Саша Хохлов (№1) - Не спеши умирать в одиночку
ModernLib.Net / Иронические детективы / Гайдуков Сергей / Не спеши умирать в одиночку - Чтение
(стр. 11)
Автор:
|
Гайдуков Сергей |
Жанр:
|
Иронические детективы |
Серия:
|
Саша Хохлов
|
-
Читать книгу полностью
(625 Кб)
- Скачать в формате fb2
(298 Кб)
- Скачать в формате doc
(260 Кб)
- Скачать в формате txt
(248 Кб)
- Скачать в формате html
(297 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
|
|
— Устала как собака, — будто читая мои мысли, пробормотала Тамара. — Не физически, а в смысле нервов. Как все в понедельник пошло кувырком, так и идет...
— Прямо как у меня, — сказал я. — Но мы с этим безобразием покончим.
— Обещаешь? — жалобным голосом спросила Тамара.
— Обещаю, — сказал я. — Если меня не прирежут раньше.
— Это будет полное свинство с твоей стороны. Хватит с меня и Джорджика, который дал себя убить.
Мы помолчали, не глядя друг на друга, потому что и в ее, и в моих словах, и в ее, и в моих движениях сквозило одно и то же — усталость. Мы не могли дать друг другу ничего, кроме этой самой усталости.
— Ну, поехали в офис, — предложил я, с трудом преодолевая апатию. — Надо же просмотреть дискету.
— Надо, — кивнула Тамара, но было понятно по ее лицу, что нет ничего более противного для нее, чем идея тащиться куда-то и что-то там просматривать. Я взял ее под руку и повел к машине. Она не сопротивлялась.
8
Было начало восьмого, когда мы подъехали к офису «Талер Инкорпорейтед». У меня уже выработалось нечто вроде ностальгии при виде этого здания — вспоминались старые добрые времена, когда в кресле с резными подлокотниками восседал самоуверенный мужчина в белом костюме, говорил понятные вещи и обещал всякие блага... В те времена я выходил из этого здания, окрыленный надеждой, воодушевленный своим успехом в конкурсе на должность охранника солидного бизнесмена Джорджадзе... В те времена Тамара входила сюда походкой королевы, веря в своего безупречного короля.
Те времена ушли, ушли безвозвратно. И мы двое были словно два осколка от некогда целой сверкающей картины. Выглядели мы неважно.
Тамара вылезла из машины и осмотрела окна офиса — темные, молчаливые, словно мертвые.
— Мрачновато тут теперь, — проговорила она. — И как ты тут ночуешь?
— Запираюсь на все замки, закрываюсь пледом с головой и сплю, — сказал я. — А вообще, ничего особенно мрачного тут нет. Здесь же никого не убивали...
— Здесь просто работали люди, которых потом убили, — невесело констатировала Тамара. — Почти одно и то же.
Я открыл дверь офиса и пропустил ее вперед. Она на ходу щелкнула выключателем, но коридор остался темным.
— Лампочка перегорела, — предположила Тамара, но дальше не пошла, предоставив мне почетное право продвижения в недра «Талер Инкорпорейтед».
— Темно и страшно? — хохотнул я, двигаясь вдоль стены. — Где тут другой выключатель?
Вдруг свет ярко вспыхнул перед моими глазами, я ошарашенно захлопал ресницами, но это было совсем не то, что мне надо было делать, совсем не то.
А потом было уже поздно что-либо делать. Да, так оно и бывает, когда имеешь дело с профессионалами: ты хлоп-хлоп глазами, а тебя уже оформили по полной программе.
Перед Тамарой нехорошо получилось. Я ведь только что пообещал ей решение всех проблем. И пообещал, что меня не убьют, пока я не решу ее проблемы.
Нехорошо получилось.
Глава 6
Ветер с моря дул
1
...никак не ожидал он такого вот конца. Ца-ца-ца. Это прямо в точности про меня. Нет, ну я полагал, что будет внезапно и не по-людски, но чтобы вот так — резко и в лоб, — мне не думалось.
