Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Монахи моря

ModernLib.Net / Детективы / Гарв Эндрю / Монахи моря - Чтение (стр. 1)
Автор: Гарв Эндрю
Жанр: Детективы

 

 


Эндрю ГАРВ

МОНАХИ МОРЯ

Глава 1 

Двое вроде бы без цели слоняющихся по улице парней уже приметили подходящую машину. Она стояла в ряду других, припаркованная у тротуара, а дело происходило в самом спокойном предместье Солмаута, городка близ Ла-Манша. Похоже, хозяева ее приехали сюда в гости – вечер был воскресный. «Воксхолл», популярная «семейная» модель, таких сейчас много, и незаметна, не бросается в глаза, серая, как окутавший улицу февральский туман, достаточно новая, а значит, и надежная, к тому же доверчивый владелец не запер ее, даже ключи оставил в замке зажигания. Ну как тут пройдешь мимо…

Под уличным фонарем парни остановились, чтобы взглянуть на часы.

Один из них казался квадратным, крепко сбитый, с мощной шеей и широкими плечами. Светлые волосы, густые и жесткие на вид, короткая стрижка. Черты лица тяжелые, но правильные. Лицо, пожалуй, выглядело бы привлекательным, будь в нем побольше жизни, однако глаза и рот застыли в маске упрямой невозмутимости – его единственная и любимая маска, предназначенная для внешнего мира. Звали его Мейси – «Король» Мейси. Ему нравилась эта кличка. Королю Мейси было двадцать пять лет.

Рядом с ним второй парень выглядел просто слабаком. Его звали Крис Хайнес, и ему было только двадцать. Вытянутая голова, украшенная огромными ушами; круто выгнутые брови и длинные ресницы придавали его лицу выражение дерзкого удивления. На нем были узкие брюки-дудочки, остроносые ботинки, черная кожаная куртка на шерстяной подкладке и черные вязаные перчатки. Темные волосы тщательно зачесаны.

Тот, что постарше, был одет в короткое пальто из верблюжьей шерсти, замшевые ботинки на толстой каучуковой подошве и коричневые кожаные перчатки – такой наряд был выбран специально, чтобы подчеркнуть: я не такой, как все, я выше всех, я – ваш вожак.

В тусклом свете фонаря Мейси посмотрел на часы. Он носил их циферблатом внутрь, как коммандос. Время приближалось к назначенному – пяти минутам десятого. Он ждал, смакуя тревожное напряжение последних секунд.

– О'кей, – наконец произнес он. – Пошли.

Мягким воровским шагом они пересекли пустынную улицу и приблизились к «воксхоллу». Мейси открыл дверцу и уселся за руль. Хайнес обошел вокруг машины и скользнул на сиденье с ним рядом. Мейси повернул ключ, включил вторую скорость и медленно отпустил педаль сцепления. Он хорошо чувствовал эту машину – в прошлый раз они украли точно такую же. Угонщики держали дверцы приоткрытыми до тех пор, пока Мейси не повернул за угол, а там уж без опаски захлопнули их.

Мейси теперь полностью сосредоточился на том, чтобы выбраться из предместья. Он прошел здесь пешком, запоминая дорогу, но в темноте все выглядело иначе.

– Туман сгущается, – заметил Хайнес. Мейси что-то буркнул в ответ.

– Думаешь, все покатит?

– Конечно, покатит, – голос Мейси всегда звучал уверенно. – Туман – как раз то, что надо. Легче смыться.

Хайнес нервно постукивал ногой по полу. Даже расслабившись, он не мог сидеть спокойно, а нынче вечером его к тому же все раздражало.

