Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Леди в наручниках

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Голдсмит Оливия / Леди в наручниках - Чтение (стр. 9)
Автор: Голдсмит Оливия
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


Дженнифер перебила его:

— Только никакого суда присяжных! Просто пересмотр дела — и судья признает меня невиновной. На какое число назначены слушания?

— Понимаешь… — протянул Том и снова взял ее за руку.

— Что я должна понимать?

— Все это не так просто. В комитете по апелляциям возникли кое-какие трудности…

— Трудности? — переспросила Дженнифер. Сердце ее от страха забилось еще чаще. — Том, ты не представляешь, каково мне здесь! Я просто не могу…

Она замолчала, чувствуя, что если будет продолжать, то у нее начнется истерика. Господи, как объяснить ему, насколько здесь ужасно?

— Послушай, мы уверены, что судья на этот раз будет на нашей стороне, — успокаивал ее Том.

Но Дженнифер этого было уже недостаточно.

— Ну а что ты делаешь для того, чтобы он был на нашей стороне? Ты должен вытащить меня отсюда, Том!

Дженни сама слышала истерические нотки в своем голосе.

— Успокойся, дорогая. Для тебя сейчас самое главное — оставаться спокойной. Будь примерной заключенной, веди себя как леди и оставь грязную работу нам.

Дженнифер попыталась улыбнуться.

— Здесь нельзя вести себя как леди, Том.

— Ну, детка… — Том наклонился к ней через стол и понизил голос. — Ты же знаешь, что Дональд делает для тебя все возможное. Ты хоть понимаешь, какие силы он бросил на твое освобождение?

Дженнифер покачала головой.

— Это не только Говард Макбейн. Половина его фирмы занимается твоим делом. Ты же знаешь, что Дональд никогда не смирится с неудачей, он всегда на коне. Так что сиди тихонько и жди, когда все это закончится и на тебя как из рога изобилия польются все жизненные блага.

Дженни внимательно смотрела на него, изо всех сил стараясь поверить, что все именно так и будет.

— А сколько это еще займет времени? — спросила она.

— Ну… не больше месяца.

— Ты уверен?

— Конечно, поверь мне.

Том наклонился и нежно поцеловал ее в лоб, а затем с деловым видом достал блокнот.

— Скажи мне, что тебе нужно, — сказал он озабоченно, — и мы сразу же все пришлем.

— Все, что мне нужно, — ответила Дженнифер, расстроенная его формальным отношением, — это чтобы ты забрал меня отсюда.

Том раздраженно нахмурился, затем вздохнул и заговорил медленно и терпеливо, как с ребенком:

— Хорошо, я понял. Ты что, считаешь, что мне нравится проводить так субботнее утро? По поводу апелляции мы уже все обсудили. Что еще я должен тебе объяснить?

Неожиданно Дженни поняла, что Том странно переменился. Его глаза, интонации были чужими. И почему он поцеловал ее в лоб?

— Ты еще любишь меня, Том? — спросила она, чувствуя, что, если он ответит «нет», ее сердце просто остановится.

Том отвел глаза.

— Ну да, конечно. Но…

Это короткое слово перевернуло для Дженни весь мир.

— Дженнифер, ты же знаешь, что я очень люблю тебя. Но при таких обстоятельствах… — Он снова запнулся. — Ты же знаешь мою семью. Они не перенесут такого позора. Если они узнают, что я помолвлен с заключенной…

— Ты что, с ума сошел?! — в ужасе воскликнула Дженни. — И это ты называешь меня заключенной? Да если бы я не взяла вину на себя, это вы с Дональдом сидели бы в тюрьме!

— Дженнифер, это неправда, — злобно сказал Том. — И как твой адвокат, я не советую тебе повторять это. — Он помолчал немного, затем добавил: — Я твой адвокат. И считаю, что нам следует прекратить всякие личные отношения. Когда все это закончится, думаю, все будет по-прежнему, но сейчас лучше разорвать нашу помолвку.

Дженни недоумевающе смотрела на него.

— О чем ты говоришь?..

