гекатой.
81
Размер – алкеева строфа.
Ст. 9-11. Алгид, Альба – здесь находились храмовые земли, где пасся скот для жертвоприношений.
82
Размер – IV асклепиадова строфа.
Ст. 28. «Отец городов». – Титулы такого рода часто подносились подданными популярным правителям.
83
Размер – IV асклепиадова строфа.
Ст. 10. Фракия с рекой Гебром и горой Родопом была древнейшим местом почитания Вакха (Леней в ст. 19 – одно из имен этого бога).
Ст. 15. Наяды упоминаются как кормилицы, а потом спутницы Вакха.
84
Размер – алкеева строфа.
Поэт посвящает Венере оружие для овладения крепостью возлюбленной.
85
Размер – сапфическая строфа.
Ст. 9-11. Ворон считался добрым презнаменованием; вестница дождей – ворона: ее крик, как и остальные упоминаемые приметы, считался недобрым.
Ст. 25 сл. Гораций излагает ту версию мифа о Европе, по которой бык был не самим Юпитером, а только послан им.
Ст. 41. Вылетевший в дверь из слоновой кости… – Через эту дверь к людям вылетали не вещие, а лживые сны («Одиссея», XIX, 562–565).
86
Размер – IV асклепиадова строфа.
Ст. 1. Нептунов день справлялся 23 июля.
Ст. 8. Бибул – консул 59 года до н. э.; этимологически это имя значит «пьяница».
Ст. 12. Стреловержица – Диана, дочь Латоны,
Ст. 13–16. Речь идет о Венере.
87
Размер – алкеева строфа.
Ст. 1. Царей тирренских отпрыск! – Меценат возводил свой род к этрусским (тирренским) царям.
Ст. 10. Чертог достигший… туч. – Дом Мецената на Эсквилинском холме был одним из самых высоких зданий Рима; оттуда были видны и Тибур и Тускул, основанный, по мифу, Телегоном, невольным убийцей своего отца Одиссея.
Ст. 17. Андромеды… отец – Цефей и другие созвездья восходят в июле.
Ст. 27. Бактры названы вместо парфян.
88
Размер – I асклепиадова строфа.
Ст. 9. Верховный жрец и старшая весталка ежегодно совершали на Капитолии молебствие о благе Рима.
Ст. 11. Давн – легендарный царь Апулии, родины Горация; Авфид – река в Апулии.
Ст. 13. Песня Эолии – ритмы эолийских поэтов Алкея и Сапфо.
89
Размер – II асклепиадова строфа.
90
Размер – сапфическая строфа.
Ст. 18. Элидские игры – олимпийские.
Ст. 25. Диркея – источник в Фивах, на родине Пиндара.
Ст. 28. Матин – гора в Апулии, на родине Горация.
Ст. 35–36. Священный Холм в Риме, на пути триумфальных процессий; сигамбры – германское племя.
91
Размер – IV асклепиадова строфа.
92
Размер – алкеева строфа.
Ст. 28. Молодые Нероны – пасынки Августа, Тиберий (будущий император) и Друз, победа которого над заальпийскими племенами винделиков (ст. 17) воспевается в этой оде.
Ст. 37. Чем Рим обязан роду Неронову… – Дальним предком Тиберия и Друза был Клавдий Нерон, разбивший в 207 году до н. э. при Метавре (ст. 38) Гасдрубала, брата Ганнибала («пунийца», ст. 43).
93
Размер – II асклепиадова строфа.
Обращена к Августу, при его поездке в Галлию в 16–13 годах.
Ст. 10. Карпафское море – южная часть Эгейского моря.
Ст. 35. Лары – божества домашнего очага, которым молились за едой, чтобы они хранили мир и покой в доме; при Августе пирующие рядом со своими ларами стали упоминать в молитве ларов Августа, хранящего мир и покой во всем государстве.
94
Размер – сапфическая строфа.
Ст. 20. В матери чреве – слова Агамемнона в «Илиаде» (VIII, 57).
Ст. 26. Ксанф – река в ликийских Патарах (см. прим. к оде III, 4).
Ст. 27. Агиэй – «охранитель улиц», эпитет Аполлона.
Ст. 31–44. В заключении оды Гораций обращается к хору, исполняющему его «Юбилейный гимн».
95
Размер – II архилохова строфа.
96
Размер – I асклепиадова строфа, но строфичность не соблюдена.
Ст. 6. Скопас – скульптор, Праксителъ – ваятель IV века до н. э.
Ст. 17. Карфаген был сожжен не Сципионом Африканским Старшим (победителем Ганнибала), о котором говорится в этих стихах, а его внуком Сципионом Африканским Младшим; поэтому этот стих (как и стих 33) считается неподлинным.
Ст. 20. Муза Калабрии – калабрийский поэт Энний, друг и певец Сципиона Старшего.
97
Размер – алкеева строфа.
Лоллий – полководец Августа, разбитый германцами в 16 году до н. э. Гораций утешает его тем, что служба кратковременна, а добродетель вечна (ст. 39–44).
Ст. 7. Кеосец – см. прим. к оде II, 1.
Ст. 38. Ты чужд корысти… – Интересно, что Лоллий прославился именно корыстолюбием и впоследствии из-за этого и погиб.
98
Размер – V асклепиадова строфа.
99
Размер – сапфическая строфа.
Ода является приглашением на день рождения Мецената (13 апреля).
100
Размер – II асклепиадова строфа.
Вергилий-торговец (тезка поэта), ближе не известен.
Ст. 1. Фракийский ветр. – Имеется в виду западный ветер Зефир; Фракия считалась родиной ветров («Илиада», XXIII, 229).
Ст. 5. Касатка – намек на миф об афинской царевне Прокне и ее муже – фракийце Терее.
Ст. 17. Нарда малый оникс… – Из оникса выдалбливались сосудики для нарда и других благовоний, которыми торговал Вергилий.
101
Размер – III асклепиадова строфа.
102
Размер – алкеева строфа.
Воспевается победа Друза и Тиберия (старшего Нерона, ст. 16) над винделиками и их альпийскими союзниками генавнами и бревнами (ст. 11), которая была одержана в 15 году до н. э., через пятнадцать лет после взятия Александрии в войне с Антонием (30 г. до н. э.).
103
Размер – алкеева строфа.
Ст. 8. Приют Квирина – храм Януса, открывавшийся во время войны и закрытый во время мира.
Ст. 31. Анхиз и его сын от Венеры Эней считались прародителями рода Юлиев, к которому принадлежал Август.
104
Гимн был написан Горацием для трехдневных юбилейных празднеств 17 года до н. э., которые по указанию оракулов Сивиллы (ст. 5) справлялись в Риме каждые 110 лет (ст. 21) под наблюдением пятнадцати жрецов (ст. 70), хранивших и толковавших книги Сивиллы. Первоначально посвященные подземным богам, при Августе эти празднества были посвящены прежде всего Аполлону (он же – Солнце, ст. 9) и его сестре Диане (она же – Луна в ст. 35, Илифия – Луцина – Гениталия в ст. 14; Алгид и Авентин в ст. 69 – места ее почитания); главное жертвоприношение совершал сам Август («Анхиза, Венеры отпрыск», ст. 50). Гимн был пропет на третий день празднеств хором из двадцати семи юношей и двадцати семи девушек (распределение строф между двумя полухориями неясно) перед храмом Аполлона на Палатине (ст. 65) и потом на Капитолии. Упоминание о нем имеется в большой надписи с отчетом о празднествах, найденной при раскопках в Риме в 1890 году: «Песнь сочинил Квинт Гораций Флакк».
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.