Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пандора - Барьер Сантароги

ModernLib.Net / Научная фантастика / Герберт Фрэнк / Барьер Сантароги - Чтение (стр. 14)
Автор: Герберт Фрэнк
Жанр: Научная фантастика
Серия: Пандора

 

 


– Несчастный случай, – закончил за нее Дейсейн. – Ясно. – Он опустился на подушку.

– Я принесла тебе яиц, гренок и меда, – сказала Дженни. – Ты должен поесть что-нибудь, чтобы поддержать свои…

– Нет.

– Джил!

– Я сказал «нет».

– Чего ты боишься?

– Еще одного несчастного случая.

– Но ведь я сама приготовила еду!

Он повернул голову, пристально посмотрел на нее и сказал тихим голосом:

– Не подходи ко мне. Я люблю тебя.

– Джилберт!

– Ведь ты говорила эти слова, – напомнил он ей.

Ее лицо побледнело. Она прислонилась к тележке, вся дрожа.

– Я знаю, – прошептала она. – Иногда я могу чувствовать… – Она подняла глаза, по щекам потекли слезы. – Но я действительно люблю тебя. И сейчас ты ранен. Я хочу позаботиться о тебе. Мне необходимо позаботиться о тебе. Вот, смотри! – Она подняла крышку над одной из тарелок, стоявших на тележке, зачерпнула ложкой и положила себе в рот.

– Дженни, – прошептал Дейсейн. Страдальческий взгляд, сила его любви к ней… ему захотелось заключить ее в объятия и…

Глаза Дженни расширились. Она протянула обе руки к горлу. Она пыталась что-то произнести, но не могла выдавить из себя ни звука.

– Дженни!

Она затрясла головой, глаза ее закатились.

Дейсейн отбросил покрывала с постели, поморщился от боли, которая пронзила его руки. Но он не обращал внимания на эту боль и, соскользнув на холодный, покрытый кафелем пол, выпрямился. И тут же почувствовал головокружение.

Дженни, все еще держа руки у горла, пятилась к двери.

Дейсейн направился к ней, чувствуя, как больничная пижама хлещет по ногам. Двигаться было неимоверно трудно, ноги были как ватные.

Неожиданно Дженни рухнула на пол.

Дейсейн, вспомнив о Бурдо, закричал:

– На помощь! Уин! На помощь! – Он споткнулся и вцепился в край тележки, толкая ее вперед.

Когда дверь распахнулась, Дейсейн беспомощно сидел на полу. Бурдо остался стоять на пороге, глядя на него, потом посмотрел на Дженни, лежавшую на полу с закрытыми глазами, подняв колени и тяжело дыша.

– Позовите врача, – хриплым голосом произнес Дейсейн. – Что-то в еде. Она съела немного…

Бурдо сразу понял его, повернулся и выбежал в коридор, оставив дверь открытой.

Дейсейн пополз к Дженни. Комната качалась и изгибалась под ним. Руки дрожали. В тяжелом дыхании Дженни он услышал свист, отчего ему захотелось броситься к ней, но на это не было сил. Он преодолел всего несколько футов, когда в комнату ворвался Паже, а сразу за ним – Бурдо.

Паже, лицо которого представляло мертвенно-бледную маску, опустился на одно колено рядом с Дженни, потом указал на Дейсейна:

– Отнесите его в постель.

– Еда на тележке, – прохрипел Дейсейн. – Она съела немного.

Светловолосая медсестра в белом чепчике, закатив в комнату тележку, склонилась над Паже. Но дальше Дейсейн уже не мог видеть их – Бурдо, взяв его в охапку, понес его к кровати.

– Вы останетесь здесь, доктор Джил, – сказал Бурдо. Он повернулся и посмотрел в сторону двери.

– Аллергическая реакция, – констатировал Паже. – Сужение гортани. Дайте мне двойную трубку – придется как следует продуть ее.

Медсестра передала Паже что-то, и он стал колдовать над Дженни, стоя спиной к Дейсейну, закрывая тем самым обзор.

– Атропин, – сказал Паже.

И снова он взял у медсестры что-то.

