Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дракон - Возлюбленная леопарда

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Гилганнон Мэри / Возлюбленная леопарда - Чтение (стр. 9)
Автор: Гилганнон Мэри
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Дракон

 

 


Астра не отвечала. Еда занимала последнее место в ее мыслях. Едва войдя в зал, она принялась рассматривать собрание, ища знакомого темноволосого рыцаря. Девушка хотела при первой же возможности поговорить с Ричардом, сказать, что ей известны его злонамеренные планы и она не потерпит дальнейших попыток соблазнить ее.

Астра внимательно разглядывала придворных, собравшихся вокруг короля, в основном мужчин, разодетых в роскошные платья до колен и элегантные плащи, отороченные белкой, лисицей и собольим мехом. Король Генрих отдавал предпочтение придворной одежде, но Астра подозревала, что настоящие рыцари, такие как Ричард, никогда не наденут столь громоздкое платье. Мужчины, окружавшие короля, наверное, знатные господа, решила она, и в подтверждение своей мысли тут же услышала шепот Маргариты.

– Честное слово, здесь половина баронов Англии. – Она осторожно кивнула в их сторону. – Тебе нужно попытаться залучить кого-нибудь в свои сети. Они настолько богаты, что им нет нужды жениться ради приданого. Красота, подобная твоей, вполне может привлечь их взгляд. – Она поощрительно похлопала Астру по голубому бархатному рукаву. – Король, кажется, снова тянет волынку, так что самое время представить тебя до трапезы кому-нибудь из титулованной знати.

Прежде чем Астра успела что-либо сообразить, Маргарита схватила ее за руку и повела через зал, плавно огибая группы элегантных дам и джентльменов, ожидающих, когда король займет свое место на верхнем конце стола. Маргарита на полном ходу приблизилась к пожилому господину с прямой спиной и поседевшими волосами.

– Лорд Дарли, – пришла в восторг Маргарита. Она сделала неловкий реверанс и протянула руку. – Мой отец пожалеет, что упустил возможность встретиться с вами.

Мужчина пару секунд всматривался в Маргариту, а потом тепло улыбнулся.

– Маленькая Маргарита Фитц Хаг, как ты выросла! Последний раз, когда я видел тебя, ты умещалась на моих коленях.

– Можно и теперь попробовать, – ответила Маргарита, откровенно кокетничая. – Хотя смею надеяться, что с тех пор я немного прибавила в весе. – Она доверительно дотронулась до платья лорда Дарли и промурлыкала: – Жаль, что отец уже уехал из Лондона. Я знаю, что он считает вас одним из своих самых дорогих друзей.

– Ты все такая же маленькая подлиза, да? – сказал Дарли, продолжая улыбаться. – Какое удовольствие для меня, старика, побыть в твоей очаровательной компании. Впрочем, тебе лучше проводить время в окружении молодых ухажеров. – Он обернулся к двум стоявшим позади мужчинам. – Фокомберг, Ферререс – вы знакомы с леди Маргаритой Фитц Хаг?

– Боюсь, что нет, – тут же отозвался на вопрос лорда Дарли приземистый, рыжеволосый мужчина. Он потянулся за рукой Маргариты и поднес ее к губам. – Я Гай Фокомберг Ратстоув. Разумеется, очарован, – пробормотал он.

Астра подумала, что это, должно быть, самый рыжеволосый человек, какого она когда-либо встречала. По контрасту с волосами его блекло-зеленые глаза казались невыразительными.

Второй, маленького роста со смуглым усталым лицом, наклонился вперед и поцеловал протянутую Маргаритой руку.

– Адам Ферререс Монтгомери. Величайшее удовольствие познакомиться с вами.

Все трое выжидающе смотрели на Астру.

– Ах, где же мои хорошие манеры! – воскликнула Маргарита. – Познакомьтесь, пожалуйста, с леди Астрой де Мортейн, моей лучшей подругой. Астра, это лорд Дарли, и его спутники, лорды Ратстоув и Монтгомери.

