– Совершенно верно, мистер Спок, – сказал Омен и подошел к компьютеру. – Смотрите...
– Джентльмены, позвольте, – перебил их разговор капитан, – мне очень хотелось бы остаться и понаблюдать, как вы будете пробираться сквозь математические дебри, но меня ждут на корабле. Мы будем в секторе 412 через шесть часов. Ваши аппараты, профессор, будут готовы?
– Если я смогу располагать мистером Споком... – Кирк расценил эту фразу как маленькую победу.
– Думаю, мы сможем обойтись без него несколько часов. Мисс Пейтон, а как вы?
– Я хотела бы остаться здесь и немного осмотреться.
– Тогда до встречи.
* * *
– Через десять минут входим в сектор 412, – доложил Чехов.
– Вы готовы, профессор?
– Да, капитан.
– Зулу, как только войдете в сектор, переключите на полный импульс.
– Хорошо, сэр.
– Можете приступать, профессор.
– Хорошо, капитан.
На главном смотровом экране был космос. Кирк знал, что скоро звездолет пробьется сквозь эту пустоту, и они будут чувствовать, видеть, слышать, жить в одно и то же время в разных уровнях бытия. Если там что-то есть, Спок и Омен непременно обнаружат это "что-то", в этом Кирк не сомневался. Он не был уверен лишь в том, справится ли "Энтерпрайз" с такой нагрузкой, ведь другие звездолеты исчезали без следа, встретившись, очевидно, с чем-то весьма необычным и сильным.
Все были напряжены. Подобные чувства испытывают моряки, когда после длительного плавания ожидают увидеть землю. Но постепенно напряжение спало, люди просто устали ждать.
Пейтон ушла из отсека связи. "Хочет найти что-нибудь интересное для записи", – предположил Кирк.
– Капитан, вас ищет главный инженер, – сообщила Ухура.
– Кирк на связи, мистер Скотт. Что случилось?
– Эта женщина, сэр... Она не оставляет моих людей в покое ни на минуту. Из-за нее могут быть неприятности.
Кирк улыбнулся:
– Она действительно мешает вам работать?
– Нет, капитан, но ее присутствие всех нервирует. И потом, мы инженеры, а не актеры, чтобы работать на публику.
– Продолжайте работать, мистер Скотт, не обращайте на нее внимания.
– Хорошо, капитан, – неуверенно сказал Скотт.
Поиски продолжались весь день. Утомительное ожидание время от времени прерывали звонки руководителей отделов, которые жаловались на Хэзел Пейтон, что, она всюду сует свой нос, все записывает. Всякий раз Кирк говорил примерно одно и то же и советовал не обращать на Пейтон внимания. Он и сам был недоволен ею, но Ногура считает, что ее присутствие на звездолете необходимо, и капитан не мог не считаться с мнением адмирала.
Наступила ночь. В отсек связи пришел на дежурство второй экипаж. Спок установил датчики на автоматический режим. Если они обнаружат что-то, то непременно вызовут капитана и профессора Омена. Больше ничего не оставалось, как ждать.
Вместе с дневной вахтой Кирк спустился в офицерскую столовую. Там был Маккой, он угрюмо потягивал кофе. Капитан взял из репликатора еды кусок мяса и сел напротив доктора.
– В чем дело, друг? Почему такой грустный?
– Я только что водил мисс Пейтон в медицинский отсек.
– И поэтому ты так расстроен?
– Она чертовски нахальна. И при этом хочет знать все о моих методах, о твоем оборудовании, о нашем персонале. По ее словам все, что на "Энтерпрайзе", или слишком дорого, или безнадежно устарело, или хорошо не проверено. Она говорит, что наше медицинское оборудование просто ужасное. В конце концов я от нее просто сбежал.
– Понятно.
– Теперь она вот с тем бородачем, а я и не знал, что бороды теперь модны.
Кирк посмотрел в ту сторону, куда указывал Маккой. Он увидел Пейтон в обществе профессора Омена, они о чем-то шептались.
