Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сочинения

ModernLib.Net / Поэзия / Гораций / Сочинения - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 6)
Автор: Гораций
Жанр: Поэзия

 

 


18

Размер – V асклепиадова строфа.

Ст. 2. Катил – один из легендарных основателей Тибура.

Ст. 13. Тимпан и рог – музыкальные инструменты вакхического культа.

19

Размер – IV асклепиадова строфа.

Ст. 1. Мать Страстей – Венера.

Ст. 14. Дерна свежего… – Из дерна складывались простые алтари.

20

Размер – сапфическая строфа.

Воспоминание о том, как в 30 году до н. э., когда Меценат впервые после тяжкой болезни появился в театре, народ встретил его рукоплесканиями.

Ст. 9-11. Цекуб, Кален, Фалерн, Формий – места, где выделывались дорогие вина.

21

Размер – III асклепиадова строфа.

22

Размер – сапфическая строфа.

Ст. 8. Гидасп – приток Инда.

Ст. 14. Давния – Апулия.

23

Размер – III асклепиадова строфа.

24

Размер – II асклепиадова строфа.

Квинтилий Вар – критик, друг Вергилия и Горация, умерший в 24 году до н. э.

25

Размер – сапфическая строфа.

26

Размер – алкеева строфа.

Ст. 6. Пиерия – область во Фракии, родина Муз.

27

Размер – алкеева строфа.

Ст. 2, 6. Фракийским обычаем было пить до потери сознания, мидийским – не снимать кинжала даже на пиру.

Ст. 21. …ведьма Фессалии… – Фессалия славилась колдуньями.

Ст. 23. Химера – трехтелое чудовище, с которым герой Беллерофонт бился верхом на Пегасе.

28

Размер – I архилохова строфа. Ода написана от лица моряка, погибшего в буре и выброшенного на берег близ древней гробницы тарентского математика Архита (IV в. до н. э.): в ст. 1-20 он обращается к Архиту, в ст. 21–36 – к проезжим морякам с просьбой похоронить его тело.

Ст. 10. Пантоид – имя троянца; Пифагор, последователем которого был Архит, утверждал, будто в него переселилась душа Пантоида, и в доказательство угадал щит Пантоида среди многих щитов, прибитых к храмовой стене.

29

Размер – алкеева строфа.

Ст. 2–3. …войной грозишь царям… Савы… – Римский поход на Савское царство в Счастливой Аравии (Йемен) был предпринят в 24 году до н. э.; до Ирана (страны мидян, ст. 4) и Китая (страны серов – ст. 9) он, конечно, не достиг.

Ст. 13. Панэтий – философ-стоик II века до н. э.

30

Размер – сапфическая строфа.

Ст. 1. Книд в Малой Азии и Паф (Пафос) на Кипре – главные места почитания Венеры.

31

Размер – алкеева строфа.

Ст. 8. Лирис – река в Кампании, самой плодородной области Италии.

32

Размер – сапфическая строфа.

Ст. 5. Лесбосский… гражданин – поэт Алкей.

33

Размер – II асклепиадова строфа. Альбий Тибулл – поэт-элегик, младший современник Горация; однако имя Гликеры в сохранившихся его стихах не упоминается.

34

Размер – алкеева строфа.

Ст. 2. Безумная мудрость – учение эпикурейцев, считавших, что боги не заботятся о людских делах. Удар грома с ясного неба заставляет поэта думать иначе.

Ст. 5. Диеспитер – торжественное имя Юпитера.

35

Размер – алкеева строфа.

Ст. 1. Антий – город в Лации с известным храмом Фортуны.

Ст. 30. В войне британской… – Британский поход Цезаря (т. е. Октавиана) замышлялся в 26 году до н. э.

Ст. 40. Массагеты – скифское племя.

36

Размер – IV асклепиадова строфа. Испанский поход Августа был предпринят в 27–24 годах до н. э.

Ст. 12. Салии – жрецы, совершавшие ритуальную пляску в честь Марса.

37

Размер – алкеева строфа. Описывается поход Клеопатры с Ангонием против Цезаря (Октавиана), их бегство после битвы при Акции и самоубийство Клеопатры.

