– В чем дело? Что случилось? – обратилась Эллин к Джону. Кузен покачал головой. Вдруг Дункан остановился и уставился на боковую дверь. Ей не было видно, на что он там смотрит: окружавшие ее мужчины были слишком высокими.
– Расслабьтесь, ребята! – крикнул Фергюссон, вскакивая на стол. – Все в порядке. Никто на нас не напал.
– А что случилось? – спросил его Джон.
– Торридон убил кого-то на кухне.
И снова Эллин беспокойно ходила взад и вперед по комнате. Ее с Бриттой привели сюда люди Джона. Двое из них сейчас стояли на страже у двери. Джон не слушал больше никаких возражений. Он приказал Эллин отправиться вместе с ними, заявив, что вернется и расскажет ей обо всем, но позже. Бритта заснула, свернувшись на кровати калачиком, у Эллин, однако сна не было пи и одном глазу. Интересно, кто убит? Может быть, блондин? А что, если ранен Джеймс?
Два часа спустя Эллин услышала, как стража приветствует Джона, и быстро открыла ему дверь.
– Что случилось, Джон?
– Торридон нашел одного из тех, кто напал на Неда, и убил его.
– Блондина?
– Шотландца.
– С ним все в порядке?
– Нет, он мертв.
Эллин побледнела.
– Маккарри мертв? – прошептала она.
– Нет, Эллин, – спокойно ответил Джон, направляясь к камину. – Мертв его противник. Маклауд.
– А... – протянула Эллин, чувствуя, как щеки у нее заалели.
Джон насмешливо взглянул на псе:
– С Торридоном все в порядке, моя дорогая. Сейчас он отвечает на вопросы Фергюссона. Съезд закончился. Большинство из тех, кто принимал в нем участие, завтра утром разъедутся по домам.
– Ты доволен его исходом? Ведь они пообещали дать тебе людей, верно?
Джон кивнул:
– Некоторые – да. Они отправятся в свои замки, и будут готовиться к войне. Другие подождут и посмотрят, в самом ли деле те, кто пообещал к нам присоединиться, это сделают. Но в целом я доволен, Эллин. Армия у нас будет.
– А как ты считаешь, Джон, ты сможешь победить?
– А разве я всегда не побеждаю? – Он улыбнулся, однако уже через секунду лицо его стало серьезным; – Завтра я уезжаю. Мне нужно переговорить с теми вождями кланов, которые не приехали на съезд. А потом я должен вернуться домой. Джин уже совсем скоро родит, и я обязан быть рядом с ней.
– Конечно.
– Я уеду утром.
– Я поеду с тобой.
– Нет. Я не могу допустить, Эллин, чтобы ты опять подвергала себя опасности. А там, куда я направляюсь, я не могу гарантировать, что с тобой ничего не случится. Я хочу, чтобы ты осталась здесь, с Фергюссоном.
Эллин в ужасе взглянула на него:
– Только не это! Прошу тебя, Джон, разреши мне не оставаться здесь!
– Но здесь безопаснее всего. К сожалению, теперь все знают, что ты моя кузина, и это делает тебя желанной добычей. Фергюссон – неплохой человек, моя дорогая, просто он любит побрюзжать.
Голова у Эллин закружилась. Она понимала, что возвращаться в Нетерби ей нельзя. Но остаться здесь, с Фергюссоном, после того как все уедут?
– Я могла бы поехать в Гленгарри, – заявила она. – Там мама и Маргарет. Может быть, Флора с Томом тоже сейчас там.
– Я уже послал за Томом. Он присоединится к нам по дороге. – Джон задумался. – Но Флора, скорее всего, осталась с твоей мамой и Маргарет.
– Я уверена, Том не позволит Флоре путешествовать вместе с ним. Когда он услышит, что ты собираешь войско, он захочет, чтобы Флора была в безопасности. А Гленгарри расположен далеко от Эдинбурга.
– Может оказаться, что недостаточно далеко. Хорошо, поступим так: ты едешь в Гленгарри. Жаль, что сам Гленгарри уже уехал. Придется тебе остаться здесь до тех пор, пока Хью кого-то не пришлет за тобой.
