Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Cyдьба дворцового гренадера

Автор: Глинка Владислав
Жанр: Историческая проза
Аннотация:

Исторический роман, в центре которого судьба простого русского солдата, погибшего во время пожара Зимнего дворца в 1837 г.

Действие романа происходит в Зимнем дворце в Петербурге и в крепостной деревне Тульской губернии.

Иванов погибает при пожаре Зимнего дворца, спасая художественные ценности. О его гибели и предыдущей службе говорят скупые строки официальных документов, ставших исходными данными для писателя, не один год собиравшего необходимые для романа материалы.

  • Читать книгу на сайте (716 Кб)
  •  

     

     

Cyдьба дворцового гренадера, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (308 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (316 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (303 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (309 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    макс комментирует книгу «Охотник за смертью: Судьба» (Грин Саймон):

    Спасибо вам всегда мечтал узнать что произойдет с Оуэном и остальными после первой книги. Почти 10 лет не мог найти продолжение в магазинах и вот у вас нашел всю серию!Большое спасибо

    Марина комментирует книгу «Одиночка» (Головачев Василий):

    присоединяюсь к Сергею.сверху-скачать книгу бесплатно.ниже-купить и скачать на литрес.ру.обидно.не вижу правил сайта.непонятно.огорчена до глубины души.путаный сайт.

    вика комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    скинте мне позязя

    Ирма, 30 лет,Латвия комментирует книгу «Французская любовь» (Смехова Елена):

    Мне было интересно познакомиться с автором, ее стиль меня порадовал. Сюжетность хода не избитая, читать приятно и быстро. Читала обе книги, обе разные, впечатляюще красиво написаны.

    Аполинария комментирует книгу «Этот бессмертный» (Желязны Роджер):

    От диктатуры к демократии.

    Александр комментирует книгу «Мне – 65» (Никитин Юрий Александрович):

    Мне понравилась, особенно где-то до половины. Заряжает. Фантэзи его почти не читал.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Таня комментирует книгу «Баба-яга Бессмертная» (Никитина Елена):

    Книга интересная, хорошо поднимает настроение

    Илья комментирует книгу «Бедные люди» (Толстой Лев Николаевич):

    очень хороший рассказ


    Информация для правообладателей