– Это, мой дорогой доктор, и есть профессор Омен.
– О чем они говорят?
– Трудно сказать, я и сам хотел бы это знать.
– О профессоре я знаю мало и ничего определенного не могу о нем сказать, а вот мисс Пейтон здесь, очевидно, для того, чтобы всех нас свести с ума.
– Ты преувеличиваешь, дорогой.
– Подожди, подожди, через несколько дней ты увидишь, прав ли я.
Кирк пошел спать, но был готов, что в любую минуту его могут вызвать в отсек связи. Он долго не мог уснуть, лежал с открытыми глазами и ворочался с боку на бок. Наконец сон сморил его.
Ночь прошла спокойно. На следующее утро Кирк почувствовал себя отдохнувшим. Когда он пришел в отсек связи, Спок и Омен уже работали. Здесь же была и Пейтон. Едва капитан успел сесть, как Спок сообщил:
– Мы что-то нашли, капитан.
У Кирка напрягся каждый мускул.
– На экран, – попросил он.
Картина на экране сменилась. Что-то огромное, похожее на скалу, медленно приближалось к "Энтерпрайзу".
– Что это? – спросил Кирк.
– Астероид, километров пять в ширину. Он состоит из железа, никеля и свинца. Датчики показывают, что там уйма оборудования.
– Там оборудование? Но какое?
– - Неизвестно, сэр. У меня пока нет никакой информации.
– Увеличение пять, – приказал Кирк. Изображение задрожало, скала превратилась в астероид, покрытый датчиками, цилиндрами, искривляющими пространство, самыми разными тарелками. Было на нем и оружие.
– Это то, что мы ищем?
– Скорее всего, капитан, – ответил Омен. Кирк удивленно посмотрел на него. Профессор весь сиял от счастья. "С чего бы это?" – подумал капитан и спросил:
– Но что все это значит, профессор? Вы что-нибудь понимаете?
– О да, капитан. Открою вам свою тайну. Этот астероид – мой дом. И все, что вы на нем видите, построил я сам.
Глава 7
Кирк был так поражен, что несколько секунд не знал, что и сказать. Он нажал на кнопку, чтобы вызвать команду безопасности в отсек связи и спросил:
– Твой дом?
– Да, капитан, – Омен говорил совершенно спокойно. – Я зову его Едгин.
– В честь идеального государства из рассказа Самуэла Батлера с одноименным названием, я полагаю? – спросил Спок.
– Да, мистер Спок. Вы достаточно образованны. – Пейтон смотрела на всех широко открытыми глазами, но, казалось, была не слишком удивлена.
– Астероид остановился примерно в тысяче километрах от нашего корабля, – сказал Спок.
– И вы до сих пор утверждаете, что ничего не знаете об исчезновениях? – спросил Кирк.
– Нет, капитан, вы не поняли меня. Я говорил, что оружие уничтожения не принадлежит Федерации. Так оно и есть. Оружие принадлежит мне.
Двое из команды безопасности вбежали в отсек связи.
– Отведите профессора в помещение для арестованных, – приказал Кирк.
Командир службы охраны кивнул. Он и второй, офицер подошли к Омену и направили на него фазеры.
– Военные так нелепо мыслят и действуют, – заметил Спок. – Все куда проще, – одним ловким движением он повалил Омена на палубу корабля.
Омена увели.
– Что скажешь, Спок? Мы в опасности?
– Кто знает, на что способен этот новый дом профессора. Но я думаю, что пока нет причин для беспокойства.
– Понятно. Там кто-то есть?
– Я вижу деревья, какие-то растения, но есть ли там жизнь?
– Это мы можем скоро узнать.
– Мистер Зулу, вы остаетесь на связи. Ухура, попроси Маккоя присоединиться к нам, мы идем к арестованному.
– Хорошо, сэр.
Мисс Пейтон пошла вместе с ними. Кирк хотел было запретить ей посещение Омена, но потом передумал. По дороге он решил кое-что узнать у Пейтон.
