Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Невеста из USA

ModernLib.Net / Боевики / Гладкий Виталий Дмитриевич / Невеста из USA - Чтение (стр. 18)
Автор: Гладкий Виталий Дмитриевич
Жанр: Боевики

 

 


– Понял. Согласен.

В это время отворилась дверь бутика и вышли сестры. Буйной, всепоглощающей радости на их лицах я почему-то не заметил. Наверное, потому, что для Жанны встреча с сестрой все еще была за гранью реальности.

Ну, ничего. Все образуется. Главный сюрприз – впереди. Они еще не знают, куда мы сейчас едем…

К воротам госдачи мы подъехали в сумерках. Периметр дачи и ворота охраняли омоновцы.

– Ну и как мы будем прорываться? – спросил я Плата. – ОМОН – это не бандиты. Сомнут на хрен, не успеешь и пискнуть.

– Не дрейфь. Мы напишем петицию… – И Плат, выдрав листок из своей записной книжки, написал на нем несколько фраз.

– Почему остановились? – грозно спросил одетый в камуфляж омоновец. – Проезжайте. Здесь нельзя стоять.

– У нас проблема, – ответил Плат. – Нам срочно нужно увидеть губернатора. Я знаю, что он уже приехал домой.

– А больше вам ничего не хочется? – съязвил омоновец. – Уезжайте отсюда, пока я добрый. Иначе…

– Не кипятись. Пусть кто-нибудь передаст губернатору… или его жене эту записку. Это для них очень важно. Поверь, своим поступком ты сделаешь губернатору большую услугу. А я постараюсь, чтобы он узнал твое имя.

– Вы… не обманываете?

– С какой стати? Я же не мальчик. Мы серьезные люди.

– Ну ладно… – Омоновец все еще колебался. – Попробую… Но машину все равно уберите! Не положено.

– Какие проблемы… Сделаем.

Дожидались мы долго. От нетерпения я весь издергался. Но вот, наконец, из двери КПП выскочил наш посыльный и бегом направился к нам.

– Все нормально, – сказал он возбужденно. – Проезжайте. Только мне нужен чей-нибудь паспорт. – И добавил немного виноватым голосом: – Извините, служба…

– О чем речь… – Плат ухмыльнулся. – Держи… Кстати, как твоя фамилия? Я слово свое сдержу.

– Петрищев я, Олегом зовут.

– Запомним. Спасибо, товарищ Петрищев, за службу…

Нас провели на второй этаж губернаторского особняка. Но уже не омоновцы, а какой-то упитанный мужичок; наверное, повар, потому что от него вкусно запахло щами.

– Сюда, – сказал он, предупредительно распахивая высокую дубовую дверь.

Нас уже ждали. Немного впереди стоял высокий широколобый мужик лет пятидесяти. Его узнал я сразу. А как не узнать, если лицо нашего губернатора не сходит с экранов телевизоров и со страниц местных газет уже больше двух лет?

Чуть позади нашей большой местной шишки стояла женщина. Она немного располнела, я бы даже сказал, потускнела, но ее лицо показалось мне знакомым.

Мы не успели даже сказать «здравствуйте». Женщина неожиданно вскрикнула, как раненая чайка, рванулась вперед, подбежала к Дженнифер и Жанне, протянула к ним руки… и упала без чувств.

Вернее, потеряла от огромного волнения сознание. Она не упала только потому, что ее успела подхватить Дженнифер.

Да, действительно, реакция у девки будь здоров…

В общем, все окончательно успокоились только за столом. Губернатор ни под каким видом не согласился нас отпускать. Я понимал мужика – у него сегодня был праздник. Да еще какой!

Ведь жена губернатора так больше и не смогла родить ему детей. Видимо, она получила сильный психологический стресс, когда ей сообщили о смерти ее малюток…

Уезжали мы от губернатора далеко заполночь. Жанна и Дженнифер остались ночевать теперь уже в родных пенатах. Они были очень похожи на мать, которая, все еще не веря своему счастью, не отходила от них ни на шаг. А сколько мы благодарных слов услышали…

Провожая нас, губернатор сказал:

– Я ваш должник, ребята. Если что будет нужно, обращайтесь прямо ко мне. Свои телефоны я вам дал. Ну, а что касается этого козла… С ним я поговорю, не сомневайтесь. Я уже дал указание. Он арестован.

В машине Плат сказал:

– Уф-ф… Устал, как ломовая лошадь. Чтоб я так жил… Просто не верится, что мы на финише. А завтра, кстати, нас ждет Рыжий. Устроим ему представление?