Дейсейну было трудно сосредоточить свое внимание на них. Страх сдавил горло. «Почему я так ослаб? – подумал он. – Господи милостивый, не дай умереть ей! Прошу тебя, спаси ее!»

В дверях появились лица из числа обслуживающего персонала клиники с округлившимися глазами, молчаливые.

Паже, оторвав взгляд от Дженни, произнес:

– Нужны носилки на подставке с колесиками.

Несколько лиц тут же исчезло. Вскоре из коридора донеслись звуки колес.

Паже выпрямился и сказал:

– Больше ничего здесь я не могу сделать. Положите ее на носилки – голова должна находиться ниже ног. – Он повернулся к Дейсейну. – Что она съела?

– Она попробовала… – Дейсейн указал на тележку с едой. – Она с чего-то сняла крышку. Яйца?

Паже шагнул к тележке, поднял тарелку и понюхал ее. Дейсейн увидел, как за его спиной двое санитаров с медсестрой поднимают Дженни и несут ее к двери. На секунду мелькнуло ее мертвенно-бледное лицо с трубочкой, свисавшей с уголка рта.

– Это яд? – спросил Бурдо хриплым голосом.

– Конечно, это яд, – резко ответил Паже. – Действует, как аконит. – Он схватил тарелку и выбежал из комнаты.

Дейсейн слушал, как звуки колес и быстрые шаги затихали в коридоре, пока Бурдо не закрыл дверь, заглушив все звуки.

Все тело Дейсейна покрылось потом. Он безвольно лежал на постели, наблюдая за тем, как Бурдо закутывает его в одеяла.

– На одно мгновение, – произнес вдруг Бурдо, – мне… мне показалось, что вы причинили Дженни вред.

«Она не может умереть», – подумал Дейсейн.

– Простите, – попросил извинения Бурдо, – я знаю, вы никогда не причинили бы ей вреда.

– Она не может умереть, – прошептал Дейсейн.

Он поднял взгляд и увидел, как по щекам негра потекли сверкающие струйки слез. И это вызвало почему-то гнев в Дейсейне. Он чувствовал, ка гнев закипает в нем, но не способен был остановить это. Его обуяла ярость! И направлена она была не на Бурдо, а на ту бестелесную сущность Сантароги, то коллективное существо, которое пыталось использовать женщину, которую он любил, чтобы убить его. Он пронзил взглядом Бурдо.

– Доктор Ларри не допустит, чтобы с Дженни что-нибудь случилось, – сказал Бурдо. – Он…

Увидев блеск в глазах Дейсейна, Бурдо инстинктивно попятился.

– Убирайтесь отсюда! – прохрипел Дейсейн.

– Но ведь доктор сказал, чтобы я…

– Доктор Джил приказывает вам убираться отсюда ко всем чертям!

На лице Бурдо застыла упрямая гримаса.

– Я не оставлю вас одного.

Дейсейн рухнул на постель. Что он мог поделать?

– Прошлой ночью вы перенесли страшный шок, – продолжал Бурдо. – Пришлось даже сделать вам переливание крови. Вас нельзя оставлять одного.

«Значит, они сделали мне переливание? – подумал Дейсейн. – Почему они не убили меня тогда? Наверное, потому что хотели спасти мне жизнь ради Дженни!»

– Вы все так беспокоитесь о Дженни, – заметил Дейсейн. – Но сделали так, что она едва не убила меня. Конечно, это нарушило бы ее психику, но разве имеет это какое-либо значение, верно? Пожертвовать Дженни, вот ваш приговор, вы, стая…

– Вы разговариваете, как сумасшедший, доктор Джил, – перебил его Бурдо.

Так же быстро, как возник, гнев покинул Дейсейна. К чему эти нападки на бедного Уина? Да и вообще какой смысл в нападках на всех сантарожанцев? Они не в состоянии видеть дальше собственного носа. Он почувствовал себя опустошенным. Конечно, эти слова кажутся Бурдо безумными. То, что для одного общества имеет смысл, другому кажется ненормальным.

Дейсейн проклял слабость, которая охватила его тело.