В турболифте он спросил:
– И давно вы обо всем этом знали?
– Почему вы спрашиваете?
– Только потому, что Омен позволил вам все записывать. И мне показалось, что вы не очень удивились столь необычному "дому" профессора.
– Если вас что-то интересует, то спросите об этом самого профессора Омена. Он все объяснит.
"Действительно, – подумал капитан, – в конце концов что-то должно проясниться. Если Омен не захочет все рассказать, то можно обследовать его астероид". На многие вопросы капитан рассчитывал получить ответ, причем в самое ближайшее время. Кирку очень хотелось побыстрее справиться с работой и вылететь на Звездную Базу 23. Он ждал заслуженного отдыха.
– А что ты можешь сказать, Спок?
– Пока ничего, капитан. Ясно только, что мы ничего не знаем об астероиде и, скорее всего, должны быть готовы к неожиданностям.
– Пожалуй, ты прав.
Маккой уже ждал их в комнате для арестованных. Он быстро взглянул на Пейтон и спросил:
– Что здесь происходит, Джеймс?
– Похоже, что профессор Омен причастен к исчезновению кораблей.
– Неужели? И Кент тоже в этом замешан?
– Возможно.
Когда они вошли в камеру профессора, тот спал, свернувшись калачиком.
– Надо его разбудить, – сказал Кирк. – Или с ним что-то случилось?
– Я был вынужден отключить его сознание, – ответил доктор.
– Тогда все ясно. Знаменитый болевой прием? – Маккой кивнул. Он взял гипосульфит и дотронулся им до шеи профессора. Через минуту Омен уже сидел, сна как не бывало.
– Как вы себя чувствуете, профессор? – спросил Кирк.
– Я спокоен, капитан. Совершенно спокоен. Вы применили болевой прием? Я слышал о нем, но не ожидал, что сам испытаю это. Очень интересно.
– Но мы ждем от вас объяснений, профессор.
– Да-да, конечно. Я готов все рассказать, если только вы сможете понять.
– Спасибо, – сухо сказал капитан. Его тошнило от самоуверенности и самодовольства профессора Омена.
– Может быть, мисс Пейтон начнет?
Пейтон испугалась.
– О да, мисс, вы еще не готовы. Но главный помощник советника, вы должны защищать наше дело. – Пейтон взяла себя в руки. Она стала все объяснять.
– Вы знаете, капитан, что мистер Кент считает Звездный флот виновником войн.
– Я слышал его теорию на этот счет, мисс Пейтон.
– Он думает, что такие его взгляды наработают политический капитал и помогут ему стать президентом Совета, – сказал Маккой.
– Он политик, – продолжала Пейтон, – и не может не строить планов, как стать президентом. Ходить вокруг да около бессмысленно.
– Хорошо, хорошо, но мы отклонились от темы, – заметил Кирк. – Что общего между теорией мистера Кента и этим астероидом?
Все ждали ответа профессора Омена. Но он молчал. Молчала и Пейтон. Тогда вновь заговорил капитан.
– Наша миссия здесь заключается не в том, чтобы найти новое оружие, мы должны найти тех, кто виновен в исчезновении звездолетов. Мы обнаружили это, не так ли, профессор?
Омен молчал.
– Уверяю вас, капитан, я ничего не знала об астероиде профессора, – сказала Пейтон. – И мистер Кент тоже, я думаю, не знал. Профессор сказал нам, что у него есть свои предположения на этот счет, и мистер Кент послал меня все записывать. Больше я ничего не знаю.
– Забавно, забавно, – заметил Маккой.
– Но я вовсе не собиралась мешать "Энтерпрайзу" в его поисках. Таких намерений, я думаю, не было и у Кента.
– Кто еще знал о вашем настоящем задании? Фавере? Ногура?
Пейтон нервно поерзала и сказала, что ей больше ничего не известно.
– Мистер Кент и профессор Омен долгое время общались. Я думаю, что когда они узнали об исчезновениях, то использовали это как предлог, чтобы собрать всех нас здесь.
