- Что ж, вам не нравится моя версия? Но другой нет, и доказательств нет. И не может быть.
Понятно, что разговор зашел в тупик. Но мне не хотелось отступать, я чувствовал, он знает о смерти Колина гораздо больше, чем говорит. И последняя фраза это подтверждала. Но что я мог поделать? В его словах было больше логики, чем в моих догадках. Другой охотно поверил бы Прескоту, но не я. Ведь Колин был моим другом. Но без улик вытянуть из Эллиса ничего не удасться.
Он как будто читал мои мысли. Усмехнувшись, наклонился ко мне и произнес.
- Вы ещё не все знаете. Убив девушку, Маккинон утопил её вместе с катером в недоступном месте, и никто бы так её и не нашел, если бы некий любопытный аквалангист там не рыскал. Вы хотите знать, кто виновен в смерти Колина? Вы!
Меня взорвало. В его словах было слишком много дьявольски искаженной правды. Возникло одно желание - стереть эту наглую ухмылку с его лица. Внезапно я вскочил на ноги и выплеснул содержимое бокала прямо ему в лицо.
Воцарилась тишина. Все уставились на меня. Тут же подбежали официанты и багровый от гнева управляющий. Он чуть ли не упал Прескоту в ноги:
- Я очень сожалею, капитан, очень сожалею, что это произошло в моем заведении. Этого хулигана немедленно доставят в полицию. Таким типам не место в "Бермудских парусах".
Мне стало интересно, когда это Прескот успел получить звание капитана.
Эллис остался невозмутим. Я понял, что проиграл. Он вытер лицо безукоризненно белым платком и сделал успокаивающий жест.
- Нет, не стоит беспокоить полицию из-за пустяков. Наш юный друг погорячился.
Несмотря на спокойный голос, я заметил в его глазах затаенную злобу. Все это так просто не кончится. Ну что ж, справедливости ради надо отметить, что он разозлился не меньше моего. Но я не собирался терять сон из-за угроз этой выскочки из трущоб.
Управляющий повернулся ко мне.
- Считай, что тебе крупно повезло, парень. Капитан Прескот наш старый и уважаемый клиент, и если бы он не вступился, я непременно упек бы тебя за решетку. Ну, а так - дуй отсюда, и чтоб ноги твоей здесь не было.
Я повернулся к Прескоту.
- Если захотите продолжить разговор, вы знаете где меня найти. Прощайте, попутного ветра.
В какой-то момент выдержка стала мне изменять, смертельно захотелось устроить потасовку. Но единственным результатом такого поведения стал бы арест. А у меня накопилось слишком много дел, чтобы позволить себе отдых в камере.
Стряхнув пыль "Бермудских парусов", я направился к своему ялику. По ту сторону залива пылал закат. А здесь быстро сгущались сумерки. В это время суток чувства особенно обостряются, радость или тоска переживаются слишком остро. Ну что же, один-ноль в пользу Прескота.
Вернувшись на "Мингулэй", я спустился в каюту и зажег лампу. В рундуке ещё оставалась бутылка "Джона Уокера". Я налил себе, закурил и стал обдумывать сложившуюся ситуацию. В принципе, встреча с Прескотом удалась. Пусть немного, но кое-что я узнал. Подозрения Барни Шоу обоснованы. Эллис оказался именно таким, как представил его старина Барни: умным, коварным и жестоким.
Неожиданно мне пришло в голову, что эпизод в пабе обязательно будет иметь продолжение. И мне нужно найти какие-нибудь улики. Нечто такое, что можно будет использовать как катализатор, что даст возможность полиции вернуться к этому делу. И тогда я вспомнил про странные ящики, которые видел днем. Очень интересно заглянуть хотя бы в один из них. Пожалуй, у меня уже созрел план действий, но пока необходимо подождать.
Съев сэндвич и запив его стаканом молока, я с удовольствием растянулся на койке. Но не спалось. Было очень душно и жарко. Наконец, не выдержав эту душегубку, я встал, надул резиновый матрас и вышел на палубу.
