Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Новая хронология: Малый ряд - Господин Великий Новгород

ModernLib.Net / История / Глеб Носовский / Господин Великий Новгород - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Глеб Носовский
Жанр: История
Серия: Новая хронология: Малый ряд

 

 




На рис. 12 мы приводим карту Московии Сигизмунда Герберштейна на отдельном листе из собрания Государственного исторического музея (Москва). В отличие от упомянутой выше карты из его книги, это – раскрашенная гравюра. И опять мы видим то же самое – название NOWOGARDIA MAG. – то есть «Велико-Новгородия» – НЕ СОПРОВОЖДАЕТСЯ СИМВОЛОМ ГОРОДА, рис. 13. Более того, это название скорее обозначает ОБЛАСТЬ Великого Новгорода, чем сам ГОРОД. Отметим, что в данном случае название вписано аккуратно, ни на какие другие изображения оно не налезает. Вообще, этот оттиск карты Герберштейна очень красивый и не имеет следов переделок, за одним-единственным исключением. А именно – название города Ярославля на карте почему-то ПОЛУСТЕРТО, рис. 14. Более того, оно выполнено настолько неаккуратно, что вызывает подозрение в подделке, рис. 15. Похоже, раньше на его месте стояло какое-то другое название.


Рис. 13. Фрагмент карты Московии Сигизмунда Герберштейна из собрания Государственного исторического музея (Москва). У озера Ильмень стоит название NOWOGARDIA MAG. – то есть Велико-Новгородия. Но оно опять НЕ СОПРОВОЖДАЕТСЯ СИМВОЛОМ ГОРОДА. И, вообще, скорее означает область Великого Новгорода, чем сам город. Взято из [44], с. 147


Рис. 14. Фрагмент карты Московии Сигизмунда Герберштейна из собрания Государственного исторического музея (Москва). Обратите внимание, что название «Ярославль» (IARO…W) ПОЛУСТЕРТО. Это – единственная подтертость на всей карте. Далее, название «Москва» возле символа города в устье Яузы (FL.IAVSA) отсутствует. Рядом есть название «Московия» (MOSCOWIA), но оно от делено от символа города в устье Яузы и, вероятно, обозначает область в целом, а не отдельный город. Взято из [44], с. 147


Замечание. На этом оттиске карты Герберштейна начертание города Москвы также вызывает вопросы. Символ города на месте современной Москвы – в устье реки Яузы – на карте присутствует. Однако, он почему-то не сопровождается названием «Москва», рис. 14. И лишь на некотором отдалении от него стоит слово MOSCOWIA. Именно «Московия», а не «Москва» – то есть скорее название страны, чем города, рис. 14. Получается, что название ГОРОДА Москвы, скорее всего, просто ОТСУТСТВУЕТ на карте. Как мы уже объяснили выше, это вполне соответствует нашей реконструкции, согласно которой Москва была построена лишь во второй половине XVI века. То есть – позже, чем составлялся первоначальный вариант карты Герберштейна. См. нашу книгу «Москва в свете новой хронологии».


Рис. 15. Название города Ярославля на карте Московии Сигизмун да Герберштейна из собрания ГИМ (Москва) подозрительно ПО ЛУСТЕРТО и, возможно, даже ПЕРЕДЕЛАНО из какогото другого названия. Взято из [44], с. 147


Пойдем дальше. На рис. 16 мы приводим голландскую карту, изготовленную в Амстердаме в начале XVIII века. Карта изображает Европу и часть Азии с указанием всех главных торговых путей. Она хранится в собрании московского Государственного исторического музея. На рис. 17 показан картуш этой карты с ее выходными данными, а на рис. 18 – фрагмент ее условных обозначений. Из которых видно – какими именно символами обозначены на карте большие и малые города соответственно. Надо сказать, что карта составлена очень тщательно и снабжена огромным количеством подробных сведений, особенно в отношении Руси. Подчеркнем – это карта XVIII века, когда европейцы уже успели изъездить Россию вдоль и поперек. Любопытно, как изображен на ней Великий Новгород?