«Перенесли страшный шок».

Дейсейн подумал, что же он станет делать, если Дженни умрет. Это было удивительное тройственное ощущение: часть его горестно вздыхала от этой мысли, другая часть проклинала судьбу, которая загнала его в этот угол… а еще одна часть его все время занималась анализом, анализом, анализом…

«Насколько перенесенный мною шок был усугублен Джасперсом? Может быть, я стал таким же чувствительным, как и сантарожанцы?

Они тут же убьют меня, если Дженни умрет», – подумал он.

– Я буду просто сидеть здесь, возле двери, – сказал Бурдо. – Если вам что-нибудь понадобится, обязательно скажите мне.

Он сел на стул лицом к Дейсейну, сложив руки на груди, – просто вылитый охранник.

Дейсейн закрыл глаза и подумал: «Дженни, пожалуйста, не умирай». – Он вспомнил объяснения Паже того, каким образом Гарри Шелеру стало известно о смерти брата.

Пустое пространство.

«Какой клеткой своего организма я ощущаю Дженни?» – задал себе вопрос Дейсейн.

Его беспокоило то, что он не способен зондировать свои ощущения внутри себя, и только присутствие Дженни успокаивающе действовало на него. И это было самым важным для него. Она должна была быть рядом. Только сантарожанец мог принести ему спокойствие.

«Но я не сантарожанец».

Дейсейну казалось, что он ходит по лезвию бритвы, с одной стороны которой – огромный бессознательный океан мира людей, в котором он родился, а с другой – озеро спокойствия, где каждая его капелька знает соседние.

Он услышал, как открылась дверь, и сразу же ощутил, как в бессознательном океане начала зарождаться буря, а поверхность озера поколебал лишь легкий ветерок. Ощущение того, что он балансирует, ослабло. Дейсейн открыл глаза. Посреди комнаты стоял Паже. Вокруг его шеи висел стетоскоп. В глазах застыла усталость. Он внимательно смотрел на Дейсейна задумчивым хмурым взглядом.

– Дженни? – прошептал Дейсейн.

– Она будет жить, – ответил Паже. – Но смерть была рядом.

Дейсейн закрыл глаза и глубоко вздохнул.

– Сколько же еще подобных несчастных случаев будет у нас? – спросил он. Он открыл глаза и встретился со взглядом Паже.

Бурдо подошел к Паже и сказал:

– Он говорил как сумасшедший, доктор Ларри.

– Уин, прошу тебя, ты не мог бы на секунду оставить нас вдвоем? – попросил Паже.

– Вы уверены, что так нужно? – Бурдо с хмурым видом посмотрел на Дейсейна.

– Прошу тебя, – повторил Паже. Он перенес стул к кровати Дейсейна и сел перед ним.

– Я буду сразу за дверью, – сказал Бурдо.

Он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

– Вы огорчили Уина, а это довольно трудно сделать, – заметил Паже.

– «Огорчили…» – тупо повторил Дейсейн, глядя на собеседника. Потом спросил: – Что вы думаете по поводу того, что случилось?

Паже посмотрел на свою правую руку, сжал ее в кулак, потом раскрыл его. Он покачал головой.

– Мне бы не хотелось показаться вам, Джилберт, легкомысленным человеком. Я… – Он посмотрел на Дейсейна. – Должно ведь быть какое-то разумное, рациональное объяснение.

– Значит, вы не думаете, что слово «несчастный случай» объясняет все это.

– Вообще-то несчастные случаи происходят…

– Мы оба знаем, что в данных случаях об использовании выражения «несчастный случай» в его привычном значении не может быть и речи, – перебил его Дейсейн.

Паже вскинул руки и откинулся на спинку стула. Он сжал губы, потом произнес:

– Хорошо, с психиатрической точки зрения…

– Давайте без этого! – рявкнул Дейсейн. – Сейчас вы заведете старую пластинку насчет «невротической предрасположенности к несчастным случаям», о каких-то нарушениях в психике, из-за чего человек не способен контролировать свои действия. Куда же делся этот контроль тогда, на мосту? Или же тот случай с мальчиком с луком и стрелой, или же…

– Мальчик с луком и стрелой?