Меня обдало приятной ночной прохладой. Только за Клайдом ещё оставалась узкая бирюзовая полоска света. На берегу зажигались огни. Я прилег на матрас, погрузился в блаженную дремоту и предался мечтам и грезам. Мне казалось, что мы с Мариан отправились в кругосветное плавание. Наше судно уже подходило к Багамам, как какой-то слабый шум вырвал меня из сладкого забытья. Я перевернулся на живот, ожидая повторения этого звука. На этот раз ясно донесся плеск весел под кормой.
Лодка подошла к борту с чуть слышным стуком. Если бы я спал в каюте, то ничего бы так и не услышал. Две тени, ступая мягче котов, перелезли через фальшбот на корму. Первый, коренастый и плотный, мог быть только Гэсом, а второй - его напарником Спайдером. Они уже прокрались к рубке, - у меня оставались считанные минуты до того, как мое отсутствие обнаружат и примутся шарить по всему катеру. Я скользнул к рубке. Это было, конечно, рискованно, но вряд ли они станут выглядывать в иллюминатор. Один рывок - и я на на крыше, прыжок - я на корме, готовый броситься на тех, кто был внутри.
Я приземлился на ноги на расстоянии вытянутой руки от Спайдера, напряженно вглядывавшегося в темноту, и успел заметить тяжелую дубинку со свинцовым наконечником в его правой руке. Он быстро обернулся, и в этот момент я рубанул его ребром ладони прямо по кадыку. Рот его раскрылся, глаза выпучились, из горла вырвался хрип. Вложив всю силу, я повторил удар. Он рухнул как подкошенный, стукнувшись головой о палубу.
Я едва успел выхватить у него дубинку, как из каюты выскочил Гэс. Слабо сверкнул отблеск света на кастете. Я ловко увернулся. Все преимущества были на стороне Гэса, но у меня была дубинка, и я собирался без всякого сожаления пустить её в ход.
И случай не заставил себя ждать. Когда он попытался нанести мне прямой удар, я успел наклониться и снизу двинуть дубинкой ему прямо по локтю. Рука Гэса повисла словно плеть, он скривился от боли. Короткий удар за ухо довершил дело, и я остался с двумя поверженными головорезами и с мыслями о том, что мне делать, когда они придут в себя. Не бить же их дубинками по голове каждый раз, как они будут проявлять признаки жизни? Но если они очухаются одновременно, то разорвут на части. Надо придумать что-нибудь поэффективнее...
Я сбегал вниз и принес подводное ружье. Взвел его, оставив на предохранителе. Конечно, мне никогда бы не пришло в голову воспользовался им по назначению. Но для угрозы нет ничего лучше гарпуна. Я зажег фонарь и повесил его за скобу в рубке. Потом прислонился к переборке, перебросил ружье через левую руку и стал ждать.
Гэс зашевилился первым. Он медленно приподнялся на локте, приходя в себя, потом, очевидно, вспомнив, ругнулся и попытался вскочить на ноги. Почти выпрямившись, он увидел гарпун и замер. Наверное, вид обычного ружья утешил бы его больше, чем два острых зубца на стальном пруте. Они напрочь лишили бандита душевного равновесия.
- Боже, ты что собираешься делать с этой штуковиной?
- Использовать по назначению, как видишь. Эта штука рассчитана на действие под водой. А на поверхности у неё фантастическая убойная сила. Приколю тебя к палубе, как бабочку в гербарии.
- Ладно, ладно. Целься в другое место.
Я ухмыльнулся и перевел прицел пониже. Через несколько минут очухался Спайдер. И первое, что сделал - разрозился такой отборной бранью, какую мне до тех пор не приходилось слышать.
- Полегче, Спайдер. У этой падлы ружье с гарпуном.
- Правильно, - с готовностью подтвердил я. - Спусковой механизм не очень надежный, и может сработать, если вдруг у меня дрогнет рука. Так что не шутите и не злите меня, а то ненароком кому-нибудь из вас придет конец. Ну, а со вторым я справлюсь и без ружья. Итак, я медленно перейду на корму, вы следуйте за мной на расстоянии. Потом прыгайте в свою лодку и отваливайте. Если снова соберетесь в гости, знайте - все для вас! Встреча будет радушной - гарпун вам в глотку.