– Не люблю туман, – сообщил он. Мейси презрительно глянул на него:

– Можно подумать, что нам предстоит взять почтовый поезд. Работенка-то для детей, пальчики оближешь…

Некоторое время Хайнес молчал. Затем кивнул:

– Пожалуй, ты прав, Король…

Вообще – то этот парень терпеть не мог соглашаться с кем-либо, но с Мейси он спорил крайне редко. И не потому, что полностью доверял суждениям своего босса. Мейси нравилось вести себя так, словно он все на свете знает, словно он – сам Господь Бог, но ведь пару раз он уже попадал полицейским в лапы, а это не очень умно… В глубине души Хайнес считал его полным кретином по сравнению с собой. Нельзя также сказать, что он соглашался с вожаком из преданности. Мейси всегда поступал так, словно в мире никого кроме него не существова –ло, и Хайнес это понимал. Разгадка была проста – он боялся кулаков своего босса. Если бы Мейси захотел, он мог бы разорвать его на куски. Поэтому Хайнес и не спорил… Да и в любом случае, если по совести, не так уж и плохо шли дела с тех пор, как он связался с Мейси. Может быть, они оба учились прямо на ходу. Им удалось смыться после дела в Хаунслоу и после всех остальных ограблений по дороге на запад. Они все это время шли на шаг впереди полицейских и жили по высшему разряду. Именно это и нравилось Хайнесу: преступная удача, легкие деньги, и трать сколько захочешь. Удобства, шмотки, девочки, красивая жизнь. Хайнес был любитель пожить красиво. Так что до тех пор, пока Мейси обеспечивал бабки, Хайнес оставался с ним.

Наконец они выбрались из предместья на трассу, и вести машину стало легче. Клочья тумана немного поредели.

– Вон пивняк, – разглядел Мейси.

Впереди слева была широкая открытая площадка, а за ней – вывеска бара. Он притормозил и дважды легонько хлопнул по клаксону.

– А вот и Рози, – отозвался Хайнес. Постукивая высокими каблучками, к ним навстречу быстро шла девушка – яркая блондинка, сильно накрашенная. Довольно-таки смазливая и совсем молоденькая – лет семнадцати. Даже плащ не мог скрыть достоинств ее фигуры. Хайнес открыл заднюю дверцу, и она запрыгнула в машину.

– Милый, я уж думала, ты никогда не приедешь, – она наклонилась вперед и быстрым движением обняла Мейси за шею.

Он с раздражением дернул головой.

– С чего бы это? Мы вовремя…

«Воксхолл» опять двинулся вперед, только теперь в салоне было не продохнуть от парфюмерии.

– Может, это я пришла раньше… Я так волнуюсь, Король, прямо сказать не могу… – она действительно немного задыхалась. – Поверить не могу, что я еду с вами.

– Заткнись-ка лучше, Рози, нам еще работать, – повернулся к ней Мейси.

Она тотчас затихла. По характеру ее ни в коем случае нельзя было назвать послушной – дома она вытворяла, что хотела, в школе для трудных подростков с ней тоже не могли совладать, с мужчинами она уже научилась вести себя капризно и дерзко, но беспрекословно покорялась Мейси. Она безумно влюбилась в него прямо с первого взгляда, когда они встретились в том кафетерии на Брук-стрит два месяца назад, и она ни от кого это не скрывала. В конце концов она ведь могла выбрать любого, кого ей захотелось бы! Все ребята бегали за ней еще до того, как она заняла первое место на здешнем конкурсе красоты. А теперь ей стоило только поманить пальчиком, и они примчались бы сломя голову. Но среди них не было второго такого, как Король. Никто не был таким же сильным, уверенным в себе. Она обожала Короля. Она для него что угодно сделала бы. И многое ей уже приходилось делать…

Насупившись, склонившись над рулем, Мейси гнал машину вперед. Он не был уверен, что ему стоило брать с собой Рози – слишком уж много она болтает, – но он не прочь был покрасоваться перед ней, пусть видит, как он справляется с такой работенкой. Славная крошка, только слишком прилипчивая… Возможно, он ее скоро бросит, но сейчас она еще королева красоты в Солмауте, и его согревала мысль, что им восхищается такая красивая девчонка… Все, любой и каждый, должны им восхищаться, вот к чему он стремился.

Сбросив скорость, автомобиль проехал еще пару сотен ярдов. Теперь они приближались к цели. Мейси чувствовал, как в сидящем рядом Хайнесе нарастает напряжение. Размытое пятно света впереди превратилось в отчетливую неоновую вывеску «Кинотеатр „Мажестик“. Мейси резко притормозил перед самым входом. Он правильно выбрал время. В холле не было ни души, только что начался последний сеанс, и никто не входил и не выходил. Прохожие на улице появлялись лишь изредка. Порой проезжали машины, однако водители были слишком заняты туманом, чтобы обращать внимание на то, что происходит около кинотеатра. Все было отлично.

