Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
Написана по воспоминаниям типичного "ястреба", помешанного на великорусском господстве. Конченный апологет сталинизма, предатель и лизоблюд пытается каким-то образом оправдать своё существование и существование человеконенавистического режима
Книга просто бесподобна. Это как раз информация, которая скрывается и извращается для нашего подрастающего поколения в точности до на оборот. Из тех кто развалил и уничтожил страну, делают Святых
Этот стих к Стивенсону отношения не имеет: "первые четыре строфы опубликованы в 1744, полностью отдельным изданием -- в 1787", то есть задолго до его рождения".
Это там заканчивается на том, что она умерла, а эта Фатима сказала: надо перекрасится???? Тупой конец! Как в сказках бывает, добро не выиграло, да и зло тоже. Скажем: ничья. Жалко((( и бесит несправедливость.