Я медленно стал отступать к корме, не отводя от них ружья. Они вышли из каюты, их силуэты четко выделялись на фоне фонаря. Любое угрожающее движение я бы сразу заметил. Но они и не собирались нападать. Может, и не поверили, что я действительно выстрелю, но проверять не собирались. Молодцы! Не любят сюрпризов!
Громилы спрыгнули в лодку, и когда оттолкнулись от борта, я крикнул им вдогонку:
- Передайте Прескоту, если у него какое-то дело ко мне, пусть приходит сам. Здесь его всегда ждут.
Гэс, сидевший на веслах, поднял голову и проворчал:
- Жди, понтарь. Появимся, будь спок.
- Ну тогда до встречи. Буду ждать.
Они скрылись во тьме.
Я повесил гарпун в рубке, чтобы всю ночь был под рукой, и подумал, что будет, если кто-нибудь из них решит, что я блефую. Да, надо отметить, методы Прескота не столь изысканны, как можно ожидать. Мордобой - довольно грубый метод, хотя в некоторых случаях довольно эффективный. Все-таки мне повезло больше, чем можно ожидать. Оставалось надеятся, что удача не покинет меня и впредь, в противном случае дело может обернуться по-иному.
Ладно, следующий ход за мной.
Я подошел к борту и посмотрел на воду; та казалась маслянисто-черной. Надо собраться с духом и действовать по намеченному плану. Жаль, что рядом нет надежного товарища.
На судах зажигались огни, тишину нарушил задорный девичий смех. С какого-то катера донеслись звуки гитары, мужской бас затянул печальную песню:
Мне некуда больше спешить, мне некого больше любить.
Печальна судьба моряка, и в сердце одна лишь тоска.
Пирует веселый народ
И мой не заметит уход,
Слова песни очень подходили к моему настроению, я слушал её, не шелохнувшись. Потом пошел в каюту, переоделся в шерстяное белье и натянул поверх него гидрокостюм. Вместо акваланга пристегнул кислородный дыхательный аппарат, применяемый на флоте. Кислород требует осторожного обращения. На большой глубине под давлением он может вызвать отравление. Но есть у него и определенные преимущества. Аппарат с замкнутым циклом очищает отработанный кислород с помощью специального патрона и не оставляет следа из пузырьков воздуха, которые могут выдать водолаза. К тому же кислородный аппарат гораздо меньше и компактнее громоздкого стального баллона акваланга, и кислорода хватает надолго.
Выбравшись на палубу, я пристегнул ремень с грузами и пояс с подводным фонарем и ножом. Немного подумав, взял бухту троса. Потом встал на трап, надел маску и ласты, прикинул направление на катер Прескота и прыгнул в воду.
Я плыл медленно, близко к поверхности воды, чтобы избежать всплесков. Подо мной зияла черная бездна, однако света было достаточно, чтобы различить светящуюся шкалу компаса. За день вода достаточно согрелась и не казалась холодной. Теперь я представлял, что мог чувствовать водолаз во время войны, подплывая к вражескому судну. Если я попадусь, то расправа будет короткой. И все подумают, что это обычный несчастный случай.
Вскоре я всплыл, лег на поверхности, не двигаясь, и уточнил направление. Оказывается, пройдено больше половины пути. На фоне неба уже можно различить эллинг и силуэт катера.
Следующий раз я всплыл, когда до цели оставалось метров пять. Я нырнул, вытянув руки вперед, пока не стукнулся о гладкое днище катера, подтянулся и схватился за край палубы.