– Для чего? – спросил капитан.
– Для того, чтобы мы были частью.., доказательств профессора Омена.
Кирку было интересно знать, было ли это правдой. Но больше всего его беспокоила ситуация, в которой они оказались.
После небольшой паузы Спок обратился к Омену:
– Профессор, настала ваша очередь говорить. – Омен потер лоб рукой, как будто что-то вспоминал. Маккой положил ему руку на плечо.
– Как вы себя чувствуете, профессор?
– Все в порядке, доктор. Моя голова ясная как никогда.
– Тогда рассказывайте все по порядку, профессор, – повторил Кирк.
– Терпение, капитан, терпение. Я все расскажу. – Он задумался на минуту, затем стал говорить быстро, словно спешил куда-то. – Как вы знаете, капитан, большую часть своей жизни я обеспечивал Федерацию оружием большой разрушительной силы. Это было оружие войны. Теперь я исправил свою ошибку и создал оружие мира.
– Ничего не понимаю, вы говорите загадками, – сказал Маккой.
Омен улыбнулся:
– Иначе говоря, я создал лучшую в мире мышеловку. Я изобрел Алеф.
– Давайте ближе к делу, профессор, – не выдержал Кирк.
– Хорошо, хорошо, мой нетерпеливый друг. Я посылаю каждый исчезнувший корабль сквозь свой Алеф. Мне неважно, чей он – клингонов, ромуланцев или Федерации.
– И где все эти корабли сейчас? – удивился Кирк.
Спок хотел что-то сказать. Возможно, он знал ответ на вопрос капитана, но позволил профессору самому все объяснить.
– Ушли, – сказал Омен и рассеянно улыбнулся.
– Просто ушли? – удивился Маккой. – Нельзя ли пояснее, профессор?
– Я и сам не знаю, куда ушли. Это все, что я могу вам сказать. Но я знаю наверняка, что никого не убивал. Корабли просто ушли, и теперь они никому не принесут вреда.
– А их экипажи? – спросил Кирк.
– Это не моя забота, капитан, – голос у Омена был усталым и каким-то безжизненным. – Жертвуя сотней жизней, я спасаю тысячи, миллионы.
– И все же у экипажей не было выбора, – заметил Спок.
– Выбора? Но и у тех, кого уничтожают корабли Федерации тоже нет выбора.
– Довольно, – сказал Кирк, – можно долго философствовать на эту тему. Давайте поговорим о другом. Кент знал об этом вашем Алефе?
– Нет.
– Хорошо, пусть так. Но чего вы добились, изобретя его?
– Я изобрел новый метод избавления Галактики от войн.
– Но мы все против войны. А не кажется ли вам, уважаемый профессор, что вы выбрали крайний метод?
– Война и мир – тоже крайности. Так почему мои методы не могут быть такими?
Кирк задумался. "Очевидно, Омен сошел с ума. Все еще умный, талантливый, но сумасшедший. Хорошо, что он арестован, не то, кто знает, какой бред еще придет ему в голову". Капитан решил доставить его на Звездную Базу 12, где, несомненно, его будут лечить.
– Итак, сэр, вы действовали скрытно? – спросил Спок, – но теперь, как видно, решили оповестить всех о своей деятельности. Иначе зачем здесь мисс Пейтон?
– Вы совершенно правы, мистер Спок. До поры до времени я держал все в тайне. Теперь, когда "Энтерпрайз" в ловушке, мне нечего скрывать.
– Теперь вам ясно, мисс Пейтон, в какую историю вы нас втянули? – спросил Маккой.
– Я здесь ни при чем. Я только камера, доктор. И если профессор Омен решит что-то сделать, то будет этим заниматься независимо от моего присутствия здесь.
Их взгляды встретились. Маккой пристально посмотрел на женщину, которая была виновата в том, что "Энтерпрайз" оказался в ловушке. Пейтон не отвела взгляд. У нее была репутация человека, который всегда безукоризненно выполняет свою работу. По первой же просьбе своего босса она начала действовать и добилась своего. Звездолет оказался заложником сумасшедшего профессора, но и Пейтон тоже была в опасности.