Дейсейн, плюнув на свое обещание, рассказал об инциденте в парке и добавил:

– И как быть с подъемником в гараже или пожаром? И как вы объясните яд в еде, которую приготовила Дженни… именно Дженни! Еда, которую она…

– Вы правы! У вас есть все основания…

– Основания? Да у меня целая совокупность фактов, подтверждающих то, что Сантарога пытается убить меня. Вы уже убили ни в чем не повинного молодого человека. Едва не убили Дженни. Кто следующий?

– Во имя Господа, почему мы должны…

– Чтобы ликвидировать угрозу. Разве это не очевидно? И я – эта угроза.

– Да, теперь действительно…

– Именно теперь! Не считаете ли вы совершенно нормальным, если бы я увез Дженни из этой сумасшедшей долины и свистнул в свисток?

– Дженни не оставит свою… – Он замолчал. – Свистните в свисток? Что вы имеете в виду?

– Послушайте, кто из нас заставляет рыдать ангелов? – спросил Дейсейн.

– Вы божитесь, что любите Дженни и не хотите ей зла. Но разве есть что-то более ужасное, чем использование ее в качестве орудия моей смерти?

Паже побледнел и два раза прерывисто вздохнул.

– Она… Должно же быть… Что вы имеете в виду под словами «свистнул в свисток»?

– Инспектор департамента труда когда-нибудь изучал сложившуюся систему детского труда в вашей школе? – спросил Дейсейн. – А как насчет государственного департамента умственной гигиены? По данным, которые вы предоставляете, в Сантароге нет случаев умственного помешательства.

– Джилберт, вы не понимаете, о чем говорите.

– Неужели? А как насчет антиправительственной пропаганды в вашей газете?

– Мы не выступаем против правительства, Джилберт, мы…

– Что? Да я никогда раньше не видел такой…

– Пожалуйста, позвольте мне все же закончить. Мы не выступаем против правительства – мы против порядков во внешнем мире. Это две совершенно разных вещи.

– Вы считаете, что все люди там… сумасшедшие?

– Мы считаем, что они сожрут сами себя.

«Безумие, безумие», – подумал Дейсейн. Он уставился в потолок. Все его тело покрылось потом. Та эмоциональность, с которой он спорил с Паже…

– Почему вы поручили Бурдо наблюдать за мной?

Паже пожал плечами.

– Я… на тот случай, если вы окажетесь правы в своих…

– И вы для этого выбрали Бурдо. – Дейсейн снова посмотрел на Паже. Казалось, тот сражался сам с собой, нервно сжимая и разжимая кулаки.

– Причины вполне очевидные, – произнес он.

– Вы не позволите мне выехать из долины, не так ли? – спросил Дейсейн.

– Вы не в том физическом состоянии, чтобы…

– Так смогу ли я когда-нибудь уехать?

Паже встретил пристальный взгляд Дейсейна.

– Как мне доказать вам, что мы на самом деле…

– Есть ли здесь какое-либо место, где я мог бы оградить себя от всяких несчастных случаев? – спросил Дейсейн.

– Оградить себя от… – Паже покачал головой.

– Вы ведь хотите доказать, что у вас только честные намерения относительно меня, – заметил Дейсейн.

Паже сжал губы, потом сказал:

– В пентхаузе на крыше есть отдельная комната-изолятор – со своей кухней, удобствами, все, что надо для проживания. Если вы…

– Может ли Бурдо провести меня туда и не убить при этом?

Паже вздохнул.

– Я сам доставлю вас туда, как только смогу…

– Нет, Бурдо.

– Ладно, если вы так хотите. Вас могут перевезти в кресле.

– Я пойду пешком.

– Вы еще слишком слабы, чтобы…

– Я найду силы. Бурдо поможет мне.

– Очень хорошо. Что же касается еды, мы можем…

– Я буду есть из консервных баночек, выбранных наугад на рынке. Бурдо будет покупать их для меня, пока я…

– Послушайте…

– Вот так все и будет, доктор. Он будет предоставлять мне широкий ассортимент, а я буду наугад выбирать что-нибудь.