Так я все ещё висел, когда перед эллингом затормозил автомобиль. Длинная спортивная машина типа "алвиса" или "MG". Из машины вышел человек, обогнул эллинг и спустился к причалу. Когда он подходил к катеру, я услышал шаги и увидел приземистую фигуру: Гэс вышел на палубу встретить гостя. Незнакомец негромко свистнул, Гэс его пропустил. Тот ступил на борт и коротко постучал в дверь каюты; что-то в человеке было очень знакомо: то ли в его походке, то ли в осанке. Но я никак не мог припомнить, что. Раздался голос Прескота, приглашающий войти. На палубу легла узкая полоска света, когда дверь открылась и быстро захлопнулась.
Гэс продолжал расхаживать по палубе, напряженно вслушиваясь в окружающую тишину. Дважды он останавливался, всматриваясь в сторону причала, как раз над тем местом, где я уцепился за борт. Приходилось нырять и задерживать дыхание. Интересно, как там шишка на голове, и какие мысли роятся в его мозгах, хотя вряд ли они у него есть. В конце концов, не заметив ничего подозрительного, он спустился в люк на фордеке.
Я остегнул ремень с грузами и осторожно повесил его на кронштейн винта, потом ухватился за фальшборт и подтянулся.
Я висел как раз вровень с иллюминаторами, один из них был зашторен, в другом - виднелся свет и можно было разглядеть небольшую часть каюты. Затаив дыхание, я прильнул к стеклу.
Прескот сидел за столом, увлеченно беседуя с незнакомцем. Узнать того его не мог, так как видел только плечо и руку. На столе стояла бутылка и бокалы. Выглядел Прескот довольным. В тот момент, когда я уже собрался двигаться дальше, Прескот отвернулся и я увидел на столе между ними что-то еще. Аккуратно сложенные пачки банкнот, перевязанные резинкой. В такой пачке могло быть около 100 фунтов, а пачек на столе было много. Прескот завернул их в оберточную бумагу и передал незнакомцу, который, судя по движению плеча, опустил пакет во внутренний карман.
Мышцы не выдерживали напряжения. Я опустился в воду и поплыл на спине, обдумывая увиденное. В упаковке явно было около 1000 фунтов. Такая сумма вполне обычна для законных сделок Прескота. Но здесь ситуация иная: время около полуночи и наемный бандит на страже. Что это может быть? Плата за услуги? Да. жаль, что мне не удалось рассмотреть ночного гостя. Может, поискать разгадку в кормовом трюме? Я уже начинал мерзнуть, но не обращал на это внимания, так как был слишком возбужден.
Прежде всего надо кое в чем убедиться. Я скользнул вдоль борта катера, к носу, где светился иллюминатор. Он располагался выше, чем окна каюты, и добраться до него было намного тяжелее. Но, упираясь изо всех сил коленями в борт и подтягиваясь на руках, я все же сумел туда заглянуть.
Это было помещение команды. Узкий кубрик, сужающийся к выходу и прилично свещенный. На противоположной стороне находилась двухъярусная койка. Спайдер, вытянувшись, лежал на нижней, и, очевидно, спал, а Гэс раскладывал пасьянс на рундуке. Вахта его была достаточно спокойной. В такую тихую ночь к катеру нельзя приблизиться незаметно обычным путем. Кажется, Гэс не слишком серьезно относился к своим обязанностям.
Донельзя довольный увиденным, я соскользнул в воду и поплыл к корме.
Мне пришло в голову, что подводное снаряжение ночью служит отличным камуфляжем: костюм, шапочка, ласты - все черного цвета, да и лицо скрыто под черной маской. Я почти невидим, оставалось стать неслышимым.
Предстоящая операция вызывала нервную дрожь, но без неё вылазка на катер не имела смысла. Сняв ласты, я положил их на палубу, проверил на месте ли нож и фонарик. Затем очень медленно поднялся на борт. Напряжение достигло кульминации, я походил на сжатую пружину. При опасности нужно успеть схватить ласты и прыгнуть за борт.
Никаких признаков жизни. Из каюты по-прежнему слышались голоса, а на палубе стояла тишина. Я распластался за крышкой люка, в который днем грузили ящики.
