Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Код Альтмана

Автор: Гейл Линдс
Жанр: Триллеры
Серия: Прикрытие-Один
Аннотация:

Спящего Будду не разбудили грохотавшие в ночи автоматные очереди. Величественный каменный бог, возлежавший высоко в горах над суетой бренного мира, равнодушно взирал на происходящее. А ведь именно здесь и сейчас решались судьбы миллионов людей. До входа китайского корабля со смертоносным грузом на борту в территориальные воды многострадального Ирака оставались считанные часы. Будущее всего мира зависело от одного человека – доктора Джона Смита…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Карри комментирует книгу «Третий всадник мрака» (Емец Дмитрий):

СПАСИБО, что вы вообще есть и такие нежадные! Скачалось за две секунды, текст читаемый, корректный! Хотелось бы пошире список книг и библиографию каждого автора ещё увидеть, чтобы знать,какую книгу читать следом.А сама книга-класс!

Аля комментирует книгу «Советский Союз в локальных войнах и конфликтах» (Лавренов Сергей):

Книга очень грустная! Долго рыдала. Анжелика - самая класная книга. Я уже все 13 прочитала!!!!

Диана комментирует книгу «Дженни Герхардт» (Драйзер Теодор):

Обожаю Драйзера, замечательный писатель! Мое знакомство с ним началось с этой книги, мне тоже очень понравилась! После прочитала "Сестру Керри", тоже очень хорошая книга, очень нравится, как он раскрывает внутренний мир своих героев.

варя комментирует книгу «Книга будущих командиров» (Анатолий Митяев):

как эту книгу найти ааааааааааа

Владислав комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Спасибо, гениальнейшая книга от гениального автора. Очень понравилась :)

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

анастасия комментирует книгу «Кортик» (Рыбаков Анатолий Наумович):

хорошая книга;-)-)-)


Информация для правообладателей