— Я возвращу кольцо ювелиру и сделаю небольшое заявление для прессы о том, что наша помолвка расторгнута по обоюдному согласию, но я остаюсь твоим другом и адвокатом и буду бороться за тебя до конца.

— Вернув кольцо?

— Так будет лучше. Нам обоим нужно сосредоточиться на апелляции, и любой эмоциональный стресс…

— Но, Том! Именно сейчас ты мне нужен, как никогда! — Дженнифер чувствовала, что сейчас заплачет. — Мне нужна твоя любовь, твоя поддержка! Ты не можешь так просто бросить меня!..

— Но я же тебя не бросаю. Пойми, я по-прежнему остаюсь твоим адвокатом. Кроме того, Дженнифер, ты должна подумать и обо мне, о моей репутации…

— Что? Твоя репутация? Это я сделала тебе репутацию! Без моих проектов ты бы ничего не стоил! Ты был никем, когда я тебя встретила! И теперь у тебя хватает наглости бросить меня в беде? Ты трус и ничтожество!

— Дженнифер, ты сейчас сердишься, поэтому мне лучше уйти. Я скоро свяжусь с тобой по поводу твоего дела. Я действительно волнуюсь за тебя, Дженнифер, — добавил он тем уверенным тоном, каким произносил речи в суде.

— Я не могу поверить в это! — перебила она. — Если ты порвешь со мной сейчас, Том, клянусь, я…

Дженнифер замолчала — она поняла, что ей нечем ему пригрозить, она безоружна и беспомощна. Хуже того: как бы он ни поступил, она все равно нуждалась в том, чтобы он продолжал вести ее дело, это было ее единственной надеждой. Ее душила ярость, ей хотелось схватить его за плечи и трясти, трясти… Вместо этого она застыла. Ей хотелось бы, чтобы сердце больше не билось, но это было не в ее власти.

— Дженнифер, может быть, сейчас тебе трудно в это поверить, но все будет хорошо, уверяю тебя, — говорил он своим хорошо поставленным голосом.

Если бы Дженни могла, она бы засмеялась в ответ. Но она смогла только выговорить:

— Ничего уже не будет хорошо.

И ударила его по лицу. Изо всей силы. Том растерянно поднес руку к щеке.

— Мне очень жаль, — сказал он, как будто это что-то значило. Как будто это могло помочь.

Том встал, повернулся и пошел к выходу. Дженнифер наблюдала за ним до тех пор, пока его стройная высокая фигура не исчезла в дверях.

Он ушел. Просто ушел.

Дженнифер думала, что худшие минуты она уже пережила — в отстойнике и в первый свой приход в столовую. Но оказалось, что есть боль сильнее и отчаяние чернее. Такое отчаяние она не пожелала бы испытать даже злейшему врагу, которым теперь для нее стал Том.

ЧАСТЬ II

21

ШЕР МАКИННЕРИ

Когда Дженнифер Спенсер наклонилась через стол и отвесила пощечину своему гостю, Шер как раз была в комнате для свиданий. Звук удара привлек общее внимание, и на минуту все вокруг стихло.

В этот момент Шер и ее последний адвокат, Джеффри, уже заканчивали разговор.

— Хватит на сегодня, — бросила Шер юристу.

Она хотела досмотреть представление до конца, но не собиралась подходить слишком близко, потому что отлично понимала: когда кто-то становится взрывоопасен, можно угодить под горячую руку. Однако Дженнифер Спенсер совсем не собиралась взрываться. Она спокойно встала и вышла из комнаты. «Может быть, интуиция меня подвела? — подумала Шер. — Может, эта несчастная дура просто пойдет в камеру мочить слезами подушку?» Дженнифер действительно пошла к себе, но Шер не сдавалась — она осталась в коридоре и принялась ждать дальнейшего развития событий. Вскоре Дженнифер Спенсер появилась снова, с сухими глазами и бледная как смерть. Она пошла в комнату отдыха. Шер злорадно ухмыльнулась. Да, кого-то ждут большие неприятности!

Стоя у дверей, Шер наблюдала, как Дженнифер подошла к телефонам и уставилась на них, затем схватила трубку и набрала номер. Шер подобралась поближе.

— Вызываю Дональда Майклса, — сказала новенькая.