Кирк все это отлично понял. Его уже не интересовало, знали ли Кент и Пейтон о планах профессора Омена, сейчас не это важно. Капитан думал, как выбраться из ловушки, как спасти звездолет и его экипаж.
– Мистер Спок, прикажите главному инженеру взять Едгин на буксир. Мы отправляемся немедленно, – распорядился он. – Путь к Звездной Базе 12. Полный вперед!
– Есть, капитан.
– Вы не поняли меня, Кирк, – вдруг заговорил Омен. – Теперь приказы буду отдавать я.
– В самом деле? И какой приказ мы получим? – он знал, что в данной ситуаций Омен бессилен, но уверенность профессора беспокоила капитана.
– Вы останетесь здесь до тех пор, пока я не буду готов, – сказал Омен. Он резко дернул рукав рубашки, чуть не порвав его, и обнажил руку с большим драгоценным браслетом. Едва профессор дотронулся до зеленого камня в браслете, как облако транспортировочных искр обволокло его. Секундой позже профессор исчез.
– Я считал комнату арестованных непроницаемой для транспортировочных лучей, – сказал Маккой.
Так оно и было. Но транспортировочный эффект профессора Омена отличался от того, что использовали для этих целей в Федерации.
Корабль конвульсивно вздрогнул. Кирк подошел к интеркому, нажал кулаком на кнопку:
– Отсек связи, говорит капитан. Что там происходит?
– Это Зулу, сэр. Нас куда-то тянут...
– Тянут? Чем?
– Каким-то транспортировочным лучом, сэр.
– Пошли, Спок.
– А с ней что делать? – спросил Маккой, указывая на Пейтон.
– Она все же гость Звездного флота, – неуверенно сказал Кирк. – Пусть остается свободной.
* * *
Кирк и Спок бежали к турболифту, Маккой старался не отставать от них. Через несколько минут все были уже в отсеке связи.
– Положение, мистер, Зулу?
– Никаких изменений, капитан, – доложил Зулу. – Нас продолжают куда-то тянуть.
– Что думаешь, Спок?
Спок стоял рядом с креслом капитана, изучая астероид на главном экране.
– Это он виноват, капитан.
– Астероид Омена?
– Да-да. На нем, я уверен, находится источник транспортировочного луча в несколько раз сильнее тех, что используются в Федерации. Но я затрудняюсь ответить, какой тип энергии используется при этом...
– Кажется, наша рыба нас и поймала, – сказал Маккой.
– Тем хуже для нее. Чехов, бери курс на Звездную Базу 12, – приказал Кирк.
Чехов нажал сразу на несколько кнопок.
– Сделано, капитан.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Джеймс, – спросил Маккой.
Кирк пожал плечами:
– В четверть импульса, мистер Зулу. – Корабль дернулся, сначала неощутимо, потом все сильнее и сильнее. Картина на экране не менялась.
– Мы топчемся на месте, капитан, – доложил Зулу.
– Половина импульса.
– Хорошо, сэр.
Корабль не сдвинулся с места.
– Три четверти импульса, – невозмутимо приказал Кирк.
– Главный инженер вызывает отсек связи, – раздался голос в интеркоме. – У нас здесь все разрывается на части.
– Так мы совсем разрушим корабль, и все зря, – заметил Спок.
– Ладно, Зулу, пора прекращать, – устало сказал Кирк.
– Хорошо, капитан.
Шум и вибрация стихли. Корабль стоял на месте.
– Как он это сделал? – спросил Кирк.
– Омен способен удерживать нас на месте транспортировочным лучом или гиперякорем. Едгин же он может отогнать в любую точку.
– Но это невозможно, – засомневался Чехов.
– Ты ошибаешься, – возразил Спок.
– А можно засечь источник этого транспортировочного луча?
– Я это уже сделал, капитан. Я засек генератор лучей, удерживающих нас.
– Дай его координаты Чехову.