Люк был очень прочный, с деревянной крышкой. На палубе включать фонарь нельзя, поэтому определять, как он открывается, пришлось на ощупь. Через всю крышку люка шла широкая стальная полоса, закрепленная с одной стороны на петлях, а с другой - скобой с висячим замком. Похоже, я потерпел поражение ещё не начав игру.
Снять замок силой было нельзя, и я уже начал обдумывать отступление, но вдруг обнаружил слабое место. Скоба крепилась всего двумя винтами. Мой нож вполне сошел за отвертку, и после некоторых усилий винты поддались, я снял крышку и посветил в трюм фонарем. Деревянные ящики стояли друг на друге вдоль стен трюма, но посередине было достаточно места, чтобы встать согнувшись и закрыть крышку. Я быстро соскользнул вниз и осторожно прикрыл люк.
Теперь можно свободно пользоваться фонарем и приступить к осмотру ящиков. Внешне - обычные ящики, не обвязанные ни металлическими полосами, ни проволокой. Нож снова сослужил мне верную службу. Поддев доску, я оторвал её, посветил фонарем и ахнул от изумления.
Внутри этого ящика был другой - металлический. Хотя служба моя в рядах вооруженных сил Ее Величества была непродолжительной, но и этого хватило, чтобы узнать оружейный ящик..
Сомнений не было: на ящике виднелась четкая широкая стрела, обозначающая принадлежность Министерству обороны, и номер рядом с датой. Я вернул доску на место и вскрыл второй ящик, потом ещё три подряд. Результат тот же. Они были заполнены стрелковым оружием. Его было достаточно для ведения войны в небольшом регионе.
Прескот занимается контрабандой оружия! Для кого?
Мне захотелось поскорее убраться отсюда целым и невредимым. Я осторожно приподнял крышку люка и прислушался. Голоса все ещё доносились из каюты, на палубе никакого движения. Я вылез, закрыл за собой люк и завернул винты. Потом надел ласты и скользнул за борт.
Осталось сделать ещё одно. Под кормой я пристегнул кислородный аппарат и ремень с грузами. Потом обмотал прихваченный с собой трос вокруг винта и кронштейна гребного вала, закрепив его как можно прочнее. Если мотор попытаются завести, винт или не наберет оборотов, или совсем заклинит. Понадобится не меньше часа, чтобы его освободить. "Ятаган" не уйдет никуда до следующего вечера.
Я нырнул в воду и как можно быстрее поплыл к своем катеру, продрогший до костей и уставший до изнеможения. Но по крайней мере не напрасно.
На катере я выбрался из гидрокостюма и поспешно спустился вниз. Первым делом налил себе рюмку виски, и сразу же - вторую. Надеючь, мое открытие навсегда собьет с Прескота спесь. Нужно спешить. Парочка головорезов может в любой момент вернуться. Срочно сообщить полиции!
Я поспешно оделся, спустил ялик и поплыл к берегу.
Осторожно прокравшись мимо эллинга, старясь держаться в тени на противоположной стороне дороги, я направился к пабу, где раньше заметил телефон-автомат. В окнах каюты все ещё горел свет, а машина незнакомца оставалась на месте. Я рискнул пересечь дорогу, чтобы поближе рассмотреть её и, прячась за эллингом, зажег карманный фонарик.
Так и есть. Это был "Парк Уорд Элвис": новенький, с острыми обводами, сверкающий краской и хромированными деталями. Цвет казался небесно-голубым, хотя трудно сказать наверняка. Только номер можно было запомнить точно: AGB 191. Во всяком случае - это уже что-то для поиска невидимого партнера Прескота.
Возле дверцы лежал какой-то предмет. Я поднял его и с любопытством стал рассматривать. Обычный спичечный коробок с рекламой: "Закусочная Белфрон. Напитки, обеды, танцзал, кабаре, аренда помещения для торжеств."
Я не был уверен, что коробок имеет отношение к незнакомцу. Но он лежал возле машины, совсем не потертый, как будто его только что выронили, выходя нее.
Сунув его в карман, я пошел к телефону. Барни был дома. Голос его звучал недовольно:
- Побойся, Бога, Маклин! Ты хоть смотришь на часы? Сейчас 12 часов ночи!