Астра коротко присела, затем робко протянула руку. Лорд Дарли едва задел ее легким поцелуем и расцвел теплой отеческой улыбкой. Ферререс ограничился вежливым прикосновением, его глаза оставались безучастными, а Фокомберг крепко схватил руку Астры тонкими потными пальцами и провел мокрыми губами до запястья.

– С превеликим удовольствием, мадемуазель, – сказал он, самодовольно улыбаясь – Что-то не припомню вас при дворе. Где же пряталась такая красавица?

– Астра выросла в Стаффордском монастыре, – охотно вмешалась Маргарита. – Это ее первый выход.

– Вы никогда прежде не бывали в Лондоне? – спросил лорд Дарли.

Астра покачала головой.

– Мне посчастливилось кое-что посмотреть за те несколько дней, что я здесь. Лондон – это замечательно.

– А что, лорд Фитц Хаг уже успел показать вам город?

– Нет, не отец, – отозвалась Маргарита, – Вильям де Лэйси и Ричард Рэйвз были так любезны, что сопровождали нас.

– Де Лэйси?! – на лице лорда Ратстоува появилось настороженное выражение. – А лорд Фитц Хаг знает, что вы проводите время в компании де Лэйси?

– Конечно, – ответила Астра, опасаясь, что их не вполне безобидные прогулки по Лондону неправильно истолкуют. – Лорд Фитц Хаг убедительно просил де Лэйси и сэра Рэйвза присматривать за нами.

– Это все равно, что просить волка постеречь стадо овец, – пробормотал Ратстоув, сощурив зеленые глаза. – Рэйвз – чудовищный развратник, не говоря уж обо всех прочих прегрешениях, а де Лэйси, он…

– Посмотрите, по-моему, король наконец-то решил накормить нас, – резко оборвала разговор Маргарита. – Пойдем занимать места, Астра?

Они вернулись на свое место за столом. Астра присела на скамью рядом с Маргаритой, удивляясь ее бестактности, но и с облегчением избавившись от необходимости просить мужчин присоединиться. Астра боялась, что раз нервничается в присутствии таких важных господ и не сможет проглотить ни кусочка.

– Почему ты так внезапно их оставила? – спросила она Маргариту, пока слуга разливал вино. – Конечно, ты голодна, но можно было обойтись с лордом Дарли и его друзьями повежливее.

– Гай Фокомберг, похоже, недолюбливает Вилли по какой-то глупой причине, – легкомысленно ответила Маргарита. – А я не хочу слушать всякую ерунду о человеке, которого считаю своим другом. – Она проницательно посмотрела на Астру. – Придворная политика – пренеприятнейшее дело, и я стараюсь не ввязываться в глупые мужские ссоры, которые на поверку оказываются еще более ничтожными, чем женские.

Астра посмотрела на тарелку, но аппетит пропал. Придворная жизнь представлялась ей угнетающе сложной. Неужели и она когда-нибудь научится правильно себя вести?

– А где же сэр Рэйвз? – прервал мрачные мысли Астры вкрадчивый женский голос. Она взглянула через стол и увидела леди Изабель, смотрящую на нее с самодовольной улыбкой. – Он, кажется, был вашим постоянным спутником последнее время, но что-то его не видно сегодня. – Изабель фальшиво засмеялась.

Астра стиснула зубы и попыталась вспомнить, что говорится в Писании о другой щеке, которую нужно подставить под удар. По правде говоря, ответить было нечего. Как не сильна ее ненависть, но леди Изабель права. Сэр Рэйвз действительно не пришел в банкетный зал, и вполне вероятно, что он сейчас развлекается в компании с другой женщиной.

«Черный лебедь», как всегда, был полон, за исключением пространства вокруг черноволосого рыцаря, сидевшего спиной к двери. Глядя на подозрительно пустые столы, Вилли догадался, что обитатели таверны уже испытали на себе гнев Ричарда и теперь предпочитали держаться подальше. Он и сам не хотел попасть приятелю под горячую руку, но совесть не позволяла оставаться в стороне: Ричард – его друг, и помочь ему – дело чести.