– Я могу поехать и одна, с Бриттой и Недом. Ехать мы будем ночью, а днем прятаться в зарослях.
– Не болтай чепухи, Эллин! Ты забыла, что произошло с тобой по дороге сюда?
– Может быть, ты дашь мне в сопровождающие своих людей, Джон?
– А как насчет тех, кто на тебя напал?
– Им нужен был ты, а не я.
– Но напали-то они на тебя!
– Только для того, чтобы я не предупредила тебя о заговоре. Мне больше не грозит опасность, кузен.
Он взглянул на нее:
– Ты знаешь человека по имени Сесил Фрейзер?
Эллин покачала головой.
– Кто он такой?
– Человек, который нанял Маклауда, чтобы тот напал на Неда. И на нас с тобой, естественно. Значит, ты с ним не знакома?
– Мне не знакомо это имя, но я уверена, что это один из тех, кто находился в кабинете отчима и заявил, что приедет сюда.
Джон кивнул:
– Я тоже так думаю. Нужно будет порасспросить о нем. Кто-то же наверняка его знает. – Он сжал кулаки. – Утром мы похороним Эвана.
– И потом ты уедешь?
– И потом я уеду. Поговорим обо всем утром. А теперь немного поспи, моя дорогая, – посоветовал Джон, вставая, и, поцеловав Эллин в щеку, добавил, что на всю ночь оставит у двери своих людей. – Твой лакей сейчас тоже сторожит у двери. Я хочу, чтобы он спал в твоей комнате. Парню уже один раз досталось. Нам не нужны больше несчастные случаи.
Джон вышел, а вместо него появился Нед. В его глазах плескалась тревога, однако он улыбнулся, когда Эллин со вздохом заперла за ним дверь. Неужели ей и правда придется дожидаться, пока Хью за ней приедет? Но если Гленгарри присоединится к Джону, вполне может оказаться, что Хью в течение многих месяцев будет занят и не сможет забрать ее отсюда.
– Ваш кузен оставил у двери двоих человек, мисс Эллин, – сообщил Нед. – Да и Торридон наверняка скоро появится.
Эллин с удивлением взглянула на него:
– Появится?
Нед кивнул:
– Он уже два раза подходил к двери. Второй раз как раз перед тем, как Данди вышел. – Он гордо выпятил грудь. – Мы с ним долго разговаривали.
– Вот как? И о чем же?
– О мистере Гранте. Больше всего его интересовал мистер Грант.
– И что ты ему рассказал, Нед?
Нед вспыхнул от смущения.
– Он так подробно меня расспрашивал, мисс Эллин...
– Я понимаю. Так что ты ему сказал?
– Я сказал, что мистер Грант хочет на вас жениться, но вы не хотите выходить за него замуж, потому что считаете, что он должен жениться на мисс Кэтрин, у которой уже просил руки.
– Понятно. А он что тебе ответил на это?
– Ничего. Он просто слушал, и все, мисс.
Когда на следующее утро Эллин спустилась вниз за несколько минут до похорон, ее уже поджидал Дэвид. Кивнув ее сопровождавшим, он пошел рядом с ней. Лицо его было серьезным.
– Мне очень жаль, Эллин, – тихо произнес он. – Эван заслуживает лучшей участи, чем быть похороненным на чужой земле.
– Да.
– Не стоило тебе сюда приезжать.
Эллин пристально взглянула на Дэвида:
– Что ты хочешь сказать этим, Дэвид? Что, если бы я осталась дома, Эван был бы жив?
Лицо Дэвида вспыхнуло:
– Но ведь так оно и есть, верно?
Эллин промолчала. Возразить было нечего. Дэвид прав. Эван погиб из-за нее. Она и сама уже много раз себе об этом твердила. Дэвид кашлянул, и она вновь повернулась к нему.
– Я приехал, чтобы увезти тебя домой, Эллин, – заявил он.
– Я не собираюсь возвращаться домой. Но я написала письмо Би. – Вытащив из кармана письмо, она протянула его Дэвиду. – Ты передашь ей?
– Не собираешься домой? И куда же ты поедешь?
Эллин быстро объяснила. Дэвид повернулся к Джону и бросил на него яростный взгляд.