Черт побери! Это же один из крутых парней с Уоллстрит! Она что, с ним как-то связана?

Шер ждала, как и Дженнифер Спенсер, затем услышала:

— Оператор, скажите секретарю, что это очень важно. Он должен оплатить разговор. Скажите, что его вызывает Дженнифер Спенсер.

Шер слушала, стараясь не пропустить ни звука, но Спенсер молчала. Потом она вдруг затряслась, как в лихорадке, и прислонилась к телефону, чтобы не упасть. Теперь она закрывала экран телевизора, но не обращала внимания ни на сердитые крики женщин, смотревших кино, ни на недовольство тех, кто хотел позвонить. Шер хищно улыбнулась. К Дженнифер уже начали подходить, чтобы оттащить ее от телефона. Сейчас она получит, эта сука!

Неожиданно Спенсер начала действовать. Она бросила трубку на рычаг, отошла, схватила стул и с неожиданной для Шер силой швырнула его в стенку. В комнате поднялся переполох, женщины вскакивали и отбегали, чтобы их не задело. А Дженнифер в три прыжка оказалась рядом со столом, за которым Флора и Глория собирали паззл. Одним движением Спенсер смахнула на пол разноцветные кусочки и опрокинула стол. При этом Глория закричала, а Флора благоразумно вскочила и спряталась за своим стулом. Шер с трудом удержала смешок. Она ненавидела этих тупых сучек. Да, похоже, новенькая окончательно вышла из себя.

К этому моменту все заключенные, которые были способны шевелить мозгами, уже убрались подальше от центра катаклизма, в то время как женщины поглупее стояли с открытым ртом или кричали: «Дура, что ты делаешь?» Шер тоже сообразила, что ей нельзя попадать в историю даже в роли жертвы, иначе ее досрочное освобождение окажется под вопросом. Но не успела она отойти подальше, как увидела в дверях Мовиту.

— Что тут происходит? — спросила она.

— Тут наша новая подружка дает концерт, — ответила Шер, подняв бровь.

Разгром комнаты отдыха продолжался. В воздух летели стулья, журналы, карты, книги — все, до чего Дженнифер удавалось дотянуться. Пол покрывали игрушечные деньги из «Монополии», а буквы из «Эрудита» со стуком отскакивали от оконного стекла.

— О, черт! — расстроилась Мовита.

Шер была очень удивлена. Она не ожидала от новенькой такого размаха. Спенсер оказалась не такой уж слюнявой размазней. В коридоре послышался топот бегущих охранников. Черт, через минуту всех разгонят по камерам!

К ним, задыхаясь, подскочила Зуки.

— Что случилось? Бирд ведет сюда целый отряд, — выдохнула она и встала на цыпочки, чтобы заглянуть за плечо Шер. — Да это же Дженни!

Зуки попыталась пройти в комнату, но ее остановила Мовита.

— Не трогай ее, — сказала она и повернулась к Шер. — Ты не знаешь, что с ней?

Та равнодушно пожала плечами:

— Плохие новости от ее адвоката.

— От Тома? — вмешалась Зуки. — От ее жениха?

— О, черт! — поморщилась Мовита.

— Мужчины! От них одни неприятности, — заявила Шер, пытаясь изобразить итальянский акцент.

— Очень важно выплеснуть раздражение наружу, — немедленно отозвалась Тереза. — Но разряжаться нужно позитивно.

— Спасибо, доктор, — сказала Мовита, а Шер фыркнула.

Звуки бьющейся мебели сменились жуткими воплями: Спенсер бросилась на пол и начала кататься по нему. Шер и ее подруги знали, что лучше в таких случаях держаться подальше, но одна из новообращенных верующих — Кэролин Уэлтц — опустилась рядом с Дженнифер на колени и завела.

— Господь — наш пастырь…

Спенсер кинулась на Кэролин, как дикая кошка, что доставило Шер огромное удовольствие.

Именно в этот момент наконец появились охранники в желтых резиновых перчатках, нагрудниках и защитных масках. Шер пришлось признать, что на этот раз средства защиты не окажутся лишними. Похоже, новенькая умеет не только царапаться, но и кусаться.