Рис. 16. Карта Европы и западной Азии с указанием старых торговых путей. Амстердам, начало XVIII века. Хранится в Государственном историческом музее (Москва) под номером ГО-5062. Воспроизведена в [44], с. 336–337


Оказывается, город Великий Новгород и на этой карте НЕ ОТМЕЧЕН. Точнее говоря, само название «Новгород» (Novogorod) присутствует, но СИМВОЛА ГОРОДА РЯДОМ НЕТ, рис. 19. Более того, в окрестностях озера Ильмень не указано ВООБЩЕ НИ ОДНОГО ГОРОДА. Судя по этой карте, в начале XVIII века там были еще ПУСТЫННЫЕ, МАЛООБЖИТЫЕ МЕСТА, лишенные сколь-нибудь значительных городов, достойных упоминания на карте. Уныло стоящее среди пустыря одинокое название «Новгород» – не снабженное даже символом города – выглядит странно, рис. 19. В то же время, все остальные города на этой карте не только подписаны, но и отмечены особыми символами-картинками, показывающими размер данного города – маленький он или большой, рис. 18. Единственное бросающееся в глаза исключение – Великий Новгород.


Рис. 17. Картуш амстердамской карты начала XVIII, представ ленной на предыдущем рисунке. Взято из [44], с. 337


Рис. 18. Символы, обозначающие большие (Grandes Villes) и малые (Peties Villes) города на амстердамской карте начала XVIII, пред ставленной на предыдущих рисунках. Взято из [44], с. 337


Но это еще не все. Голландская карта XVIII века может рассказать нам еще много интересного. Обратим внимание, что пустынные пространства вокруг озера Ильмень названы на ней «ОБЛАСТЬЮ НОВГОРОДСКОГО ПРАВЛЕНИЯ» (Gouverment de Novоgorod). Но это значит, что они просто ПРИНАДЛЕЖАЛИ Новгороду. Сам город мог находиться очень далеко от них.

На этой карте присутствует и другое название – КНЯЖЕСТВО НОВГОРОДСКОЕ (Duche de Novogorod).


Рис. 19. К востоку от озера Ильмень на амстердамской карте XVIII века помещено одиноко стоящее название «Новгород» (Novogorod), но обозначение города ОТСУТСТВУЕТ. Более того, окрестности озера Ильмень названы здесь просто «областью новгородского правления» (Gouverment de Novоgorod), в то время как КНЯЖЕСТВОМ НОВГОРОДСКИМ (Duche de Novogorod) названы ЗЕМЛИ МЕЖДУ ЯРОСЛАВЛЕМ И ВОЛОГДОЙ! Взято из [44], с. 336–337


Вот оно действительно указывает – где именно находился центр новгородского правления. Согласно карте, это были ЗЕМЛИ МЕЖДУ ЯРОСЛАВЛЕМ И ВОЛОГДОЙ.

См. рис. 19 и рис. 20.

Таким образом, в связи с летописным Великим Новгородом снова и снова возникает имя города ЯРОСЛАВЛЯ.

Очень интересно разделение Верхнего и Среднего Поволжья на крупные области, показанное на разбираемой здесь голландской карте XVIII века, рис. 21. Примерно такое же деление Поволжья существует и сегодня. Однако некоторые названия уже другие. На карте они следующие: ВЛАДИМИРО-СУЗДАЛЬСКАЯ РУСЬ, то есть Ярославская, Костромская, Вологодская, Владимирская и часть Московской области – названы на карте КНЯЖЕСТВОМ НОВГОРОДСКИМ. При этом, само название «Княжество Новгородское» (Duche de Novogorod) стоит возле города ЯРОСЛАВЛЯ, рис. 21.


Рис. 20. «ОБЛАСТЬ НОВГОРОДСКОГО ПРАВЛЕНИЯ» (Gouverment de Novоgorod) в пустынных окрестностях озера Ильмень и КНЯЖЕСТВО НОВГОРОДСКОЕ (Duche de Novogorod) между ЯРОСЛАВЛЕМ и ВОЛОГДОЙ на голландской карте начала XVIII века. Указанные внизу обозначения добавлены нами. Взято из [44], с. 336–337


Рис. 21. Разделение Верхнего и Среднего Поволжья на голландской карте начала XVIII века не крупные области: КНЯЖЕСТВО НОВ ГОРОДСКОЕ = ЯРОСЛАВСКАЯ и КОСТРОМСКАЯ области; ТАТАРЫ, ЧЕРЕМИСЫ и МАКАРЬЕВСКИЙ МОНАСТЫРЬ с Макарьевской ярмаркой = Нижегородская область. Далее вниз по Волге следует КАЗАНСКОЕ ЦАРСТВО. Примерно по тем же границам Поволжье делится и сегодня. Взято из [44], с. 336–337