– Твой кузен слишком много на себя берет. Рядом с шотландскими горцами ты никогда не будешь в безопасности, особенно когда в любой момент может начаться война. Я отвезу тебя в Нетерби.
– Пока у нас живет Питни, я туда не вернусь.
– Я смогу тебя защитить.
– Я не могу жить в одном доме с Питни.
– Тогда останься с Би. Или со мной.
Эллин покачала головой:
– Я поеду в Гленгарри.
Хлопнув перчатками по бедру, Дэвид, прищурившись, взглянул на нее:
– Эллин, мне это не нравится.
– Я знаю, – тихо ответила она.
– Я поговорю с Данди. Мы уедем сразу же после похорон.
Похоронили Эвана без лишней помпезности. Эллин стояла рядом с Джоном и Фергюссоном, пока читали молитвы и предавали земле тело Эвана, и сжимала в руках его кольцо и эмблему Стюартов, которые были на нем в день смерти. Она отдаст их Тому при встрече и расскажет ему, как погиб его кузен.
Она еле сдерживала слезы. За ее спиной громко рыдала Бритта, а Нед неловко гладил ее по руке. Фергюссон был очень мил – он даже сказал, что сожалеет о неприятном происшествии. «Никакое это не «неприятное происшествие», – подумала Эллин, – а самая настоящая трагедия!»
Маккарри с Дунканом стояли по другую сторону могилы, рядом с Дэвидом и несколькими вождями кланов, которые еще не успели уехать. Маккарри не сказал ей ни слова, так же как и Дункан, они лишь кивнули ей, когда она подошла к могиле.
Лицо Дэвида было худым и усталым. На щеках играли желваки. Он все еще злился на нее. Очевидно, разговор с Джоном прошел не так, как ему хотелось. Дэвид, прищурившись, смотрел на Джона, а в сердце Эллин закрался страх. А что, если Дэвид знал о том, что против Джона готовится заговор?
Эллин снова вытерла слезы. Все казалось каким-то нереальным. Не может быть, чтобы Эван был мертв, а Джон собирался идти воевать. И все же это правда, и как ни горька она, придется с ней смириться. И для начала нужно перестать лить слезы. Эллин отвернулась от могилы и бросила взгляд на раскинувшуюся внизу долину, затянутую сейчас низкими облаками, из которых сыпал на землю мелкий дождь. Когда светит солнце, она ярко-зеленая и радует глаз. Она всегда смотрит на нее из окна своей комнаты, когда думает о Маккарри.
Сейчас он стоит под дождем с непокрытой головой, сжимая в руках шапку. Одна рука забинтована, но в остальном, похоже, с Маккарри все в порядке. Дождевая вода стекает по его волосам на плечи, а оттуда на плед. Ворот рубашки расстегнут, сквозь него виднеется смуглая кожа. Какой же он красивый! Жаль, что она никогда его больше не увидит.
Когда закончилась служба, Джон взял ее под руку и повел в замок, где Фергюссон велел подать завтрак для гостей. Эллин сидела на скамье, уставившись на свои руки, а вокруг нее о чем-то разговаривали мужчины, и Бритта, вздыхая; смахивала с ее плаща капли дождя.
– Эллин, как вы, детка? – Эллин подняла голову, взглянула в синие глаза Маккарри, и слезы вновь заструились по ее щекам.
– Спасибо, что пришли на похороны Эвана. – Она показала одной рукой на скамью, а другой вытерла слезы. – Простите, слезы все льются и льются. Никак не могу их остановить.
Маккарри сел рядом.
– Ничего, детка. – Он подождал, пока она успокоится, и добавил: – Мне очень жаль, что вы так переживаете.
– Это я виновата в том, что Эван погиб. Если бы не я, он бы до сих пор находился дома и был бы жив. Я знала, что за нами могут отправиться в погоню, но мне и в голову не приходило, что его убьют!