Вилли осторожно приблизился к Рейвзу, гадая, улеглось ли его раздражение от подзуживающих слов Фокомберга. Ричард угрожающе пошевелился, когда Вилли присел напротив на край скамьи, потом поднял глаза и посмотрел тусклым, невыразительным взором.

– Чего ты хочешь?

– Я пришел поговорить с тобой кое о чем, – ответил Вилли. Он решил, что прямой, бескомпромиссный разговор лучше всего встряхнет друга и отвлечет от яростного самобичевания. – И как долго ты собираешься здесь скрываться?

– Скрываться? – прорычал Ричард, его глаза вдруг зажглись. – А что, лучше вернуться во дворец и придушить Фокомберга голыми руками? Уверяю тебя, это единственно возможный исход, если я вновь окажусь в одной комнате с этим дьявольским отродьем!

– Значит, ты решил сдаться? – намеренно-равно-душным тоном спросил Вилли, задержав дыхание, и заглянул в глаза Ричарда, вновь потемневшие и мертвенные, как адские бездны.

Ричард напрягся, затем снова медленно ссутулился.

– Как я могу надеяться победить высокопоставленного подлеца? – спросил он горько. – Всю жизнь люди вроде Фокомберга вытирали об меня ноги, и мне ничего не оставалось, как стиснуть зубы и терпеть. Я сыт по горло тем, что постоянно вынужден отступать и душить в себе ярость. Ненависть горит во мне так сильно, что иногда кажется, будто она прожгла меня до костей. – Он опять посмотрел на Вилли; его темные глаза теперь наполняла не ненависть, а смертельная боль. – Мне не выиграть сражения. Двор Генриха – это территория Фокомберга, и у него все преимущества.

– Не совсем так, – возразил Вилли. – Генрих не переносит, когда над ним смеются или подвергают сомнению его слова, а Фокомберг сделал именно это. Если ты проявишь терпение и законопослушание, король в конце концов решит наградить тебя каким-нибудь владением, хотя бы для того, чтобы поставить Фокомберга на место. Но тебе нужно оставаться в окружении Генриха, ненавязчиво напоминая, что ты его верный подданный, на которого он может положиться.

– Святый Боже, да меня мутит от мысли, что опять потребуется идти и пресмыкаться перед королем!

– У тебя нет выбора, Ричард. Если не вернешься ко двору, Фокомберг скажет, что ты сбежал, как побитая собака с поджатым хвостом.

– Ах, проклятый сукин сын! Да у меня в кончике мизинца больше смелости, чем во всем его дряблом, никчемном теле!

– Тогда покажи им, Ричард. Пойди в Вестминстер с гордо поднятой головой. Дай им понять, что Леопард еще не побежден.

Ричард кивнул, его глаза зажглись ярким огнем мщения. Вилли ощутил невольный трепет. Иногда белый пламень ярости, который пылал в Ричарде, пугал даже его.

Фрейлины тихо вышивали во внутренних покоях. Королева Элеонора поднялась и вышла в детскую, а зеленоглазая леди Нелл повернулась к Изабель и прошептала ей что-то на ухо. Обе удовлетворенно засмеялись. Леди Изабель разгладила на коленях вышивку и произнесла:

– Я что-то не видела сэра Рэйвза вчера вечером во дворце. Вы ничего о нем не слышали, Астра?

Астра напряглась, чувствуя скрытую угрозу во внешне невинном замечании Изабель, которая, не дожидаясь ответа, продолжала:

– Может, он устал от вас и двинулся на поиски более интересных завоеваний. – Ее глаза округлились, изобразив возмущение. – Ах, Астра, надеюсь, вы еще не отдали то, чего он добивается.

Астра растерялась, но вдруг раздался нежный и убийственно сладкий голос Маргариты:

– Не выдумывайте, Изабель. Ричард не оставил Астру своим вниманием, а просто уехал по поручению короля.

– По поручению короля? – нахмурила брови рыхлая, неряшливая леди Сибилла. – Что-то с трудом верится. Сэр Рэйвз – солдат, а не дипломат!

– И тем не менее это правда, он сам говорил мне об этом, – добавила Маргарита высокомерно.