Всеобщий хаос дополнили сирены. Охранники окружили Дженнифер, которая продолжала вопить и брыкаться. На нее надели наручники и поставили на ноги, но она и не думала успокаиваться. Как только ее отпустили, она тут же снова свалилась на пол. Наконец охранники подняли ее и вынесли из комнаты. Дженнифер рыдала во весь голос и требовала начальницу.

— По камерам! — кричал Кемри. — Расходитесь, концерт окончен! Больше смотреть не на что!

Ну да, не на что! Шер не прочь была увидеть, как у Спенсер изо рта пойдет пена, как было с Бетти, когда она заболела бешенством и отцу пришлось ее пристрелить.

— Ну и попала она в переплет! — вздохнула Зуки.

— И ты попадешь, если через полминуты не окажешься в своей камере, — сказала Мовита. — Тебя, Шер, это тоже касается.

— По камерам! — донеслось из репродукторов.

И все эти овцы покорно поползли в свои загоны. Шер не собиралась признаваться в этом Мовите, но новенькая произвела на нее сильное впечатление. Чтобы удерживать ее, потребовалось целых четыре охранника.

А какой шум она подняла! Ей нужно завещать свои легкие науке. Она полчаса орала, не переводя дыхания!

Хардинг уже ждала провинившуюся у решетки на выходе из блока.

— По камерам, по камерам! — кричал Кемри.

Шер не хотела получить замечание — тогда ее освобождение точно бы отложили, — но ей хотелось послушать, что произойдет между начальницей и Спенсер. Кроме того, она собиралась пошарить в шкафчике Дженнифер, значит, нужно было узнать, на сколько нарушительницу отправят в карцер.

Заключенные начали расходиться по камерам, но Шер старалась двигаться как можно медленнее. Она видела, как новенькую вынесли за решетку блока и опустили перед начальницей, которая приказала охранникам «поставить ее на ноги». Шер вошла в свою камеру, которая, к счастью, находилась почти у самого выхода из блока, и ей был слышен разговор старухи Гвен с Дженнифер.

Шер ждала, что Хардинг начнет заикаться, но начальница полностью владела собой.

— Вы заключенная женской исправительной тюрьмы Дженнингс и обязаны подчиняться ее распорядку, — строго начала Хардинг. — Вы можете держать себя в руках?

Спенсер что-то пробурчала, но Шер не расслышала что именно, потому что Кемри громко повторил: «Концерт окончен!» — со скрежетом задвигая решетки одной из камер. Но Шер была с ним не согласна, концерт продолжался, старуха и Спенсер должны были исполнить свой дуэт. Но ей самой следовало быть осторожнее: неподчинение распоряжению «по камерам» влекло за собой строгое наказание.

Шер осторожно подобралась поближе к решетке, и ей даже не пришлось прикладывать к уху ладонь: Хардинг говорила громко и четко.

— Вас поместили сюда для исправления, и мы не потерпим такого поведения ни от вас, ни от другой заключенной. Вы поняли меня, мисс Спенсер?

Шер слышала, как Дженнифер ответила «да», и поняла по ее тону, что больше ничего интересного не ожидается. Шер вздохнула, слегка разочарованная. Но все-таки это было впечатляющее представление. Мовита оказалась права: в этой Спенсер что-то есть. А начальница уже завершала свою речь:

— Вы заплатите за все испорченное имущество, принадлежащее штату. И проведете две ночи в карцере.

22

ДЖЕННИФЕР СПЕНСЕР

— Отойди к стене, Спенсер.

Дженнифер лежала распростершись на бетонном полу.

— К стене, я сказал! — повторил грубый голос. — Или я сам тебя отодвину!

В голосе слышалась неприкрытая угроза. Несмотря на апатию, Дженнифер заставила себя подняться на четвереньки, затем встала и отодвинулась в угол.

— Так-то лучше, — донеслось с той стороны двери. — Хорошая девочка.

Дженни узнала этот голос: снова Бирд, этот подонок. Даже находясь в полубессознательном состоянии, она чувствовала исходящую от него угрозу насилия.