Да еще и обстановочка. Выглядело все это как посиделки в окраинной избе забытой богом деревеньки. Верхний свет включился лишь на пару секунд, во время которых мне врезали по затылку, а потом вырубился снова. Так что в офисе было темно, и лишь лежащий на полу ручной фонарик выполнял роль одинокой лучины. Невеселую атмосферу дополнял задушевный бас, негромко и фальшиво выводивший:
— Ветер с моря ду-у-ул, ветер с моря ду-у-ул...
Исполнитель этой чудной песни сидел за столом, некогда принадлежавшим Юле, и намазывал ломоть белого хлеба шоколадной пастой «Нутелла». Рядом стоял здоровый китайский термос, из его горлышка поднимался пар. Товарищ основательно подготовился к мероприятию.
— Ветер с моря ду-у-ул...
— Я уже не могу это слушать, — взмолилась Тамара. — Давайте что-нибудь другое!
— А ты не в кабаке, милая, — басом ответил мужчина из-за стола. — Тут заказы не принимаются. Что пою, то и будешь слушать.
— Издевательство, — простонала Тамара. Я хотел ей поддакнуть, но не мог — рот мне предусмотрительно залепили скотчем, чтобы я не только поддакивать не мог, а и вообще звука не мог издать. А Тамара закосила. Я и представить не мог, что она такая хитрая. А вот поди ты...
Свет зажегся на пару секунд, за которые я только и успел, что зажмурить глаза. Ну, еще легкий шум сзади успел услышать. А потом был очень большой шум в моей голове, потому что по ней основательно шандарахнули чем-то твердым и тяжелым. Предположительно, рукоятью пистолета.
Мне срочно понадобилось присесть на пол, тем более что кто-то басовито шептал мне в ухо:
— Вниз! На пол! Быстро! Руки за спину!
На пол я прилег с удовольствием, поскольку налившаяся тяжестью голова неудержимо тянула меня в том направлении. А про руки я не понял — на хрена они ему сдались? Но спорить не было желания, и я заложил руки за спину, а этот басовитый мигом надел на них наручники. Шустрый парень оказался. Тамару он тоже оформил таким же макаром. Она там попыталась что-то пискнуть, но басовитый ей чуток врезал, даже не пистолетом, по-моему, а так, ножкой. После этого все писки прекратились.
— Десять секунд, полет нормальный, — удовлетворенно буркнул бас, управившись с Тамарой. Потом взял меня за сцепленные руки и поволок по полу, пока не дотащил до стены. А там бросил. То же самое он проделал с Тамарой. Поскольку по голове ее не били, а стало быть, соображала она быстрее меня, Тамара перевернулась и села, прислонившись к стене. Я медлил, поэтому меня лично усадил товарищ с низким голосом. Шмякнул меня спиной о стену, сходил куда-то в темноту и вернулся с кольцом широкого скотча. Я тупо посмотрел на все это, а затем мне заклеили рот. И вот примерно в этот момент до меня дошло, что все это неспроста. Что возможно и даже очень вероятно, что нас собираются замочить. Я заметил на секретарском столе термос и какие-то свертки, после чего картина прояснилась окончательно: этот козел сейчас поест, а потом нас замочит. Я даже слегка обрадовался этой наступившей ясности и хотел поделиться этим с Тамарой, но что-то мне мешало. Скотч.
— Ох... — каким-то неестественно напряженным голосом вдруг произнесла Тамара. — Меня, кажется, сейчас стошнит...
— Чего? — недоверчиво спросил бас.
— Стошнит меня сейчас, вот чего!
— Ну и что?
— Ты же мне собираешься рот заклеивать? Так я же задохнусь! Прямо своей блевотиной и задохнусь! — и Тамара натужно захрипела, будто и вправду собиралась устроить какую-нибудь пакость.
Бас на всякий случай отскочил от Тамары, подумал и махнул на нее рукой.
— Сиди так, но если пикнешь!
— Не пикну! — пообещала Тамара и торжествующе посмотрела на меня. А мне было плевать на ее взгляды. Ей бы вот так врезали по черепу, так тоже было бы не до взглядов.
Тем временем Тамара демонстрировала то, ради чего она боролась за свободу слова. Она пыталась установить с басом контакт.
