Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Путешествие на родину предков, или Пошехонская сторона

Автор: Голованов Василий
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (27 Кб)
  •  

     

     

Путешествие на родину предков, или Пошехонская сторона, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (15 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (15 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (14 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (15 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Инициированная комментирует книгу «Бегущая с волками. Женский архетип в мифах и сказаниях» (Эстес Кларисса Пинкола):

    Lokki37! Вот она, первая атака хищника! Это хохот побеждённого дьявола!

    влад комментирует книгу «Бешеный волк» (Колычев Владимир):

    ещё один писака пытается облагородить бандитскую стезю

    Деленн комментирует книгу «Последняя схватка» (Андреев Николай):

    Классный бы сериал получился по серии книг о звездном взводе!!! На уровне со "Звездным путем" и "Вавилоном-5".

    Елизавета комментирует книгу «Словарь эвфемизмов русского языка» (Елена Павловна Сеничкина):

    К сожалению, это единственный словарь русских эвфемизмов. И он абсолютно не дает исчерпывающей информации. Упущено огромное количество эвфемизмов, все внимание автора сконцентрировано на табуизмах, относящихся к половой тематике. Более того, нет деления на темы, что очень не удобно для работы. И ко всему прочему, заплатив 230 руб за скачку книги я получила дико ограниченный файл, где поиск работает еле-еле, а возможности скопировать нужные слова вообще нет. Работать неудобно, содержание не удовлетворило.

    Люська комментирует книгу «Дочь палача» (Сандему Маргит):

    да, это лучшее из всего мною прочитанного!

    Аннушка комментирует книгу «Детство Никиты» (Толстой Алексей Николаевич):

    Уважаемые модераторы, посмотрите внимательно теги. На сайте произведения Алексея Николаевича Толстого и Алексея Константиновича Толстого собраны под одним именем. Это два разных писателя. Такая ошибка усложняет поиск произведений по авторам...

    Голубка комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

    А мне бы последнюю надежду , но ее еще не перевели


    Информация для правообладателей