Сегодня генералу де Голлю уже нет необходимости говорить так громко, поскольку он знает, что скоро Франция сама заставит прислушаться к своему голосу. Никто, кроме соотечественников генерала, не встречал его так восторженно, как американцы, и уже одно это должно убедить генерала де Голля в горячих чувствах Соединенных Штатов по отношению к Франции. Человек, который в дни глубокого национального унижения так много сделал для поддержания достоинства своей страны, не может остаться равнодушным к таким овациям...
С другой стороны, и у президента стало больше оснований рассчитывать на Францию. Главный результат вашингтонской встречи состоит в том, что удалось рассеять недоразумения, порожденные неумеренной шовинистической болтовней об американских притязаниях на французские территории... Разумеется, американское правительство рассчитывало на обеспечение безопасности путем использования таких важных баз, как, например, Дакар, однако при непременном условии сотрудничества с французами, с соблюдением тех же принципов, какие положены в основу нашего сотрудничества с англичанами в Карибском море. Вот почему на своей пресс-конференции генерал де Голль заявил, что он получил заверения в отношении колониального вопроса, но что обеспечение международной безопасности в будущем может потребовать использования французских территорий и тем самым породить дискуссии.
Это предполагает признание того факта, что безопасность Франции, как и наша собственная безопасность, зависит от новой концепции и что французский государственный деятель отныне получает уверенность в том, что Франция будет участвовать в организации новой системы. Иными словами, это означает, что, находясь в зависимом положении, Франция должна была утверждать свою независимость; но по мере того, как она вновь обретет свободу действия и к ней станут относиться как к равной, она постепенно будет склоняться к признанию неизбежности взаимозависимости".
Телеграмма Анри Оппено Рене Массигли, в Алжир
Вашингтон, 12 июля 1944
Сегодня утром вместе с Альфаном я впервые встретился с Маккелоем и его сотрудниками.
Нам был вручен проект соглашения об отношениях между французской гражданской администрацией и союзным командованием, почти целиком основывающийся на тексте, выработанном в Лондоне. Нам были даны разъяснения о причинах и характере некоторых предложенных изменений. Завтра нам предстоит собраться для их предварительного изучения. Англичане, конечно, будут участвовать в этой второй встрече... Их участие приведет к тому, что улучшения, которых мы добьемся, будут иметь для Лондона такое же значение, как и для Вашингтона. В этих условиях вы, несомненно, сочтете желательным, чтобы отныне переговоры... целиком сосредоточились в Вашингтоне...
Телеграмма комиссара финансов Пьера Мендес-Франса генералу де Голлю, в Алжир
Вашингтон, 13 июля 1944
12 июля я виделся с Моргентау, который оказал мне превосходный прием. Между прочим, он выразил глубокое сожаление по поводу того, что недоразумения, возникшие недавно в связи с введением военных денежных знаков, свели к минимуму результаты, достигнутые во время моего прошлого визита, и отрицательно сказались на атмосфере, которая тогда была создана.
В соответствии с инструкциями генерала де Голля я воспрепятствовал тому, чтобы наша беседа пошла по пути конкретных переговоров. Тем не менее Моргентау сообщил мне, что он добился от президента определенного решения о благоприятном урегулировании валютной проблемы и о признании нас в качестве властей, выпускающих деньги. Он отметил, что некоторые детали еще следует уточнить, как, например, вопрос о порядке получения денежных знаков военным командованием. Он сказал, впрочем, что ни один из вопросов, подлежащих урегулированию, не вызовет затруднений. Я не добивался уточнений. У меня осталось благоприятное впечатление от беседы в целом.
Письмо президента Рузвельта члену палаты представителей Джозефу Кларку Болдуину
(Ставшее известным генералу де Голлю)
(Перевод)
Вашингтон, 19 июля 1944
Дорогой Джо!