Ст. 3. Угощения ставились перед статуями богов при благодарственных молебствиях.

38

Размер – сапфическая строфа.

39

Размер – алкеева строфа.

Азиний Поллион – полководец (ст. 15–16), сенатор (ст. 13–14), автор трагедий; ода написана в связи с тем, что Азиний взялся писать историю гражданских войн с 60 года до н. э., когда в консульство Метелла был заключен первый союз вождей – триумвират – против республики.

Ст. 12. …котурн Кекропа… – Кекроп – царь Афин, родины трагедии.

Ст. 24. Самоубийство Катона Младшего, не пожелавшего пережить поражения республики и подчиниться Цезарю, было одним из самых драматических моментов гражданских войн.

Ст. 25. Афры – африканцы, т. е. карфагеняне и нумидийцы (их царем был Югурта, ст. 28), самые упорные враги Рима; их покровительницей считалась Юнона.

Ст. 32. Гесперия – Италия.

Ст. 38. Кеосский плач – скорбные песнопения в духе поэта Симонида Кеосского (V в. до н. э.).

Ст. 39–40. Плектр – смычок для игры на лире. Диона – Венера.

40

Размер – сапфическая строфа.

Саллюстий Крисп – приемный сын знаменитого историка, известный богач.

Ст. 5. Прокулей – шурин Мецената, поделившийся своим состоянием с братьями, разоренными в гражданской войне.

Ст. 12. Два Карфагена в Африке (Ливии) и Испании (Гады – ныне Кадис).

Ст. 17. Фраат – парфянский царь с 30 года до н. э.

41

Размер – алкеева строфа.

Ст. 21. Инах – по мифам, первый царь богатого Аргоса.

42

Размер – сапфическая строфа.

Ст. 7–9. Атрид – Агамемнон, взявший в наложницы Кассандру; вождь фессалийцев – Ахилл.

43

Размер – алкеева строфа. Сравнение молодых людей с бычками и телками было в античной поэзии обычным.

44

Размер – сапфическая строфа.

Ст. 2. Кантабры – только что покоренное племя в Испании.

Ст. 3. Сирт – мелководный залив в Африке с вечно прогретой водой.

Ст. 10. …тот край… – окрестности Тарента в южной Италии (основанного спартанцем Фалантом, ст. 12), с рекой Галезом и холмом Авлоном.

Ст. 14–20. Гиметт в Аттике славился медом, а Венафр и Фалерн в Кампании – маслом и вином.

45

Размер – алкеева строфа.

Помпей Вар – товарищ Горация по войску Брута, по-видимому вернувшийся в Рим после амнистии 29 года до н. э.

Ст. 21. Массик – одно из лучших италийских вин.

46

Размер – сапфическая строфа.

47

Размер – алкеева строфа.

Вальгий Руф – поэт и ритор; ода написана на смерть любимого им юноши Миста.

Ст. 7. Гарган – гора в Апулии.

Ст. 13. Старец – Нестор, отец Антилоха.

Ст. 20. Нифат – гора в Армении, вблизи которой течет пограничная с Парфией река мидийцев – Евфрат.

48

Размер – сапфическая строфа.

Лициний Мурена – шурин Мецената, впоследствии казненный за участие в заговоре против Августа.

49

Размер – алкеева строфа.

Ст. 17. Эвий – одно из имен Вакха.

50

Размер – II асклепиадова строфа. Гораций отклоняет предложение воспевать события исторические (Нумантийская война II в. до н. э., две Пунические войны III в. до н. э.) и мифологические (Гилей – один из кентавров, сыновья Земли – гиганты, восставшие на Сатурнов дом олимпийцев); подвиги Августа лучше опишет в прозе (речью обычною, ст. 9) сам Меценат, а Гораций будет воспевать (под именем Ликимнии) его красавицу жену Теренцию.

Ст. 21. Ахемениды – цари древней Персии.

Ст. 22. Мигдония – область в Малой Азии.

51

Размер – алкеева строфа.

Об этом случае с рухнувшим деревом Гораций упоминает еще в одах II, 17; III, 4; III, 8.

Ст. 8. Отрава названа колхийской в память о Медее.

Ст. 16. Босфор – название многих узких и потому опасных проливов.

