Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рим

Автор: Гоголь Николай Васильевич
Жанр: Классическая проза
Аннотация:

Впервые напечатано в журнале «Москвитянин» в 1842 г., с подзаголовком: «Отрывок». Начат «Рим» был Гоголем в 1839 г. как предполагавшаяся им повесть – «Аннунциата»; переделка ее закончена была, вероятно, в конце 1841 г. В повести отразились настроения и взгляды Гоголя времени его пребывания за границей и его римские впечатления.

  • Читать книгу на сайте (86 Кб)
  •  

     

     

Рим, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (85 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (39 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (38 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (61 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Сергей комментирует книгу «Мальчик-вамп» (Емец Дмитрий):

    То есть вы действительно считаете его писателем? Я просто ради интереса.

    Ирина комментирует книгу «Чародей из Атлантиды» (Сухинов Сергей):

    Я очень благодарна за возможность дочитать до конца любимую с детства серию книг.

    Сергей Тагай комментирует книгу «Трон Люцифера» (Парнов Еремей Иудович):

    "Трон Люцифера" - великолепная книга.Автор - замечательный умница,химик, историк и журналист в одном лице, после него все эти графоманы(Толкиены и подобные) макулатурой кажутся.Читайте, удовольствие гарантировано.

    иван комментирует книгу «О вечном: о любви, о воровстве, о пьянстве...» (Трушкин Анатолий):

    прямо в винраре переименуйте файл с книгой (правая кнопка -> Переименовать) во что-нибудь простое типа "книга.fb2" (или .doc, в зависимости от формата) и разархивируется все

    Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

    Лев комментирует книгу «Личная танцовщица» (Леатер Стивен):

    Это все правда. Был в Тае.

    Митикос комментирует книгу «Ася» (Тургенев Иван Сергеевич):

    Такая трогательная книга ......


    Информация для правообладателей