- Надо же, я думала - будет больше.
После чего тут же, не сходя с места, достала из сумочки чековую книжку с клетчатой красно-синей обложкой и выписала чек на тридцать тысяч долларов с такой легкостью, будто покупала продукты. Затем спросила, что делать дальше.
- Дальше, если вы располагаете временем, я хотел бы задать вам несколько вопросов, - улыбнулся я.
- Конечно же, я располагаю временем, мистер Гудвин... Ах, извините Арчи! Я полностью в вашем распоряжении. Тем более, что это мне следовало бы спросить, располагаете ли временем вы, - серьезно сказала Норин, сидя в красном кожаном кресле точь-в-точь как студентка на экзамене. Я начал понимать, почему Лили в неё души не чаяла; Норин владела по меньшей мере двумя из трех наиболее мною ценимых достоинств: волевым характером и умением себя вести. Третье - чувство юмора - Норин, учитывая случившееся, пока проявить не смогла; если им обладала, конечно.
В числе всего прочего я спросил её, насколько хорошо она узнала Линвилла за две встречи.
- Должно быть, не очень хорошо, раз допустила такое, - задумчиво ответила она. - На мой взгляд, он был просто беспутным парнем, а вовсе не зарвавшимся и беззастенчивым сорви-головой, каким его пытаются выставить в газетах.
- Пил он много?
- Да, пожалуй, многовато. Особенно учитывая его склонность садиться за руль в любом состоянии. Я даже собиралась когда-нибудь поговорить с ним об этом, продлись наше знакомство дольше.
- А с друзьями он вас знакомил?
- Да, с двумя или тремя. Одного из них, Тодда Холлибертона, я видела оба раза, что мы встречались с Франтом.
Я поневоле припомнил задиристого коротышку, с которым столкнулся возле "Морганы.
- А что он за птица? - поинтересовался я.
Норин пожала плечами.
- Парень как парень. Довольно славный, по-моему. Робкий только какой-то. Он и рта почти не раскрывал.
Должно быть, что мы с ней общались с разными Тоддами Холлибертонами.
- А он был один или с девушкой? - поинтересовался я. - И каков он внешне?
- В первый раз, это было в "Орионе", он был один, а во второй, когда мы пришли в "Моргану", с ним был ещё один парень. Чарли какой-то - фамилию забыла. А внешне... Ростом он не вышел - ниже Франта, во всяком случае. Чем был Франт, - поправилась она. - И волосы ещё такие белесые, почти седые. Стрижка короткая. А что?
- Любопытно просто, - сказал я. Все-таки мы оба имели в виду одного парня. - А чем он занимается?
Норин легонько нахмурилась.
- Мне кажется, он кто-то вроде счетовода. И ещё я помню, как он сказал, что живет в Гринвич-Виллидж. Вот, пожалуй, и все.
- Кто, по-вашему, мисс Джеймс, мог до среды знать о том, что случилось между вами и Франтом и Линвиллом?
- Мне казалось, что мы уговорились называть друг друга по имени, напомнила она. - Меня зовут Норин, Арчи! Так вот, как я уже говорила, Лили знала об этом ещё с субботы, а мама, Майкл и Эдвард узнали во время торжественного вечера. Ну и папа тогда же - мама ему позвонила.
- Они часто общаются?
- Нет, я бы не сказала. Отношения между ними довольно натянутые, но они разговаривают, особенно, когда дело касается меня или Майкла. А тогда мама сама ему позвонила. Она была просто вне себя.
- Не знаю, как вас, но меня это не удивляет.
- Да, вы правы, - вздохнула Норин. - Пожалуй, будь у меня дочь, я бы среагировала так же.
- Расскажите мне про своего друга Роджека, с которым вы, по вашим словам, часто встречаетесь.
Норин устало провела по волосам.
- Дуг - славный парень, просто душка. Нас Майкл познакомил. Они вместе спортом занимались. Дуг служит в брокерской фирме "Максвелл и Миллс".
- Насколько у вас серьезные отношения?
Щеки Норин снова порозовели.
