Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал

Автор: Гавальда Анна
Жанр:
Аннотация:

12 новелл, покорившие мир: за четыре года с момента выхода в свет эта книга уже переведена на 29 языков. Наконец и на русском! В своем первом сборнике новелл Анна Гавальда, по праву снискавшая себе славу «нежного Уэльбека» и новой звезды французской словесности, ярко и проникновенно рисует перед читателем самую обыкновенную жизнь, внешняя прозаичность которой скрывает в себе несметные сокровища потаенных желаний, страхов, грез и обид, а главное - любви в самых разных ее проявлениях. Нужно только уметь их разглядеть, и удивительное окажется рядом. И самая незатейливая, на первый взгляд, история с легкой руки автора может неожиданно обернуться фарсом или стать подлинной трагедией. Полные мягкой иронии лаконичные житейские зарисовки и портреты совсем не «героических» героев завораживают читателя психологической глубиной и эмоциональной насыщенностью стиля.

  • Читать книгу на сайте (201 Кб)
  •  

     

     

Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (170 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (91 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (86 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (166 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    Кропля, 19 ноября 2011, 14:19

    легко, быстро, со смыслом всё в порядке.

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Нейтралка комментирует книгу «Доктор Web для молодого вампира» (Стрельцова Маша):

    Аннотация заинтересовала,почитаю:)

    наталья комментирует книгу «Триумф Анжелики» (Голон Анн):

    спасибо за библиотеку и возможность скачать книги, встретила старых знакомых и много новых интересных книг

    Yaeto комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    И Вы радуйтесь. Может быть, (запятая!) правоохранительные органы узнают и о Вашем существовании...

    5-ый курс комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Уважаемые юля,...,настя шевчук! Эй, литераторы! Вы б русский язык подучили, возможно, потом смогли бы и литературу осилить. Своими комментариями вы показываете себя как безграмотных, безнравстенных и ограниченных школяров. Если книга вам не нравится - ваше право, но у вас нет права её обзывать. Вместо того чтобы в интернете время терять, вы бы лучше пошли и почитали, двоечники...

    Мария комментирует книгу «Первое предательство» (Брей Патриция):

    Большое спасибо за вашу библиотеку!

    emil комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    спасибо за книгу, и вообще за все книги которые я тут нашел:)) безмерно благодарен

    Екатерина комментирует книгу «Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения» (Гудкайнд Терри):

    Тенденция всей серии упорно повторяется: книга - хорошая, книга - так себе, седьмое правило для меня - так себе. Полюбившаяся читателю троица (Ричард, Кэлен, Кара) встречаются лишь в самом конце, вся книга толком только о Дженнсен и Обе, куда делся любимый прием автора с постоянным переплетением судеб персонажей? он присутствует только в действиях Обы и Дженнсен, а как же Ричард, который в предыдущей книге поднимает восстание в сердце Древнего мира? Где его приключения? Почему логичное восстание не продолжается? Упорно скачивая книги в интернете начинает казаться, что из них просто выкинуты главы. Затянуты повествования ни о чем, а главные моменты скомканы и катастрофически укорочены, например концовка. Не надоело ли еще автору применять сюжет "Кэлен в беде Ричард бежит спасать"-"Ричард в беде Кэлен бежит спасать", на сей раз в этом моменте даже толком переживаний нет. Куда деваются Фридрих и Кара после похищения Кэлен? и как они магическим образом снова появляются уже у столпов творения? Конец скомкан и выжат из пальца донельзя, ощущение будто автор просто выдохся к концу.


    Информация для правообладателей