Очень сожалею, что не имел возможности повидать вас в продолжение последних двух очень напряженных недель, проведенных мною в Вашингтоне; но это было невозможно в связи с пребыванием де Голля и т.п. ...Вместе с ним мы в общих чертах изучили совместные проблемы. Однако более подробно мы коснулись будущего Франции, ее колоний, обеспечения мира и т.п. ...Когда речь идет о проблемах будущего, он производит впечатление человека вполне сговорчивого, пока Франция рассматривается в качестве великой державы. Он очень чувствителен ко всему, что касается престижа Франции, но я думаю, что он просто эгоистичен.
Я хотел бы, чтобы по получении этого письма вы повидались с Джерри Лэндом по вопросам "Фрэнч лайн". Я не сомневаюсь в лояльности директора этой компании. Но де Голль не остановился бы перед тем, чтобы выставить его за дверь, если бы этот директор служил для него препятствием. Кроме того, было бы неплохо, если бы не выяснили у Джерри, кто в государственном департаменте занимается этим вопросом, и через посредство Хэлла или Эд. Стеттиниуса держали это лицо в курсе дела.
Надеюсь увидеть вас по возвращении.
Неизменно ваш.
Письмо генерала де Голля военному делегату на северном театре военных действий генералу Кенигу, в Лондон
Алжир, 16 августа 1944
Как вам известно, в Лондоне и Вашингтоне были проведены переговоры и заключены соглашения, определяющие взаимоотношения между союзным верховным командованием и гражданскими властями в континентальной Франции.
Эти тексты должны быть подписаны с одной стороны комиссаром по иностранным делам и английским министром иностранных дел, а с другой стороны лично вами и верховным командующим союзными войсками.
Настоящим письмом я от имени правительства республики уполномочиваю вас, поскольку такая необходимость представится, подписать с генералом Эйзенхауэром указанные соглашения, равно как и все специальные протоколы об их применении, которые были обсуждены и парафированы либо в Лондоне, либо в Вашингтоне.
Сражение
Письмо генералов де Голля и Жиро президенту Рузвельту и Уинстону Черчиллю
(Передано в тот же день маршалу Сталину)
Алжир, 18 сентября 1943
Господин президент!
(Господин премьер-министр!)
Чтобы направлять французские военные усилия в рамках межсоюзнического сотрудничества, нам представляется необходимым просить вас дать некоторые уточнения, которые непосредственно относятся к организации французских сухопутных, военно-воздушных и военно-морских сил.
Эти уточнения касаются: перевооружения этих сил, а также времени и места их использования на различных театрах военных действий.
В прилагаемом меморандуме, направляемом нами правительствам Великобритании (Соединенных Штатов) и Союза Советских Социалистических Республик, изложено наше мнение по данному вопросу.
Вместе с тем мы были бы рады узнать вашу точку зрения относительно участия французского командования в союзных военных советах, по крайней мере в случае использования французских вооруженных сил или в случаях, которые будут затрагивать французские интересы вообще.
О всех мероприятиях военного характера, которые вы пожелаете нам сообщить, будут информированы лишь те органы военного командования, которым надлежит знать о них.
Просим вас, господин президент (господин премьер-министр), принять уверения в нашем высоком уважении.
Меморандум, направленный генералами де Голлем и Жиро президенту Рузвельту и Уинстону Черчиллю и сообщенный маршалу Сталину
Алжир, 18 сентября 1943
I. Французский комитет национального освобождения в состоянии набрать в Северной Африке личный состав, необходимый для укомплектования:
7 пехотных дивизий,
4 легких бронетанковых дивизий,
различных подразделений общего резерва,
30 авиагрупп:
16 истребительных,
9 бомбардировочный,
1 разведывательной,
4 охранения,
1 батальона парашютистов.
В соответствии с заключенными соглашениями поставка материальной части, необходимой для вооружения указанных сухопутных и военно-воздушных сил, должна быть обеспечена в первую очередь американским правительством и частично английским правительством: до 1 января 1944 для основной части сухопутных сил, к концу лета 1944 для военно-воздушных сил.