– У меня они есть, капитан.
– Стреляй фазерами по моей команде.
– Хорошо, сэр.
– Ты готов? Огонь!
Фазеры врезались в астероид. Точка, куда они попадали, высвечивала весь спектр, а потом становилась черной. Кирку все это напоминало испытания дефлектора на Базе 12.
– Продолжать огонь. Что нового, Спок?
– Нас все еще держат, капитан. Видимо, профессор оборудовал свой астероид новыми щитами.
Кирк знал, что у них почти нет шансов разрушить генератор профессора Омена. На борту "Энтерпрайза" нет такого оружия. Знал это и Омен. Но сдаваться без боя Кирк не мог, это было не в его правилах.
– Ухура, пошли сообщение на двенадцатую, доложи, что с нами происходит, дай им координаты. Скажи Фавере, что астероид профессора Омена и есть его новое оружие.
– Поняла, капитан.
– Скажи, что мы пытаемся удержать профессора от дальнейших действий. Готовьте фотонную торпеду, мистер Чехов.
– Хорошо, капитан.
– Действуйте, мистер Чехов.
Торпеда взорвалась, когда достигла щита. Едгин не пострадал, и все оставалось без изменений.
– Что транспортировочный луч, мистер Чехов?
– Без изменений.
– Капитан, – сказала Ухура, – я не могу передать сообщение.
– Да, и здесь мы бессильны, – развел руками Кирк. – Надеюсь, мы получим хороший материал для записей, мисс Пейтон.
– Не надо так шутить, капитан. Я сама напугана.
– Что-то не видно.
– Сообщение с астероида, – доложила Ухура.
– Выводи его на экран, лейтенант. – Астероид и звездное поле на экране задрожали. Вместо них появилось усталое лицо профессора Омена.
– Зря стараетесь, капитан, у вас ничего не получится.
– Освободите наш корабль!
– Это невозможно, капитан. "Энтерпрайзу" предназначена большая миссия. На Звездную Базу вы не вернетесь. Ни один корабль Федерации не сможет избежать Алефа. И корабли ромуланцев, и корабли клингонов тоже. И вы не сможете.
Экран был пуст.
– Похоже, он отправит нас к исчезнувшим кораблям, – предположил Маккой.
Глава 8
– В одном мистер Кент оказался прав, – сказала Пейтон, – корабли Федерации не могут делать чудеса.
– Дайте нашему капитану и "Энтерпрайзу" немного времени и они покажут такие чудеса, от которых у вас голова пойдет кругом, – заверил Маккой.
– Спасибо за доверие, доктор. Через пять минут совещание. Ухура, проследите, чтобы этот историк – как его имя, Фосс? – тоже был там. Мисс Пейтон, пойдемте с нами. И, Ухура, постарайся пробиться сквозь этот заслон.
– Хорошо, сэр.
Через несколько минут Кирк уже проводил совещание. Фосс, высокий худощавый мужчина оглядывался вокруг как будто он потерял очки и не мог найти. Он посмотрел на Пейтон, затем поспешно нацарапал что-то граммофонной иглой в своей электронной записной книжке.
Кирк попросил Фосса дать ему полную информацию о профессоре, рассказать о его слабостях и привычках.
– Я хочу знать, чем он живет, что он за человек. Обращайтесь к мистеру Споку, если нужна какая-то техническая информация.
– Хорошо, сэр, – Фосс вскочил со стула и поспешно вышел из комнаты.
– Ваши предложения, джентльмены, – попросил Кирк.
– Я прочел все, что касается последних работ профессора, – сказал Спок. – Его теория верна, но наполовину. Он создал оружие, основываясь на своих взглядах, и у нас нет оборудования на корабле, чтобы бороться с ним.
– Вы слишком пессимистичны, Спок.
– Ничуть, капитан. Профессор знаком с нашим оружием и нашими дефлекторами. Мы же ничего не знаем о его оружии, если не считать ту небольшую информацию, которую собрали, пытаясь спастись. Я предлагаю вступить в переговоры.