— Следи за своей дыркой, сейчас в нее что-то влезет, — словно прочтя ее мысли, нагло засмеялся Бирд.

Отверстие в нижней части двери открылось, и в него был просунут пластмассовый лоток.

Дженнифер давно ничего не ела, но абсолютно не испытывала голода. Она чувствовала себя опустошенной. До сих пор она была или без сознания, или спала и не отдавала себе отчета в том, сколько прошло времени. У нее болело все тело, особенно левое бедро. Она потрогала его и почувствовала, что оно превратилось в большой синяк. Наверное, она обо что-то сильно ударилась.

Дженнифер не очень хорошо помнила, что происходило после того, как она попыталась дозвониться Дональду. Она знала только, что сначала металась в ярости, потом плакала, а затем забылась сном, больше похожим на беспамятство. Ей хотелось знать хотя бы, какое сейчас время суток.

Дженни подошла к лотку. Может быть, ей что-то подскажет его содержимое? Но наполняющую лоток субстанцию ей не удалось идентифицировать. Это мог быть и обед, и ужин. Или даже новое коричневое блюдо на завтрак.

Снаружи послышались шаги.

— Сколько времени? — крикнула Дженнифер.

— Время тебе заткнуться, если не хочешь задержаться здесь подольше, — послышался ответ.

Дженни осмотрелась. Искусственное освещение, часов нет, окон тоже… Она заметила, что у нее дрожат руки, и попыталась унять дрожь, но не смогла. Не прикасаясь к омерзительной еде, Дженнифер отошла к стенке и буквально сползла по ней на пол.

Вскоре она услышала тихий шорох. Девушка подняла голову. Ничего. Снова шорох. Дженни осмотрелась и увидела таракана, большого, как майский жук. Он пытался залезть в лоток с едой. Девушка очень боялась насекомых. Ее затошнило. Но, к счастью, в коридоре послышался шум, и таракан мгновенно скрылся в какой-то щели.

Дженнифер все еще не могла поверить в то, что Том бросил ее. Ведь они были так близки. А может быть, ей это только казалось? Как он мог предать их любовь? Ни с кем ей не было так хорошо, как с Томом. Просто лежать с ним рядом, чувствуя его прикосновение, было счастьем для нее.

Даже теперь она могла представить, что он рядом, затрепетать от одного его прикосновения. Как он мог отказаться от этого? И как ей теперь жить? А вдруг он уже давно разлюбил ее и просто не хотел говорить ей? Нет, это невозможно. Или Дональд заставил его так поступить? А может, и в самом деле виновата его семья? В конце концов, она же не знала, через что ему пришлось пройти там, на воле…

И все-таки почему он ее бросил? Точно не из-за прессы и не из-за суда: ведь все это время он оставался ласковым, любящим и внимательным. Или родители начали возражать против их помолвки после вынесения приговора? Дженнифер встречалась с ними всего три раза, но ей казалось, что она им нравится. Нет, скорее всего, семья — только предлог. А вдруг, когда он увидел ее с прической, которую соорудила Зуки, и с обветренными руками, она стала ему противна? Но как же человек, который поклялся в вечной любви и подарил ей бриллиантовое кольцо, мог так внезапно ее разлюбить?..

Дженнифер вспомнила, как они впервые встретились. Это случилось месяца через два после того, как она начала работать в фирме. Ей тогда поручили первый серьезный проект, который оказался одним из самых прибыльных в истории «Хадсон, Ван Шаанк и Майклс», а Том обеспечивал юридическую сторону дела.

Сколько вечеров они проработали бок о бок, сколько раз ужинали вместе; иной раз при завершении проекта приходилось даже вместе завтракать после бессонной ночи. И все-таки Дженни никогда не думала, что их дружба перерастет в нечто большее. Она считала, что у служебных романов нет будущего.

Том не был плейбоем, а Дженни никогда не вела себя легкомысленно, но уже скоро ее стало волновать, как к ней относится Том. Она замечала, как он смотрит на нее во время совещаний. Между ними возникло такое взаимопонимание, что они могли закончить друг за друга фразу. «Великие умы сходятся», — говорил обычно при этом Том.