- Я ещё точно не знаю, но... Пожалуй, ещё рановато об этом говорить.
- А как он к вам относится?
Она ответила не сразу:
- Мне кажется, я ему нравится, хотя он, как и я, время от времени встречается с кем-то еще.
- А знает Роджек про этот случай с Франтом?
- Вам это покажется странным, но я точно не уверена.
- Да, это и впрямь звучит странновато. Объясните - может, тогда я и пойму.
Прежде чем ответить, Норин обвела взглядом книжные полки, а потом уставилась на глобус.
- Мы с Дугом встречались примерно раз в неделю уже несколько месяцев. В кино ходили, в бары, как-то раз даже на бейсбол. Я говорила - он и в самом деле очень славный парень. Однако после того, что со мной сделал Франт, я не могла больше встречаться с Дугом... Да и вообще с кем бы то ни было. И я отказала ему несколько раз подряд. Под разными предлогами: то плохо себя чувствовала, то с папочкой встречалась, или просто говорила, что занята...
- Знаю, - закивал я. - Я тоже через это проходил.
Норин слабо улыбнулась.
- Я понимала, что Дуг уже устал от моих отговорок, поэтому, когда он в очередной раз позвонил мне и куда-то пригласил, я согласилась. С тех пор мы несколько раз были вместе, но он чувствовал, что со мной что-то не так. Я ведь до сих пор... - голос её задрожал и прервался, - ... сама не своя.
- Хорошо, допустим он понял: вы не в своей тарелке. Но он мог знать, что вы встречались с Линвиллом?
- Не знаю, разве что Полли ему сказала.
- С какой стати она бы ему сказала? - спросил я. - Или она всерьез обиделась на вас из-за того, что вы встречались с её ухажером?
- Нет, это вряд ли. Просто Полли всегда казалось, что Дуг - именно тот человек, который мне нужен, поэтому всякий раз, когда он за мной заезжал, или забегал к нам глотнуть пивка, она была к нему очень внимательна. Все время твердила мне, какой он замечательный, и... Я, правда, в этом не уверена, но мне кажется, что он мог позвонить Полли и... попытаться выяснить, в чем дело.
- Да, обычная история, - отмахнулся я. - Влюбленный паренек обращается за советом к лушей подруге объекта своей страсти.
- Да, нечто в этом роде, - произнесла Норин, награждая меня улыбкой; на этот раз не натянутой, а полновесной.
- Хорошо, допустим тогда, что мистер Роджек знал про ваши встречи с Бартоном Линвиллом. Однако вы не уверены, знал ли он то, что случилось между вами в тот вечер?
- Да. Он даже ни разу не упомянул его имя. Хотя Дуг вообще довольно скрытный. Если он даже и ревнует, то вида никогда не покажет. Одну минутку, мистер... Арчи, - сказала Норин, глядя мне в глаза. - Не думаете ли вы, что Дуг мог его...
Последние слова повисли в воздухе.
- Пока я ровным счетом ничего не думаю, - сдержанно произнес я. Сейчас мы исходим из того, что ваш брат не причастен к убийству Бартона Линвилла. Раз так, то в том гараже по голове мистера Л. тюкнул кто-то другой. Не исключено, хотя и маловероятно, что найдется добрая дюжина не знакомых вам людей, давно выстроившихся в очередь, чтобы вручить ему билет на тот свет. Людям его круга вообще-то не свойственно выяснять отношения с помощью убийства. Скорее всего к праотцам его отправил кто-то из тех, кого вы знаете - и любите. Я говорю это лишь потому, что даже если мы выручим вашего братца, на его месте может оказаться другой близкий вам человек.
- Я это понимаю, - тихонько произнесла Норин, встряхнув головой, и посмотрела на кончики туфелек.
- Просто не представляю, как вы вынашивали в себе такое целый месяц, сказал я. - Вы к врачу то хоть обращались?