– У тебя нет других предложений? – удивился Маккой.
– Нет, надо еще все изучить.
– Доктор, мисс Пейтон, а что скажете вы? – спросил Кирк.
– Я была бы рада записать для будущих поколений одно из чудес света Звездного флота, которые обещал Маккой.
– Подумаем, что можно для вас сделать. А что думаете вы, доктор?
– Идея профессора Омена не плоха. В ней есть здравый смысл. Без звездолетов не будет никаких войн.
– Даже если кораблей не будет, любые разумные существа придумают что-то взамен им, – возразил Спок. – Органиане, например, пытались восстановить мир в Галактике, используя более изощренные методы, чем профессор Омен. Но им это не удалось. Кроме того, я считаю, что профессор не до конца все продумал и сам же пострадает от своего изобретения.
– Ты считаешь план Омена несовершенным? Разумеется, Омен – не бог, и вы с мистером Скоттом можете вычислить все то, что он способен изобрести. Не так ли?
– Да, капитан. Опыт подобной работы у нас есть.
– Так вот, надо, чтобы план профессора обернулся против него самого. И побыстрее. Мы не знаем его расписания, Маккой?
– Почему же. Он, уже встал.
– Отсек связи вызывает капитана, – доложила Ухура.
Кирк сделал знак, чтобы Спок и Скотт задержались.
– Я слушаю.
– Сообщение с Едгина.
– Передай его сюда, лейтенант.
– Есть, сэр.
Трехмерный экран в центре стола зажегся, и на нем показалось лицо профессора Омена.
– Вы все еще пытаетесь оторваться от моего луча, капитан? – спросил он.
– Думайте что хотите, профессор. У вас есть для нас сообщение? Мы слишком заняты, чтобы тратить время на пустые разговоры.
– Это не пустые разговоры. Я хочу уверить вас, что побег невозможен. На вашем корабле нет такого оборудования.
– У меня от вас болит голова, – сказал Кирк. – Если вы хотите уничтожить нас, то делайте это.
Выражение бесконечной скуки вновь появилось на лице профессора.
– Вы думаете, что я злодей? Но я вовсе не такой.
– Позвольте кораблю уйти, и я с удовольствием буду слушать ваши откровенности о том, какой вы.
– У меня к вам встречное предложение. Я приглашаю вас и мисс Пейтон на Едгин.
– Что скажете, Пейтон? – спросил Кирк.
– Я пойду с вами, если так надо, капитан.
– Хорошо, – Кирк снова заговорил с профессором. – Сейчас мы переправимся к вам.
– Я пошлю вам координаты. И приходите без оружия, капитан.
– Он что-то хочет нам объяснить, – предположил Кирк.
– Пожалуй, – согласился Спок. – Возможно, это все прояснит.
– У вас есть какие-то соображения, доктор?
– Я не могу знать, что думает Омен, но он психически болен, и поэтому опасен вдвойне.
Кирк взял с собой коммуникатор, он не был оружием, и поэтому Омен вряд ли сможет засечь его. Вместе с Пейтон они забрались внутрь транспортировочного устройства, Кирк приказал:
– Включай энергию, Кайл.
Через несколько секунд они были уже в большой комнате у профессора Омена. В центре ее размещалась станция управления. На смотровом экране они увидели "Энтерпрайз" в трехмерном изображении. Его включенные огни слабо вспыхивали. От станции управления ступеньки вели вниз, к редкому лесу с деревьями какой-то необычной красоты. Лес простирался до самой стены круглой комнаты, с ветки на ветку перелетали странные небольшие птицы.
Наконец они увидели самого профессора. Поверх его серого комбинезона была наброшена накидка.
– Добро пожаловать в мой дом, – сказал Омен и встал с кресла. – Не хотите чего-нибудь выпить?
– Мы здесь не для светской беседы, профессор. Покажите нам свое оружие и давайте покончим с этим.
– Я вижу, капитан, что под вашей формой скрывается настоящий варвар. Наверное, раньше я ошибался в вас...