НИЖЕГОРОДСКАЯ ОБЛАСТЬ обозначена на карте названиями ТАТАРЫ ЧЕРЕМИСЫ (Tartares Czeremisses), МАКАРИЙ (Makaria). Здесь, очевидно, имеется в виду Макарьевский Желтоводский монастырь на Волге и знаменитая Макарьевская ярмарка. Что касается «татар черемисов», то, скорее всего, так называли исконное население Нижегородской области, в том числе и нижегородских татар – мишаров. А не какой-то особый, почти исчезнувший народ «черемисы», как думают историки [49], статья «черемисы». Название «черемисы» довольно часто упоминается в русских летописях.

Далее вниз по Волге на карте обозначено КАЗАНСКОЕ ЦАРСТВО (Roy de Cazan), рис. 21. Сегодня там земли, принадлежащие Казани.

Получается, что составители карты очень хорошо знали географию Поволжья. При этом, они совершенно четко обозначили КНЯЖЕСТВОМ НОВГОРОДСКИМ именно Владимиро-Суздальскую Русь с центром в Ярославле. Это – важное свидетельство старого первоисточника, которое может помочь нам в поисках подлинного Великого Новгорода.

Нам могут возразить, что существуют карты, на которых Великий Новгород изображен именно там, где он расположен сегодня – на реке Волхов. Да, действительно, такие карты имеются. Мы уже привели пример одной из них на рис. 5 выше. Но что это доказывает? Ровным счетом, НИЧЕГО. Ведь если местоположение Великого Новгорода было в XVII веке зачем-то сфальсифицировано и перенесено (на бумаге) в другое место, то фальсификация, естественно, должна была сопровождаться созданием новых и посильным редактированием старых карт. Для наглядного «подтверждения» фальсификации. Новгород на них, естественно, был показан уже там, куда его перенесли. Что продолжается и по сей день. Но все без исключения старые карты переделать полностью было трудно. Должны были остаться какие-то «недоредактированные» карты, где новое положение Новгорода либо вовсе не указано, либо указано весьма смутно.

Именно это мы и видим!

Если же фальсификации не было и летописный Великий Новгород ВСЕГДА находился на том самом месте, куда его помещают сегодня, то положение дел СУЩЕСТВЕННО МЕНЯЕТСЯ. В таком случае, Великий Новгород должен был быть четко указан НА ВСЕХ КАРТАХ, изображающих средневековую Русь. Ведь это был не какой-нибудь захолустный город, а ГЛАВНЫЙ город всей Руси! Более того, как пишут летописи, Новгород был ОДИН ИЗ САМЫХ ПОСЕЩАЕМЫХ ИНОСТРАНЦАМИ РУССКИХ ГОРОДОВ. В него съезжались купцы со всего мира. Поэтому, если ДАЖЕ ОН не показан на той или иной иностранной карте, то и все остальные русские города должны были быть изображены на ней СТОЛЬ ЖЕ ИЛИ ДАЖЕ БОЛЕЕ НЕТОЧНО. Однако существует МНОЖЕСТВО карт, прекрасно изображающих остальные русские города, но НЕ ПОКАЗЫВАЮЩИХ ТОЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА. Вот это действительно СТРАННО – в предположении, что никакой фальсификации не было. Если же она была, то странность немедленно пропадает.

Итак, изображение летописного Великого Новгорода на старинных картах, мягко говоря, вызывает вопросы. Где же все-таки был расположен этот знаменитый город?

1.3. Согласно ряду свидетельств XVI века летописный Великий Новгород находился на Волге, а не на Волхове

1. Дженкинсон

Обратимся к известной карте России Антония Дженкинсона, рис. 22. На рис. 23 приведен увеличенный фрагмент этой карты с нашими пояснениями.