– Эллин, – ласково сказал Маккарри, наклонившись к ней, – вы ни в чем не виноваты. Вы ведь не угрожали отнять жизнь у вашего кузена. Если бы не вы, сейчас вместо Эвана в могиле лежал бы ваш кузен. Вы поступили очень смело, отправившись в путь через всю Шотландию, чтобы его предупредить. Вы не виноваты в том, что есть люди, которые жаждут его смерти. Или вашей – за то, что вы хотели предупредить его о покушении. Вы поступили так, как вам подсказала совесть. Взгляните на Данди. – Эллин посмотрела туда, где Джон разговаривал с Фергюссоном. – Шотландия только выиграет от того, что ваш кузен находится здесь, детка. И если кого-то и следует винить, так это меня. Если бы мы с Дунканом приехали на несколько минут раньше...
Эллин махнула рукой, не дав ему договорить:
– Как вы можете даже думать об этом! Вы спасли нам жизнь. Эван погиб не по вашей вине, а Бритта, Нед и я живы только благодаря вам. Я хочу поблагодарить вас, сэр. И Дункана – тоже.
– Не стоит благодарности, – тихо ответил Маккарри. Он посмотрел на ее волосы, потом взгляд его задержался на ее губах. – Я желаю вам всего самого лучшего, Эллин. Долгой счастливой жизни.
Эллин поморгала, отгоняя непрошеные, слезы.
– Вы уезжаете?
– Да, скоро.
Она покосилась на него. Как же ей хотелось преодолеть разделявшее их крошечное расстояние, коснуться его щеки, погладить по плечу! А вместо этого она только кивнула, не отрывая от него взгляда, стараясь запечатлеть в памяти его лицо.
– И я тоже желаю вам всего самого хорошего, мистер Маккарри. Я всегда буду с благодарностью вас вспоминать.
– Спасибо, детка.
Проведя пальцем по повязке, украшавшей левую руку Джеймса, она спросила:
– А кого вы убили вчера вечером? Я знаю его?
Маккарри кивнул:
– Да, это Маклауд. Похоже, он был не один, а потому его сообщники отправятся по домам и разнесут весть о том, что я его убил.
– И после этого они попытаются отомстить вашему клану?
Джеймс пожал плечами:
– Наверняка. Но мой брат с ними разберется.
– Будьте осторожны по дороге домой, мистер Маккарри.
– Буду, и вам желаю того же, Эллин Грэм. – Он поднес к губам ее руку и быстро поцеловал, хотя на самом деле ему хотелось заключить ее в объятия, прильнуть губами к ее нежным губам. Конечно, он не стал этого делать. Он и так уже вчера устроил в замке переполох, не хватало еще целовать на глазах у всех кузину Данди. Вряд ли Джону это понравится, да и самой Эллин Грэм тоже. И потом – как она говорила? – у кого сейчас есть время любить? – Берегите себя, детка.
Откинув с лица волосы, Эллин заявила:
– А я не еду домой. Я останусь здесь, а потом поеду к Макдоннеллам, к моей сестре.
Джеймс представил себе, как Гленгарри склоняется к Эллин, как она улыбается ему. Он знал, что Гленгарри будет ей рад. Интересно, как далеко от Гленгарри живет ее сестра?
– И как вы туда доберетесь?
– Джон хочет, чтобы я дождалась, пока муж моей сестры пришлет за мной людей. Но если возникнет необходимость, я одна поеду в Гленгарри. – Она подняла руку, отметая возражения. – Кузен уже предупреждал меня, мистер Маккарри. А вот и он сам, с Фергюссоном.
– Ты еще здесь, Торридон? – удивился Фергюссон, подходя к ним. – Я думал, ты уже уехал.
– Я прощаюсь. – Поднявшись, Маккарри протянул Фергюссону руку: – Благодарю вас за гостеприимство, сэр.
Фергюссон ответил ему крепким рукопожатием.
– Не стоит благодарности, Торридон. Только не возвращайся слишком быстро, договорились? Неудачи идут за тобой по пятам, парень. Не обижайся, но я буду рад увидеть твою спину. Сначала ты привозишь ко мне убитых, потом твоего человека бьют по голове у меня в коридоре, потом ты убиваешь кого-то на моей кухне. Одному Богу известно, что еще произойдет, пока ты здесь!
– Я уезжаю. Так что ничего больше не случится. Обещаю.