– Возможно. Но если мы не найдем общий язык, то мы с мисс Пейтон сейчас же вернемся к себе.
– Ну что ж, капитан, слушайте! Я пригласил вас к себе, чтобы кое-что объяснить. Так пойдемте же.
Омен повел их по длинному коридору, который упирался в главную комнату, как спица в колесо. Там оказалась художественная галерея. На небольших деревянных столиках стояли замысловатые скульптуры из проволоки, на стенах висели картины.
– Красиво, – сказала Пейтон.
– Все это сделала моя дочь Барбара.
– Ваша дочь очень талантлива, профессор, – заметила Пейтон.
Кирк не был художником, но всегда интересовался искусством. То, что он видел здесь, понравилось ему. Возможно, он даже купил бы несколько работ Барбары для своей коллекции.
– Была талантлива, мисс Пейтон, – грустно сказал Омен. – Она умерла.
– Ах, простите.
– Она служила лейтенантом на борту корабля "Крокет". Барбара погибла в сражении звездолета с кораблем клингонов, – гневно сказал Омен и с такой злостью посмотрел на Кирка, что тому стало не по себе.
– Но Звездный флот никого насильно не заставляет служить. Ваша дочь сама сделала выбор, профессор, так же, как и каждый из нас. Видимо, она считала, что жизнь без риска слишком не интересна.
– Но ее убили, ее больше нет со мной...
– Вы не вернете Барбару назад, сколько бы звездолетов ни уничтожили.
– Но я смогу спасти других, таких, как она.
– Вы не сможете остановить клингонов, если они, например, развяжут войну.
– В моей Вселенной, капитан, ни у кого не будет оружия.
– Мы не говорим сейчас об оружии, профессор. Мы говорим об уничтожении звездолетов, не так ли? А на них полно людей, таких же не виноватых ни в чем, как ваша дочь.
– Пострадают, может быть, тысячи, но миллионы будут жить спокойно.
– Вы несете вздор, профессор.
– Вы отказываетесь меня понимать, капитан? Или это все неважно для вас?
Нет, теперь Кирк понимал профессора как никогда лучше. Конечно, Омен не прав, он сильно переборщил в своей мести за дочь, но его можно понять. Это ужасно: оружие, над созданием которого он работал, убило его собственную дочь. Вряд ли кто-то сможет помочь Омену, такие раны долго не заживают.
– Но, профессор, вернемся к моему звездолету. Вы уничтожите его?
– Возможно. Когда он исчезнет, мисс Пейтон возьмет у меня интервью. Я все расскажу людям и, думаю, немногие осудят меня.
– И здесь вам пригодится Конрад Фрэнклин Кент?
– Да, мне нужна поддержка такого человека, как Кент. И потом, через него я смогу предъявить свой ультиматум.
– Ультиматум?
– Да, капитан. Не думаете же вы, что я такой бессердечный и что я не дам вам шанса спастись.
– Спастись? Но каким образом мы сможем спастись, если наш корабль обречен?
– Мисс Пейтон сообщит Кенту о моем условии Звездному Флоту. Оно будет таким: если Звездный флот разоружится, я не стану больше уничтожать корабли.
– Звездный флот никогда не согласится на ваше условие. Не пойдут на это клингоны и ромуланцы. Мы не сможем оставить свои звездолеты без оружия, нам надо защищаться.
– Тогда то, что произойдет, будет на их совести, не на моей.
Разговор был окончен. Омен медленно пошел по галерее, время от времени останавливаясь и любуясь картинами своей дочери.
Кирк не знал, что ему делать, как себя вести. Одна надежда была на его команду, а вернее на Спока и главного инженера "Энтерпрайза". Может, они найдут способ избавления от Едгина, Или Ухура каким-то образом сообщит на Звездную Базу 12 об их положении. От размышлений капитана отвлекла Пейтон.
– Я не останусь здесь, – сказала она резко. Омен остановился, круто повернул голову и удивленно уставился на Хэзел.