– Вон Томми, – сказал Хайнес.

Мейси кивнул. Юный парнишка, почти мальчик, маялся у кинотеатра, делая вид, будто рассматривает рекламу. Это и был Томми Бейкер, семнадцати лет, брюки дудочками, остроносые туфли и коричневая кожаная куртка на шерстяной подкладке.

– Рози, ты помнишь, что надо отогнать машину, когда мы выйдем? – напомнил Мейси.

– Да, Король.

Мгновение сидящие в «воксхолле» молчали. Было слышно, как прерывисто дышит на заднем сиденье Рози. Через стекло Бейкер смотрел в фойе кинотеатра. Внезапно он повернулся и поднял вверх большой палец.

Мейси проехал еще несколько ярдов и оказался перед дверью «Мажестика».

– Ну!

Парни быстро обвязали лица носовыми платками наподобие масок.

– Удачи, дорогой! – пробормотала Рози.

Окинув взглядом улицу, Мейси и Хайнес выскочили из машины и стремительно вбежали в кинотеатр.

В фойе было пусто, только за решеточкой кассы сидела седоволосая женщина. Хайнес на бегу вытащил из кармана куртки кнопочный нож и, выщелкнув лезвие, распахнул дверцу в малюсенькое помещение кассы. Как и всегда в этот час, женщина подсчитывала дневную выручку. Она не успела даже вскрикнуть, ощутив холод лезвия на своей шее.

– Пискни только – тут же прирежу, – выдохнул Хайнес.

Свободной рукой он быстро выгребал банкноты из ящика и заталкивал их в карман. Мейси сторожил в фойе у дверей, ведущих в зал. В руке он сжимал рукоять револьвера. Как же он любил эти минуты – минуты высшей власти! Он почти желал, чтобы кто-нибудь да вышел из зала: он бы тогда всем показал, кто здесь хозяин! Мейси наслаждался своим хладнокровием, своим полным самообладанием… В то же время он помнил, что Крис уже вот-вот закончит. Прошло пять секунд, десять… По улице шел прохожий, но он даже не повернул головы.

– Сматываемся, Крис! – крикнул наконец Мейси.

Неожиданно одна из дверей, ведущих в зал, приоткрылась. Мейси резко обернулся – и носовой платок, скрывавший лицо, соскользнул вниз к подбородку. Из фойе вышел человек в вечернем костюме. Владелец кинотеатра… Какую-то долю секунды он пялился на Мейси и его пушку. Потом его взгляд метнулся к кассе. Потом он повернулся…

Мейси выстрелил в него с расстояния примерно одного ярда. Точно в голову, за левым ухом… Пока он падал, кто-то закричал – кассирша… Мейси бросился на улицу, за ним Хайнес. Там каким-то образом собралась небольшая кучка людей, человека три. Мейси оттолкнул с дороги зазевавшуюся тетку и прыгнул на заднее сиденье «воксхолла». Хайнес, все еще с платком на лице, ввалился в другую дверцу. Томми Бейкер сидел за рулем, Рози – рядом с ним, мотор работал. Когда Томми отжимал педаль сцепления, к окну склонился какой-то человек, вглядываясь в лица налетчиков. Затем «воксхолл» взревел и умчался в туман.

Сперва все молчали. В темном салоне автомобиля ходили тяжелые волны страха, как перед неизбежным взрывом. Самым спокойным был Мейси. Вожак должен быть спокойным.

Первой подала голос Рози.

– Король, что случилось? – пронзительно выкрикнула она.

– Он пристрелил эту скотину управляющего! – взорвался в ответ Хайнес. От страха он напал на Мейси, как никогда до сих пор: – Ты говорил, без стрельбы, Король!