Изабель окинула Астру долгим снисходительным взглядом, на который девушка даже не обратила внимания, благословляя Маргариту за спасительную ложь. Она бы сгорела со стыда, если бы Изабель узнала, что Ричард воспользовался ее доверчивостью и потом покинул. Мысль о том, что с ней поиграли как с куклой, была нестерпимой. Ричард – лжец, притворщик, сладкоголосый змий, и ей повезло, что он отказался от домогательств, прежде чем опозорил ее.

– Значит, сэр Ричард пользуется благосклонностью короля, если ему доверили какое-то поручение, – промурлыкала Нелл. – Возможно, Генрих собирается подарить ему владение, и тогда он станет абсолютно неотразимым. Красивый, мужественный, титулованный землевладелец Рэйвз завоюет сердца всех дам. – Ах, если сэр Ричард получит собственность, отпадет и необходимость услаждать себя дешевыми девками из провинции. – Изабель скосила на Астру глаза, и они с Нелл принялись чирикать между собой.

Астра чувствовала, как пылает ее лицо, и пыталась подыскать достойный ответ, но не успела, потому что Маргарита поднялась со своего места и, отчетливо выговаривая слова, произнесла:

– Возможно, сэру Рэйвзу приходится прибегать к услугам подобных женщин, чтобы освежиться после ханжеских предложений, которые он в избытке получает при дворе.

Она сладко и невинно улыбнулась в сторону Изабель и жестом позвала Астру.

– Пойдем, дорогая. Похоже, что королеве больше не потребуется наше общество, и, кроме того, здесь стало отвратительно душно.

– О, Маргарита, спасибо, – прошептала Астра, едва они выскользнули в зал. – Всегда я теряюсь с ответом, когда Изабель нападает на меня. Это так неприятно. Я не сделала ей ничего плохого!

– Эта маленькая оса с дурным характером так ревнует тебя, что того и гляди заболеет от злости!

– Ревнует?! – поразилась Астра.

– Конечно. Думаю, она сама влюблена в Ричарда, но знает, что он не потратит на нее и секунды, пока ты рядом.

– Но тогда ее опасения безосновательны. Ричард, как видно, устал от меня.

– Может, и нет, – пожала плечами Маргарита. – Вилли говорил, что Ричард просто заболел.

– Ричард болен?! – Глаза Астры вспыхнули тревогой.

– Ничего серьезного, – успокоила Маргарита. – Что-то с желудком, как сказал Вилли. Ему сейчас гораздо лучше. Вилли полагает, что они оба придут на обед сегодня вечером.

Астра оторопела. Возможность снова увидеть Ричарда посеяла в ней панику. Маргарита, заметив беспокойство подруги, засмеялась.

– Что с тобой, Астра? – спросила она, подшучивая. – Тебя что-то расстроило?

– Я… я вовсе не расстроена, даже почувствовала облегчение, узнав, что болезнь Ричарда несерьезная. Маргарита подняла темные брови.

– Почему же ты беспокоишься? Я-то думала, что у тебя с Ричардом все кончено, и ты собираешься холодно осадить его при первой возможности.

– Мне бы не хотелось, чтоб он был болен!

– Как это Ричард угадал, что нет вернее пути к сердцу леди Астры, чем возбудить в нем жалость. – Маргарита опять засмеялась. – Интересно, как Ричард поведет себя, узнав, что у него есть соперник, Я слышала, они с Гаем Фокомбергом ненавидят друг друга. Посмотрим, что произойдет, когда они окажутся в одной комнате вместе с тобой.

– Думаю, Гай просто из вежливости предложил сесть рядом в прошлые два вечера.

– Из вежливости! – Маргарита даже хрюкнула от удовольствия совсем неподобающим для леди образом. – Он только что не пускает вокруг тебя слюни. Я наблюдала за ним. Ратстоув еще хитрее Ричарда.

Астра вздохнула. Она была удивлена и даже несколько польщена, когда герцог Ратстоув разыскал ее и попросил разрешения присоединиться к ней в обеденном зале. Тогда все казалось невинным, но сейчас она засомневалась. Гай был до приторности льстив и обходителен, но заслуживал доверие еще меньше Ричарда. Было что-то нарочитое в манере, с которой герцог старательно поворачивал в ее сторону голову, говоря приятные слова. Фокомберг выказывал явную заинтересованность в ней, и инстинкт подсказывал Астре, что его цель гораздо греховнее, чем просто ухаживание.