Фергюссон кивнул на Эллин:
– Но она остается, так что еще неизвестно, случится или нет.
Джеймс тревожно взглянул на Эллин.
– Вы будете хорошо ее охранять?
– Я же говорил вам, что они ведут себя не так, будто только что познакомились, – ухмыльнулся Фергюссон, повернувшись к Данди, после чего вновь обратился к Джеймсу: – Девушка будет в полной безопасности, Торридон. Так что не волнуйся. Поезжай спокойно домой, женись на своей суженой, а про эту забудь. В темноте все кошки серы, верно? – И он громко расхохотался.
Джеймс стиснул зубы, борясь с желанием стукнуть Фергюссона в челюсть так, чтобы у него мозги вылетели. Эллин покраснела от гнева. Встретившись взглядом с Данди, Джеймс заметил, что тот тоже с трудом сдерживает ярость.
– Не хочу больше злоупотреблять вашим гостеприимством, лорд Фергюссон, – холодно заявила Эллин. – Я еду в Гленгарри.
– Отличная идея! – фыркнул Фергюссон. – Теперь Фрейзер убьет вас без особых хлопот.
– Не думаю, что мне стоит чего-то бояться. Фрейзер охотится за Джоном, а не за мной, сэр.
– Будет лучше, если вы по-прежнему станете считать, что вам все еще грозит опасность, детка, – назидательно произнес Фергюссон. – Верно, Данди?
Джон кивнул:
– Боюсь, что да, Эллин. Тебе придется остаться здесь.
Эллин перевела взгляд с кузена на Фергюссона. Ей хотелось возмутиться и крикнуть, что она ни за что не останется под крышей его дома даже на одну ночь, однако понимала, что этим делу не поможешь, а потому спокойно ответила:
– Если мне все еще грозит опасность, было бы крайне эгоистично с моей стороны оставаться в вашем доме, сэр. Если Фрейзер и в самом деле поджидает удобного случая, чтобы напасть на меня, то, находясь в вашем доме, я подвергаю опасности вашу семью. Что, если ему вздумается сделать это здесь, а кто-то из ваших родственников случайно окажется у него на пути? И потом, когда распространится слух, что Данди собирает армию, может быть, вам не захочется, чтобы кто-то знал, что вы прячете у себя его кузину? Так что будет разумнее, если я уеду. Может быть, вы сможете выделить мне одного или двух человек в, качестве охраны?
Она перевела взгляд на Маккарри: в глазах его читалось неудовольствие и – восхищение.
Фергюссон задумчиво кивнул:
– Пожалуй, вы правы.
– Нет! – рассердился Джон. – Эллин, ты должна остаться здесь! Фергюссон, я оставлю двоих людей, чтобы ее охраняли. Поместите ее в дальнюю комнату. Я не хочу, чтобы она шаталась одна по дорогам.
Эллин вздернула подбородок, но прежде чем она успела что-то сказать, раздался голос Маккарри:
– У меня, есть предложение получше. Если вы дадите мне людей, Данди, я завезу Эллин в Гленгарри по дороге домой.
– Но вам ведь это не по пути!
– Ничего, потеряю один день, это не страшно, зато Эллин будет в безопасности и вам не придется за нее беспокоиться. – Маккарри повернулся к ней: – Я почту за честь сопровождать вас, Эллин.
– Я считаю, что это хорошее решение, – согласился Джон. – А что скажешь ты, Эллин?
– Я согласна, – ответила она, чувствуя, как у нее перехватило дыхание. – Это было бы, отличным решением проблемы. – Она взглянула на Маккарри. Еще несколько дней с ним вместе! – Благодарю вас, сэр.
Губы Маккарри тронула легкая улыбка.
– Мы двинемся в путь, как только Эллин будет готова, – объявил он Джону.
– Тебе хватит часа на сборы? – обратился кузен к Эллин.
Та кивнула. Фергюссон, явно обрадованный таким поворотом дела, заявил, что распорядится собрать им в дорогу еду.
– Пойду предупрежу Дункана, – сказал Маккарри и направился к двери.
Эллин смотрела, как он уходит, гордо расправив плечи. В глазах его, когда он обернулся на ходу, светилось торжество.