– Ох, сбавь обороты, – отозвался Мейси. – Этот чокнутый псих схватил меня за руку, и пушка сама выстрелила. Что я мог сделать? – ему очень хотелось бы сказать правду: управляющий мог опознать его, и поэтому он его и убрал – ему хотелось хвастануть своим первым убийством. Но похоже, что это было бы не слишком мудро. Детишки к такому пока не готовы. – Давайте лучше смываться отсюда, а болтать будем потом.

Томми обернулся к нему, облизывая пересохшие губы:

– Король, куда ехать?

– Куда угодно, лишь бы из города, – не раздумывая распорядился Мейси.

По плану Рози должна была отправиться домой, а они все – залечь по норам, пока шум вокруг этого дела не затихнет. Но теперь план поломался. Их всех видели, и убит человек, так что жди погони. Выход только один – прочь из города.

– Давай прямо, Томми. И жми, жми вовсю!

– Ты… Он… умер? – испуганно выговорила Рози.

– Конечно… Пуля прошла прямо за ухом. Сдох еще до того, как свалился.

– Но ты ведь не хотел этого!… – Рози вся дрожала. Она поехала с ребятами на поиски острых ощущений, однако ничего подобного даже и представить себе не могла. – Это был несчастный случай, Король?!

– Конечно, несчастный случай.

«Воксхолл» бросило в сторону – Бейкер почти вплотную, но очень ловко обошел внезапно возникший из мрака фургон. Он вел машину уверенно, сосредоточившись на тех нескольких ярдах дороги, которые мог разглядеть в тумане, и стараясь не думать о том, что же произошло в кинотеатре. Он гордился тем, что Мейси доверяет ему, и стремился оправдать это доверие. Бейкер не боялся Мейси в отличие от Хайнеса, но и не критиковал его про себя постоянно. Бейкер был юным романтиком, и Мейси стал его героем – что бы он там ни совершил.

В темноте вспыхнула спичка. Хайнес, побелевший от отчаяния, закурил сигарету. Он все оборачивался и смотрел через заднее стекло, не преследуют ли их. И когда позади в тумане вдруг возникли два пятна фар, он чуть не выпрыгнул из машины.

– Черт, это не копы у нас на хвосте? Мейси тоже обернулся.

– Нет, парень, тебе со страху мерещится…

Однако сам он был не слишком в этом уверен. В темноте ведь легко ошибиться. Машина позади шла очень быстро и уже их нагоняла.

– Лучше все же сверни, Томми, – предложил Мейси. – Где угодно.

Томми, не раздумывая, царапнув крылом фонарный столб, бросил раскачивающийся автомобиль в боковую улицу. Рози вскрикнула от неожиданности.

– Давай прямо, – командовал Мейси. – На шоссе мы всегда можем вернуться.

Бейкер жал на газ. Здесь туман был еще гуще – он едва видел бровку тротуара.

Хайнес все пялился в заднее стекло. Догоняющие фары исчезли.

– Похоже, мы оторвались, – вздохнул он с облегчением.

– Зато и сами заблудились, – отозвался Бейкер. Дорога сворачивала, петляла, раздваивалась. Они мчались по какому-то тихому жилому району, нигде ни магазинов, ни даже указателей.

Хайнес теперь склонился вперед:

– Забирай влево, Томми.

– Думаю, лучше правее.

– Да черт тебя дери, ты же все время поворачивал вправо, – взвился Хайнес.

– Ага, но ведь это сама дорога поворачивала.

– Да, так и есть, – подтвердила Рози.

– Конечно, Рози, но… Черт, почему мы поехали вправо на этой развилке? Да пошел ты, Томми! Мы что, будем здесь кататься, пока нас полиция не схватит?

– Заткнись-ка, – бросил Мейси. – Давай вправо, Томми.

– Хорошо, Король… – Бейкер жал дальше. Хайнес обиженно замолчал.

Еще с четверть часа они беспомощно кружили по незнакомым улицам. Квартал был пустынный, и не у кого было спросить дорогу. Рози хотела было позвонить домой, но Мейси объявил, что это слишком рискованно. Истерическое напряжение еще дважды выливалось в бессмысленные споры. Затем туман внезапно рассеялся, и прямо перед собой они увидели огни шоссе.