- Извини, Барни. Это не может ждать до утра. Мне нужно, чтобы ты сразу же передал информацию.
Любовь к сенсациям одолела раздражение.
- Хочешь сказал, что-то нашел?
- Прескот занимается нелегальной торговлей оружия.
- Какая торговля оружием? Ты выпил? Кому и куда он его продает?
- Как раз это я и хотел узнать у тебя. Мне только известно, что его катер загружен стрелковым оружием и боеприсами, которых хватит, чтобы развязать войну с другим государством. Я сам видел.
- Оружие для ИРА! (Ирландская республиканская армия - прим. пер.) воскликнул Барни. Это для них! Помнишь, четыре недели назад был крупный налет на армейские склады в северной части города. Налетчики были одеты в форму спецназа, лица под масками. Всего было человек двадцать, двоих поймали. Остальные удрали на грузовике с оружием и боеприсами. Полиция и служба безопасности оцепила все порты, но поиски пока безрезультатны.
- Да, это оружие для них. Прескот, видимо, просто посредник. На его катере легко за день доставить нелегальный груз в Ирландию и вернуться обратно.
- Рой! Это настоящая бомба! Что будем делать?
- Сейчас же свяжись со старшим инспектором Мильтоном. Скажи ему, пусть договорится с полицией графства Дамбартон и они вышлют сюда наряд. Я постарался вывести катер из строя, но это не надолго. Передай ему, что я буду на своем катере "Мингулэй" у причала напротив эллинга.
- Ладно, Рой! Сделаю. И еще, ради Бога, осторожнее. Ты уже по уши увяз...
- Ладно. Возвращаюсь к себе и "ложусь на дно". Подожду, пока приедут профессионалы. Увидимся.
Я повесил трубку и вышел из будки, озираясь по сторонам. Возле эллинга взревел мотор. Нырнув в придорожную канаву, я заметил, как "элвис" развернулся и помчался к городу. В машине был человек, вероятно, неизвестный гость Прескота.
На судне меня все ещё ждал надувной матрас. Из каюты я принес непромокаемый спальник, разделся и быстро в него нырнул. Сон навалился, как рухнувшая стена.
ГЛАВА 6
Схватка на глубине
Грохот взрыва заставил меня вздрогнуть и подскочить на ноги. За ним последовала целая сеоия разрывов, пока весь груз не взлетел в воздух. Я мысленно прикинул расстояние - семьдесят метров от берега. Короткие вспышки, треск и вой взрывающихся боеприпасов быстро прекратился, когда катер пошел ко дну. Я быстро оделся. "Ятаган" наверняка был заминирован. Повсюду на судах зажигались огни. Слышался гомон встревоженных голосов.
Дальше события развивались обычным путем. Послышался вой полицейской сирены, скрежет тормозов, топот ног, замелькали лучи фонарей. Если Прескоту удалось улизнуть, он просто родился в рубашке. А вещественные доказательства уже покоились на дне залива.
Мое внимание привлекло басовитое тарахтение катера, приближавшегося к стоявшим на якоре судам. Луч прожектора неуверенно рыскал из стороны в сторону, пока не выхватил из темноты мой катер. Раздался голос: "Эй, на "Мингулэе"!"
Я сложил ладони рупором и прокричал в ответ:
- Я здесь! Что надо?
Катер быстро приближался, мастерски лавируя между судами. Уже можно было различить блеск форменных пуговиц и темные фигуры, стоящие на палубе.
- Не против, если мы к тебе поднимемся? - послышался знакомый голос.
- Нисколько. Что так долго?
Полицейский катер плавно привалился бортом и дал задний ход. Мильтон легко спрыгнул на палубу, за ним ещё один старший чин в форме, инспектор Кларк и сержант Смайли.
- Доброе утро, старший инспектор, - начал я весьма непринужденно. Полагаю, вы видели фейерверк?
- Да, - ответ не отличался многословностью. - Спустимся вниз, надо поговорить.