II. До сих пор, однако, не принято какого-либо совместного решения относительно места и времени использования этих сил на различных театрах военных действий. Между тем от того или иного решения зависит:
сосредоточение личного состава,
указание точного места назначения для поставок материальной части,
плана перевозок,
обучение войск.
Французская точка зрения по этому вопросу определяется стремлением ввести в действие большую часть французских сил на территории французской метрополии, а также обеспечить их эффективное участие в освобождении Французского Индокитая.
а) Что касается военных действий, которые будут вестись из Северной Африки в направлении Южной Франции, то здесь, по-видимому, трудностей возникнуть не может. В связи с этим следует предусмотреть участие крупных французских сил в освобождении Корсики.
б) Но возникает неотложный вопрос в отношении операций, которые будут вестись с территории Великобритании и в направлении Северной Франции и которые логически должны завершиться освобождением Парижа.
В настоящий момент численность французских войск в Великобритании не превышает 2 тысяч человек и далеко не соответствует как операции столь большой моральной значимости, так и общему количеству войск, предоставленных Французской империей. Между тем для всех очевидно, какой большой психологический интерес представляет освобождение Парижа силами достаточно многочисленных и хорошо оснащенных французских войск, особенно после трех мучительных лет, которые пережила эта столица.
Французская точка зрения заключается в том, что с нашей стороны в военных действиях на севере Франции должны участвовать:
2 бронетанковые дивизии,
по возможности 1 пехотная дивизия,
7 авиагрупп:
4 истребительных,
3 бомбардировочных,
2 батальона парашютистов.
Осуществление этого проекта, естественно, выдвигает проблемы, связанные с транспортировкой, организацией и обучением войск. Вопросы, по которым решение следовало бы принять уже теперь, сводятся к следующему:
оснащение в Англии перечисленных выше сил американской материальной частью, которая частично будет доставлена в Англию из Соединенных Штатов, либо английской материальной частью,
переброска необходимого французского личного состава из Северной Африки в Англию,
обучение этого личного состава в Великобритании.
На последнем этапе операции, а также учитывая желание английского правительства не иметь на территории Великобритании туземных войск, можно было бы, по-видимому, предусмотреть переброску французской пехотной дивизии из Северной Африки непосредственно во Францию сразу же после создания первых предмостных укреплений на побережье Ла-Манша или Северного моря. В этом случае Англии пришлось бы вооружить только 2 французские бронетанковые дивизии и 7 авиагрупп. Необходимо срочно принять решение по этим вопросам.
III. С другой стороны, внимание союзных правительств и союзного командования должно быть обращено на положение французских военно-воздушных сил.
Из 30 предусмотренных авиагрупп с 1 апреля 1944 в действие смогут быть введены только 19.
Нет сомнения в том, что авиационная мощь союзников будет вполне достаточной. Но достойно сожаления то обстоятельство, что 30 тысяч человек из состава французских военно-воздушных сил, располагающих превосходными подразделениями, не будут использованы наилучшим образом.
Французский комитет национального освобождения настаивает на том, чтобы перевооружение этих воздушных сил было ускорено. Американское и английское производство достигло такого уровня, что эта просьба, по-видимому, может быть удовлетворена.
IV. Точно так же и план перевооружения французских военно-морских сил должен учитывать те возможности, которые может предоставить личный состав французского флота, насчитывающий 45 тысяч моряков.
Однако значительная часть личного состава флота может оказаться неиспользованной, если не будут удовлетворены основные заявки, предъявленные союзникам в ноябре 1942, либо свободными французскими военно-морскими силами, либо военно-морскими силами Северной Африки. Эти заявки главным образом касаются: поставки новых судов различного типа, а также самолетов военно-морской авиации; модернизации пригодных для использования кораблей большого тоннажа.