— Вам же не нужно, чтобы я задохнулась, — говорила Тамара. — Вам же, наверное, по-другому все нужно сделать...
— Мне, в принципе, адекватно, — признался бас. — Мне заказали мужика и бабу, которые тут будут ошиваться. А как их кончать конкретно, не сказали, так что можно тебе и задохнуться...
— Э... — растерянно сказала Тамара.
— ...но попозже. Сначала заказчик приедет, посмотрит, тех ли я взял. Может, поговорить с вами захочет. Вот так. — Бас уселся за стол и стал разворачивать свертки, раскладывая на газете хлеб, колбасу и вареные яйца.
— Проголодались, — с сочувствием сказала Тамара.
— А то! — подтвердил бас. — Я же вас тут уже сутки поджидаю. Где вас черти носили?
— Так получилось, — виновато улыбнулась Тамара. — Все дела, знаете ли...
— Знаю, — кивнул бас. — У меня вот тоже дела. Деловой я человек... — И тут он снова затянул это страшное: — Ветер с моря ду-у-ул...
Тамара, к моему ужасу, попыталась подпевать, но все-таки страх оказался сильнее, и на третьей строчке у нее запершило в горле. Бас исполнил песню в гордом одиночестве. Аплодисментов не было.
2
Постепенно боль в моей травмированной голове проходила, и я стал соображать. Не очень быстро, но все-таки. Я сообразил: так, это киллер. Его отправили сделать то, что провалили хмырь и те ребята на джипе. Наверное, это их лучший специалист. Вон как колбасу уминает, скотина... Нуда ладно, черт с ней, с колбасой. О деле — он пришел нас убивать. А почему нас хотят убить? Потому что им нужна дискета Джорджика. А дискета-то у меня в кармане! И если сейчас отдать дискету, то исчезнет причина пускать нас в расход!
Вот тут-то я полностью ощутил, что значит выражение: «Все понимает, а сказать не может». Обычно такое говорят про собак, так вот — положение у меня было что ни на есть собачье.
Я мычал, вращал глазами, ерзал, вертел головой, но эти двое — киллер и Тамара — меня игнорировали. Наверное, думали, это из-за моего плохого настроения.
Тогда я стал изъясняться намеками — придвинулся к Тамаре и стал слегка толкать ее частью своего тела, где находилась дискета. А она была в кармане штанов.
— Ты чего в меня своей задницей тычешься? — нервно отреагировала Тамара. — Отвяжись, а? И так тошно...
Она меня так и не поняла. А басу было не до того — он закончил прием пищи, вытер губы и взялся за телефон.
— Але, — сказал он, набрав номер. — Але, это я. Наконец-то дозвонился. Ну так все. Готово. Обоих взял. Сидят у меня тут, можно прямо сейчас кончить. Ну, лады...
Я ощутил нервную дрожь Тамары. Бас повесил трубку.
— Просили подождать, — важно сообщил он, и Тамара облегченно вздохнула. — Сейчас подъедет заказчик и разберется с вами. Ему какие-то вопросы нужно с вами решить.
— Пожалуйста! — выдала Тамара с неестественным смешком. — Любые вопросы! И вообще, может, мы — это не те двое, которые вам нужны? Может, вы ошиблись?
— Это вряд ли, — сказал бас. — У меня проколов не случается.
— Что, совсем? Совсем-совсем? Ну а если... — Тамара как-то странно заулыбалась, и я почуял очередную провокацию. Сообразить, что у меня дискета в кармане, она не могла, а вот всякую ерунду выдумывать... — Если бы я могла, — пролепетала Тамара. — Если бы я могла вам доставить определенные удовольствия... Те, которые может женщина доставить мужчине...
У баса отвисла челюсть. А у меня она была приклеена скотчем, поэтому осталась на месте.
— ...тогда бы вы могли бы допустить ма-аленький прокол. Допустить, чтобы я случайно сбежала отсюда. А?
Бас не на шутку задумался, оглядел Тамару, посветив фонариком, и сделал вывод:
— Нет, не получится. Мне же уплачено за вас обоих. Деньги, понимаешь ли, поважнее, чем всякие такие удовольствия... Да и тошнит тебя! — спохватился бас. — Тоже вот удовольствие! Начнешь, а тебя... Нет, спасибо.