– Ну видите – я же вам говорил! – обрадовался Мейси. – Скоро выберемся из города.

Рози положила руку на спинку сиденья, потянулась к нему.

– Ты был прав, Король.

Отдавая должное ее преданности, Мейси небрежно коснулся пальчиков девушки. Вообще-то ему сейчас куда приятнее было сжимать рукоять пистолета в кармане.

Наконец – то они мчались вперед со скоростью около сорока миль. Здесь, на шоссе, туман был достаточно густой, чтобы спрятать их от посторонних глаз, но в то же время не мешал вести машину. На трассе почти никого не было. Они быстро проскочили пару миль. Уже скоро выедем из города, подумал Мейси. Если повезет, то потом и из округа…

Внезапно раздался голос Бейкера:

– Что там впереди, Король?

В паре сотен ярдов шоссе светилось огнями. Там стояли машины, между ними ходили люди.

– Авария? – вглядываясь, спросил Хайнес. Бейкер притормозил.

– Черт, шоссе перекрыто! – вдруг закричал Мейси. – Они перекрыли это хреновое шоссе!…

Не дожидаясь приказания, Бейкер резко развернул машину и выжал газ. Теперь они мчались в обратном направлении. Их опять окутал туман. Огни позади уменьшились и скоро исчезли.

– Молодец, – похвалил Мейси.

– Бл…, я думал, мы уже выбрались… – трясущимися пальцами Хайнес достал новую сигарету. – Король, что мы будем делать? Попробуем по другому шоссе?

– Если они перекрыли это, – задумчиво предположил Мейси, – то, пожалуй, перекрыли и все остальные…

– Проклятый туман! – бормотал Хайнес. – Это все из-за того, что мы сбились с дороги.

– Но мы же не можем все время ехать, и ехать, и ехать! – запричитала Рози.

Мейси молчал, отчаянно пытаясь сообразить, что же делать. Если они не могут выбраться из города, то им, наверное, лучше бросить машину и идти пешком. Пользы от нее уже никакой, и у полиции вот-вот будет ее номер. Да, лучше от нее избавиться…

Впереди дорога разветвлялась. Фары осветили надпись на левом указателе: «В порт».

– Налево, Томми, – скомандовал Мейси. – Там вроде поспокойней.

Бейкер послушно крутанул руль.

– Может, нам лучше разбежаться, а, Король? – спросил Хайнес.

Мейси окаменел.

– Не понимаю, чем это лучше.

– У каждого из нас тогда будет больше шансов смыться.

– Ты хочешь сказать: у полиции будет больше шансов… Ты хочешь разбежаться, Рози?

– Нет, Король, я остаюсь с тобой.

– А ты, Томми?

– Я тоже с тобой, Король.

– Вот так-то, – заключил Мейси. Его внезапный острый страх, что он останется один, без компании, без «лейтенантов», рассеялся. – О'кей, остаемся вместе, – он посмотрел вперед, на дорогу. – Выбери какой-нибудь поворот потемнее, Томми. Бросим там машину.

Они проехали еще ярдов пятьдесят, затем Бейкер притормозил:

– Этот подойдет, Король?

Слева открывался узенький темный проулок.

– Да, отлично, – отозвался Мейси. Бейкер свернул туда и выключил фары.

– Так, – сказал Король, – все выходим. Рози схватила свою сумочку:

– А куда мы идем, Король?

– Для начала подальше от машины… А потом я обдумаю одну мысль.

Они сбились в кучку у невысокой стены. Дорога была пустынна. Вокруг клубился сырой туман.

– Но мы не можем просто идти и идти, – причитала Рози. – И не всю же ночь… она пошатнулась, попав каблуком в трещину на тротуаре. – Здесь так ужасно…

Мейси бесцеремонно подтолкнул ее вперед.

– Надо идти. И перестань ныть, слышишь?… Внезапно впереди сквозь туман они увидели фары приближающейся машины. Две фары – и над ними еще одно светящееся пятно. Автомобиль ехал прямо на них.

– Полиция… – выдавил Хайнес, замерев на месте.

– Быстро! – закричал Мейси. – Через стену!