Я провел их в каюту и зажег свет. Все полицейские были высокого роста, так что помещение оказалось тесным. Мильтон представил человека в форме как старшего инспектора Каммингса из Дамбартонширской полиции. Смайли глянул на меня довольно хмуро, но вытащил блокнот с ручкой и приготовился записывать.
- Ну, что же, - энергично начал Мильтон. - Барни едва успел сообщить нам самое главное. А нужны подробности, как ты понимаешь.
- Скажите, вы заметили место взрыва?
Он кивнул.
- Ребята с катера сбросят буй туда, где плавает мазут и идут пузыри. До утра все равно ничего нельзя сделать. Ну, а теперь слушаем.
Свой рассказ я начал с того, как плыл в гидрокостюме к катеру. Все молчали. Только ручка мелькала в руке сержанта. Когда я закончил, Мильтон спросил:
- Это все?
- Все, что имеет отношение к делу.
- А почему ты вообще обратил внимание на катер и полез туда?
- Я видел днем, как они грузили ящики, и мне стало любопытно.
- Расскажи ещё раз. Все это не случайно. Просто так из любопытства не рискуют головой. Кто навел на Прескота?
Я пожал плечами и посмотрел ему в глаза.
- Мне известно, что между ним и Колином существовала некая связь. А потом я получил информацию о незаконных махинациях Прескота. Захотелось разузнать подробности.
- Ну, ладно. Оставим. У меня нет оснований не доверять тебе, особенно после таких пиротехнических спектаклей. Мы ждали неподалеку, на случай их побега, и если кто скажет, что там были консервы, а не боеприпасы, то я просто тетка Чарли!
- Совершенно верно, - вмешался в разговор старший инспектор Каммингс. - Вы заметили, до большого взрыва, был маленький? Видимо, сработал детонатор.
- Короче говоря, катер был заминирован. Никаких сомнений. Для такого профессинального водолаза, как Прескот, это детские игрушки. Рассчитали, так, чтобы осталось время уйти.
- Что позволяет сделать вывод - их кто-то предупредил. Уверен, они не догадались о моем присутствии на судне вчера вечером и о том, что я видел груз.
- Не обязательно. Ты вывел их катер из строя. Вполне достаточно для подозрений.
Я покачал головой.
- Всего лишь обмотал конец троса вокруг винта, чтобы ненадолго их задержать. Это случается довольно часто - что-нибудь наматывается на винт. Никто не обратил бы внимания. Но вот если знать, что полиция напала на след, а потом и мотор не заводится, - другое дело. Требуются немедленные и решительные действия.
- И довольно эффективные, - прокомментировал Мильтон. - Все улики разбросаны по морскому дну, и у нас остается только твое неподтвержденное заявление и, возможно, кое-что удасться выловить из воды.
Раздался тяжелый топот по палубе, и в каюту протиснулся сержант в форме. Он отдал честь Каммингсу и доложил:
- Мы обнаружили их лодку, сэр. Как раз напротив паба, а на обочине дороги возле эллинга - свежие следы шин.
Каммингс кивнул:
- Хорошо, сержант. Дайте знать, если что-то найдете при обыске эллинга.
- Пока ничего не нашли, кроме пустых упаковочных ящиков.
- Ничего. Продолжайте работать.
Потом он повернулся к Мильтону.
- Что будем делать?
Немного подумав, старший инспектор ответил:
- У нас мало улик. Но можно допросить Прескота и двух его помощников. - Он повернулся к инспектору Кларку. - Позаботьтесь об этом, Малькольм. В городском архиве Глазго есть их личные дела.
- По описанию Маклина, это Ангус Рафферти. Имеет судимость за вооруженное нападение, ограбление с применением огнестрельного оружия и многое другое. Его напарник - Спайдер Брюс. Специалист по торговле крадеными машинами, прекрасный механик, но зарабатывать честным трудом не желает. Что ж, прекрасная парочка!
- Лично я думаю, что дальше Глазго их искать не придется. Ставлю месячную зарплату: Прескот добудет свидетелей, утверждающих, что его вообще на катере не было, а группа многочисленых экспертов с его слов докажет, что взрыв вызван пожаром. Но нам ничего другого не остается.