Глава 7
– Не может быть, чтобы вы ей это разрешили! Вы шутите, Данди! – вскричал Дэвид. От самой комнаты Эллин он шел за ним по пятам и возмущался.
Сначала Джон попытался объяснить Дэвиду, почему будет лучше, если Эллин поедет с Маккарри, но, видя, что тот не желает слушать его объяснений, рассердившись, заявил, что все уже решено. Тогда Дэвид бросился к Эллин, но та лишь покачала головой и вместе с Бриттой и Недом начала собирать вещи.
Однако Дэвид не сдавался и продолжал приводить все новые доводы. Когда он делал это в доме, это было еще полбеды, но высказывать свое недовольство посреди двора, где люди Джона седлали коней, да и Маккарри с Дунканом готовились к путешествию, обмениваясь насмешливыми взглядами, – такого Джон стерпеть не мог.
– Хватит, Грант! – рявкнул он, взмахнув рукой. – Эллин поедет с ним, и точка!
– Тогда я тоже поеду, – упрямо проговорил Дэвид.
Вздохнув, Джон повернулся к шотландцу:
– Вы возьмете его с собой, Торридон?
Маккарри пожал плечами:
– Если Эллин не возражает.
Эллин не стала возражать.
– Собирайтесь, Грант, – процедил Маккарри. – Мы вас ждать не будем.
Джеймс смотрел, как Грант чуть ли не бегом направился к дверям замка. Черт подери, этого он не ожидал! Но тут Данди сделал ему знак отойти в сторону, и Джеймс, нахмурившись, последовал за ним.
Данди остановился у стены и, протянув Джеймсу руку, произнес:
– Еще раз благодарю вас, Торридон. Мне очень дорога моя кузина, и я рад, что она поедет в сопровождении человека, на которого я могу положиться, и который сумеет ее защитить. Я боялся, что она опять отправится в путешествие одна.
– Она бы непременно это сделала, – хмыкнул Джеймс, пожимая ему руку. – Благодарю за доверие. Даю вам слово, что благополучно доставлю Эллин к ее родным.
– Надеюсь, вы позаботитесь о том, чтобы репутация моей кузины не пострадала?
– За это я ручаюсь, Данди. Она не пострадает ни от кого, включая меня самого.
Данди кивнул, поверив его обещанию:
– Хорошо. Ловлю вас на слове.
– Да и Грант, как вам известно, будет нас сопровождать.
Данди рассмеялся:
– Интересная сложится ситуация, вам не кажется?
Они выехали сразу же после обеда, когда дождь прекратился и Данди собрал свои вещи. Два отряда доехали до реки Таммел, где им надлежало расстаться. Эллин поцеловала Джона в щеку, пожелала ему счастливого пути и, проводив взглядом его отряд, направлявшийся на юг, подумала о том, увидит ли она еще когда-нибудь своего дорогого кузена.
Она была поражена, что Джон согласился отпустить ее с шотландцами. Правильно ли он поступил, позволив Маккарри ее сопровождать? Эллин до сих пор не могла забыть ощущение, которое испытала, когда его губы прижались к ее ладони. Ей следует держаться от этого человека подальше. Хорошо, что Дэвид едет вместе с ними.
Эллин смотрела, как Маккарри отдаст приказы солдатам, сопровождавшим их на север, и делала вид, что не замечает, как Нед не скрываясь, держит Бритту за руку. Выражение его лица свидетельствовало о том, что он никому не позволит оспаривать свое право на это. Внезапно острое чувство одиночества пронзило Эллин. Дэвид ее не любит. А Маккарри? Лучше вообще не думать о нем. Их путешествие закончится, и Маккарри уедет домой, чтобы рассказать брату обо всем, что произошло на съезде, и подготовиться к грядущим битвам.
Пустив лошадь легким галопом, Джеймс подъехал к голове их маленького отряда и поскакал рядом с Дунканом. Грант ехал за ними, дальше – Нед с Бриттой, потом Эллин. За ней ехали люди Данди.
– Не думал я, что возвращение домой будет таким долгим, – вздохнул Дункан.
– Я тоже.
