Это противопоставление проходит через всю "трилогию" Гончарова. Однако сила автора "Обломова" не только в полноте и достоверности изображения происходящих перемен, но и в особом качестве историзма Гончарова-художника. Свой социально-эстетический идеал Гончаров не связывает ни с патриархальным "старым", ни с буржуазным "новым", и в том и в другом он проницательно различает свет и тени. Не склонный ни к идеализации уходящего, ни к поверхностному прогрессизму, взыскуюший "синтеза", Гончаров рисует смену исторических эпох как процесс противоречивый и неоднозначный, где приобретения оплачиваются потерями, и наоборот.
По мнению В.В.Розанова, ""русская суть", которая называется русскою душою, русскою стихиею... получила под пером Гончарова одно из величайших осознаний, обрисований себя, истолкований себя, размышлений о себе...". Но сбылось и пророчество Дружинина, писавшего еще в 1859 г., что когда роман "Обломов" переведут на иностранные языки, "успех его покажет, до какой степени общи и всемирны типы, его наполняющие". Творец "Обломова", одного из самых знаменитых русских романов, занявшего свое неповторимое и почетное место в ряду шедевров Тургенева, Достоевского, Толстого, давно уже получил широкое мировое признание. Произведения Гончарова сложным образом отразились в творческом процессе таких классиков литературы XX века, как С.Цвейг (ему принадлежит блестящее эссе о писателе), Т.Манн, Г.Белль, С.Беккет, Ф.Крец (автор талантливой "драматизации" "Обломова").