Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Русские корни «древней» латыни. Языки и письменность Великой Империи

Автор: Глеб Носовский
Жанр: История
Серия: Новая хронология: Исследования по новой хронологии
Аннотация:

Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т.Фоменко. Оно заметно отличается от предыдущих. Согласно результатам авторов, в Великой = «Монгольской» Империи XIII–XVI веков основными языками были славянский и тюркский. Государственным языком Империи был, вероятно, славянский. В мятежную эпоху Реформации, после раскола Империи, в ее отделившихся осколках, реформаторы начали активно создавать новые языки, дабы отделиться от метрополии Империи (Руси+Орды) не только политически, но и в языковом отношении. Для этой цели в XVI–XVII веках новые правители призвали специальных людей, которым было поручено «придумать новые языки». В результате возникла «лингвистика». Однако в основе спешно создаваемых языков («древне»+латинского, «древне»-греческого, французского, английского, немецкого, испанского, итальянского и т.д.) неизбежно лежал славянский язык в широком его понимании. Другого материала у реформаторов просто не было. Следовательно, помимо их воли, все придуманные ими новые языки и наречия должны были нести на себе глубокий «славянский отпечаток». В настоящей книге собраны многочисленные свидетельства этого. Они уцелели до сих пор. Ранее на эти «славянские следы» либо не обращали внимания, либо, обратив, замалчивали, поскольку люди XVII–XX веков привыкли пользоваться ошибочной скалигеровской хронологией. В которой сама мысль о происхождении «древнейшей» латыни от славянского языка была недопустима. Новая хронология снимает этот негласный запрет. Книга предназначена для самых широких кругов читателей.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Ирина комментирует книгу «Кот без дураков» (Пратчетт Терри):

Прачетт Терри - один из самых-самых лучших! Для меня на сегодняшний день - самый лучший! Низкий поклон переводчикам!

джей комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

не надо ля-ля. Продолжение очень даже занятное.

Оля комментирует книгу «Муравьи» (Вербер Бернард):

эта книга называется день муравья

Иван комментирует книгу «Ричард Длинные Руки (Книга 2, Воин Господа)» (Орловский Гай Юлий):

К сожалению, автор книги запретил бесплатное скачивание простому народу... А так библиотека хорошая - моя любимая! :)

Критик комментирует книгу «Приют изгоев» (Лифанов Сергей):

Анотация интересней книги.


Информация для правообладателей