- Да. И это... оказалось труднее всего. - Норин прикусила нижнюю губу и попросила попить. Я налил ей охлажденной воды из термоса, подменявшего нам портативный бар на столе. Норин, поблагодарив, отпила. - Я обратилась к гинекологу, к которому ходит моя подруга - не могла же я пойти к нашему с мамой врачу. Я наплела ему с три короба о том, как... словом, излишне увлеклась, а он подверг меня целой серии всяких тестом. Господи, какой это был кошмар!
- Извините, что я такой назойливый, но без этого в нашем деле нельзя. Еще один неприятный вопрос: вы не боялись, что Линвилл... ну, скажем, вернется?
- Э-ээ, в некотором роде да, но я... мне удалось егоо ранить.
- В физическом смысле?
Норин ковинула и осушила стакан.
- А смею я поинтересоваться - каким образом?
- О, нет так, как вы думаете, - ответила она, зардевшись. - Во-первых, я расцарапала ему физиономию, а во-вторых - стукнула по глазу. Очень больно, потому что он даже... завопил. Очень громко. Зря я, наверное, это говорю, но порой мне жаль, что я его не убила!
Последние слова прозвучали очень искренне.
- Может, это вы его убили, Норин? - спросил я, как бы невзначай.
В течение нескольких секунд она, не мигая, смотрела мне в глаза, а потом зажала двумя пальцами нижнюю губу.
- Нет, - сказала она наконец, - хотя по ночам мне не ращз снится - в кошмарных снах, - как я его убиваю. Самыми разными способами. Я понимаю, насколько ужасно это звучит, но избавиться от ночных кошмаров мне не удается. - Голос её предательски задрожал.
Я кинул на Норин изучающий взгляд, пытаясь определить, правду она говорит или играет. Не знаю, какая часть моего мозга это определяет, но я остановился на правде.
Норин словно поняла, что происходит в моей голове, потому что снова заговорила лишь минуту спустя:
- А вы уверены, что его убили именно из-за того, что случилось со мной?
- Очень похоже, что да. Судите сами: целый месяц вы держали рот на замке, а проговорились лишь несколько дней назад. А потом, не прошло и суток, как Линвилла убили. Или у вас есть другие предположения?
Норин снова закусила нижнюю губу - сегодня ей здорово доставалось.
- Нет, но ведь возможно, что повод был какой-то иной, правда? Например, грабеж - кто-то мог затаиться в гараже и подождать, пока подъедет дорогой автомобиль...
- В нашем городе нет ничего невозможного, - признал я. - Однако грабитель скорее всего был бы вооружен пистолетом или хотя бы его макетом чтобы просто напугать жертву. А вот человек с вырубалкой уже заранее настроен агрессию.
Брови Норин поползли на лоб.
- Что такое вырубалка?
- Дубинка, бульник, монтировка, клюшка для гольфа, мешочек с песком все что угодно. Насколько я знаю, полиция ничего не нашла.
- Однако вы уверены, что убийца - мужчина? - спросила Норин.
- Увы, даже это не могу сказать наверняка, хотя знавал я случаи, когда дамочки пользовались вырубалками с поистине дьявольской изобретательностью. Например, мистер Вулф как-то раз помог полиции отправить в каталажку одну особу, которая прикончила мужа бейсбольной битой. А монтировкой человека, в особенности ничего не подозревающего, может оглушить и ребенок. Главное рассчитать силу и не проломить череп, в противном случае...
- Прошу вас, не надо! - взмолилась Норин, зажимая уши. - Это просто... ужасно.
- Да, любая насильственная смерть ужасна. Лишь в кино это бывает не страшно. Все, конец проповеди.
Норин деревянно кивнула.
- Спасибо, вы очень четко обрисовали мне ситуацию. Что нам делать дальше?
- Дальше я побеседую с мистером Вулфом и получу от него указания. Впрочем, вы уже знаете со слов мистера Вулфа, что я собираюсь побеседовать с вашим братом, с вашей подругой, а также с мистером Роджеком. Кроме того мне предстоит ещё раз побеспокоить обоих ваших родителей. Это для начала.
- И сколько времени займет расследование?