– Вы принимаете ненужные…

– Давайте попробуем и посмотрим, сколько еще произойдет несчастных случаев.

Паже несколько секунд внимательно смотрел не него, потом сказал:

– Как скажете.

– А как быть с Дженни? Когда я смогу встретиться с ней?

– Она перенесла сильное потрясение, да еще это жестокое отравление. По моему мнению, никому не следует ее навещать, если только…

– Я не покину комнату до тех пор, пока не пойму, что мне ничего не угрожает, – произнес Дейсейн. – Когда она сможет прийти ко мне?

– Наверное, через несколько дней. – Паже направил на Дейсейна указательный палец. – А теперь выслушайте меня, Джилберт. Вы никогда не сможете убедить Дженни выехать из долины. Она никогда не согласится.

– Пусть это решит сама Дженни.

– Хорошо. – Паже кивнул. – Сами убедитесь. – Он направился к двери и открыл ее. – Уин?

Бурдо прошел мимо Паже в комнату.

– Он все еще говорит как сумасшедший, доктор Ларри?

– Мы собираемся провести один эксперимент, Уин, – сказал Паже. – Здоровье доктора Дейсейна и счастье Дженни требует, чтобы он переселился в отдельную комнату-изолятор. – Паже указал пальцем на потолок. – Он хочет, чтобы ты помог ему перебраться туда.

– Сейчас возьму кресло на колесиках, – произнес Бурдо.

– Доктор Дейсейн хочет идти пешком, – остановил его Паже.

– А он в состоянии это делать? – Озадаченный Бурдо повернул к Дейсейну нахмурившееся лицо. – Он слишком слаб, чтобы просто постоять на ногах несколько…

– Кажется, доктор Дейсейн полагается на твою силу, – заметил Паже. – Думаешь, справишься?

– Я могу понести его, – предложил Бурдо, – но это будет выглядеть, как…

– Обращайся с ним с такой же осторожностью, как с беспомощным младенцем, – указал Паже.

– Как скажете, доктор Ларри.

Бурдо прошел к кровати, помог Дейсейну сесть на край постели. Голова Дейсейна закружилась. Комната начала вращаться, и он как в тумане увидел, как Паже прошел к двери, открыл ее и, обернувшись, посмотрел на Бурдо.

– Мое влияние будет ощущаться всюду в течение некоторого времени, – произнес Паже. – Вы не против того, Джилберт, если я время от времени буду заглядывать к вам – исключительно в медицинских целях?

– Пока вы не расскажете мне о своих намерениях в отношении меня, не возражаю, – ответил Дейсейн.

– Только должен предупредить вас, что бинты надо изредка менять.

– Может Уин делать перевязку?

– Ваше доверие к Уину очень трогательно, – заметил Паже. – Я уверен, что это и на него произвело впечатление.

– Так может он…

– Да, я уверен, что может, получив у меня инструкции.

– Ну, тогда все в порядке, – вздохнул Дейсейн.

С помощью Бурдо Дейсейн поднялся на ноги. Несколько секунд он постоял, тяжело дыша, опершись на плечо Бурдо. Паже вышел из комнаты, оставив дверь открытой.

– Вы уверены, что сможете идти, сэр? – спросил Бурдо.

Дейсейн попытался сделать шаг. Колени как бы стали резиновыми, и он бы упал, если бы Бурдо не поддерживал его.

– Мы поедем на лифте? – спросил Дейсейн.

– Да, сэр. Это прямо по коридору.

– Тогда пошли к нему.

– Да, сэр. Извините, сэр. – Бурдо наклонился и, взяв Дейсейна на руки, повернулся и направился к двери.

Перед глазами Дейсейна промелькнуло удивленное лицо какой-то медсестры, шедшей по коридору. Он почувствовал себя дураком, оказавшись в этом беспомощном положении… но что он мог поделать? Медсестра хмурым взглядом окинула Бурдо, который, не обращая на нее никакого внимания, нажал локтем на кнопку вызова лифта. Медсестра, громко стуча каблуками, пошла дальше по коридору.