– Святая Мария, – пробормотала девушка, войдя в маленькую спальню и устало опускаясь на стул. – Будь моя воля, я бы сбежала завтра с ужина. Как я смогу справиться с Фокомбергом и Ричардом одновременно или хотя бы с одним из них?

Глава 14

– Легче участвовать в сражении, – мрачно думал Ричард, шагая по направлению к трапезной. Он еще даже не видел своего врага, а тело уже пульсировало от напряжения. Чтобы смотреть как ни в чем не бывало в лицо этого самовлюбленного подонка Фокомберга требовалось больше мужества, чем в поединке с дюжиной разъяренных солдат. Его руки инстинктивно шарили по бедру в поисках меча, которого там не было. Может, и к лучшему, что входить в королевские чертоги, имея при себе оружие опаснее столового ножа, было запрещено. Сейчас отсутствие меча помогало Ричарду противостоять искушению, хотя у него достанет силы и жестокости разорвать глотку Ратстоува голыми руками, если представится случай. Его пальцы подрагивали от напряжения.

Нет, думал он решительно, Вилли прав: позволить Фокомбергу разозлить себя до потери рассудка значило бы пасть жертвой его хитроумного плана. Нужно держать себя в руках любой ценой.

Ричард выждал в комнате перед залом и приготовился достойно отразить атаку взглядов и пересудов. Приди он пораньше, и гораздо меньшему количеству зевак пришлось бы пялить на него глаза. Теперь же, похоже, большинство придворных уже заняли свои места. Когда он войдет, все взоры устремятся на него.

– Сэр Рэйвз.

Он повернулся и почувствовал, как мрачное настроение улетучивается при виде приближающейся леди Астры. Она явно бежала. Ее лицо порозовело, а в руках она держала подобранные юбки.

– Вы опоздали.

– Знаю, – выдохнула девушка, покраснев еще сильнее. – А вы? Вы хорошо себя чувствуете?

Ричард приподнял бровь.

– Хорошо?! А почему бы и нет?

– Я слышала от Маргариты о вашей болезни. Вилли сказал ей, что вы страдаете от болей в желудке.

Он улыбнулся и про себя благословил друга за тактичность.

– Я совершенно поправился. Спасибо за беспокойство.

Астра зарделась, и волна страстного желания охватила его. Она так притягательна, так хороша, и было бы так чудесно обладать ею. Но, увы, в жизни чудес не бывает. Он предложил ей руку.

– Мы можем войти и сесть в конце стола, если желаете.

Она засомневалась и со смущением посмотрела на него.

– Не думаю… – запнулась она. – Я предполагала сидеть с Маргаритой и… и… еще одним господином.

Так-так, нашла другого воздыхателя. Ричард пришел в ярость от этой мысли, но вида не подал. Ему не на что жаловаться, у него нет никаких прав, чтобы ревновать. Он пожал плечами.

– Как вам будет угодно, мадемуазель.

Она мельком на него посмотрела, затем повернулась и вошла в зал, шурша шафрановыми юбками. Пытаясь выглядеть беспечным и довольным, Ричард шагнул следом и усилием воли заставил себя смело взглянуть в глаза присутствующим. Он был воином, вступающим в битву, гордым и опасным. Не было человека во дворце, который мог бы его победить.

План сработал. Придворные настороженно проводили его взглядом и снова принялись за еду и разговоры. Он приблизился к столу рыцарей около выхода. Друзья приветствовали его и дали место посередине.

– Эй, Рэйвз! Хорошо, что ты вернулся.

– Да, и я соскучился.

– Ходили слухи, что ты бросил Генриха и решил стать наемником, мол, готов на все и предлагаешься всем вокруг, – подковырнул один.

Ричард ухмыльнулся и потряс головой:

– Пока нет, пусть Генрих еще немного попользуется моей преданностью.