- Трудно сказать - это зависит от того, насколько быстро мне удастся раскачать Ниро Вулфа. Никому в мире не удается допечь его лучше меня, но даже тогда это сродни попытке вести машину с пустым бензобаком. Могу обещать одно: я сделаю все, что в моих силах. Напоследок хочу задать вам ещё один вопрос.
- Да, пожалуйста.
- Что вы делали в среду после девяти часов вечера?
- Я была у мамы. А что? О!... - Норин осеклась и её глаза расширились, как у испуганной лани. - Я поняла: вас интересует, где я была, когда... его убили!
- Совершенно верно. Не обижайтесь - мистер Вулф не делает исключений даже для своих клиентов.
Щеки Норин заполыхали, приобретя цвет моего любимого модного галстука. Потянувшись за сигаретами, она чиркнула спичкой, прежде чем я успел щелкнуть зажигалкой. Как бы ни разгневал её мой вопрос, она отчаянно пыталась не показывать вида.
- Откровенно говоря, я ненадолго выходила из дома. Я была настолько расстроена после предыдущего вечера и маминой истерики, что отправилась на прогулку. Я бродила по городу несколько часов, пытаясь унять нервы. Я шла куда глаза глядя, лишь бы подальше от дома и всех людей.
- Вас, наверное, никто не сопровождал?
Она кивнула.
- Я пошла на восток, обогнула Бикман-плейс и Саттон-плейс, а потом ходила взад-вперед по Первой и Второй авеню.
- В котором часу это было?
- Ушла я примерно в девять сорок пять, а вернулась около половины первого. Честно говоря, на часы я не смотрела.
- И не встретили никого из знакомых?
Норин покачала головой из стороны в сторону.
- Никого. Хотя народу на улицах было предостаточно, особенно на Второй авеню. Из этого следует, что я тоже попадаю в число подозреваемых, да?
- Не обязательно, но ожидать этого стоит. Как бы то ни было, я выяснил у вас все, что хотел. Я, конечно, буду держать вас в курсе дела, но и вы не стесняйтесь - звоните, если что. Устраивает?
- Вполне. - Норин встала и протянула мне руку. Она не улыбалась, но я не возражал; мне вообще больше по душе люди, чувства которых написаны на их лицах, а у Норин Джеймс, как я уже упоминал, повода улыбаться пока не было.
Глава 11
Остаток пятницы, если не считать ужина, я провел в бесплодных попытках призвать Вулфа поучаствовать в обсуждении дела Джеймса-Линвилла; дело в том, что когда Вулф упирается, даже мне расшевелить его не удается, хотя, как я похвастался перед Норин, никто в мире не перещеголяет меня по части допекания Вулфа.
Наконец, проведя в кабинете после ужина уже целый час, я сдался.
- Бог свидетель - я не многого от вас прошу, - сказал я обложке раскрытой книги, скрывавшей от меня лицо Вулфа. - Мне нужно всего-навсего несколько пустячных указаний, чтобы знать, в каком направлении двигаться. Мы взяли деньги у доверчивой молодой женщины, которая, по каким-то непонятным причинам, поверила в ваши сыскные способности. В эту самую минуту она, должно быть, сидит дома, строя догадки о том, как продвигается расследование....
Вулф свирепо отложил книгу в сторону и пронзил меня взглядом, которому позавидовал бы сам Месмер.
- Арчи, ты становишься совсем невыносимым.
- Да, сэр. Просто моя обывательская совесть меня вконец замучила; все нашептывает, проклятая: "кончай бить баклуши - работать надо".
К сожалению, и этой своей фразой и вариациями на ту же тему я добился лишь того, что Вулф снова уткнулся в книгу. Еще несколько минут я посидел за своим столом, обиженно шмыгая носом, после чего поднялся, громко, с подвыванием, зевнул и вышел восвояси.
Нельзя сказать, чтобы мне и вправду было нечего делать: перед самым ужином позвонил Сол Пензер и пригласил меня к себе сгонять паpтию в покер. Обычно наша карточная компания собирается у него по четвергам, а сегодняшним приглашением я был обязан какому-то заезжему пpиятелю Сола, остановившегося у него переночевать. "Мог бы хоть заранее предупредить", проворчал я Солу в ответ на приглашение, добавив, что скорее всего булу занят и пpийти не смогу. Теперь же, когда Вулф впал в очеpедную зимнюю спячку, мне ничего не оставалось, как порадовать Сола.
