Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Эгмонт (Перевод Ю Верховского)

Автор: Гете Иоганн Вольфганг
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (164 Кб)
  •  

     

     

Эгмонт (Перевод Ю Верховского), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (68 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (70 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (67 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (69 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Анонимус комментирует книгу «Диверсант» (Азольский Анатолий Алексеевич):

    Пожалел, что прочитал

    Вячеслав комментирует книгу «Исповедь экономического убийцы» (Перкинс Джон):

    Очень много орфографических ошибок.

    Рюрикович комментирует книгу «Раскол. Роман в 3-х книгах: Книга III. Вознесение» (Личутин Владимир Владимирович):

    По теме "Раскол" усиленно умалчивают и целенаправленно увдят в сторону от истинных причин раскола. Мы все такие наивные верим в то, что христиан "раскололи" новшества Никона:введение троеперстия, изменение направления крестного хода...И якобы за это люди шли на муки и лишения. Причины ракола были гораздо более концептуальными. И их вполне можно проследить по документам. Никон решил изменить название русской религии с Правоверной Веры Христианской на Православную Веру Христианскую.Именно для этого переписывались богослужебные книги. Именно по-этому "откололась" часть христиан, протестуя против того, что Никон взял "языческое" имя Веры:"Не хотим быть, как язычники!" Дохристианские Славяне были Православными, потому что Правь славили- Мир своих высших Богов. Никон, заменой понятий, приписывал все достижения дохристианской Руси христианству. Если обратиться к документам, то можно увидеть, что впоследствии (а это продолжалось вплоть до середины 20-го века)Русская церковь называлась либо Правоверной, либо Христианской Ортодоксальной церковью греческого обряда. В документах Петра I:"Я, ...Правоверия нашего блюститель..."Ни о каком Православии ни слова!Теперешние разговоры о том, что Ортодоксия и Православие- суть одно и то же- полная ахинея!

    Freddy комментирует книгу «Точка обмана» (Браун Дэн):

    Последние 150 страниц дочитывал уже глубокой ночью, не мог оторваться. Кто свой, кто - враг, - ни за что не угадать. Ничуть не жалею, что купил.

    Мари комментирует книгу «Виконт де Бражелон или десять лет спустя» (Дюма Александр):

    Грустная книга. Прошли времена кардинала Ришелье, закончилось царствование Мазарини и на троне мы видим молодого Людовика XIV. Я не раз перечитываю эту книгу и всегда на описании смерти мущкетеров я плачу. Четвёрка друзей из другой эпохи. Жаль Рауля. Не вызывает сожаления и уважения Лавальер. Виконт её преданно любил, а она...предала его! Ора де Монтале интриганка, но её не сравнить с герцогиней де Шеврез. Увы, прошлое уходит! Д'Артаньян, Атос, Портос и Арамис. Вы вечно будете жить в памяти многих поколений!


    Информация для правообладателей