С легким свистом двери лифта разъехались.

Бурдо занес Дейсейна в кабину и локтем нажал на кнопку, помеченную буквой «р».

Во рту Дейсейна пересохло. Двери лифта закрылись. Он уставился в кремовый потолок, на молочные продолговатые лампы и подумал: «Они без всяких колебаний пожертвовали Дженни. Почему же потом они не подумали о Бурдо? Что, если лифт сорвется и разобьется вдребезги?»

Послышалось слабое жужжание. Дейсейн почувствовал, как лифт начал подниматься. Вскоре дверцы разъехались в стороны, и Бурдо вынес его из кабины. Дейсейн увидел холл с кремовыми стенами, дверь из красного дерева, на которой висела табличка «Изолятор», а потом они оказались внутри.

Это была длинная комната с тремя кроватями. За окнами чернела смолянистая крыша. Бурдо положил Дейсейна на ближайшую кровать и отошел назад.

– Кухня там, – он указал на вертящуюся дверь в конце комнаты. – Ванная – за этой дверью. – Она находилась как раз напротив кровати Дейсейна, и справа от нее находилось еще две. – А эти двери – в туалет и лабораторию. Вас это устраивает, доктор?

Дейсейн, встретив испытующий взгляд Бурдо, ответил:

– Посмотрим. – Он выдавил из себя грустную улыбку и объяснил, как будет питаться.

– Консервированная пища, сэр? – переспросил Бурдо.

– Я полагаюсь на вас, вы знаете это, – ответил Бурдо. – Ведь вы были… в таком же, как и я, положении… когда-то. Мне кажется, вы симпатизируете мне… подсознательно. Я рассчитываю, что… – Дейсейн слегка пожал плечами.

– Именно этого доктор Ларри и хочет от меня?

– Да.

– Я должен буду наугад выбирать консервы на рынке?

– Правильно.

– Ну, это выглядит идиотизмом, сэр… но я сделаю так, как вы просите.

– Он, что-то бормоча под нос, вышел из комнаты.

Дейсейн с трудом забравшись под одеяла, некоторое время лежал восстанавливая силы. Дальше крыши виднелся ряд верхушек деревьев – высоких вечнозеленых – на фоне безоблачного голубого неба. В комнате царила абсолютная тишина. Дейсейн глубоко вздохнул. Действительно ли он здесь будет в безопасности? Ведь ее выбрал сантарожанец. Но этот сантарожанец был выведен из психического равновесия собственными сомнениями.

Впервые за последнее время Дейсейн понял, что может расслабиться. Огромная усталость навалилась на него.

«Откуда взялась эта неестественная слабость?» – подумал он.

Ее нельзя было объяснить последствием потрясения или полученными ожогами. Казалось, что это было вызвано ранами в его душе, затронув и его тело; все его мышцы получили приказ бездействовать.

Дейсейн закрыл глаза.

В красном сумраке, не видя ничего, Дейсейну казалось, что он разбит на мелкие кусочки, его внутреннее «я» съежилось в ужасе. «Нельзя двигаться, – подумал он. – Двигаться – значит привлечь к себе беду, которая, возможно, окажется ужаснее самой смерти».

Непроизвольно задрожали ноги, а зубы застучали. Он попытался успокоиться, открыл глаза и уставился в потолок.

«Это реакция на Джасперс», – решил он.

Комнату наполнял его запах. Аромат резко бил в ноздри. Дейсейн потянул носом и повернулся к металлической тумбочке, стоявшей возле кровати. Потом потянулся к полуоткрытому ящику, вытянул его и заглянул внутрь.

Там ничего не было.

Но еще совсем недавно в нем находилось что-то от Джасперса.

Что же?

Дейсейн оглядел всю комнату. Изолятор, сказал Паже. Но вот только от чего изолируют здесь? Что? И зачем?

Он проглотил комок в горле и прилег на подушку.

Ужасающая усталость охватила его. Дейсейн почувствовал, что вот-вот провалится в зеленые воды забытья. Отчаянным усилием воли он заставил себя держать глаза открытыми.