Я бы с удовольствием рассказал вам, каких успехов добился, проведя остаток вечера в обществе пик, треф, бубей, червей, фишек и пятерки заядлых картежников, однако случилось так, что мне пришлось не раз и не два залезать в бумажник, а к часу ночи, когда сеча завершилась, по меньшей мере трое из этих шулеpов сумели существенно повысить свое благосостояние за мой счет.
Вот так бесславно завершилась пятница. На следующее утро я всерьез вознамерился лишить Вулфа спокойной жизни. По субботам распорядок дня в нашем особняке ничем не отличается от будничного: наш господин и повелитель, как заведено, проводит четыре часа - с девяти до одиннадцати утра и с четырех до шести вечера - в оранжерее, где лелеет и холит десять тысяч орхидей. О том, чтобы побеспокоить его во время этого священнодействия не могло быть и речи (Вулф рассматривает посягательство на возню с цветами как тяжкое преступление, аналогичное попытке произнести в его присутствии такие оскорбительные для слуха глаголы, как "сконтактировать" или "отксерить"), поэтому я собрался ждать одиннадцати утра.
Обе утренние газеты поместили репортажи, посвященные аресту Майкла Джеймса, причем "Дейли Ньюс" тиснула его фотографию аж на первой полосе. На снимке, надпись под которым гласила: "АРЕСТ В СВЯЗИ С УБИЙСТВОМ МОЛОДОГО НУВОРИША", Майкл шел с опущенной головой в сопровождении адвоката, который только что добился освобождения своего клиента под залог. "Таймс" тоже дала материал на первой полосе, однако обошлась лишь заголовком шириной в два столбца и довольно скучным изложением подробностей убийства, а также отдельных фактов биографии Миган и Дойла Джеймсов. Однако в обеих газетах подчеркивалось, что Майкл не привел никаких причин для убийства Линвилла.
Я знал, что Вулф уже все это видел: он всегда прочитывает обе наши газеты, пока поглощает у себя в спальне принесенный Фрицем завтрак.
Позавтракав сам, я принялся печатать письма и заносить в компьютерную картотеку свежие данные по размножению орхидей. В двадцать минут десятого я уже покончил с этим занятием и пытался расширить свой лексикон, разгадывая кроссворд в "Таймс", когда зазвонил внутренний телефон: Вулф удостаивал меня звонком из оранжереи.
- Я хочу дать тебе несколько поручений, - пробрюзжал он, всем своим тоном давая понять, насколько ему неприятно говорить о делах, пребывая в оранжерее.
- Я весь внимание.
- Сегодня должны хоронить мистера Линвилла. Ты должен там присутствовать.
- Да, похороны назначены на двенадцать тридцать, а я собрался быть там и без ваших указаний...
Вулф недовольно хрюкнул и продолжил:
- Кроме того я хотел бы в одиннадцать часов встретиться с инспектором Кремером.
- Сегодня утром?
- Разумеется, - ворчливо ответил Вулф. Он почему-то вбил себе в голову, что все только спят и видят, как бы попасть к нему на аудиенцию.
- А вдруг он не успеет?
- Успеет. Скажи ему, что Майкл Джеймс - наш клиент. И попроси мисс Роуэн заехать к нам в три часа. Ты к тому времени уже вернешься. Кроме того, я хочу сегодня же вечером встретиться с Майклом Джеймсом. В девять. Если его сестра захочет составить ему компанию, то скажи ей, что я настаиваю на беседе с ним с глазу на глаз.
- Хорошо. Что-нибудь еще?
- Это я решу позже, но вполне допускаю, что завтра тебе придется кое-куда поехать.
- Как, в воскресенье? В мой единственный выходной? Я уже купил билеты на завтрашнюю игру с "Кардиналами".
