Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бич времен (Смутное время - 1)

Автор: Головачев Василий
Жанр: Научная фантастика
Аннотация:

В.В. Головачев Смутное время Б И Ч В Р Е М Е Н Одни мы над миром владыки, Нам зверь подчиняется дикий И травы зеленых полей... Тарловский. Иронический сад Часть первая НАМ ЗВЕРЬ... ГЛАВА 1 Первое предупреждение Павел Жданов получил еще на Земле, перед очередным инспекционным вояжем в систему Каптейна. Но в табели о рангах службы безопасности УАСС [ УАСС - Управление аварийно-спасательной службы. ] он был грифом, то есть гранд-инспектором формирования безопасных зон, не боялся ни Бога, ни черта и звонок по видео, без обработки (абонент не представился), принял за чью-то недобрую шутку. Тогда он еще не знал, что такие же точно предупреждения получили все грифы галактической службы и лучшие оперы на Земле. ...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

даша комментирует книгу «Овод (с иллюстрациями)» (Войнич Этель Лилиан):

самая лучшая кнмга какую я читала

Камила Лебединая Песня комментирует книгу «Путешественница» (Самойлова Елена):

Замечательная книжка))) очень понравилась, перечитывала по многу раз. Интересно то, что героиня вроде бы наглая и вредная - а книжка приятная такая... И Аннимо Орве)) Это вообще гениально)) Спасибо большое)

npi комментирует книгу «Один лишний труп (Хроники брата Кадфаэля - 2)» (Питерс Эллис):

Согласна, восхитительный сериал. Читала еще в бумажном варианте, жаль, что не переиздавали. Очень понравился сайт.

Екатерина В. комментирует книгу «Продукты, которые исцеляют, продукты, которые убивают» (Пищалев Владимир):

Читается легко, интересно. А главное книгу можно читать во многих форматах на выбор.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Таня комментирует книгу «Три рождения человека. Байкальские встречи» (Анатолий Некрасов):

Все бы хорошо, но Автор слишко серьезно воспринимает как теорему и несет в жизнь идею о том, что отношения между мужчиной и женщиной первичны, а отношения к детям - вторично. Это было бы может и правильно (если без крайностей) , но комментируя истории женщин и мужчин, он во всем видит и при этом убеждает рассказчиков и присутствующих в правильности своей теории. Если муж умер от инфаркта-значит от нелюбви, если ушел к другой-значит от нелюбви, если пьет-от того же. Если бьет женщину-бьет в ней мужское, если ему при этом говорят, что женщина была покладистой, он уверяет, что это не так. Короче, какие бы не были последствия: смерть, пьянка, несчастные дети и даже проблемы глобального масштаба-во всем виновата женщина. Даже в том, что она берет на себя функцию кормить детей, если муж пьет или его нет. Она тоже проявляет себя мужиком. Короче, сиди и жди, когда он поумнеет и проявит себя мужчиной, а то что денег нет-не беда, деньги в жизни-не главное, ведь главное назначение женщины-стать женственной и помочь мужчине стать таковым. Это его аксиома. Миф о Еве и Адаме он также излагает в ракурсе собственной теории. Проанализировала некоторые известные мне истории отношений и получается 50/50. Т. е. 50 % не попадают. Но прочитать для формироваия собственной оценки рекомендую. По крайней мере он верен самому себе из книги в книгу.

affin комментирует книгу «Ходячий замок» (Джонс Диана Уинн):

люблю эту книгу сайту спасибо)

Белла комментирует книгу «Лягушонок» (Пришвин Михаил Михайлович):

У меня есть телеон "май-фай"он(сенсорный).Но скачать не удаётся!!!


Информация для правообладателей