Он отхлебнул вина и расслабился. Все оказалось не так нестерпимо. Вполне можно не обращать внимания на спесивую знать, которая отравила ему жизнь. Здесь, в компании честных и стойких бойцов, он обрел душевное успокоение. И к черту всех баронов и королей!

Рыцарь с широким, изборожденным морщинами лицом окликнул его через стол.

– Не стоило тебе отлучаться надолго, Рэйвз. Не думаю, что ты обрадуешься, увидев, кто занял твое место подле леди Астры.

За столом неожиданно повисла тишина, и мрачное предчувствие стиснуло сердце Ричарда. Почти против воли он рывком вскинул голову в направлении, куда были устремлены взгляды рыцарей.

Астра сидела неподалеку напротив, в окружении знатных дам и господ. Ричард сглотнул. В мгновение ока все рухнуло, его холодная самоуверенность разбилась вдребезги, как венецианская стеклянная ваза. Фокомберг не случайно оказывал Астре особенное внимание, он с толком выбрал предмет для обольщения.

– Вряд ли мои слова тебя хоть как-то утешат, – пробормотал мужчина сзади, – но не думаю, что женщина, которая принимает ухаживания этого сукиного сына, чего-нибудь стоит. Фокомберг – богат, но трус и подонок. Хороший рыцарь вроде тебя лучше дюжины таких, как он.

Настроение Ричарда стремительно ухудшалось. Почему он, ничтожный дурак, позволяет Фокомбергу охмурять бедняжку? Невинная Астра наверняка попадется в искусно приготовленную ловушку. Сначала Ричард не мог решить, кого ненавидит больше – Фокомберга за безжалостное намерение потешиться с доверчивой девушкой, или Астру за наивность, позволявшую принимать ухаживания Фокомберга.

– Проклятие, – выругался он. – Черт побери обоих!

– Что-нибудь не так, сэр Рэйвз? – проворковал веселый женский голос.

Ричард поднял голову и увидел некрасивую молодую особу, одетую в чересчур яркий костюм, бьющий в глаза чересполосицей алых и золотых лент. Дама взмахнула редкими ресницами и с притворной скромностью произнесла:

– Мы все скучали без вас, мой господин. Так приятно, что вы вернулись ко двору.

Ричард от неожиданности потерял дар речи, но потом едва заметная улыбка появилась на его губах.

– Леди Изабель. Как мило, что вы вспомнили обо мне. – Он подвинулся, освободив на скамье место. – Умоляю, сядьте и расскажите обо всем, что я пропустил за это время.

Астра склоняла голову все ниже, притворяясь, что занята едой. Она не смела поднять глаза и встретиться взглядом с лордом Фокомбергом, который несколько минут назад более чем странно посмотрел на нее, как будто догадался о недавнем разговоре с Ричардом. Неужели его угрожающий взгляд вызван ревностью? Господи, если бы он знал и все остальное!

Она отломила кусочек и старалась успокоиться, медленно пережевывая треску. Она до сих пор трепетала от нечаянной встречи с Ричардом. Ах, если бы удалось несколько минуточек побыть с ним наедине! Вернулись воспоминания о теплом, влажном языке, ласкающем ее губы, о властных руках, гладящих грудь. Даже просто мысль о проведенном с Ричардом дне вызывала сладкую боль в теле. Все происшедшее было постыдно, недозволенно, но незабываемо, и вопреки голосу рассудка она надеялась, что когда-нибудь повторится.

Только не Гай! Ее губы скривились в невольном отвращении. Новый ухажер отталкивал ее так же сильно, как Ричард привлекал. В жутких зеленых глазах и похожих на обрубки белых пальцах Фокомберга было нечто настолько омерзительное, что она невольно вздрагивала всякий раз, поднося руку для поцелуя, а при мысли, что он может себе позволить большую раскованность в поведении, ее начинало подташнивать.

Астра мельком взглянула на сидевшего рядом Гая. Он улыбнулся.

– Наверняка попозже начнутся танцы. Вы составите мне пару?

– Боюсь, нет. Извините, мой господин, но мне что-то не по себе, возможно, из-за жирной пищи.