- Верни их, - буркнул Вулф. Я попался на крючок, и он это прекрасно знал. Я был зол, не желая пропускать бейсбол, но, с другой стороны, радовался, что Вулф наконец решился пораскинуть мозгами. Короче, я приступил к выполнению заданий, начав с Лили, которая оказалась дома.
- Мистер Вулф любезно предлагает тебе провести часик в его обществе, промурлыкал я в телефонную трубку. - Причем уже сегодня, в три часа пополудни.
- Мы польщены, - проворковала в ответ Лили; я скрепя сердце признал, что у неё слащавый тон получился лучше, чем у меня. - Смею я спросить, обязана ли я этим приглашением Майклу или твой босс наконец пал жертвой моего неотразимого обаяния?
- И то и другое верно, но первое, пожалуй, превалирует, - сказал я.
- Что ж, тогда до трех, любовничек. Чао!
- Чао, чао! - проворчал я и, нажав на рычажки, набрал номер приемной Кремера. Какой-то незнакомый мне сержант ответил, что инспектор занят. Тогда я сказал, что звоню от имени Ниро Вулфа по крайне важному поводу. Трубка ненадолго замолчала, потом послышались неразборчивые голоса.
- Вулф? - прогудел Кремер; судя по голосу, в лотерею он не выиграл. Чего вам?
- Это Гудвин, я звоню от имени Ниро Вулфа, - ответил я. - Он интересуется, не сможете ли вы заскочить к нам? Часиков в одиннадцать, скажем.
- С какой стати, черт возьми? Он собирается заявить, что перебирается в Черногорию?
- К сожалению для вас - нет, - съязвил я. - Однако он взял в клиенты Майкла Джеймса и, должно быть, собирается обсудить с вами это дело.
Кремер изрыгнул некое междометие, однако, видимо не удовлетворенный тембром или звучанием, изрыгнул его снова. Я молчал.
- Так я и знал, - свирепо процедил инспектор. - Пpичем с той же минуты, как мне доложили, что ты тут замешан... Чтоб вам с ним пусто было!
Он бросил трубку, что я расценил как знак согласия.
Потом я позвонил домой к Миган Джеймс, где Норин, как она сама мне сказала, собиралась провести уик-энд. К телефону подошла Кармелла и, узнав, кто звонит, отправилась за нашей настоящей клиенткой.
- Арчи! Что-нибудь случилось? - зазвенел мне в ухо встревоженный голос Норин.
- Ровным счетом ничего нового, - сообщил я. - Как там Майкл?
- Он... какой-то отстраненный, - ответила Норин. - Молчаливый и старается держаться особняком. Почти ни с кем не разговаривает.
- Он останется там?
- Да, хотя и не знаю - надолго ли. Он уединился в спальне. Наш адвокат, мистер Харгроув, сказал, что в свою квартиру ему пока возвращаться не стоит. Он не хочет, чтобы к Майклу приставали репортеры. И просит, по возможности, оградить его от любого общения.
- Не выйдет - мистер Вулф хочет поговорить с Майклом сегодня же вечером.
- Я не уверена, смогу ли привезти его к вам, - встревоженно сказала Норин. - Меня пугает его состояние.
- Попытайтесь. Ниро Вулф, конечно, гений, пусть и не всегда, но даже он не в силах сотворить чудо, не потолковав с обвиняемым с глазу на глаз.
Ответила она не сразу. Наконец:
- Хорошо, я сделаю все, что в моих силах. В котором часу вы его ждете?
- В девять.
- А мне можно приехать?
- Это не обязательно. Если в противном случае он не согласится, то приезжайте. Однако мистер Вулф все равно попросит вас подождать в гостиной.
Я перезвонил Вулфу в оранжерею, чтобы поделиться последними новостями, но вместо благодарности удостоился лишь недовольного хрюканья. А пять минут спустя загромыхал его персональный лифт, доставляя Вулфа вниз из поднебесного рая.
- Рановато вы, - заметил я, когда он угнездился в кресле и накинулся на утреннюю почту.
- Рановато? Разве что на минуту, не больше, - ответил он, приподняв брови. - Я пересадил все проростки в новые горшочки - больше у меня на утро ничего намечено не было.