– А как же…

И мы оба от души расхохотались.

К Рыжему мы ехали на трех машинах: одна была нашей, во второй сидели сестры-найденыши Дженнифер и Жанна, а в третью под завязку набились омоновцы. Губернатор не захотел рисковать, и предоставил нам сопровождение по высшему разряду (я забыл сказать, что впереди шла еще и машина ГИБДД с включенным проблесковым маячком).

По дороге мы обсуждали свежие новости.

– Курамшин уже раскололся, – доложил Плат. – Это была его идея облагодетельствовать и американского дипломата (за большие бабки), и свою жену. Посредником в сделке, как ты уже знаешь, был Клычков. Он тогда ходил у Курамшина в друганах. Связка, типичная для советских времен, – мент и мясник. Кирик еще тот тип… В их компании был и врач из роддома. Но к нему теперь претензий не предъявишь; он умер два или три года назад. Скорее всего, им помогала и какая-то сестра, но этот вопрос еще не прояснен.

– Вот сука, – прокомментировал я сообщение Плата. – Ну разве это человек!? За хорошие бабки даже мать родную продаст.

– Между прочим, именно таким образом он и заработал свой первый капитал. Курамшин сначала организовал продажу младенцев из пятого роддома, а затем запустил свои лапы и в дом малютки. Его, кстати, прихватили на этом деле, но времена сам знаешь, какие были, – откупился. А затем ушел на вольные хлеба. Мне ребята из управления рассказывали.

– Интересно, когда-нибудь наши менты перестанут быть продажными?

Мой риторический вопрос остался без ответа – наш кортеж остановился возле офиса Крапивина…

– Привет, Костя! – сказал я, широко улыбаясь.

– Привет… – буркнул Рыжий. – Чего приехали?

Похоже, сегодня у него было плохое настроение. А может, просто не выспался.

– За бабками. Ты должен нам еще двадцать штук, и все «зеленью».

– Не понял… Ты чего гонишь? Работу вы сделали? Нет. Так какого хрена!…

– Рыжий, не лезь трубу. Заказ выполнен. Невеста доставлена в фирменной упаковке.

Я распахнул дверь его кабинета пошире и сказал:

– Входите, дамы!

В кабинет вплыли Дженнифер и Жанна. Мама моя родная! Они успели приодеться, притом в одинаковые шмотки (когда только успели?), и мне показалось, что у меня в глазах двоится. Их нельзя было отличить друг от дружки!

– Ты просил нас найти одну, а мы привезли тебе сразу двух, – сказал я, покачав от удивления головой. – Выбирай любую. Чего молчишь? Все как в сказке про водяного царя, его дочку и Иванушку-подкидыша. Мы рождены, чтоб сказку сделать былью…

На этом месте я и опущу занавес повествования. Каждому свое, как говорили древние мудрецы. Кому радость и счастье, а кому денежки. Двадцать тысяч на дороге не валяются.

Если уж нет у меня счастья, так возьму деньгами.

Примечания

1

Имеется ввиду роман В. Гладкого «Кровь за кровь» (Прим. ред.)

2

Сюрикены – метательное оружие в виде металлических стрелок и тонких пластин разнообразных форм; С. обычно носили за пазухой в обойме по девять штук в кожаном футляре (яп.)

3

Полкан – полковник (воен. жарг.)

4

Шмайсер – автомат (жарг.)

5

МИ5 – Military Intelligence; английская контрразведка.

6

Согласно популярной в США традиции, считается, что в так называемый «День сурка» (2 февраля) зверек вылезает из норы после зимней спячки, чтобы проверить, пришла ли весна. Если сурок увидит свою тень (то есть, светит солнце), то ещё около 6 недель будет стоять плохая погода, если же тени нет (небо в облаках), значит, весна уже не за горами.

7

Катана – длинный самурайский меч (90 – 120 см.) весом около 3 кг, толщиной от 5 см со стороны обуха до толщины человеческого волоса и тоньше со стороны лезвия.

8

Квиток – квитанция (жарг.)

9

Котлы – часы (жарг.)

10

Барахольщик, жорик, углан – мелкие воришки, представители разных воровских «специальностей» (жарг.)

11

«Мейфлауэр» («Mayflower» – «Майский цветок») – название корабля, на котором группа английских переселенцев-пуритан (обычно называемых в зарубежной литературе «отцами-пилигримами») прибыла в 1620 году в Массачусетс.

12

Гопстопник – грабитель (жарг.)

13

Бандер – бандит (жарг.)

14

Сэнсэй – учитель, мастер (яп.)


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18