Все бросились на стену. Бейкер помог Рози. За стеной оказалась каменная пристань, вода и много небольших катеров. Три или четыре из них были привязаны прямо к причалу. Старые потрепанные катера, кабины на зиму затянуты брезентом. Ближайший уличный фонарь освещал эту картину тусклым светом. Опасным светом…

– Сюда! – позвал Мейси.

Он прыгнул на стоящий рядом с причалом катер, пробежал по палубе, перелез через веревки. Один угол старого брезента был не закреплен. Мейси задрал его, и через мгновение они все были укрыты от посторонних глаз.

– Тише! – прошептал Мейси.

Теперь они ясно слышали шум патрульной машины. Полицейские были совсем рядом, прямо за стеной. Вот машина остановилась… Беглецы затаили дыхание. Нет, все в порядке – просто те ехали очень медленно. Да, патруль проследовал дальше. Их не заметили!

Шум мотора слабел. Потом вновь наступила тишина. Ее нарушали только далекие гудки кораблей, доносящиеся со стороны Ла-Манша.

– Черт, мы чуть было не… – Хайнес искал в карманах сигареты. – Поклясться могу, они нас видели.

– Я тоже, – согласился Бейкер.

– Да… Могу признаться: у меня до сих пор поджилки трясутся… – Хайнес закурил сигарету, осветив на какой-то миг круг напряженных лиц под брезентом.

– Хорошо, что ты так быстро сообразил, Мейси, – сказал Бейкер.

Мейси пожал плечами.

– Просто всегда нужно иметь холодную голову, Томми.

– По меньшей мере, – продолжал Бейкер, – нам теперь есть где ночевать.

Рози вздрогнула. В катере воняло плесенью и гнилой трюмной водой, стенки были скользкие от испарений.

– Мы не можем спать здесь, – жалобно сказала она. – Мы здесь все умрем.

– Это лучше, чем совсем ничего, Рози… И неплохое место, чтобы затаиться.

– Лучше мне провалиться! – вскричал Хайнес. – Вы случайно не хотите сказать, что мы останемся здесь?

– Почему бы и нет?…

– Ну пошевели мозгой, парень, – а что ты собираешься здесь есть? Мы что, захватили с собой запасы? Только мы высунем отсюда свои дурные головы, нас сразу засекут.

– Нет, если будет темно… Могу поспорить, мы что-нибудь придумаем.

– Ну, в любом случае это не то место, где можно затаиться, это уж я вам скажу точно, – заявил Хайнес. – Здесь они нас легко найдут.

– Не думаю, что сюда часто приходят люди, Крис… Не в это время года.

– Копы придут, – стоял на своем Хайнес. – Они уж везде посмотрят. Они прочешут весь этот чертов город, пока не найдут нас!

– А что же нам тогда делать?

– Не знаю… – протянул Хайнес. – Пожалуй, мы влипли, дружок… Не так ли, Король?

Мейси спокойно слушал их перебранку. Именно так он всегда поступал в затруднительном положении: выслушивал, обдумывал, взвешивал – и выносил решение. Он зарабатывал лавры, не слишком напрягая свой медлительный ум. Но на этот раз спор ему не помог. Крис был прав: они действительно влипли. Полиция знает, что они в городе, и будет их искать, пока не найдет. Был только один путь к спасению: нужно как-то разорвать этот сужающийся круг. Но как?…

Он осторожно поднял угол брезента и выглянул наружу. Над бухтой стояли туман и тишина. Нигде ни малейшего движения.

– Интересно, а в этой лохани мы можем отсюда свалить? – спросил он.

Бейкер тотчас же ухватился за эту мысль.

– Вот! Точно, Король! Мы пройдем пару миль вдоль берега и высадимся за городом. Обведем их вокруг пальца!

– Скорее всего мы здесь же, в бухте, и высадимся, – возразил Хайнес. – Как в таком тумане мы узнаем, что идем вдоль берега?

– Ну, Крис, не на всю жизнь этот туман… А ты, Рози, что скажешь?

– Надо же что-то делать… – отозвалась Рози.

– Король, а ты разбираешься в катерах? – засомневался Хайнес.