— Уже не тошнит! — отчаянно боролась за свою жизнь Тамара. — А деньги... Да я вам свой «Ягуар» отдам, он дороже, чем то, что вам проплатили...
— Ты наивная, подруга, — ухмыльнулся бас. — Кто ж мне мешает твой «Ягуар» забрать? Кончу тебя да и заберу.
Тут он был железно прав, и Тамара едва не заплакала от расстройства. Я понимал ее чувства — обидно, когда симпатичной женщине предпочитают красивую машину.
— Ну все, — буркнула Тамара. — Такие мужики пошли... Совершенно невозможно с ними договориться!
Бас на это ничего не ответил, он убрал объедки и выложил на стол более актуальную вещь — пистолет. Тамара этого поначалу не заметила, она решила выяснить отношения не только со всем меркантильным мужским племенем, но и конкретно со мной. Тем более что со мной очень просто и удобно было спорить и ругаться. В ответ я лишь мычал и гневно хлопал глазами.
— И ведь все из-за тебя, — сказала мне Тамара. — Ты же всю мою жизнь загубил!
Судя по тону, у Тамары начиналась истерика — уж не знаю, настоящая или поддельная.
А обладатель душевного баса тем временем неторопливо и аккуратно набивал патронами обойму. Делал он это с очевидным удовольствием, как настоящий мастер в своей сфере, настоящий профессионал.
Последний патрон с веселым щелчком встал на место, и я вздрогнул. А бас удовлетворенно ухмыльнулся и снова затянул свое: про ветер, про море и про дул. И про нагонял беду. Эта строчка казалась мне особенно жизненной.
— Извините, — залепетала дрожащим голосом Тамара. Опять разыгрывалась какая-то сцена. Опять без надежды на успех.
— Да-а? — солидно отозвался бас.
— Если можно... Когда вы будете... — Тамара кивнула в сторону пистолета. Парень за столом кивнул, показывая, что понял... — Когда будете... Если можно, то не в лицо...
Боже мой, почему он ей до сих пор не заклеил рот?! Ведь дураку ясно, что она придуривается, причем все хуже и хуже! Или ему нравится вести с ней такие беседы?
— Как скажешь, хозяйка, как скажешь, — согласился бас. Хозяйка. Очень мило.
— Хочу прилично выглядеть на похоронах, — выдала Тамара, и я едва не заржал как лошадь, но не смог. По известным причинам.
А вообще я почувствовал, что если они вот так еще немного потреплются, то я сойду с ума. К счастью, этого не случилось. Бас вдруг привстал из-за стола, повернул голову в сторону окна и негромко сказал:
— Подъехали. Заказчик, наверное. Надо, чтобы все было путем.
С этими словами он подошел к Тамаре и заклеил ей рот. А вообще, можно понять, почему он так долго трепался с этой неврастеничкой: мужик просидел тут безвылазно больше суток, истосковался по живому человеческому общению. Вот и отвел душу. Так что зря Тамара надеялась, что она его уболтает.
Профессионал он и есть профессионал. Серьезный мужчина. Только вот поет гадостно. Но у всякого свои недостатки.
3
Обеспокоенный шумом за окном, киллер действовал весьма проворно — за пару секунд он успел заклеить Тамаре рот скотчем, выключить фонарик и затаиться где-то в углу. Еще, само собой, он перестал петь, и теперь про офис «Талер Инкорпорейтед» можно было сказать — тихо, как на кладбище. Можно было, но я не сказал, во-первых, по причине скотча, во-вторых, потому, что не хотелось мне думать про кладбища, смерть, морг и прочие замогильные дела. Не было у меня настроения. Слишком уж актуально все это вырисовывалось передо мной.