Кларк с сержантом вышли из каюты, а Мильтон повернулся ко мне:
- Полагаю, следы на дороге принадлежат машине того незнакомца, которого ты не рассмотрел. Меня он очень интересует. Можешь припомнить что-нибудь о нем? Какие-то подробности?
- Боюсь, немного. Высокий, сухощавый, хорошая выправка. Водит новый "элвис" небесно-голубого цвета с номерным знаком AGB 191. Сегодня на тысячу фунтов богаче, чем вчера. Кого-то он мне сильно напоминает, но никак не припомню, кого именно. Где-то я его видел...
- Мало для задержания. Но достаточно, чтобы установить личность.
- Ну, вот и все. По-моему, это он их предупредил. Скорей всего, по радиотелефону. Сейчас они у многих есть.
- Непонятно, как он узнал, что мы выехали.
Я зевнул:
- Это уже ваша забота, сэр. А не выпить ли нам кофейку? Пожалуй, это единственное, что ещё некоторое время не даст мне заснуть.
- Принимается с благодарностью. Если ты покажешь Смайли, где плита, он сварит отличный кофе, уверяю тебя. Сам научил. А у меня ещё несколько вопросов.
Я провел Смайли на камбуз, дал ему кофе и показал кофеварку.
Когда я вернулся в каюту, Мильтон предложил мне сигарету и некоторое время мы курили молча. Потом он нахмурился, заметив, что носок правого ботинка забрызган грязью.
- Ну, что ж, Маклин. Продолжим неофициально. Кто навел на Прескота? И какая связь между ним и молодым Маккиноном?
- На Прескота навел Барни Шоу из "Стандарт", а насчет связи ничего сказать не могу. Это лишь предположение.
Мильтон ещё больше нахмурился.
- Барни дал тебе информацию о Прескоте? Но кто-то в самом начале навел на него? Кто? Предупреждаю, если не ответишь, будет больно!
Я прекрасно знаю, что Мильтон человек очень спокойный и уравновешенный, но его рука действительно потянулась к массивной книге на столе. Надо ответить, но не хочется впутывать Мариан.
- Сам Прескот! - схитрил я. - Вы, наверное, помните, в тот день, когда убили Колина, меня не было в городе. Именно Прескот вызвал меня по пустячному делу в Обан, при этом посулив такую сумму, от которой просто невозможно отказаться. Когда я прибыл в Обан, его там не было. С самого начала мне показалось это подозрительным. По возвращению в Глазго вы сообщили о гибели Колина. Из письма я узнал, что перед смертью тот хотел со мной поговорить. Именно Прескот помешал нашей встрече. Чем больше я об этом думал, тем крепче становились мои подозрения.
- Ты считаешь, тебя выманили из города с целью помешать Маккинону что-то тебе сообщить?
- Именно, так. А когда я вернулся, его заставили замолчать навсегда.
- Вы тогда не встречались с Прескотом?
- Наша первая встреча произошла вчера вечером в пабе.
- Вот как? Интересно. И как это было?
- Мы не нашли общего языка. В конце концов я оскорбил его и свалял дурака. Потом он прислал двух головорезов меня проучить. Им немного не повезло, они поскользнулись, упали, сильно ушиблись, очень расстроились и вернулись к хозяину.
Мильтон не смог сдержать улыбку.
- Надеюсь, тебе будет везти и дальше. Если бы я встретился с кем-то из них, потом долго ходил бы с оглядкой. Так ты все-таки думаешь, что Прескот причастен к убийству твоего друга?
- Если бы я знал!
- Боюсь тебя разочаровать. О связи Прескота с Колиным мы узнали сразу после смерти девушки. Они вместе выходили в море. Прескот на момент убийства имеет железное алиби. В тот день, когда погибла Энн, яхта Прескота участвовала в гонках. И победила. Празднование продолжалось до глубокой ночи, и все это время его видели довольно известные люди, честность которых не подлежит сомнению.