– Конечно, – подтвердил Мейси, хотя о катерах он не знал ровным счетом ничего. Как и любой другой из компании.

– Поспорить могу, что ты не хочешь, чтобы мы плыли.

– Вначале его надо отсюда вытолкать, – объявил Бейкер. – Начнем, что ли?…

– Ну-ка, за работу, – бросил в ответ Мейси. Бейкер отвязал брезент, скатал его на крыше рубки, и теперь они все могли выпрямиться. Света уличного фонаря вполне доставало, чтобы осмотреться. Катер был немаленький, футов в тридцать, и с первого взгляда становилось ясно, что он очень старый. Кабина была заперта, но едва Мейси поднажал, как замок просто отвалился. Помещение оказалось достаточно просторным, но уж очень запущенным. Мейси зажег спичку и осмотрелся. Краска на стенах облупилась, сиденья позеленели от плесени. Валялись какие-то снасти, старые веревки, банки, коробки, якорь, черпак – всякий хлам, который не жалко бы и выбросить. Правда, в ином случае катер могли просто ограбить.

– Ну, это уж точно для женщин, – объявила Рози, открывая дверь туалета. Теперь они все рыскали по катеру, на время позабыв о грозящей им опасности.

– Да брось, спорю, что для мужчин, – отозвался Хайнес, и Рози истерично захихикала.

Хайнес возился с рычагами управления, штурвалом – он пытался все потрогать, нажать, повернуть. Внезапно хриплый гудок разорвал тишину.

– Что это? – с тревогой вскинулся Мейси.

– Извини, Король, – откликнулся Хайнес. – Нечаянно нажал на этот чертов сигнал…

– Смотри, что делаешь, парень, а то перебудишь весь город…

Бейкер поднял деревянную крышку люка и наклонился над ним с зажженной спичкой в руке.

– Вот и мотор, – обрадовался он. – Дизель.

– Да что ты? – оскалился Хайнес. – Откуда знаешь, что дизель?

– А видно, – туманно объяснил Бейкер. – Не похож на бензиновый…

Как – то в промежутке между двумя мелкими правонарушениями он проработал несколько недель в гараже. Теперь он провел рукой по трубе подачи топлива до самого бака в кормовом рундуке.

– Может, здесь еще осталось немного.

– Ну-ка взгляни, – распорядился Мейси.

Бейкер отвернул крышку бака. Хайнес зажег еще одну спичку.

– Король, наполовину полон! – доложил Бейкер. Он наклонился вниз и открыл кран подачи топлива.

– Напрасные надежды, ребята, – стоял на своем Хайнес. – Никогда это корыто не сдвинется с места.

Бейкер взялся за ручку и попытался завести двигатель. Но тот прокручивался с трудом, парню удалось сделать только два медленных оборота. Мотор не заработал.

– Я же тебе говорил, – заныл Хайнес. Бейкер выпрямился, тяжело дыша.

– Почему бы тебе тоже не попробовать?

– Мне? Ну уж нет. Ты что, смерти моей хочешь?

– Дай-ка я, – к ним подошел Мейси.

Он крепко уперся ногами, ухватил ручку и провернул ее всей силой бицепсов и спины. Теперь она поддалась уже легче. Десять, двенадцать оборотов…

– Боже, какой же ты сильный, – восхитилась Рози. Хайнес глянул искоса:

– Это тебе и нравится, а, девчушка Рози?…

Мейси продолжал прокручивать двигатель. В конце концов, уже задыхаясь, он вынужден был сдаться. Но вдруг, как это и бывает с дизельными моторами, механизм ожил и заработал самостоятельно.

– Черт меня дери! – закричал Хайнес.

Такой удачи они и вправду не ждали, никто уже не верил, что повезет. Однако вместо радости всех внезапно охватила паника – в тишине вечера шум двигателя, громкое «так-так», мог достичь ушей полиции.

– Смываемся, – скомандовал Мейси. – Ну-ка, отвязывайте катер.

Хайнес и Бейкер бросились копаться в узлах.

– Быстрее! – прикрикнул Мейси.