– О, ваши чувства, наверное, сродни моим. – Его зеленые холодные, как у рептилии, глаза ощупали ее.

Астра поднялась, стараясь подавить дрожь ненависти, которую возбуждал в ней этот человек. Надо немедленно уйти! Чем долее она глядела на Ричарда, тем больше убеждалась, как он хорош и тем меньше была способна переносить компанию лорда Фокомберга.

Выйдя из зала, Астра приподняла юбки и побежала через двор в основные покои. Она замедлила шаг, когда достигла узкой, изящно обшитой деревянными панелями; галереи.

«А может, стоит вернуться? Нельзя же быть такой ничтожной трусихой! – вдруг подумала она. – Нет, лучше быть трусливой, чем глупой, – решила она, торопливо поднимаясь по лестнице, ведущей в маленькую спальню. – Нужно все обдумать».

Она вошла в комнату и зажала руками голову. Святая Мария, какая головная боль! Она не солгала Гаю о своем недомогании. Вся эта суета и волнение подкосили ее.

Девушка с трудом сняла платье, умылась, прилегла на маленький коврик и почти заснула, когда услышала в галерее голоса. Один из них принадлежал Изабель. Его дребезжащий ненатуральный звук отчетливо доносился из-за тяжелой двери.

– Как любезно с вашей стороны проводить меня до спальни, Ричард.

– Как я уже сказал, нам по пути. Я хочу повидать леди Астру. Она так неожиданно покинула зал. Леди Маргарита сказала, что она заболела.

– Открою вам секрет, – соблазняюще прошептала Изабель.

Астра приподнялась и напрягла слух.

– Астра вовсе не заболела. Все это только уловка, чтобы попозже встретиться наедине с лордом Ратстоувом.

– У них свидание с Ратстоувом? – в голосе Ричарда слышалось негодование. Астра откинула одеяло, готовая выскочить из комнаты, но вовремя сообразила, что на ней ничего нет, кроме камизы. Стиснув зубы, Астра пыталась нащупать в темноте одежду под лживый говор Изабель:

– Ну конечно. Астра чрезвычайно занята с тех пор, как вы удалились. Она надеется обвести Гая вокруг пальца. Но уж мы-то с вами знаем, как это нелегко. – Изабель громко хихикнула. – Высокородный рыцарь вроде лорда Ратстоува никогда не женится на бедной деревенской мышке. Но если Астра так глупа, что не понимает этого, то вскоре получит по заслугам. Все равно ей одна дорога – в проститутки, учитывая ее тайные наклонности.

Тишина. Астра слышала тяжелое дыхание Ричарда, почти ощущала его ярость.

– Вы полагаете, что леди Астра вовсе не безгрешный ангел?

Изабель дробно рассмеялась.

– Ангел? Думала, что уж вы-то смогли разглядеть ее сущность за фальшивой маской. Монастырское воспитание вовсе не прибавляет ей простодушия и святости. Уверяю вас, Ричард, леди Астра преотлично знает себе цену. Разве вы не замечали, какие облегающие платья она носит? Омерзительная привычка выставлять напоказ свое тело! Она рассчитывает удачно выйти замуж и сделает что угодно для достижения этой цели.

Голос Изабель замер, и Астра представила, как она прижалась к Ричарду, поднося бледное пресное лицо для поцелуя. Представив такое, она в неистовстве бросилась к большому сундуку и попыталась найти плащ при тусклом свете, лившемся из маленького окошка. Но было поздно, Ричард стал прощаться.

– Спокойной ночи, леди Изабель. Покидаю вас, возможно, до завтра.

Астра швырнула плащ на пол, трясясь от возмущения. Она хотела наброситься на Изабель, свалить с ног и колошматить ее отвратительную физиономию; потом постояла с минуту, глядя на закрытую дверь в ожидании, когда войдет зловредная интриганка, и переменила решение. Она засунула плащ обратно в сундук и свернулась калачиком на своем половичке, притворившись спящей и наблюдая сквозь полуприкрытые веки, как Изабель разделась и вскарабкалась на большую кровать. Глаза Астры острыми кинжалами пронзали темноту. Никогда раньше не испытывала она подобных чувств; все ее существо клокотало от безысходной ненависти. Нет, она будет умней и изобретательней, чем порочная Изабель, которая посмела представить ее отпетой распутницей!

