Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бич времен (Смутное время - 1)

Автор: Головачев Василий
Жанр: Научная фантастика
Аннотация:

В.В. Головачев Смутное время Б И Ч В Р Е М Е Н Одни мы над миром владыки, Нам зверь подчиняется дикий И травы зеленых полей... Тарловский. Иронический сад Часть первая НАМ ЗВЕРЬ... ГЛАВА 1 Первое предупреждение Павел Жданов получил еще на Земле, перед очередным инспекционным вояжем в систему Каптейна. Но в табели о рангах службы безопасности УАСС [ УАСС - Управление аварийно-спасательной службы. ] он был грифом, то есть гранд-инспектором формирования безопасных зон, не боялся ни Бога, ни черта и звонок по видео, без обработки (абонент не представился), принял за чью-то недобрую шутку. Тогда он еще не знал, что такие же точно предупреждения получили все грифы галактической службы и лучшие оперы на Земле. ...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Кропля комментирует книгу «Асан» (Маканин Владимир Семенович):

...после упоминания в "Школе злословия" ожидала большего.

Даниил комментирует книгу «Бабочка из бездны» (Серж Брюссоло):

книги про Пегги Сью класные

Вера комментирует книгу «Праздник Непослушания» (Михалков Сергей):

Хорошая книжка для детей. Самое главное - всегда актуальная. Тем, кто считают также полезно сводить своего ребенка и на одноименный спектакль в Театр Киноактера в Москве. Были недавно, очень понравилось! До сих пор под впечатлением. Яркий, музыкальный, веселый. Дети, исполняющие главные роли, словно списаны с книжки! Особенно малыш! Ну просто неподражаемый. Маленький, толстенький и очень капризный! Рекомендую этот спектакль как наглядное пособие и для детей и для родителей!

Герман комментирует книгу «Пространный христианский Катихизис Православной Кафолической Восточной Церкви» (Святитель Филарет Московский):

Не читайте ахинею Дроздова (Филарета) полная брехня по оболваниванию паствы. Тексты перевраны и переделаны. Скачайте Елизаветинскую библию, хоть она и на старославянском, но после прочтения поймете РПЦ слуги дьявола. Можно почитать библию на английском американские переводы тоже появляются вопросы к Дроздову. Куда он дел Велиара и Азазель это хотя бы?

Лиешед комментирует книгу «Сильмариллион» (Толкин Джон):

Прочитала с трудом, могу отнести это к переводу - их много - не факт, что я читала именно в этом. Но оказалось скучнее, чем я думала. Понимаю, что это своеобразная "классика", но читать нужно во время умственного пика, настолько там все запутанно. Очень много непонятных и новых (и не совсем) имен, поэтому сложно запоминать. Читайте лучше Хоббита.

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


Информация для правообладателей