Они долго скрывали свои отношения и стали особенно осторожны, когда поняли, что оба относятся к ним серьезно. Дональд, как правило, не поощрял романов между сотрудниками: он считал, что это плохо влияет на их продуктивность. Но когда они объявили о своей помолвке, Дональд поздравил их и добавил:

— Я сам буду посаженным отцом. А медовый месяц вы сможете провести на моей вилле, в Италии.

Неужели Том ее бросил? Дженнифер не могла думать ни о чем другом. Она равнодушно обвела глазами камеру. Смотреть здесь было не на что: на стенах не было ни надписей, ни рисунков. Делать было тоже нечего. Волей-неволей она снова возвращалась к мыслям о Томе.

Через некоторое время и эти мысли исчезли. Осталась только боль в груди. Может быть, для этого они и используют карцер? Чтобы человек понял, что он состоит не только из тела и мыслей. Чувства — вот что такое человек. Без чувств мы не люди. А здесь отнимают чувства…

Дженнифер словно смотрела на себя со стороны. Ее гнев прошел. Что, если Том действовал необдуманно, под влиянием настроения? Может быть, он напишет ей и попросит прощения? Захочет снова прийти? Что ей тогда делать? Мужчине, который бросил женщину в беде, нельзя доверять. Дженнифер вспомнила, как от них ушел отец и что пришлось пережить ее матери. Сама она надеялась, что выбралась из-под черного крыла неудач, преследовавших ее семью. Раньше Дженни была уверена, что рано или поздно у нее будут деньги, положение в обществе, муж и семья. Но теперь все эти надежды казались ей призрачными.

Как ни странно, но сейчас у Дженнифер уже не дрожали руки. У нее больше не было надежды на скорое освобождение. Она превратилась в обычную заключенную в карцере Дженнингс.

О том, сколько прошло времени, Дженни могла судить только по количеству лотков с едой, к которым она не притронулась. Ужин все еще стоял на полу перед дверью, рядом с завтраком и обедом. Похоже, ей осталось сидеть здесь меньше суток…

Неожиданно послышался скрип ключа в замке. Как испуганное животное, Дженни кинулась в дальний угол, села, обхватив руками колени, и уставилась на дверь.

Дверь открылась очень медленно.

— Дженнифер! — позвал женский голос.

Дженни не ответила, она продолжала сидеть, застыв от ужаса.

— Дженнифер! — повторила женщина.

— Мовита? — удивилась Дженни. — Мовита, это ты? — Она радостно вскочила на ноги. — Что ты здесь делаешь? Как ты сюда попала?

Мовита жестом показала, что им лучше не шуметь.

— Я не знала, в какую из дыр тебя запихнули.

— У тебя что, есть ключ? — удивилась Дженнифер.

— Не говори глупости. Просто этот охранник… в общем, он мне кое-что должен. Мы поговорим об этом позже. У меня не так много времени, а если меня здесь застукают, я живо окажусь в соседнем карцере.

— Зачем же ты пришла? — спросила Дженни.

— Пришла посмотреть, как ты тут. — Мовита осмотрелась. — Не слишком здесь весело.

Дженнифер вздохнула:

— Это точно.

— Такое место может сломать человека навсегда. Или сделать его сильнее. Как ты думаешь, ты выдержишь?

— Не знаю. Я хочу вернуться в свою камеру, и больше ничего, — сказала Дженнифер и вдруг поняла, что это правда.

Она не хотела выйти на свободу. Или оказаться дома. Дженни искренне хотела вернуться в камеру.

— Но ты немало постаралась, чтобы сюда попасть, — заметила Мовита. — Ты просто взбесилась.

Дженни покраснела и кивнула.

— Он меня бросил.

— Я догадалась. — Мовита пожала плечами. — Но это не конец света. Адвокатов развелось — как грязи.

Он был моим женихом…

Мовита снова пожала плечами и сердито фыркнула:

— В этой тюрьме нет ни одной женщины, которую не бросил бы мужик.

Несмотря на ее суровые слова, на лице Мовиты было сочувствие. Ее темные глаза, одного цвета с кожей, излучали тепло.