Рис. 22. Фрагмент карты России Антония Дженкинсона 1562 го да. Раскрашенная гравюра, Взято из [44], форзац


Оказывается, Дженкинсон был уверен, что город Великий Новгород СТОИТ НА ВОЛГЕ, рис. 23. Одновременно, Дженкинсон – или, быть может позднейший редактор его карты – пользовался уже современными нам представлениями о том, что Великий Новгород будто был соединен прямым речным путем с Финским заливом Балтийского моря. Видимо, в попытках совместить воедино эти разнородные – частью верные, а частью нет – сведения о летописном Великом Новгороде, ему пришлось РАЗДВОИТЬ реку Волгу. На карте Дженкинсона имеется сразу ДВЕ реки Волги, рис. 23. Одна – привычная нам настоящая Волга, Вторая «Волга» Дженкинсона – это Нева, объединенная с Волховым. При этом, разделяющее Неву и Волхов огромное Ладожское озеро превратилось у него в небольшое озерцо на Волге (составленной из Невы и Волхова). На этой же Волге Дженкинсон помещает Великий Новгород, рис. 23. Добиваясь тем самым, чтобы Великий Новгород одновременно находился на Волге и имел прямой речной путь в Финский залив.



Рис. 23. Увеличенный фрагмент карты Дженкинсона. Реки Нева и Волхов объединены здесь в одну реку, названную «ВОЛГОЙ» (Volgha fl.) На этой «Волге» и помещен город Великий Новгород (Nouogorod Velica). Область вокруг Великого Новгорода, доходящая до настоящей реки Волги, названной «Волгой или Ра» (Volga Rha) – обозначена как НОВГОРОДИЯ (NOVOGARDIA). Обратите внимание, что Великий Новгород изображен совсем рядом с Владимиро-Суздальской Русью, хотя Новгород на Волхове удален от нее на 400–500 километров. Взято из [44], форзац


Обе Волги Дженкинсона впадают в Балтийское море. Чтобы добиться этого, настоящую Волгу ему пришлось слить с Западной Двиной, соединив их истоки, рис. 23. Впрочем, истоки Волги и Западной Двины и в самом деле очень близки.

Как мы видим, европейцы в XVI веке еще плохо знали русскую речную географию. Судя по сохранившимся картам, они хорошо представляли себе лишь северо-двинский речной путь, по которому добирались от Архангельска (Холмогор) до Моложской ярмарки на Волге. Дальше их, видимо, уже не пускали. Послы и дипломаты могли доезжать до Ярославля, где находились посольские дворы. Во внутренние пространства Владимиро-Суздальской Руси не пускали уже никого из европейцев (а кого пускали, не выпускали обратно). Так продолжалось до времен опричнины. Поэтому европейцам приходилось пользоваться слухами.

Неудивительно, что у большинства европейцев XVI века были еще весьма приблизительные представления о подлинной географии междуречья Оки и Волги. Например, они не знали точно, как соединяются русские реки. Тем не менее, НА КАКОЙ ИМЕННО РЕКЕ СТОИТ ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД они должны были знать! Даже – просто по слухам. Поэтому уверенность Дженкинсона, что ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД СТОИТ НА ВОЛГЕ – важное свидетельство автора XVI века. Тем более, что ТАК ДУМАЛ НЕ ТОЛЬКО ДЖЕНКИНСОН. Ниже мы приведем и другие примеры.

Посмотрим теперь на другой вариант той же карты Дженкинсона, опубликованный в составе малого атласа мира Авраама Ортелия. См. рис. 24–26.

На рис. 26 приведен фрагмент карты Дженкинсона из атласа Ортелия с изображением Великого Новгорода на Волге. Этот же фрагмент, снабженный нашими пояснениями, показан на рис. 27. Хорошо видно, что по мнению Дженкинсона, Волга представляла собой непрерывный речной путь из Балтийском моря в Каспийское. На карте Дженкинсона Волга впадает в Балтийское море. Поднимаясь по ней, сначала попадаем в озеро, из которого с другой стороны вытекает некая ненезванная река. Которая затем превращается уже в настоящую Волгу. Она проходит мимо стоящего на ней Великого Новгорода, а потом течет своим обычным путем в Каспийское море, рис. 27. Таковы были представления Дженкинсона о русских реках.