Где-то раздались чьи-то стенания.

Безликий бог захихикал.

Открылась входная дверь.

Дейсейн заставил себя не двигаться, боясь, что если он повернет голову, то провалится в глубины забытья и утонет в…

В поле зрения оказался Паже, внимательно глядящий на него сверху вниз. Доктор приподнял веко и осмотрел глаз.

– Проклятье, вы все еще продолжаете бороться с этим! – воскликнул он.

– Бороться с чем?! – прошептал Дейсейн.

– Я совершенно не сомневался, что, потратив столько сил, вы уже должны были быть без сознания, – ответил Паже. – А ведь вы не собираетесь в ближайшее время подкрепить свои силы.

И в этот момент Дейсейн почувствовал, как болезненно заныло в пустом желудке. Он цеплялся за эту боль. Она помогала ему не дать утонуть в захлестывающих его зеленых волнах.

– Вот что я вам скажу, – произнес Паже. Он исчез из поля зрения Дейсейна. Затем послышалось скрипучее ворчание: – Я просто буду сидеть здесь и наблюдать за вами, пока Уин не вернется сюда с чем-нибудь, что вы запихнете себе в рот. Я не буду нападать на вас и не позволю кому-нибудь другому прикоснуться к вам. Перевязка может подождать. Более важно сейчас для вас – отдохнуть. Если сможете, то поспите. Перестаньте бороться с этим.

«Сон! Боги, как же усталость манит забыться сном!

Так все же, бороться с чем?»

Дейсейн попытался еще раз сформулировать этот вопрос, но не было сил. Их хватало лишь на то, чтобы просто цепляться за крошечный ослепительно сияющий островок сознания и продолжать всматриваться в кремовый потолок.

– Ведя эту борьбу, вы пытаетесь выбраться из трясины, все более засасывающей вас. Что заставляет меня подозревать, что в вашей теории есть какое-то зерно истины. Мы все еще не избавились до конца от подсознательно спрятанного в нас насилия.

Монотонный голос Паже действовал гипнотически. Фразы проносились мимо сознания Дейсейна.

«…Эксперимент по приручению людей… выведенных из экзальтации, из неизменяющихся условий… должны заново воспитать в людях чувство понимания… ничего нового: человечество всегда сражается с какими-либо проблемами… сродни религиозному переживанию – создание нового слоя теоботаников… не отрекаться от жизни или от понимания жизни… поиск общества, которое меняется постепенно, по мере удовлетворения нужд его членов…»

В голове Дейсейна раздался громогласный шепот одного из безликих богов: «Слушай мою заповедь, данную тебе: бедняк не может позволить себе жить по принципам, а богач не нуждается в них».

Дейсейн лежал неподвижно в полной тишине.

Он боялся шевельнуться. Он ощущал, что ниже него живет и работает мир Сантароги, а он лежит здесь, выше этого мира. Что-то манило его. Такое знакомое. Он чувствовал близость этого знакомого мира, но старался отогнать от себя мысль о нем. Сантарога пыталась убаюкать его обманчивыми масками, за которыми скрывались булыжники притворства и коварного замысла. И все равно она манила. Она подходила ему. Он чувствовал, как с бурным удовольствием протягивает руки к этому миру, но отшатнулся назад, испуганный этими булыжниками, которые были повсюду, образуя темный покров над жизнью, наполняя его кремового цвета тоской – успокаивающей, манящей, сахаристой.

И все равно она манила.

Он не мог преодолеть соблазн в виде ослепительно сверкающих пиротехнических средств, палитры цветов, режущих глаза.

И все это был обман.

Он чувствовал это – что все это обман, множество стереотипов и хорошо усвоенных условных рефлексов.

Он ненавидел этот мир.

«Который? – спросил он себя. – Сантарогу… или же тот, внешний?»

Что-то ухватилось за плечо Дейсейна.

Он пронзительно закричал.

Вынырнув из сна, Дейсейн понял, что стенает и что-то бормочет. Несколько секунд потребовалось ему, чтобы прийти в себя. Куда же делись безликие боги?

Паже склонился над ним и положил руку на его плечо.