Девушка приподнялась на комковатой подстилке, ее мускулы напряглись от желания растерзать лживую Изабель и Ричарда, который целовал эту дрянь. Она воочию представила прекрасный рот Ричарда, вбирающий тонкие и жадные губы соперницы. Да от этой картины можно просто умереть!

Она с головой накрылась одеялом и попыталась успокоиться. Теперь спать! Завтра утром она расскажет все Маргарите, и та поможет найти способ справиться с бедой!

– Маргарита! – прошептала Астра, просунув голову через полог, закрывавший кровать. – Дождись, пока Изабель уйдет одеваться. Мне нужно поговорить с тобой.

Маргарита сонно кивнула и снова погрузилась в сладкую дрему. Когда она окончательно проснулась, Изабель уже ушла, а Астра бездвижно сидела на постели. Ее губы сжались в тонкую, скорбную полоску.

– Моя дорогая, что такое?

– Изабель, – отвечала Астра отстраненным голосом. – Вчера ночью, после моего ухода, она заставила Ричарда проводить ее до спальни и оболгала меня. Я слышала через дверь. Она возвела на меня напраслину, сказала, будто я предлагала свою благосклонность лорду Фокомбергу. О-о-о, Маргарита, она назвала меня ни больше ни меньше – проституткой!

Маргарита с омерзением фыркнула.

– Неудивительно. Я и не сомневалась, что эта интриганка и потаскушка способна на что-то подобное.

– Теперь не знаю, что и делать, – продолжала Астра взволнованным голосом. – Ричард казался очень рассерженным, и потом он… он… Я думаю, он поцеловал Изабель. – Астра обхватила себя за плечи, чувствуя нервный озноб.

– М-м-м-м. Так вот в чем состоял план нашей красотки. Она надеялась заставить Ричарда поверить, что ты его дурачишь, и предложить в утешение свое костлявое тельце.

– Она не сделает этого! Не посмеет после того, как оскорбила меня и наставила Ричарда на путь «истинный». Нельзя же быть такой чудовищной лицемеркой!

– Для людей вроде Изабель – легче легкого, – сухо заметила Маргарита. – Она тебя ненавидит и хочет задеть с помощью Ричарда, а может, и сама влюблена.

Ричард – красивый молодой ухажер, завидная добыча, хотя и беден. Удивительно, что ни одна придворная дама еще не женила его на себе.

– Женила?! Ты, наверное, оговорилась! Всем известно, что Ричард – ловец удачи. Зачем же ему жениться на Изабель?

– Она кузина королевы, а для Ричарда не секрет, что королевская семья очень щедра к своим родственникам.

– Изабель не получит его! Она его не стоит!

– Неужели? А что это ты так разволновалась? Уж не влюблена ли ты в сэра Рэйвза? Астра побледнела.

– Ну конечно, нет! Ричард – порочный человек. Невозможно, чтобы я полюбила такого.

– Правда? Ну тогда скажи, откуда такое вдохновенное желание спасти Ричарда от когтей Изабель?

– Оттуда… я ненавижу ее! – Астра вдруг сама испугалась произнесенных слов. – Матерь Божья, я стала такой же греховной и испорченной, как Изабель!

– Вряд ли. Ненависть – естественное чувство, Астра, чему бы тебя там ни учили раньше.

– Но я… – девушка запнулась, нежные черты ее лица исказились от смущения и отчаяния, – возможно, я вернусь в Стаффорд, Маргарита. Я оказалась недостаточно сильной, чтобы справиться со своими помыслами и чувствами. Мне страшно, что я превращаюсь в чудовище.

– Ну тогда, разумеется, возвращайся в Стаффорд. А жизнь при дворе пойдет своим чередом: Изабель выйдет замуж за Ричарда, но это тебя уже не будет касаться…

– Нет! Она не получит его!

– Тогда борись! Расскажи Ричарду, что за штучка наша Изабель.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24