Рис. 24. Титульный лист малого атласа Авраама Ортелия. Взя то из [СКИ], рисунок r0 (страница 537 издания 2009 года)


Рис. 25. Карта России из малого атласа Авраама Ортелия. В картуше указан автор карты – Антоний Дженкинсон. Взято из [СКИ], рисунок r83 (страница 611 издания 2009 года)


Рис. 26. Картуш карты России Антония Дженкинсона из малого атласа Авраама Ортелия. Взято из [СКИ], рисунок r83


Для нас тут важно, что на карте Дженкинсона Великий Новгород изображен НА ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ РЕКЕ вместе с другими волжскими городами – Казанью, Нижним Новгородом, Васильгородом, рис. 28. Причем, эта река правильно названа на карте ВОЛГОЙ. Более того, Великий Новгород показан в НЕПОСРЕДСТВЕННОМ ОКРУЖЕНИИ ГОРОДОВ ВЛАДИМИРО-СУЗДАЛЬСКОЙ РУСИ – БЕЛООЗЕРА, ВОЛОГДЫ, ПЕРЕСЛАВЛЯ, МОЖАЙСКА, рис. 28. То есть, на карте Дженкинсона Великий Новгород изображен во Владимиро-Суздальской Руси! При этом, Ярославль на карте вообще не отмечен. На его месте стоит заключительная буква «d» слова «Nougerod» (Новгород), рис. 28. Глядя на эту карту, возникает четкое впечатление, что под Великим Новгородом, автор имел в виду именно Ярославль. Великий Новгород, по сути, замещает собой на карте Дженкинсона пропущенный Ярославль.


Рис. 27. Фрагмент карты России из малого атласа Авраама Ортелия с изображением Великого Новгорода на Волге. Взято из [СКИ], рисунок r83


Рис. 28.Фрагмент карты России из малого атласа Авраама Ортелия, изображающий Великий Новгород на Волге с нашими пояснениями. Жирным выделено основное течение Волги. Которая, по мнению картографа, впадает одним своим концом в Каспийское, а другим – в Балтийское море. Взято из [СКИ], рисунок r83


2. Таубе и Крузе

Дженкинсон был не одинок в своей уверенности, что Великий Новгород находился на РЕКЕ ВОЛГЕ. Так считали и некоторые другие авторы XVI века. Причем они, казалось бы, должны были хорошо представлять себе – где именно находится Великий Новгород. Поскольку ЛИЧНО его громили.

Речь идет об опричниках-западноевропейцах, участвовавших в знаменитом погроме Великого Новгорода при «Иване Грозном» в 1570 году. Некоторые из них, вернувшись к себе на родину, написали затем отчеты и воспоминания о своих московских похождениях.

Один из таких дошедших до нас отчетов – «Послание к Готхарду Кеттлеру, герцогу Курляндскому и Семигальскому, Иоганна Таубе и Элерта Крузе… в котором они жестокость царя Ивана Васильевича изображают в 1572 году» [30]. Считается, что сама «рукопись «Послания» до нас не дошла, сохранились лишь два… списка, один из которых хранится в Кенигсбергском, другой же в Шверинском архиве. С одной из копий Кенигсбергского списка Эверс впервые издал «Послание» на немецком языке» [10], см. также [6]. Русский перевод «Послания» вышел в 1922 году [30].

Авторы «Послания», лифляндские дворяне Иоганн Таубе и Элерт Крузе служили в опричных войсках «Ивана Грозного». Они были непосредственными участниками разгрома Великого Новгорода опричниками. Описывая погром Новгорода, Таубе и Крузе, сообщают в частности, следующее:

«Когда он (московский царь – Авт.) достиг известного города Новгорода… он приказал убить 12 000 именитых людей, мужчин и храбрых женщин. Что касается до безвестных бедных ремесленников и простого народа, то было их больше 15 000. БОЛЬШАЯ ЗНАМЕНИТАЯ РЕКА ВОЛГА, КОТОРАЯ В ДВА РАЗА БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПРЕГЕЛЬ ПОД КЕНИГСБЕРГОМ, была так наполнена мертвыми телами, что окрасилась в этом месте в цвет крови и должна была остановиться у мостов» [30].

Итак, Таубе и Крузе прямо заявляют, что ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД СТОЯЛ НА ВОЛГЕ. И что именно в эту ЗНАМЕНИТУЮ БОЛЬШУЮ реку опричники сбрасывали мертвые тела убитых ими новгородцев.