Я решил отвлечься и вспомнить умную мысль. Не свою, конечно, своих умных мыслей у меня сроду не водилось. Я решил вспомнить чужую умную мысль. ДК говаривал, что не бывает стопроцентно хороших ситуаций и не бывает стопроцентно хреновых ситуаций. В хорошей ситуации всегда найдется ложка дегтя, а в хреновой ситуации неожиданно выскочит маленький приятный сюрприз. Нынешняя ситуация откровенно тянула не просто на хреновую, а на очень хреновую (ОХС) ситуацию. Но, как и учил меня ДК, плюсик здесь имелся. Несравнимый, правда, с огромным минусом, но все-таки. Минус заключался в том, что меня через несколько минут должны были безжалостно прикончить. А плюс состоял в том, что до этого я должен был повстречаться с заказчиком всех этих безобразий. А значит, перед своей трагической гибелью я получу абсолютно точные знания — кто, за что и почему. Я перестану мучить свой мозг неразрешимыми загадками и покину этот жестокий мир в полном душевном равновесии и спокойствии. Насколько я помнил из кинобоевиков, там всегда жертве объясняли, в чем ее грехи, и лишь потом пускали пулю в затылок. Оставалось надеяться, что и басистый киллер, и его заказчик — люди культурные, кино смотрят, и не отправят меня на тот свет без проведения разъяснительной работы.
Такие оптимистичные мысли посетили меня, когда возле офиса «Талер Инкорпорейтед» остановилась машина и оттуда кто-то вышел. Не знаю, какие там мысли посетили Тамару, но, судя по нервному мычанию, раздававшемуся с ее стороны, мысли были невеселые.
Со стороны киллера никаких звуков вообще не раздавалось, он словно растворился в темноте. «Перестраховщик, — подумал я. — Это же заказчик приехал, надо встречать его у порога, а не по углам хорониться...» Но киллер моих советов не услышал.
Тут защелкали замки, входная дверь с легким скрипом отворилась, и на несколько секунд повеяло свежим вечерним воздухом. Послышались шаги. Потом раздались голоса.
— Свет включи, — сказал кто-то.
— Сейчас, — ответил другой. — Черт, не работает.
— Не фонтан, не фонтан, — с иронией произнес первый голос. Я не был уверен, но мне показалось, что первый голос — женский.
— А зачем нам свет? Мы же не книжки сюда пришли читать, — сказал второй, и дверь закрылась. Звук захлопнувшейся двери был довольно громким, но еще сильнее, будто взрыв атомной бомбы, загрохотало у меня в голове. Потому что я узнал второй голос! Сложно было его не узнать!! Сволочь!!! Это я не про себя, а про обладателя голоса номер два.
И когда я узнал голос, когда в голове у меня загрохотало, то это стало толчком, после которого я стал соображать очень быстро и очень быстро стал все понимать. Жалко, что лишь сейчас, а не пораньше.
И получалось у меня так: киллер вызывал по телефону заказчика, заказчик приехал, вошел в офис, и я сейчас слышал его голос. Голос принадлежал одному уроду, который получил от меня сегодня утром по носу. Я-то, гуманист хренов, еще жалел об этом, а оказывается, нужно было Лимонаду вообще башку снести. Лимонад только что вошел в офис, а стало быть, Лимонад и был заказчиком. Уж не знаю, какие у него были дела с Джорджиком, но только сегодня утром Лимонад узнал, что нужная ему дискета у меня. Он попытался забрать ее, но получил по носу и еще больше обозлился. И нанял киллера, чтобы тот окончательно со мной разобрался и вернул дискету... Вот гад. Вот кого я пригрел у себя на груди! Вот кого кормил и поил. Иногда. Вот кого я снабжал сигаретами «Мальборо» и возил на дачу к ДК...
Я очень тяжело переживал предательство Лимонада и даже стал в отчаянии биться головой о стену. Тамара, испугавшись моих резких и непонятных действий, на всякий случай отстранилась и перестала мычать.
Раза три я треснулся затылком о стену, а потом вдруг подумал: «Если пришел заказчик, то почему киллер до сих пор сидит в своем углу и не подает признаков жизни? Почему он не включает свет? Почему он не выскочит и не отрапортует о блестяще выполненной работе? Почему он...»
— На пол! На пол, бля! Быстро! Я кому сказал!! Или сейчас всех перестреляю!
Это завопил киллер, щелкнув выключателем. Я так понял, это был его фирменный трюк. Еще я увидел, как зажмурившийся Лимонад по-лягушачьи растопырил руки, а потом повалился на пол.