– По-моему, Джейми, ты и сам заранее планировал сопровождать Эллин. Сначала предложил, а уж потом подумал, верно?
– Это точно, – ухмыльнулся Джеймс.
– Я не удивляюсь тому, что ты не допустил, чтобы она осталась у Фергюссона, а тем более, чтобы ее сопровождал Грант.
Джеймс презрительно фыркнул:
– Естественно! Ни Грант, ни Фергюссон не стали бы ее защищать!
– Надеюсь, мы сможем это сделать:
– Я тоже на это надеюсь. – Он взглянул на Неда, который в этот момент взял Бритту за руку. – Как ты думаешь, этот парень умеет хоть немного драться?
– Может, проверим его в деле прямо сегодня вечером?
– Хорошая идея. – Джеймс покосился на кузена: – Дункан, я хочу, чтобы ты ехал домой. Нейл должен знать, что скоро начнется война.
Дункан вскинул брови:
– И оставить тебя одного?
– Я не один. Со мной люди Данди. И Грант.
– А еще две женщины и молодой парень. Мне это не нравится.
– Нейлу необходимо знать обо всем, Дункан. Неделя может иметь огромное значение. И потом... – Не договорив, Джеймс взъерошил рукой волосы.
– Что «и потом»?
Джеймс нахмурился:
– У меня такое чувство, что Нейл в нас нуждается или скоро будет нуждаться.
– Вот как? – тихо спросил Дункан.
– Да.
– Чувство, говоришь? Как тогда, когда Нейл сломал руку, и ты почувствовал, что что-то произошло? Или когда ты отправился в Инвернесс, а Нейл почувствовал, что ты в опасности, и мы нашли тебя за минуту до того, как тебя хотели убить? Такого рода чувство?
– Да.
Дункан шумно вздохнул.
– Черт! – Он взглянул на небо, потом на Джеймса. – Ладно, поеду. Но было бы лучше, если бы ты назвал мне более вескую причину.
– Такая причина существует. А может быть, я ошибаюсь.
– Не ошибаешься. Не знаю, как вы с Нейлом это проделываете, но я не один раз был свидетелем того, что вы чувствуете, когда кто-то из вас попадает в беду и ему требуется помощь. И раз ты говоришь, что Нейл в нас нуждается, значит, так и есть. Когда мне выезжать?
– Завтра, как только мы доедем до перекрестка.
– Хорошо, я так и сделаю.
– Спасибо. – Джеймс кивнул на Неда: – Как ты думаешь, у него есть оружие?
– Вряд ли. А у Эллин? Может, отдать ей пистолет, который мы у нее отняли? Он у меня в сумке.
Джеймс нахмурился. Он совсем забыл об этом.
– Не знаю. Спрошу ее, – пообещал он, когда Дункан вытащил из сумки оружие и протянул его Джеймсу.
Эллин смотрела, как к ней направляется Маккарри. Он сидел на коне так уверенно, словно родился в седле. Вне стен замка он выглядел более внушительным и более опасным: с головы до ног обвешанный оружием, со щитом, притороченным к седлу. Шотландский горец, подумала Эллин, воин. И он обещал ее защищать.
– Как дела, Эллин? – спросил Джеймс, подъехав к ней вплотную.
– Отлично, благодарю вас. Я восхищаюсь пейзажем.
Большинство деревьев еще стояли голые, но на некоторых уже начали распускаться почки, а на соснах сквозь старые иголки уже пробивались свежие, ярко-зеленые.
– Этим? Подождите, вот настанет лето, здесь будет необыкновенно красиво.
– Здесь и сейчас красиво. Взгляните на эти крутые холмы, деревья, спускающиеся к реке. Где мы находимся? Как называется это место?
– Перевал Килликранки. Вы правы: место и в самом деле красивое. – Он искоса взглянул на нее: – Эллин, хотите получить обратно ваш пистолет? Может быть, с ним вам будет спокойнее?
Она взглянула ему в глаза. «Какие же они ярко-синие!» – в очередной раз восхитилась Эллин, но уже в следующую секунду заставила себя сосредоточиться на их разговоре. Она давно забыла про этот пистолет.