— Еще целый день сидеть, а делать тебе здесь нечего. Вот я и принесла тебе работу. — Мовита протянула Дженнифер большой коричневый конверт. — Теперь ты уже сообразила, что ты в тюрьме не в гостях, так что лучше прочти это.

Дженни растерянно смотрела на конверт.

— А что в нем? — спросила она.

— Какой-то дерьмовый бизнес. Я в этом немного понимаю, но думаю, ты разберешься. Тут кое-что происходит. В этом участвует фирма «ДРУ Интернэшнл». Слышала о такой?

Дженнифер покачала головой. Ей не хотелось ни во что вмешиваться. Не хватало, чтобы ее поймали за нарушением правил и продлили срок в карцере.

— Меня не интересуют дела «ДРУ Интернэшнл», — ответила она, возвращая Мовите конверт. — И вообще, пусть мы с Томом больше не помолвлены, но он остается моим адвокатом. Я не собираюсь здесь задерживаться.

— Черт возьми, женщина, посмотри правде в глаза! — неожиданно разозлилась Мовита. — «Я не собираюсь здесь задерживаться»! — передразнила она Дженни. — Ты думаешь, что ты здесь одна такая? Тебя надули так же, как почти всех остальных баб в этом богом проклятом месте, и ты будешь сидеть здесь так же, как сидят остальные. — Мовита покачала головой и понизила голос: — И тебе придется смириться с этим, иначе ты превратишься в кусок дерьма.

Дженнифер молча слушала Мовиту, и каждое слово действовало на нее, как удар хлыста.

— Это неправда, — сказала наконец Дженни, но при этом в первый раз за все время подумала, что это может оказаться правдой. — Я вовсе не считаю, что я здесь лучше всех, я только…

— Нет, именно так ты и считаешь! Ты веришь, что кто-то там, наверху, подергает за ниточки и тебе не придется отсиживать свой срок. Ты думаешь, что Зуки — дура, Тереза просто смешна, а я бандитка. Но на самом деле мы просто женщины, которых подставили, как и тебя.

Мовита посмотрела Дженни прямо в глаза.

— Лучше смирись. И живи минута за минутой.

— Я не могу, — начиная дрожать, ответила Дженнифер. — Я не смогу это выдержать. Я умру.

— Ну, значит, умрешь, — просто сказала Мовита.

Дженнифер в ужасе отшатнулась. Может быть, это женщина запугивает ее? Хочет ее заставить что-то сделать?

Мовита неожиданно рассмеялась.

— Не бойся, крошка, я не собираюсь тебя убивать. Я здесь, чтобы убедиться, что ты жива.

Дженни сделала глубокий вдох.

— Я не понимаю, что ты от меня хочешь, — тихо произнесла она. — Я не могу здесь оставаться. Я не выдержу больше ни одного дня. Я больше не могу.

Она начала всхлипывать.

— Знаешь, то, что здесь написано, касается не только тебя. — Мовита показала на конверт. — Именно это я и пытаюсь тебе объяснить. Ты не единственная женщина в этом аду.

— Я знаю, — обиженно сказала Дженнифер.

— Ни черта ты не знаешь! Ты думаешь, что вокруг тебя толпа народу, но не считаешь себя частью этой толпы. А это большая разница. Ты понимаешь меня? — Мовита снова указала на конверт. — Это касается каждой из нас, нас всех. А ведь для многих это навсегда, — жестко добавила она.

— Что ты имеешь в виду? — испуганно спросила Дженнифер.

Некоторое время Мовита молчала и пристально смотрела ей в глаза. Дженни стало не по себе. Она словно заглянула в глубину души этой сильной женщины и увидела там ужасную непрекращающуюся боль.

— Я умру здесь, — наконец сказала Мовита. — Ты понимаешь, что это значит? Я никогда не выйду отсюда. Никогда.

— Но как же… — начала Дженнифер.

— Молчи! — приказала Мовита. — Молчи и слушай. Я говорю с тобой об этом в первый и в последний раз. Я убила человека. Своего мужа. Эрла Уотсона. Он постоянно бил меня, но я давала сдачи. Но когда он принялся за дочку, в меня как дьявол вселился. Я кинулась на него — и убила. И теперь живу здесь. До самого конца. Это моя судьба, и ее не переменишь.