У Лимонада сегодня был явно неудачный день.
4
Мордоворот воинственно размахивал пистолетом, а Лимонад, этого пистолета толком и не увидев, рухнул наземь под впечатлением одного лишь страшного баса, раздавшегося сзади. Я не знал, как в криминальном мире общаются заказчики и киллеры, но увиденное все же заставило меня засомневаться в собственной только что придуманной версии. Растопырившийся перепуганный Лимонад как-то не тянул на кровожадного заказчика убийств. Лимонад тянул только на Лимонада и ни на кого больше.
— Все! На пол!! — орал между тем киллер, имея в виду, что Лимонад-то грохнулся на пол, а его спутница — нет. Ироническое «Не фонтан, не фонтан» было сказано долговязой коротко стриженной девушкой лет восемнадцати. Я видел ее в первый раз, и надо сказать, что она произвела на меня очень хорошее впечатление. Не в смысле фигуры — смотреть там было особенно не на что, особенно по сравнению с прижавшейся ко мне Тамарой. Другое мне понравилось в этой скромной милой девочке.
Когда зажегся свет, она поначалу тоже растерянно хлопала ресницами, но после повторного предложения «лечь, бля, на пол и не шевелиться» девушка согласно кивнула и стала вроде бы даже ложиться на пол рядом с Лимонадом. Но это было лишь первое впечатление, а затем все случилось очень быстро.
Девушка согнулась в поясе и протянула руки вперед, а потом оттолкнулась этими руками от пола и полетела всем телом назад, причем ноги ее были где-то вверху, и примерно в том же районе находилась голова киллера, так что они неизбежно должны были встретиться. Вот они и встретились. Я так понял, что басистому мордовороту очень не понравилось, когда его треснули по роже грязными кроссовками. Он возмущенно завопил, а потом грохнулся на пол. Уже молча. Никак не ожидал он такого хамства от подрастающего поколения.
Невоспитанная девушка упала на него сверху, тут же перекатилась вбок, вскочила на ноги и резко ударила ступней лежащего киллера. Тело вздрогнуло. Нехорошо так вздрогнуло, нерадостно.
А эта пигалица тем временем уже отпрыгнула в сторону, держась от киллера на безопасном расстоянии и выделывая руками какие-то финты, которые заставили меня вспомнить фильмы с Джеки Чаном. Картинка вообще-то была что надо: двое мужиков валяются на полу, мы с Тамарой навроде зрителей у стены, а эта подруга прыгает на месте и машет руками, испуганно поглядывая по сторонам и будто бы присматривая, кому еще съездить по роже пяткой. Девушку надо было успокоить. Проще всего это мог сделать Лимонад, у которого и руки и рот были свободны, но Лимонаду самому был нужен успокоитель. Поэтому все пришлось делать мне. Я зааплодировал, насколько это можно было сделать в наручниках. Пигалица перестала скакать и посмотрела конкретно на меня. Что-то мне стало невесело от этого взгляда, но потом девушка заметила на моих запястьях наручники и запоздало сообразила, что я опасности для общества не представляю.
Тамара, словно попугай, тоже забила в ладони и замотала головой, напрашиваясь на внимание пигалицы. Я неодобрительно покосился на нее. «А кто это у нас вел задушевные разговоры с врагом? А кто это подпевал ему „Ветер с моря дул“? А кто это предлагал доставить врагу интимные удовольствия? Нет пощады пособникам наемных убийц!» Тамара оценила выражение моих глаз, но тут подошла пигалица и стянула скотч с губ — кого? — Тамары. Вот ведь типичное женское свинство!
— Спа... Спасибо, — пробормотала Тамара. — Вы нас просто спасли... Только вы, пожалуйста, двиньте его еще раз по голове, чтобы он уже наверняка не поднялся! А то ведь он вон какой здоровый!
Киллер лежал на полу и подниматься не собирался.
— Я его вроде и так крепко задела, — задумчиво произнесла девушка.
Тамара снизошла до меня и содрала с моих губ скотч. Если она ждала благодарности, то жестоко ошибалась.