Что касается использования военно-морских сил, то Французский комитет национального освобождения хотел бы, чтобы эти силы участвовали в операциях по освобождению метрополии. При этом французские военно-морские силы должны действовать по возможности самостоятельно и опираясь на французские базы. Такое намерение, основанное на соображениях как технического, так и морального порядка, предполагает использование основной массы французского флота на Средиземном море. Его участие в операциях, базирующихся на Великобританию, должно быть ограничено действиями легких частей, в дальневосточных операциях, для ведения которых Франция готова выделить максимум своих военно-морских сил.
План снаряжения военно-морского флота, принятый генералом де Голлем в Комитете национальной обороны 14 октября 1943
План снаряжения военно-морского флота на период с 1 октября 1943 по 1 мая 1944 включает следующие силы: Военно-морские силы
1) Все корабли, находящиеся в настоящее время в строю.
2) Новые корабли, которые в соответствии с официальным заявлением союзников должны быть преданы с октября по мой месяц.
США должны передать:
6 эскортных миноносцев,
6 конвойных кораблей,
6 истребителей подводных лодок,
4 буксира.
Великобритания должна передать:
4 фрегата.
3) Эскадронный миноносец "Тигр" и миноносец "Тромб", обнаруженные в Таранто.
4) Это составляет:
104 боевых корабля общим водоизмещением 271 тысяча тонн;
104 вспомогательных судна общим водоизмещением 47 тысяч тонн
Итого: 318 тысяч тонн.
5) Войска, которые будут выделены военно-морским флотом для Французского экспедиционного корпуса:
1-й полк морской пехоты,
бронетанковый полк морской пехоты,
1-й дивизион морской артиллерии.
Морская авиация
6 флотилий (групп) морской авиации,
1 разведывательная флотилия, предаваемая американским военно-морским флотом.
Итого 7 флотилий (групп) морской авиации.
Береговая оборона
7) Береговая артиллерия:
10 тяжелых батарей (100-мм и больше),
12 легких батарей,
7 батарей зенитной артиллерии.
8) Минная оборона следующих портов (уже сейчас обеспечивается французским флотом): Касабланка, Сафи, Филипвиль, Бужи, Бон, Тунис, Ла-Гулет, Сфакс.
Минная оборона портов, где нам придется заменить союзные военно-морские силы: Оран, Сус.
Минная оборона Аяччо и Бастии (следует создать).
Личный состав
9) Численность личного состава, соответствующая вышеизложенному плану:
офицеров 3088
старшин и матросов 46 000
План снаряжения французских военно-воздушных сил, принятый генералом де Голлем в Комитете национальной обороны 22 октября 1943
а) Боевые единицы:
17 истребительных групп, в том числе:
7 вооруженных англичанами,
9 вооруженных американцами,
1 вооруженная русскими ("Нормандия"),
9 бомбардировочных групп, в том числе:
1 легкая, вооруженная англичанами,
6 средних, вооруженных американцами,
2 тяжелых, вооруженных англичанами,
1 разведывательная группа, вооруженная американцами,
2 транспортные группы, вооруженные американцами,
3 группы "общей разведки", личный состав которых будет выделен морской авиацией и которые будут оснащены английской материальной частью,
4 эскадрильи поддержания порядка и безопасности, оснащаемые старой материальной частью,
1 полк парашютистов двухбатальонного состава;
б) Вспомогательные подразделения:
штабы и органы управления,
органы ПВО,
зенитная артиллерия,
ремонтные подразделения,
подразделения связи.
Примечание. Указанные боевые и вспомогательные части фигурируют в программе снаряжения французских военно-воздушных сил, которая была выработана по соглашению с союзниками. (Объединенная комиссия по вопросам авиации.)
Беседы генерала де Голля с Вильсоном 16
17 декабря 1943 и с Макмилланом 17 декабря 1943
(Записаны канцелярией генерала де Голля) 16 декабря 1943
В этот день генерал де Голль пригласил к себе посла Вильсона для беседы.
В начале беседы генерал де Голль, сославшись на письмо генерала Эйзенхауэра генералу Жиро по поводу инцидента, связанного с отправкой в Италию 1-й дивизии, говорит, что это дело следует рассматривать в различных аспектах.