Ст. 17. Отбег вспять – притворное отступление, любимый боевой прием парфян.

52

Размер – алкеева строфа.

Ст. 24. Кипарис – посвященный подземным богам, сажали на могилах.

Ст. 28. Понтифики – одна из высших жреческих коллегий в Риме.

53

Размер – алкеева строфа.

Ст. 3. Лукринские воды – воды озера в Кампании.

Ст. 4. …платан безбрачный… – т. е. непригодный для поддержки виноградных лоз.

Ст. 16. Портики, обращенные к северу, не освещались солнцем и доставляли прохладу среди лета.

54

Размер – сапфическая строфа.

Ст. 5. Гет – фракиец.

Ст. 22. Турмы – конные отряды.

Ст. 34. Квадрига – колесница четверкой (обычно для скачек).

55

Размер – алкеева строфа.

О болезненности и мнительности Мецената упоминают многие античные писатели. Он умер в 8 году до н. э., и Гораций действительно пережил его лишь на несколько месяцев.

Ст. 16. Гиант – великан, сын Земли.

Ст. 17–24. Весы и Юпитер считались у астрологов счастливыми светилами, Сатурн, Скорпион и Козерог (знак декабря, самого бурного средиземноморского месяца) – несчастливыми.

Ст. 29. Меркурий назван покровителем поэтов как изобретатель лиры (ср. оду I, 10).

56

Размер – гиппонактова строфа.

Ст. 8. Клиенты – граждане, лично свободные, но зависимые от знатных покровителей.

Ст. 20. Байи – модное место отдыха близ Неаполя.

57

Размер – алкеева строфа.

Ст. 8. Тирс – жезл Вакха: палка с шишкой на конце.

Ст. 14. Блаженная жена – Ариадна, супруга Вакха, чей венец стал созвездием.

Ст. 20. Бистониды – фракийские вакханки.

Ст. 24. Рет – имя одного из Гигантов (ср. оду III, 4, 55).

Ст. 30. Безвредный Цербер… – Мимо Цербера Вакх проходил, чтобы найти в Аиде свою мать Семелу.

58

Размер – алкеева строфа.

Лебедь был символом поэта как птица, посвященная Аполлону; считалось, что перед смертью он поет от радости, что душа его уходит к своему богу.

Ст; 16–19. Гиперборейцы, гелоны – племена далекого Севера; иберами назывались на Западе испанцы, а на Востоке – грузины.

59

Эта ода, как и пять последующих («римские оды»), написана алкеевой строфой.

Ст. 2. Уста сомкните! – возглас жреца перед важными обрядами.

Ст. 11. Поле – Марсово поле, где избирались должностные лица в Риме.

Ст. 16–20 – намек на известный рассказ о дамокловом мече.

Ст. 28. Геда восход иль закат Арктура… – Восход Геда (в созвездии Возничего) и заход Арктура совпадал с осенними равноденственными бурями.

60

Ст. 25 – перевод сентенции греческого поэта Симонида, которую любил повторять Август.

Ст. 26–27. Церерины святые тайны – учение элевсинскик мистерий, доступное лишь посвященным.

61

Ст. 9-16. Геркулес, Поллукс, Вакх и Ромул стали богами, хотя и были рождены от смертных женщин.

Ст. 17. Юнона… рекла… – Речь Юноны, предостерегающая римлян от восстановления Трои, – по-видимому, намек на проект Антония перенести столицу из Рима на Восток. В речи она упоминает, не называя, Париса с Еленой (ст. 19–20) и Ромула (ст. 32), сына весталки Реи Сильвии (ст. 32–33) и Марса.

62

Ст. 9 сл. Гора Вольтур и селения Ахерунтия и другие были невдалеке от апулийского имения отца Горация.

Ст. 23. Пренеста – город в Лации близ Тибура.

Ст. 28. Палинур – опасный для мореплавателей мыс в Тирренском море.

Ст. 34–35. Конканы – испанское, а гелоны – скифское племя.

Ст. 51. Два брата – богоборцы От и Эфиальт.

Ст. 61–64. Аполлон Патарский. – В Патаре на берегу Касталийского ручья в малоазиатской Ликии был храм с оракулом Аполлона.