— Я тебе потом все объясню, — торопливо сказала она, глядя на меня. — Ты мог меня неправильно понять, но...
— У него в кармане ключи от наручников, — сказал я девушке. — Заберите их, пожалуйста.
Лимонад услышал мой голос и сразу пришел в себя, оторвав нос от пола.
— А ты лучше лежи, — в сердцах сказал я. — А то ведь я до тебя и ногой дотянусь, если что, профессор Мориарти хренов...
— За что меня ногой? — обиженно буркнул Лимонад. — И чего это ты меня Мориарти обзываешь? Совсем свихнулся, что ли?
— Это кто? — подозрительно уставилась на Лимонада Тамара.
— Понятия не имею, — честно сказал я. — Сегодня утром я думал, что это Лимонад, потом я думал, что это заказчик. А теперь и не знаю, что думать.
— Какой заказчик? — продолжал недоумевать Лимонад. С пола он на всякий случай не поднимался.
— Заказчик нашего с Тамарой убийства, — пояснил я.
— Ты спятил, — вынес свой вердикт Лимонад.
Милая девушка освободила меня от наручников, так что я теперь мог не только сказать Лимонаду «сам ты спятил», но еще и показать ему кулак. Что я с удовольствием и сделал.
— Давайте разберемся, — предложила Тамара, медленно пробираясь к дивану на затекших ногах.
— Давайте сначала выясним, что у нас тут на полу, — сделал я контрпредложение и проковылял к телу киллера. Тот по-прежнему лениво лежал на полу, широко раскинув руки и не собираясь выполнять свой заказ.
— Пощупайте у него пульс, — предложила пигалица. Она стояла за моей спиной и нервно грызла ногти.
— Ты ему вломила, ты и щупай, — проворчал я, но все же присел на корточки и стал щупать пульс. Я его долго искал, этот пульс, но так и не нашел. О чем и сообщил пигалице.
— Так я и знала! Блин! — она сделала несчастное лицо. — Все, допрыгалась!
— Не переживай, это был хороший и своевременный удар, — попытался я ее утешить, но утешения не были приняты.
— Меня теперь точно дисквалифицируют! — обреченно заявила девушка и плюхнулась на диван рядом с Тамарой.
— Дисквалифицируют?
— Я же на соревнования приехала. Межрегиональные соревнования по кунг-фу. Завтра вечером бои начинаются, вот я сегодня решила расслабиться... Возле гостиницы встретила этого, — девушка кивнула на Лимонада, который уже не лежал, а сидел в позе лотоса. — Он предложил прогуляться... Вот и прогулялись, — она досадливо чертыхнулась и принялась догрызать ногти.
— Очень удачно прогулялись, — возразил я. Тамара согласно закивала. — Только вот почему Лимонад завел тебя именно сюда...
— И где он взял ключи от офиса?! — добавила прокурорским тоном Тамара.
— Спокойно, граждане, — заявил Лимонад. — Это все из-за тебя, Саня, — укоризненно посмотрел он на меня. — Из-за твоей дурацкой привычки махать кулаками. Если бы ты мне не разбил нос утром, я бы тебе отдал ключи от офиса...
— А где ты их взял?!
— На даче у ДК, когда ты спал, они у тебя из кармана вывалились. Я хотел отдать, а потом забыл, а потом ты мне дал по роже, и я совсем расхотел с тобой иметь дела. Ты рассказывал, что это пустой офис, вот я и решил...
— Использовать его для своих аморальных дел, — осуждающе покачал я головой. — У него, девушка, между прочим, жена и двое детей.
— Плевать, — махнула рукой пигалица. — Дело не в жене, а вон в том жмурике.
— А мы не будем в милицию звонить, — предложил аморальный Лимонад. — Мы сейчас все быстренько отсюда смоемся, закроем офис... И никакой дисквалификации, — заключил он и посмотрел на несчастную кунгфуистку, ожидая ее благодарной реакции. Девушка посмотрела не на него, а на нас с Тамарой:
— Так можно? Можно нам сейчас смыться, и как будто нас тут и не было?
— Ну-у... — Тамара вопросительно посмотрела на меня, а я пожал плечами. — Давайте, валите! — решительно сказала она. — Только ты, Спрайт или как там тебя...