Боже упаси, чтобы Вулф хоть раз нарушил свой неизменный распорядок, тем более - ради такого незначительного события, как приход инспектора полиции. Тем более, что, как вскоре выяснилось, спускаться раньше времени ему было ни к чему. Покончив с почтой, Вулф уткнулся в книгу.
Дверной звонок задребезжал в пять минут двенадцатого; честь впустить высокого гостя я передоверил Фрицу: Кремер был и так уже достаточно раздражен, чтобы мне мозолить ему глаза лишний раз. Впрочем, мой ход ни к чему не привел - Кремер ворвался в кабинет подобно несущемуся на всех парах локомотиву.
- Что ж, я здесь, - прорычал он, грузно плюхаясь в красное кожаное кресло и тыча толстым пальцем в сторону Вулфа. - Выкладывайте, что там за афеpу вы затеяли с Майклом Джеймсом?
- Насколько я понимаю, мистер Гудвин уже известил вас об этом по телефону, - миролюбиво произнес Вулф, закрывая книгу и помечая нужное место золотой закладкой, которую ему преподнес несколько лет назад один благодарный клиент.
- Черт побери, парень во всем сознался! - проревел Кремер. - Он сам сказал, что прикончил Линвилла. Хотя теперь его адвокат и распинается, что признание вырвали у него чуть ли не пытками.
- А это не так?
Кремер вновь употребил свое излюбленное словцо, правда на сей раз лишь однажды.
- Да он раскололся, не успев даже в комнату войти!
- Что побуждает меня спросить, - произнес Вулф, - каким образом вы вообще вышли на мистера Джеймса?
- Какая вам разница? - переспросил инспектор, нагибаясь вперед.
- Возможно, и никакой, - спокойно ответил Вулф. - Я просто задал вам вполне невинный вопрос.
Кремер скорчил свирепую гримасу и, достав из кармана сигару, зажал её зубами.
- Я отрядил своих людей в бары, в которых часто видели Линвилла. Бармен из "Ориона" рассказал, как в тот самый вечер, когда Линвилла нашли мертвым, туда заглянул Майкл Джеймс, буквально кипящий от ярости. Он сказал, что ищет Линвилла, чтобы...
Кремер осекся и, прищурившись посмотрел на меня, а затем перевел взгляд на Вулфа.
- Продолжайте, - разрешил Вулф.
- Я думаю, вам обоим известно, с какой целью Джеймс разыскивал Линвилла. Иначе и быть не может, ведь Гудвин - близкий дружок Лили Роуэн. Кремер насупился. - Это также объясняет, почему Гудвин пытался наехать на Линвилла перед входом в "Моргану". Однако я предпочитаю услышать из ваших уст, - Кремер ткнул в сторону Вулфа сигарой, - что именно так разозлило юного Джеймса. Я должен быть уверен, что вам это известно.
- Разумеется, - согласился Вулф, склоняясь над столом. - Я ничего иного и не ожидал, тем более, что дело крайне деликатное. Так вот, хочу сразу рассеять ваши сомнения: мы с Арчи знаем о том, что произошло между мистером Линвиллом и мисс Джеймс - я имею в виду тот самый случай, который вызвал столь бурную ярость у Майкла Джеймса.
Кремер фыркнул и покачал головой из стороны в сторону.
- Ну хорошо, - устало произнес он, - будь по-вашему. Знали бы вы, какой ценой мне далась эта история! Я ведь с их семьей едва ли не с детства знаком. И папашу их я знал ещё до того, как Лили с Миган на свет появились - это ведь Роуэн помог мне устроиться в полицию. Поэтому они все мне как родственники. - Кремер взглянул на Вулфа и стиснул зубы. - Впрочем на ход полицейского расследования это никак не повлияет, - добавил он.
- А каким образом бармен опознал Майкла Джеймса?
- Он и раньше захаживал в "Орион", - пояснил Кремер. - Там вечно тусуется золотая молодежь.
При слове "тусуется" лицо Вулфа перекосило.