Ст. 76. Быстрый огонь не пронижет Этну. – Извержения Этны миф объяснял тем, что под этой горой были заточены побежденные Титаны.

63

Ст. 5. …воин Красса… – Солдаты Красса, разбитого парфянами при Каррах в 53 году до н. э., находились в плену у парфян уже около двадцати пяти лет.

Ст. 13. Регул – римский полководец III века до н. э.; взятый в плен карфагенянами (пунами), он был послан в Рим с предложением мира, но вместо этого призвал римлян к войне до победы, а сам, по условию, вернулся в Карфаген на верную смерть.

64

Ст. 9. Монез и Пакор командовали парфянами в войнах с Римом в 40 и 36 годах до н. э.

Ст. 14. …грозили дак и египтянин… – Задунайские даки и подвластные Клеопатре египтяне выступали против Октавиана в союзе с Антонием.

65

Размер – III асклепиадова строфа.

Ст. 5. Коза – другое название Геда (см. прим. к оде III, 1).

Ст. 6. Орик – гавань в нынешней Албании.

Ст. 15, 17. Беллерофонт и Пелей были жертвами женщин, чью любовь они отвергли.

Ст. 27. Тусская (этрусская) река – Тибр.

66

Размер – сапфическая строфа.

Ст. 1–2. Календы марта – 1 марта; в этот день праздновался женский праздник Матроналий, Гораций же отмечал годовщину своего спасения от упавшего дерева (см. оду II, 13). Оба языка – греческий и латинский.

Ст. 12. Консульство Тулла – 66 год до н. э., за год до рождения Горация.

67

Размер – IV асклепиадова строфа.

Ода представляет собой диалог между Горацием и Лидией: партнеры обмениваются симметрично построенными репликами.

68

Размер – II асклепиадова строфа.

69

Размер – сапфическая строфа. Говоря о лире, Гораций вспоминает нисхождение Орфея в Аид (ст. 13–24), а затем – мужеубийство Данаид и благородство Гипермнестры, пощадившей мужа (ст. 25–52).

70

Размер – ионики (в переводе – хореи).

71

Размер – III асклепиадова строфа.

Источник Бандузии, по преданию, находился недалеко от Венузии, родины Горация, или от его сабинского поместья.

72

Размер – сапфическая строфа.

Ода на возвращение Августа из испанского похода в 24 году. Описывается благодарственное молебствие богам, возглавляемое женой Августа Ливией и сестрой Октавией.

Ст. 18. Мятеж марсийский – восстание италиков в 90 году до н. э.

Ст. 28. В консульство Планка! – 42 год, год битвы при Филиппах, – Горацию было двадцать три года.

73

Размер – IV асклепиадова строфа.

74

Размер – II асклепиадова строфа.

Ст. 12. Пророк аргивский – Амфиарай, посланный подкупленной женою в гибельный поход.

Ст. 13. Муж-македонянин – царь Филипп, отец Александра Великого, знаменитый мастер подкупа.

Ст. 15. Морской вождь – Менодор, флотоводец Секста Помпея, несколько раз переходивший в гражданской войне от него к Октавиану и обратно.

Ст. 34. Лестригония – Формии, винодельческий город, основанный, по преданию, Ламом, царем легендарных лестригонов.

75

Размер – алкеева строфа. О Ламе и Формиях см. прим. к предыдущей оде.

76

Размер – сапфическая строфа. Речь идет о празднике в честь Фавна, справлявшемся в селах 5 декабря («ноны декабря»).

77

Размер – IV асклепиадова строфа.

Ст. 8. Пелигния – суровая область в Апеннинских горах.

Ст. 11. Мурена. – См. прим. к оде II, 10.

Ст. 12. Девять чаш или три с теплой смешав водой. – Древние пили вино, смешанное с водой: отношение вина к воде 9:3 считалось крепким, отношение 3:9 – слабым.

Ст. 18. Берекинтские флейты употреблялись в экстатических обрядах культа Кибелы.

78

Размер – сапфическая строфа.

Ода обращена к Пирру, отвлекающему прекрасного Неарха от его возлюбленной.

Ст. 15. Нирей – красивейший из греческих героев под Троей.