Утверждение немецких опричников о том, что Новгород стоит на Волге, настолько четко и недвусмысленно, что к нему трудно что-либо добавить. Тем не менее, историки пытаются как-то выкрутиться и спасти свое положение. В издании [30] переводчиком добавлен следующий комментарий: «Явная ошибка или описка: не Волга, а Волхов» [30].

Нам это уже хорошо знакомо. Последняя спасительная соломинка историков – за которую они немедленно хватаются, когда ничего другого уже не остается – это ссылки на «невежество переписчиков» и «ошибки первоисточников». Дескать, в рукопись вкралась описка. Или же немцы-опричники по причине плохого знания русского языка перепутали названия Волги и Волхова. Делая подобные заявления, историки обычно надеются, что их невозможно будет проверить, а потому опровергуть. Но в данном случае у нас есть замечательная возможность ПРОВЕРИТЬ, какую именно реку описывали Таубе и Крузе: Волгу или Волхов.

Дело в том, что Таубе и Крузе не просто НАЗЫВАЮТ реку, протекающую через Великий Новгород, но и указывают ее ШИРИНУ в том месте, куда опричники сбрасывали трупы. «БОЛЬШАЯ ЗНАМЕНИТАЯ РЕКА ВОЛГА», по их словам, была В ДВА РАЗА ШИРЕ, ЧЕМ РЕКА ПРЕГЕЛЬ ПОД КЕНИГСБЕРГОМ. Давайте, сравним ширину рек:

Волхов в окрестностях современного Новгорода не превосходит по ширине 220 метров. Эти данные мы взяли из интернета, см., например, сайт http://voyage.home.nov.ru/volkov.htm, где сказано: «Ширина Волхова возле Новгорода достигает 220 метров».

Ширина реки Прегель ПОД Кенигсбергом перед впадением в Балтийское море составляет 230 метров. «Ширина реки выше Кёнигсберга составляла 80–100 метров, в городе – 70 метров, у Грос Хольштайна (пос. Прегольский) – 230 метров» (см. сайт Калининградской областной универсальной научной библиотеки, раздел «Краеведение» http://rslib.koenig.su/kray/region/events/calendar/2010/).

Ширина реки Волги в Ярославле в XIX веке, до постройки волжских водохранилищ, была 300 сажень или около 600 метров (1 сажень = 2,1336 метра). «Ширина Волги при входе в губернию (Ярославскую – Авт.) была 60–70 сажень, при г. Угличе 100, Мышкине – 180, Молога 260, Рыбинске 265, Ярославле 300 сажень» (см. сайт «Ярославский край» http://www.yaroslavskiy-kray.com/516/reka-volga.html)

Замечание. Мы обязаны взять для сравнения ширину реки Прегель именно ПОД Кенигсбергом, как четко пишут сами Таубе и Крузе. Это существенно, поскольку Прегель сильно меняет свою ширину, протекая через Кенигсберг (нынешний Калининград), рис. 29. Прегель втекает в город двумя узкими рукавами, затем уже в самом городе принимает в себя несколько притоков, и вытекает из него широкой рекой, впадающей на окраинах современного Калининграда – то есть, ПОД старым Кенигсбергом – в залив Балтийского моря, рис. 29. Из слов Таубе и Крузе, что Волга – БОЛЬШАЯ река, в два раза шире, чем Прегель ПОД Кенигсбергом – ясно следует, что они сравнивают Волгу именно с ШИРОКИМ участком Прегеля НА ВЫХОДЕ из города, а не с одним из двух узких рукавов, которыми Прегель втекает в Кенигсберг, рис. 29. Невозможно понять их слова иначе. Таубе и Крузе выражаются здесь СОВЕРШЕННО ЧЕТКО.


Рис. 29. Река Прегель в окрестностях Калининграда (Кенигсберга). Фрагмент современной карты. Взято из интернета (карты Google)


Итак, что же получается?