Во-первых, следует иметь в виду чисто технический аспект: использование в Италии именно этой дивизии, располагающей определенным вооружением.
Генерал Эйзенхауэр, как главнокомандующий, конечно, имеет право, говорит генерал де Голль, требовать или возражать. И все же достойно сожаления, что связи генерала Эйзенхауэра с французским штабом налажены так плохо. Генерал де Голль, например, не был поставлен в известность о том, что генерал Эйзенхауэр рекомендовал оснастить 1-ю дивизию американской, а не английской материальной частью.
Во-вторых, в этом деле следует различать аспект более общего характера. Речь идет не более не менее, как о французском суверенитете.
В своем письме генерал Эйзенхауэр требует, чтобы Комитет освобождения дал ему "определенные заверения". Несмотря на высокое уважение, которое мы питаем к генералу Эйзенхауэру как к верховному главнокомандующему союзными войсками, Комитет не мог бы дать ему каких-либо заверений. Он может их дать правительству Соединенных Штатов, но не верховному главнокомандующему, которому французское правительство лишь поручило использовать часть французских вооруженных сил совместно с вооруженными силами союзников.
С другой стороны, генерал Эйзенхауэр говорит о том, что вооружение передано французским войскам в силу "личной договоренности". Комитет не может согласиться с такой интерпретацией соглашения о вооружении французских войск. Вооружение передано Франции, то есть ее правительству. К тому же правительство Соединенных Штатов подписало с Комитетом освобождения соглашение о ленд-лизе, которое регулирует обмен их оружия на различные наши услуги.
Наконец, генерал Эйзенхауэр пишет, что в Анфе была достигнута договоренность между союзниками и генералом Жиро о том, что по мере получения французскими войсками американского вооружения главнокомандующий союзными войсками сможет распоряжаться ими по своему усмотрению.
Генерал де Голль говорит, что это во всех случаях неприемлемо. Французское правительство в полной мере согласно с тем, что только союзному командованию принадлежит право руководить боевыми действиям вверенных ему вооруженных сил. Но что касается французских сил, то речь идет лишь о тех из них, которые французское правительство передало в его распоряжение. Мы считаем к тому же, что с нами должны консультироваться относительно их боевого использования. Но мы категорически отвергаем концепцию, исходя из которой французская армия переходит как бы в полную собственность американского командования только потому, что она получает американское оружие. Французская армия принадлежит французскому правительству, и только ему. Если мы, руководствуясь стратегическими соображениями, предоставляем часть наших вооруженных сил в распоряжение союзного командования, то это делается на известных условиях, которые сами же мы устанавливаем.
Так, например, если бы в плане развертывания военных действий на севере и на юге Франции было предусмотрено такое участие наших армий, которое, по нашему мнению, не отвечало бы национальным интересам, мы отозвали бы французские армии в свое распоряжение и сохранили за собой свободу действия.
В заключение генерал де Голль заявляет, что Комитет не собирается отвечать на письмо генерала Эйзенхауэра или поручать кому-либо давать на него ответ.
Вильсон спрашивает: что же в этих условиях следует предпринять?
Генерал де Голль указывает Вильсону, что этот вопрос следует обсудить между правительствами, с тем чтобы определить условия, на которых межсоюзное командование может использовать вооруженные силы союзников, в частности французские вооруженные силы. Комитет освобождения готов обсудить этот вопрос с послами заинтересованных правительств.
Вильсон просит у генерала де Голля разрешения изучить данный аспект указанного вопроса. "Я рассчитываю, - говорит он, - завтра снова поговорить с вами об этом".
17 декабря 1943
Вильсон сообщает генералу де Голлю, что он консультировался по указанному вопросу, в частности, с генералом Эйзенхауэром. Последний должен был сегодня утром отбыть из Алжира. 23 декабря он, безусловно, вернется, и по его возвращении можно было бы созвать совещание, на котором Вильсон представлял бы правительство Соединенных Штатов, генерал Эйзенхауэр верховное командование и в котором Макмиллан хочет принять участие в качестве представителя английского правительства.