– Да, благодарю вас, – ответила она. – Это оружие моего отца.
Джеймс протянул ей пистолет.
– Вы умеете им пользоваться?
– Конечно. – Эллин сунула его за пояс.
– Вы и в самом деле собирались ехать в Гленгарри одна?
– Да. Хотя сначала следовало бы забрать у вас свой пистолет.
– Я рад, что вы согласились поехать с нами.
– А я рада, что вы предложили мне это. Благодарю вас, сэр.
– Не за что, детка. А еще я решил назвать вам мое имя.
Эллин изумленно воззрилась на него:
– Правда?
– Правда. В Данфаллэнди я не мог этого сделать. Я вам уже объяснил, почему Нейл должен был присутствовать одновременно в двух местах.
– Значит, вы Джеймс?
Он лениво улыбнулся, и взгляд его переместился с ее глаз на губы.
– Да.
– Спасибо, что сказали мне об этом, мистер Маккарри.
– Джеймс, детка. Я ведь зову вас Эллин и хочу, чтобы и вы называли меня по имени.
– Джеймс, – протянула Эллин, – который похож на Нейла, но не Нейл.
– А это имеет какое-то значение?
– Имеет.
Джеймс кивнул, стараясь скрыть разочарование. Конечно, это имеет для нее значение. Так же, как и для всех остальных.
– Я не граф Торридон.
– Верно. Как верно и то, что не граф Торридон, а Джеймс спас мне жизнь и сейчас меня защищает.
Эти слова Джеймсу понравились.
– А вы думали, я буду разочарована? – прямо спросила Эллин.
Джеймс не ответил: мысли в его голове путались. Грант обернулся и взглянул на них. Джеймс покосился на него, после чего вновь повернулся к Эллин. Наклонив голову, она испытующе смотрела на него.
– Для меня не важно, кто вы, Джеймс, граф или простой фермер. Вы спасли мне жизнь, причем не один раз, и я очень благодарна вам за это.
Что ж, благодарность как раз то чувство, которое она должна испытывать, подумал Джеймс. Бесполезно рассчитывать на большее. Для нее не имеет значения, который из братьев он. Важно, что он спас ее, когда ей грозила опасность, но как только они расстанутся, она его забудет.
– Как вы считаете, война начнется? – спросила она.
— Да.
– И кто победит?
– Не знаю, детка, – ответил Джеймс, видя, что Грант направляется к ним. – А сейчас мне нужно поговорить с людьми вашего кузена. – И он отъехал от Эллин, позволив Гранту занять его место.
Ночь они провели на небольшом постоялом дворе. Эллин устроилась в комнате вместе с Бриттой, размышляя и прислушиваясь к взрывам смеха, доносившимся из зала. Сна не было ни в одном глазу. Джеймс Маккарри... Она всегда это знала. Хорошо, что он признался ей в этом сам, не дожидаясь, когда она снова его об этом спросит. Вот только во время разговора что-то произошло. Эллин это почувствовала. Такое ощущение, будто он отдалился от нее. Ну да ничего, подумала она. Так даже лучше. Путешествие предстоит недолгое, скоро они расстанутся.
Она заворочалась в постели, потом услышала скрип кровати в соседней комнате, которую Джеймс занимал вместе с Дунканом, Дэвидом и Недом. Интересно, спит ли он сейчас? А вдруг тоже ворочается и не может заснуть, зная, что она рядом.
Следующий день выдался сухим и ясным. Сильный ветер раскачивал деревья, мимо которых они проезжали, и играл проклюнувшимися клейкими листочками. В этих местах кроме сосен росли еще и березы, дубы и рябины. Они тянули ветви вверх, словно приветствуя солнце. Эллин с наслаждением подставляла лицо теплым лучам и думала, думала, думала...
С Дэвидом они почти не разговаривали, хотя и ехали рядом. Джеймс тоже хранил молчание, лишь поздоровался с ней за завтраком, после чего оборвал болтовню Неда с хозяином постоялого двора – у обоих рты не закрывались в течение часа, – бросив на него гневный взгляд и приказав ему выйти за дверь. Однако на Неда это не произвело впечатления. Он все еще продолжал болтать.