— Но они же не могут держать тебя здесь всю жизнь! — испуганно возразила Дженнифер. Она раньше как-то не думала о преступлении и приговоре Мовиты.

— Именно об этом я тебе и толкую. Они могут. Но они могут держать меня только одно мгновение — только эту самую минуту. Вот что я хочу, чтобы ты поняла. Все, что требуется, — продержаться эту минуту. Ты слышишь, что я говорю?

Потрясенная, Дженни кивнула головой.

— Я не думаю ни о завтрашнем дне, ни о вчерашнем. Я даже не загадываю на десять минут вперед. Я живу настоящим моментом, и, если он хороший, я счастлива. Если плохой — как тот, который я пережила у комнаты для посетителей, — я жду, пока он пройдет. Я живу настоящим, и тебе нужно жить так же.

Дженнифер не могла осознать, что такое пожизненное заключение в тюрьме. Но она ощущала, что ее холодный карцер наполнился добротой и сочувствием. И этот момент был хорошим, потому что она была не одна. С ней была Мовита. Дженни посмотрела ей в глаза и снова кивнула. Да, она поняла.

— Ты пробудешь здесь еще целые сутки, — серьезно сказала Мовита. — Так что почитай то, что я принесла.

Снова она заговорила об этом конверте!

Но что это такое? — спросила Дженнифер, надеясь, что это не религиозный трактат.

— Это самая скверная штука, которая случилась со мной с тех пор, как я схватила нож и перерезала Эрлу горло, — ответила Мовита.

Дженни стало интересно. Она посмотрела на обратный адрес: фирма «ДРУ Интернэшнл». Но ей это название ничего не говорило.

— А они не заметят, что я читаю? Вдруг они это отнимут и заставят меня отсидеть еще один срок в карцере за нарушение?

— Ничего такого не будет, обещаю. Я обо всем позаботилась. Сейчас у меня больше нет времени: Шифт скоро сменится. Пока у Бирда выходные, нам ничего не грозит. — Мовита перевела взгляд на конверт. — Я не понимаю всех эти рассуждений об акциях и приватизации, но одно я поняла: если они сделают так, как написано, я здесь не выдержу.

Она замолчала и опустила голову. Дженни хотелось взять ее за руку, но она знала, что этого делать нельзя.

— Ладно, мне надо идти, — сказала Мовита. — Прочти это и подумай, что мы сможем предпринять. Я принесла тебе леденец на палочке, чтобы было веселей читать.

Мовита исчезла так же внезапно и таинственно, как и появилась. Как только Дженнифер услышала, что ключ поворачивается в замке, она развернула леденец и сунула в рот. Ощутив вкус фруктов и сахара, она почувствовала, что почти счастлива. Сахар был в Дженнингс разрешенным наркотиком, ни одна из заключенных не могла обходиться без него. На глаза Дженни навернулись слезы, она была растрогана добротой Мовиты. Тяжело вздохнув, она открыла конверт и начала читать.

Дженнифер читала несколько часов без перерыва. Когда приносили еду, Дженни съедала ее, не чувствуя вкуса, и продолжала читать. Закончив, Дженни вернулась к первой странице и начала сначала. Она была потрясена. «ДРУ Интернэшнл» провозглашала свои намерения в дипломатически корректной форме, говоря об «исправлении и приобретении профессий», но суть их программы была ближе всего к философии плантаторов рабовладельческого юга. В отчете подсчитывались неутилизированные койки и выдвигалось предложение удвоить количество заключенных. Это сокращало «расходы на единицу», и благодаря круглосуточной рабочей вахте тюрьма могла «более полно удовлетворять требованиям, предъявляемым к прибыльным предприятиям».

Наконец Дженни вернулась из канцелярского ада к реальности своей камеры. Предложение «ДРУ Интернэшнл» было неправдоподобно жестоким. Эта фирма собиралась превратить тюрьму в завод. Под предлогом исправления женщины станут работать на нем посменно двадцать четыре часа в сутки. Что же говорить об удвоении количества заключенных?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21