Пока же достигнута следующая договоренность:
передача вооружения французским войскам будет продолжена;
принятие решения о том, посылать или не посылать в Италию дивизию Броссе или какую-либо другую дивизию, откладывается до созыва указанного совещания.
Вскоре к генералу де Голлю обратился Макмиллан с просьбой принять его.
От имени английского правительства он заявил о желании участвовать в намеченном совещании.
Он добавил, что, поскольку до сих пор ему удавалось добиваться заключения соглашений по спорным вопросам, существовавшим между его правительством и Комитетом освобождения (соглашение о валюте, соглашение о ленд-лизе), он лично был бы рад представлять Великобританию на предстоящих переговорах.
Генерал де Голль говорит, что он согласен на трехсторонние переговоры и что будет рад участию в них Макмиллана. Условились о том, что переговоры будут иметь целью заключение соглашения между тремя правительствами.
Совещание 27 декабря 1943 под председательством генерала де Голля по вопросу об использовании французских войск в операциях союзников
(Запись составлена канцелярией генерала де Голля)
Присутствовали:
с французской стороны: генерал де Голль,
Рене Массигли,
генерал Жиро,
генерал Девэнк,
со стороны союзников: Эдвин Вильсон,
Гарольд Макмиллан,
генерал-майор У. Беделл Смит
(начальник штаба генерала Эйзенхауэра),
генерал-майор Эверетт С. Хьюгес,
генерал-майор Джон Ф.М. Уитли.
Открывая совещание, генерал де Голль напоминает, что цель его заключение соглашения об условиях участия французских вооруженных сил в боевых операциях союзников. Существуют разногласия. Нужно их преодолеть.
Французской стороной был предложен проект соглашения. Генерал де Голль просит представителей союзных правительств высказать свое мнение о проекте.
Вильсон говорит, что французский проект изучен союзниками. Они согласны со многими его пунктами, по некоторым другим пунктам они должны выяснить мнение своих правительств, что неизбежно потребует времени.
Однако один вопрос возникает уже сейчас - это вопрос об использовании французских сил на средиземноморском театре.
Вильсон просит генерала Б. Смита изложить существо проблемы.
Генерал Б. Смит говорит, что у союзного командования нет принципиальных возражений против предложенного французами проекта в целом, но он может быть принят только в результате переговоров между правительствами. А пока будут вестись переговоры, генерал Эйзенхауэр просит незамедлительно договориться по вопросу о средиземноморском театре. Предполагается развернуть крупные операции на юге Франции, а для этого союзному командованию потребуются все французские дивизии, в том числе и те, которые действуют или будут действовать в Италии. Этот вопрос нужно решить срочно, поскольку военные действия на юге и на северо-западе взаимосвязаны.
Поэтому командование хотело бы, чтобы послы Соединенных Штатов и Великобритании просили Французский комитет национального освобождения заверить союзные правительства в том, что при планировании указанных операций может быть предусмотрено использование французских дивизий.
В противном случае союзному командованию пришлось бы уже сейчас позаботиться о переброске дополнительных дивизий из Соединенных Штатов, что, конечно, было бы крайне затруднительно. В общем для разработки плана операций союзному командованию необходимо знать, на какие французские силы оно может рассчитывать.
Генерал де Голль отмечает, что именно так командование должно ставить вопрос и что так оно ставит его впервые. Вопрос о предоставлении французских вооруженных сил в распоряжение союзного командования должен решаться французским правительством; отсюда следует, что ему нужно точно знать, для участия в каких именно операциях эти силы предназначаются.