Ст. 16. …с… Иды на небо взятый… – Ганимед.

79

Размер – алкеева строфа.

Ст. 1. Мой друг амфора… – Амфора с массикским вином (см. прим. к оде II, 7) была запечатана в год рождения Горация (консульство Манлия, 65 г. до н. э.).

Ст. 7. Валерий Мессала Корвин, хозяин пира, политический деятель и оратор, покровитель искусств, бился когда-то вместе с Горацием при Филиппах.

Ст. 16, 21. Лиэй и Либер – имена Вакха.

80

Размер – сапфическая строфа.

Ст. 4. Ликом тройная. – Диана отождествлялась с двумя другими богинями: Селеной и Гекатой.

81

Размер – алкеева строфа.

Ст. 9-11. Алгид, Альба – здесь находились храмовые земли, где пасся скот для жертвоприношений.

82

Размер – IV асклепиадова строфа.

Ст. 28. «Отец городов». – Титулы такого рода часто подносились подданными популярным правителям.

83

Размер – IV асклепиадова строфа.

Ст. 10. Фракия с рекой Гебром и горой Родопом была древнейшим местом почитания Вакха (Леней в ст. 19 – одно из имен этого бога).

Ст. 15. Наяды упоминаются как кормилицы, а потом спутницы Вакха.

84

Размер – алкеева строфа.

Поэт посвящает Венере оружие для овладения крепостью возлюбленной.

85

Размер – сапфическая строфа.

Ст. 9-11. Ворон считался добрым презнаменованием; вестница дождей – ворона: ее крик, как и остальные упоминаемые приметы, считался недобрым.

Ст. 25 сл. Гораций излагает ту версию мифа о Европе, по которой бык был не самим Юпитером, а только послан им.

Ст. 41. Вылетевший в дверь из слоновой кости… – Через эту дверь к людям вылетали не вещие, а лживые сны («Одиссея», XIX, 562–565).

86

Размер – IV асклепиадова строфа.

Ст. 1. Нептунов день справлялся 23 июля.

Ст. 8. Бибул – консул 59 года до н. э.; этимологически это имя значит «пьяница».

Ст. 12. Стреловержица – Диана, дочь Латоны,

Ст. 13–16. Речь идет о Венере.

87

Размер – алкеева строфа.

Ст. 1. Царей тирренских отпрыск! – Меценат возводил свой род к этрусским (тирренским) царям.

Ст. 10. Чертог достигший… туч. – Дом Мецената на Эсквилинском холме был одним из самых высоких зданий Рима; оттуда были видны и Тибур и Тускул, основанный, по мифу, Телегоном, невольным убийцей своего отца Одиссея.

Ст. 17. Андромеды… отец – Цефей и другие созвездья восходят в июле.

Ст. 27. Бактры названы вместо парфян.

88

Размер – I асклепиадова строфа.

Ст. 9. Верховный жрец и старшая весталка ежегодно совершали на Капитолии молебствие о благе Рима.

Ст. 11. Давн – легендарный царь Апулии, родины Горация; Авфид – река в Апулии.

Ст. 13. Песня Эолии – ритмы эолийских поэтов Алкея и Сапфо.

89

Размер – II асклепиадова строфа.

90

Размер – сапфическая строфа.

Ст. 18. Элидские игры – олимпийские.

Ст. 25. Диркея – источник в Фивах, на родине Пиндара.

Ст. 28. Матин – гора в Апулии, на родине Горация.

Ст. 35–36. Священный Холм в Риме, на пути триумфальных процессий; сигамбры – германское племя.

91

Размер – IV асклепиадова строфа.

92

Размер – алкеева строфа.

Ст. 28. Молодые Нероны – пасынки Августа, Тиберий (будущий император) и Друз, победа которого над заальпийскими племенами винделиков (ст. 17) воспевается в этой оде.

Ст. 37. Чем Рим обязан роду Неронову… – Дальним предком Тиберия и Друза был Клавдий Нерон, разбивший в 207 году до н. э. при Метавре (ст. 38) Гасдрубала, брата Ганнибала («пунийца», ст. 43).

93

Размер – II асклепиадова строфа.

Обращена к Августу, при его поездке в Галлию в 16–13 годах.