- И мистер Джеймс сам взял и сказал бармену, зачем ему понадобился Бартон Линвилл?
- Да, приблизительно. По словам бармена, он ворвался в "Орион", извергая громы и молнии, и с места в карьер осведомился про Линвилла, заявив, что собирается свести с ним счеты. Пару раз всплывало и имя Норин. Бармен добавил, что не нужно было иметь мозги Эйнштейна, чтобы догадаться о причинах подобного поведения Майкла.
- И что случилось, когда вы его задержали?
- Как я уже говорил, он раскололся, не успев даже в комнату войти. Сказал, что пытался разыскать Линвилла в его излюбленных точках - в "Моргане", "Орионе" и парочке других, но тщетно, - а потом отправился к нему домой и хотел было вломиться силой. Консьерж показал, что Майкл заявился около половины первого ночи вдребезги пьяный и потребовал, чтобы его впустили к Линвиллу, которого, ясное дело, дома ещё не было. После этого, по словам самого Майкла, он вышел на Семьдесят седьмую улицу и вдруг увидел, как Линвилл на новехоньком "порше" въезжает в гараж. Майкл проник в гараж, пока двери ещё не закрылись, где-то по пути подобрал увесистую монтировку и настиг Линвилла, когда тот уже выходил из машины. Майкл обозвал его мерзкой свиньей и сказал, что знает про них с Норин. Линвилл замахнулся кулаком, а Майкл в ответ ударил его монтировкой - причем не один, а несколько раз. Говорит, что не мог себя сдержать - да и не хотел.
- А не сказал вам Майкл Джеймс, почему именно хотел убить Линвилла, спросил Вулф.
- Нет, - ответил Кремер, скpестив на груди руки. - Должно быть, хотел отомстить за честь сестры. Стоит нам задать этот вопрос, как он тут же замыкается и уходит в себя. Даже упоминать Норин не хочет.
- А орудие убийства вы нашли?
- Нет еще. По словам Майкла, он выбежал из гаража как угорелый, и не может вспомнить, куда задевал монтировку. Похоже, его никто не видел ночью в том гараже никто не дежурит, а владельцы машин отпирают автоматическую дверь сами.
- И вы поверили в его рассказ?
Кремер деланно пожал плечами.
- А почему бы и нет? Расправившись с Линвиллом, парнишка запаниковал. А монтировку, наверное, выбросил по доpоге в канализационный люк или в какой-нибудь мусорный бак. Навряд ли нам удастся её найти - должно быть, мусорная баржа уже вывозит её в открытое море; мусорщики у нас сейчас шустрые.
- В ночном выпуске новостей передали, что мистера Линвилла вполне могли убить монтировкой из набора инструментов, который находится возле самого въезда в гараж, - заметил Вулф. - Ее там как раз недостает.
- И что из этого? - хмыкнул Кремер.
- А то, что наш мистер Джеймс располагал вполне достаточными сведениями, чтобы оговорить себя.
- Послушайте, Вулф, черт бы вас побрал! - вскочив с кресла, Кремер шарахнул кулаком по столу Вулфа. - Вы сами отлично знаете: я только и мечтаю, чтобы Майкл оказался невиновен, однако все улики свидетельствуют против него! Он прикончил Линвилла.
Вулф и Кремер с вызовом посмотрели друг на друга, затем инспектор отступил на шаг. - Да и в любом случае, - с горечью произнес он, - дело уже попало в лапы окружного прокурора!
Он круто развернулся и затопал к дверям. Я, как это повторялось уже не одну сотню раз, затрусил за ним в прихожую и проводил его прощальным взглядом. Наружная дверь с шумом хлопнула.
- Кремер ушел с сигарой в зубах, - недоуменно произнес я, вернувшись в кабинет. - Неужели ему наконец надоело швырять её мимо корзинки?
- Мистер Кремер не на шутку озабочен, - изрек Вулф, звоня Фрицу, что пора нести пиво.
- Н-да. Его слова о том, что Линвилла прикончил именно Майкл, не показались мне особенно убедительными. Да и вам он на сей раз не велел умыть руки.