– Вам снился кошмар, – сказал Паже. Он убрал руку. – Только что вернулся Уин с едой – вот она.

Желудок Дейсейна стиснул спазм.

Бурдо стоял справа от него у соседней кровати, на которой находился ящик, доверху заполненный консервными банками.

– Принесите мне открывалку и ложку, – попросил Дейсейн.

– Просто скажите мне, какую банку вы выбрали, и я открою ее, – предложил Бурдо.

– Я сам сделаю это, – не согласился Дейсейн. Он приподнялся на локтях. Руки задрожали, но почувствовал он себя сильнее – словно отчаяние давало ему дополнительные силы.

– Ладно, ублажи его, – сказал Паже, видя нерешительность Бурдо.

Тот пожал плечами и вышел из комнаты в дверь, находившуюся рядом с кроватью.

Дейсейн отбросил простыни. Жестом он отверг помощь Паже, потом коснулся ногами холодного пола. Он глубоко вздохнул и качнулся в сторону соседней кровати. Дейсейн чувствовал силу в коленях, но понимал, что еще довольно слаб.

Бурдо вернулся и передал Дейсейну открывалку с вращающейся рукояткой.

Дейсейн присел рядом с ящиком и вынул оттуда большую зеленую банку, даже не глядя на этикетку. Потом он вскрыл ее, взял предложенную Бурдо ложку и отогнул крышку.

Бобы.

Из открытой банки ударил запах Джасперса. Дейсейн посмотрел на этикетку: «Упаковано кооперативом Джасперса». Дальше шли даты изготовления и поступления в продажу, а также указание: «Продажа в других штатах запрещена. Подвергнуто обработке в декабре 1964 года».

Дейсейн внимательно посмотрел на банку. «Джасперс? Этого не может быть. Эта продукция не предназначена для перевозки. Его невозможно сохранить от…»

– Что-то не так? – спросил Паже.

Дейсейн еще раз осмотрел банку с сияющей, блестящей этикеткой.

«Бобы в мясном соусе с говядиной», – прочитал он желтые буквы.

Дейсейн, не обращая внимания на соблазнительный аромат, шедший от банки, посмотрел на ящик. Он попытался вспомнить, расслышал ли он, когда открывал банку, характерный свист, свидетельствующий о нарушении герметичности… и не мог вспомнить.

– Что-то не так? – повторил вопрос Паже.

– Все должно быть в порядке, – заметил Бурдо. – Вся продукция поступает от частных ферм.

Дейсейн оторвал взгляд от ящика. Насколько он мог видеть, на всех банках были наклеены этикетки кооператива Джасперс. «Частные фермы?»

– Вот, смотрите, – сказал Паже. Он взял из рук Дейсейна банку и ложку, попробовал бобы и улыбнулся. Потом вернул банку и ложку Дейсейну, который автоматически взял их.

– Здесь нет никакого подвоха, – убеждал Паже.

– Лучше и не может быть, – сказал Бурдо. – Это из частной лавки Пита Маджи, прямо с частной фермы.

– Это ведь Джасперс, – прохрипел Дейсейн.

– Конечно, – согласился Паже. – Законсервировано прямо здесь для местного потребления. Долгое время хранится на складе, чтобы сохранить свою силу. Однако аромат Джасперса быстро исчезает, когда банка открыта, так что вам лучше начать есть. У вас в распоряжении пять – десять минут…

– Он захихикал. – Благодарите судьбу, что вы здесь, в долине. Если бы вы были во внешнем мире и открыли эту банку, то аромат исчез бы за несколько секунд.

– Почему?

– Влияние чужеродной окружающей среды, – ответил Паже. – Так что давайте, ешьте. Вы ведь видели, как я попробовал бобы. И ничего со мной не случилось.

Дейсейн слизнул кончиком языка немного соуса. Во рту появилось успокаивающее ощущение, и оно разлилось по всему телу. Соус показался ему восхитительным. Он запихал в рот полную ложку, наспех прожевал и проглотил.

Бобы с Джасперсом оказались в его желудке. Он почувствовал глухие удары внутри себя.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18