— Лимонад, — обиделся Лимонад.
— Ключи оставь.
— Пожалуйста, — Лимонад положил ключи на стол. — А ты, Саня, все равно свинтус! Если бы не я, тебя бы пришил этот урод, а ты даже спасибо не сказал!
— Если бы не ты?! — Я аж обалдел от такой наглости. — Если бы не она! — Я ткнул пальцем в пигалицу.
— Ну а кто ее нашел, такую замечательную? Кто ее сюда притащил? — самодовольно вопрошал Лимонад. — Если бы не я...
— Хватит трепаться, пошли отсюда, — потянула Лимонада за рукав его новая знакомая. Это было предложение по существу. Я даже помог ей вытащить Лимонада на улицу. По пути тот заговорщицким шепотом грозился еще побеседовать со мной насчет всех этих тайн, заказных убийств и прочих интересных вещей. Я отвечал ему просто:
— Вали отсюда.
Я вытолкал Лимонада на крыльцо, и тут меня ждало еще одно потрясение: неподалеку от крыльца стояла лимонадовская «Нива».
— Не работает?! — прошипел я, и Лимонад торопливо сбежал по ступеням вниз.
— Будешь смеяться, — ответил он уже на безопасном расстоянии. — Но когда ты дал мне в нос, я так разозлился, что пришел в гараж и все починил. Честное слово.
— Ну что ж, — зловеще сказал я. — Карбюратор сломается или еще что — заходи. Я всегда помогу. В нос или еще куда...
Пигалица потащила Лимонада к «Ниве», а по улице мимо офиса какими-то странными толчками проехало такси. Будто бы водитель сначала хотел затормозить, а потом передумал и поехал дальше.
Я смотрел, как Лимонад садится в «Ниву», и тут у меня в башке снова взорвалось.
— Держи заказчика! — заорал я и слетел с крыльца, а потом пронесся мимо «Нивы», не на шутку испугав Лимонада и его девушку.
Кажется, он сказал мне в спину:
— Ты точно спятил...
Но мне было не до Лимонада.
5
К слову сказать, мне и раньше приходилось гоняться за автомобилями. Пару раз — за такси. В первый раз — потому что я забыл за заднем сиденье папку с документами (это был период моей работы брокером), во второй — потому что забыл на переднем сиденье спящего Лимонада. Честно говоря, все эти соревнования в скорости закончились не в мою пользу. Поэтому, когда такси, издевательски помаргивая задними огнями, умчалось в темноту, я не особенно переживал. Такого исхода и следовало ожидать.
Правда, выяснилось, что в запале я промчался с полкилометра, а потому возвращался к офису долго и печально.
— Что это было? — поинтересовалась стоящая на крыльце Тамара. — Еще один старый знакомый?
— Как бы не так, — устало выдохнул я. — Это был заказчик.
— Какой заказчик? — не поняла Тамара. Она уже отошла от всех ужасов десятиминутной давности. Напрасно.
— Тот самый, — сказал я. — Который тебя заказал. Урод, с которым ты дуэтом исполняла «Ветер с моря дул», разговаривал с заказчиком по телефону. Заказчик сказал, что сейчас приедет. Наше счастье, что Лимонад со своей подругой вломились чуток пораньше.
— Про Лимонада я все понимаю. А что заказчик?
— А заказчик тоже приехал. На такси. Только что. Увидел, что в офисе горит свет, на крыльце какие-то люди... И уехал, не останавливаясь. Я пытался его догнать, но...
— Твою попытку я видела. Я только не поняла, почему ты бежал. Мог бы воспользоваться «Нивой» Лимонада...
— Знаешь что, — зло сказал я. — Вот если ты такая умная...
— Ну, не такая уж я умная, — скромно сказала Тамара. — Но сообразила, что за машиной тебе не угнаться. Может, ты хотя бы номер машины запомнил?
— Знаешь что?!
— Знаю, — сказала Тамара. — Я все про тебя знаю. Ну что поделаешь, если ты такой бестолковый, а я такая невезучая? А с другой стороны, может, и к лучшему, что ты не догнал заказчика.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
|
|