Если Таубе и Крузе действительно ошиблись с названием реки Волхов, неправильно назвав ее Волгой, то следовательно, они ГРУБО ОШИБЛИСЬ ТАКЖЕ И В ОЦЕНКЕ ШИРИНЫ ВОЛХОВА. Сравнивая ее с рекой Прегель, которая ДОСТИГАЕТ ПОД КЕНИГСБЕРГОМ ТОЙ ЖЕ САМОЙ ШИРИНЫ (И ДАЖЕ ЧУТЬ БОЛЬШЕ), ЧЕМ ВОЛХОВ В НОВГОРОДЕ, Таубе и Крузе почему-то подумали, что Волхов в ДВА РАЗА ШИРЕ ПРЕГЕЛЯ. То есть, при сравнении двух рек одинаковой ширины, закаленные в боях воины вдруг решили, что одна в два раза шире другой! Не слишком ли большая ошибка для военного человека, у которого должен быть хорошо развит глазомер? Кстати, Таубе и Крузе были не простыми воинами, а лифлядскими дворянами [30]. Кроме того они, очевидно, бывали в Кенигсберге и видели реку Прегель. Напомним, что рукопись их «Послания» была найдена именно в Кенигсберге, то есть там, где протекает Прегель [30].

Итак, Волхов СОВЕРШЕННО НЕ ПОДХОДИТ под описания Таубе и Крузе. Что сразу же опровергает утверждение историков, будто бы Таубе и Крузе ошиблись, назвали «Волгой» реку Волхов. Нет, они имели в виду ЯВНО НЕ ВОЛХОВ.

Предположим теперь, что Таубе и Крузе НЕ ошиблись в названии реки. То есть, говоря о Волге, они имели в виду именно ВОЛГУ. Тогда получается, что они оценили ширину реки достаточно точно. Так, например, ширина Волги в Ярославле (600 метров) в 2,6 раза больше, чем ширина Прегеля под Кенигсбергом (230 метров). А Таубе и Крузе пишут – в 2 раза. При оценке «на глаз» точность вполне удовлетворительная. Если же Таубе и Крузе громили не сам Ярославль, а Мологу или Рыбинск под Ярославлем – где тоже должны были хозяйничать опричники при разгроме Новгорода-Ярославля, то точность их глазомера становится еще лучше. Волга под Мологой и Рыбинском (520–520 метров) в 2,3 раза шире, чем Прегель в своей широкой части (230 метров). При оценке на глаз как раз и получается – В ДВА РАЗА.

Итак, мы видим, что Таубе и Крузе, когда писали о погроме Великого Новогорода, имели в виду именно реку ВОЛГУ, а не реку Волхов. Зря историки поспешили обвинить их в случайной ошибке. Ошиблись как раз сами историки.


3. Франческо да Колло

Обратимся далее к сочинению Франческо да Колло «Донесение о Московии». Франческо да Колло, как и гораздо более известный Сигизмунда Герберштейн, был послом при русском дворе XVI века и оставил после себя ценные воспоминания. Однако, в отличие от Герберштейна, имя Франческо да Колло несправедливо забыто. Отношение историков к нему двойственное и какое-то странное. С одной стороны, некоторые видные историки признают ценность и высокую достоверность его сочинений. С другой стороны, историки, как правило, пытаются не упоминать его имени. Даже, когда пользуются его материалами. Поэтому мы начнем с того, что приведем краткие сведения о Франческо да Колло.

«Посланный Максимилианом I в Москву… он (Франческо да Колло – Авт.) прожил там около шести месяцев, с июля 1518 г. до января 1519 г… Достоверность сведений да Колло отметил еще Н.М. Карамзин, подчеркнув, что факты сообщенные да Колло, соответствуют данным русских источников… Сведения, которые собрал да Колло и которые касаются по преимуществу географии и этнографии, обычаев и быта русских, он изложил в «Relatione sulla Moscovia» (Доношении о Московии), приложенном к его весьма длинному и подробному отчету о дипломатических переговорах… Карамзин признавал сочинение да Колло важным и редким источником и включил в свою «Историю» несколько фрагментов из него… в 1901 г. Л.Н. Майков предложил Археографической Комиссии перевести на русский язык это сочинение и опубликовать его вместе с итальянским текстом, объясняя, что по его мнению произведению да Колло «должно быть отведено почетное место в ряду иностранных сочинений о России XVI века». НЕИЗВЕСТНЫ ПРИЧИНЫ, ПО КОТОРЫМ ПРЕДЛОЖЕНИЕ НЕ НАШЛО СВОЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ. Вслед за Карамзиным Майков подчеркивал, что речь идет о редком произведении, «имеющем и значительную ценность». Последняя определяется в особенности тем, что произведение да Колло написано раньше не только знаменитой книги Герберштейна, но и письма Кампензе и записок Иовия» [18], Предисловие.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2