Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал

Автор: Гавальда Анна
Жанр:
Аннотация:

12 новелл, покорившие мир: за четыре года с момента выхода в свет эта книга уже переведена на 29 языков. Наконец и на русском! В своем первом сборнике новелл Анна Гавальда, по праву снискавшая себе славу «нежного Уэльбека» и новой звезды французской словесности, ярко и проникновенно рисует перед читателем самую обыкновенную жизнь, внешняя прозаичность которой скрывает в себе несметные сокровища потаенных желаний, страхов, грез и обид, а главное - любви в самых разных ее проявлениях. Нужно только уметь их разглядеть, и удивительное окажется рядом. И самая незатейливая, на первый взгляд, история с легкой руки автора может неожиданно обернуться фарсом или стать подлинной трагедией. Полные мягкой иронии лаконичные житейские зарисовки и портреты совсем не «героических» героев завораживают читателя психологической глубиной и эмоциональной насыщенностью стиля.

  • Читать книгу на сайте (201 Кб)
  •  

     

     

Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (170 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (91 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (86 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (166 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    Кропля, 19 ноября 2011, 14:19

    легко, быстро, со смыслом всё в порядке.

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Станислав комментирует книгу «Эпос о Гильгамеше» (Эпосы):

    Огромное спасибо за книгу. Знать - быть свободным. Спасибо за помощь в освобождении.

    натуся комментирует книгу «Андрей Миронов и Я» (Егорова Татьяна Николаевна):

    Бульварная книжка. Автор утверждает что там все правда, только думается мне, что правда-то у каждого своя. После прочтения этого "шедевра" сложилось впечатление, что автор ничтожный и никчемный человек, обиженный на всех и вся.

    LLLL комментирует книгу «Конь с розовой гривой» (Астафьев Виктор Петрович):

    Вы читали тот момент, когда эти гадкие жестокие "ребятишки" - ЖЕВАДЁРЫ, просто так убили птицу у ручейка? Как этот дурак Астафьев мог в своем рассказе допустить такую жестокость? Да, о мертвых нельзя говорить плохо, но я говорю правду. Зачем было включать этот говнястый момент в детский рассказ? Чтобы дети становились такими же гадкими, как те, что в его рассказах?

    Кристина комментирует книгу «Не кысь» (Толстая Татьяна):

    помогите скачать для эллектронной книги! не где не могу найти((

    лили комментирует книгу «Ночь нежна» (Фицджеральд Фрэнсис Скотт):

    тупая, нудная книга!!!

    Диана комментирует книгу «Полтава» (Пушкин Александр Сергеевич):

    =)Классика на все времена.

    Патриот своей страны комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

    Какие-то уроды издают! Очень опасная книга!

    Меролина комментирует книгу «Железная скорлупа» (Алексей Игнатушин):

    Очень хорошая книга! Со смыслом. И сюжет порадовал: очень много поворотов. И автор, такое ощущение, что мысленно присутствует где-то в комнате. Сразу понятно, что писал с душой.

    Сергей комментирует книгу «Руки Титана» (МакРоберт Стюарт):

    Это не та книга, про руки нет ничего! Пол дня потерял в пустую!

    Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Це твоя хибна уява!!! Не кажи того чого не знаєш! Це укр. письменник, Настя була українкою, говорила укр. мовою,що далі??? Та хай хоч 100% людей спілкується рос. мовою,це нічого не міняє, знаєш, є такий гарний вислів:"С-ки людина знає мов - с-ки раз вона людина"!!! Тоді в чому проблема??? Вчи укр. мову, ти живеш не в Росії, в Україні!очеш національну рос.- є така країна,де ця мова національна, тут укр. мова була,є і буде... А те,що ти судиш по собі-це не означає,що всі так думають і так воно є в дійсності! Це тілька примітивні люди так думають... Роумним таке вголову навіть не прийде аби написати!


    Информация для правообладателей