Ст. 10. Карпафское море – южная часть Эгейского моря.

Ст. 35. Лары – божества домашнего очага, которым молились за едой, чтобы они хранили мир и покой в доме; при Августе пирующие рядом со своими ларами стали упоминать в молитве ларов Августа, хранящего мир и покой во всем государстве.

94

Размер – сапфическая строфа.

Ст. 20. В матери чреве – слова Агамемнона в «Илиаде» (VIII, 57).

Ст. 26. Ксанф – река в ликийских Патарах (см. прим. к оде III, 4).

Ст. 27. Агиэй – «охранитель улиц», эпитет Аполлона.

Ст. 31–44. В заключении оды Гораций обращается к хору, исполняющему его «Юбилейный гимн».

95

Размер – II архилохова строфа.

96

Размер – I асклепиадова строфа, но строфичность не соблюдена.

Ст. 6. Скопас – скульптор, Праксителъ – ваятель IV века до н. э.

Ст. 17. Карфаген был сожжен не Сципионом Африканским Старшим (победителем Ганнибала), о котором говорится в этих стихах, а его внуком Сципионом Африканским Младшим; поэтому этот стих (как и стих 33) считается неподлинным.

Ст. 20. Муза Калабрии – калабрийский поэт Энний, друг и певец Сципиона Старшего.

97

Размер – алкеева строфа.

Лоллий – полководец Августа, разбитый германцами в 16 году до н. э. Гораций утешает его тем, что служба кратковременна, а добродетель вечна (ст. 39–44).

Ст. 7. Кеосец – см. прим. к оде II, 1.

Ст. 38. Ты чужд корысти… – Интересно, что Лоллий прославился именно корыстолюбием и впоследствии из-за этого и погиб.

98

Размер – V асклепиадова строфа.

99

Размер – сапфическая строфа.

Ода является приглашением на день рождения Мецената (13 апреля).

100

Размер – II асклепиадова строфа.

Вергилий-торговец (тезка поэта), ближе не известен.

Ст. 1. Фракийский ветр. – Имеется в виду западный ветер Зефир; Фракия считалась родиной ветров («Илиада», XXIII, 229).

Ст. 5. Касатка – намек на миф об афинской царевне Прокне и ее муже – фракийце Терее.

Ст. 17. Нарда малый оникс… – Из оникса выдалбливались сосудики для нарда и других благовоний, которыми торговал Вергилий.

101

Размер – III асклепиадова строфа.

102

Размер – алкеева строфа.

Воспевается победа Друза и Тиберия (старшего Нерона, ст. 16) над винделиками и их альпийскими союзниками генавнами и бревнами (ст. 11), которая была одержана в 15 году до н. э., через пятнадцать лет после взятия Александрии в войне с Антонием (30 г. до н. э.).

103

Размер – алкеева строфа.

Ст. 8. Приют Квирина – храм Януса, открывавшийся во время войны и закрытый во время мира.

Ст. 31. Анхиз и его сын от Венеры Эней считались прародителями рода Юлиев, к которому принадлежал Август.

104

Гимн был написан Горацием для трехдневных юбилейных празднеств 17 года до н. э., которые по указанию оракулов Сивиллы (ст. 5) справлялись в Риме каждые 110 лет (ст. 21) под наблюдением пятнадцати жрецов (ст. 70), хранивших и толковавших книги Сивиллы. Первоначально посвященные подземным богам, при Августе эти празднества были посвящены прежде всего Аполлону (он же – Солнце, ст. 9) и его сестре Диане (она же – Луна в ст. 35, Илифия – Луцина – Гениталия в ст. 14; Алгид и Авентин в ст. 69 – места ее почитания); главное жертвоприношение совершал сам Август («Анхиза, Венеры отпрыск», ст. 50). Гимн был пропет на третий день празднеств хором из двадцати семи юношей и двадцати семи девушек (распределение строф между двумя полухориями неясно) перед храмом Аполлона на Палатине (ст. 65) и потом на Капитолии. Упоминание о нем имеется в большой надписи с отчетом о празднествах, найденной при раскопках в Риме в 1890 году: «Песнь сочинил Квинт Гораций Флакк».

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6