Вильсон в свою очередь подчеркивает, что просьба союзного командования, по-видимому, отвечает условиям, которые генерал де Голль выдвинул в своих недавних беседах с ним; эти условия таковы:
1) должно быть гарантировано, что французские вооруженные силы будут целиком использованы во Франции, главным образом на юге;
2) должны быть проведены предварительные консультации между командованием союзников и французским командованием относительно использования французских войск;
3) в случае возникновения разногласий между командованиями должны проводиться консультации между правительствами союзников и Французским комитетом национального освобождения.
Генерал де Голль подтверждает, что его условия именно таковы.
"Для нас, - говорит он, - главное в том, чтобы французские войска вступили во Францию. Мы хотим, чтобы основная масса наших сил вступила во Францию с юга и только часть их - с севера".
Касаясь организационного вопроса, генерал Б. Смит говорит, что главнокомандующий хорошо понимает стремление французского правительства объединить под руководством французского командования французские вооруженные силы, которые будут участвовать в операциях на юге Франции. Того же добивались и американцы для себя во время Первой мировой войны. Именно для того, чтобы обеспечить выполнение этого условия, генерал Эйзенхауэр в свое время предусматривал посылку французского экспедиционного корпуса в Италию, а теперь предусматривает участие французской армии в операциях в Провансе.
Генерал де Голль с удовлетворением заявляет, что это намерение вполне отвечает желаниям французского правительства.
Генерал Жиро указывает, что очень важно объединить французские войска, которые будут использованы на юге Франции, под французским командованием. Это не должно помешать включению известной части французских войск в состав тех вооруженных сил союзников, которые будут действовать с территории Англии.
Генерал Б. Смит говорит, что Объединенный комитет начальников штабов исключает возможность переброски французской бронетанковой дивизии на северо-западный фронт из-за недостатка транспортных средств. Следовательно, все французские дивизии должны быть использованы на южном фронте.
Генерал де Голль тут же высказывается против такого решения вопроса. Вопрос об участии французских войск в операциях на севере Франции как раз и является одной из тех проблем, где стратегические соображения союзников приходят в противоречие со здравым смыслом, диктуемым французскими национальными интересами. Если союзные войска вступят в Париж без французов, это может повлечь за собой серьезные последствия.
Генерал де Голль напоминает, что три месяца назад союзникам был передан соответствующий меморандум, чтобы обратить их внимание на эту сторону проблемы, однако никакого ответа не последовало.
Генерал Б. Смит утверждает, что генерал Эйзенхауэр намерен обратить внимание Объединенного комитета начальников штабов на этот вопрос. Генерал Эйзенхауэр считает, что в операциях на северо-западном фронте должны участвовать французские войска, по возможности дивизия, но, конечно, не бронетанковая дивизия.
Генерал де Голль просит Макмиллана высказать свое мнение. Тот отвечает, что три месяца назад, когда французский меморандум был вручен союзникам, обсуждаемый вопрос имел еще теоретический характер, однако сейчас он перешел уже в практическую стадию, и союзное командование должно дать ответ французам.
Генерал де Голль заявляет: "Если французское правительство получит от союзных правительств заверение в том, что, с одной стороны, французская армия, включающая большую часть наших дивизий, будет участвовать в боях на юге Франции, а с другой стороны, в том, что французская бронетанковая дивизия примет участие в операциях на северо-западном фронте, то тогда мы дадим наше согласие. В противном случае мы не сможем дать ни нашего согласия, ни наших войск".
Генерал Б. Смит повторяет, что генерал Эйзенхауэр хочет, чтобы в операциях на северо-западном фронте приняли участие французские войска, по возможности одна дивизия.
Затем генерал де Голль спрашивает у генерала Б. Смита, как союзное командование намерено провести операции на севере и на юге Франции.
Генерал Б. Смит излагает общий план операций. Он подчеркивает, что союзное командование придает большое значение участию в операциях французских войск, и объясняет причины, которые заставляют его - впрочем, в соответствии с желанием генерала де Голля - планировать их действия главным образом на южном фронте. Он говорит, что межсоюзное командование желает, чтобы французское командование организовало полноценное тыловое обеспечение, чтобы тем самым оправдать создание самостоятельной французской армии.