Он стоял у штурвала и переключал рычаги, чтобы увеличить скорость оборотов двигателя. Внезапно катер рванулся вперед. Швартовы на носу и на корме лопнули – они были на свободе! Царапнув борт соседней моторки, они вышли в бухту, скорость еще увеличилась…

Мейси всматривался в темноту впереди.

– Ни черта не могу увидеть, – выругался он и потянулся к рычагу, с которого лишь на мгновение снял руку. Но не успел сбросить скорость, как они с силой на что-то натолкнулись. Катер вздрогнул и остановился. Бейкер мигом влез на крышу кабины и посмотрел с нее вниз. Они врезались в какие-то тяжелые деревянные сваи.

– Король, подай немного назад! – крикнул Бейкер. Мейси задним ходом отвел катер от свай. Потом они пошли дальше, но уже на малой скорости. Однако все же почти тотчас же налетели на что-то вроде лесов, правда, в этот раз только задели их бортом. Наконец все остальные катера остались позади. Судя по всему, они выходили из бухты. Мейси посмотрел назад. Несмотря на шум мотора и их крики, казалось, они никого не разбудили. Набережная была темной, фар не заметно, горели только фонари. Никто не кричал им вдогонку. Двигатель работал равномерно. Все шло хорошо…

– Похоже, нам это удалось, – гордо сказал Мейси. – Смотри по сторонам, Томми… Убери этот брезент, Крис…

Он властно привлек к себе Рози: – Малышка, как я рад, что мы смылись из этого города!

На выходе из гавани они ничего не увидели и никого не встретили. Казалось, их катер был тут единственным в эту ночь. Солмаут вообще-то порт немаленький и оживленный, но сегодня в нем не заметно было никакого движения. Единственными звуками в мире были сейчас стук их мотора да редкие гудки пароходов издалека со стороны Ла-Манша.

– Представляю, как они там голову ломают, – удовлетворенно произнес Мейси.

В его голосе явно чувствовалось презрение к дуракам-полицейским. Он прекрасно ощущал себя за штурвалом – прямо как настоящий капитан. Он больше не волновался. Все было под контролем. Погода выдалась как раз подходящая. Ни малейшее дуновение ветерка не шевелило холодного и влажного покрывала тумана. Море лежало спокойное и тихое. Катер скользил вперед как по рельсам.

Только одно неожиданное событие несколько поколебало самоуверенность Мейси. Все случилось, когда они уже отошли от гавани. Внезапно раздался предупреждающий крик Бейкера с крыши кабины, и тотчас что-то со скрежетом сильно задело борт катера. Оказалось – внушительный бакен с белым мигающем фонарем наверху. В тумане даже Бейкер заметил его только в последний момент. Мейси обернулся, но железное чудище уже растаяло в темноте. Похоже, они шли с очень большой скоростью.

– Куда смотришь, шкипер! – веселился Хайнес. Теперь, освободившись от ощущений преследуемого зверя, он чувствовал себя легко и бездумно.

Мейси только хмыкнул и вытащил из кармана сигареты.

– Хочешь закурить?

– Уже курю.

– Ну, дай мне тогда огоньку.

Хайнес дал ему прикурить от своей сигареты. Два тлеющих огонька были единственными светящимися точками в окружающей их темноте. Все вокруг было черно – рубка, кабина, непроглядная ночь. Бейкера, сидящего на крыше кабины, тоже не было видно.

– Куда мы направляемся, Король? – нервно спросила Рози.

– Вверх вдоль берега, как я и говорил.

– Разве мы идем не прямо в открытое море?

– Здесь разные доки и прочая дрянь, – ответил Мейси. – Нам нужно выйти на простор.

– А когда же ты повернешь? – спросил Хайнес.

– Немного попозже, парень… Нужно отойти сперва от этого чертова города… У нас полно времени.

– Но как мы в конце концов попадем на берег?

– Полагаю, где-нибудь выбросимся на пляж, и все.

– А потом свистнем другую машину, а?

– Конечно… Деньги у тебя целы, Крис?

– Спрашиваешь!

– И сколько?

– Не знаю. Около ста футов.

– Ну, этого нам хватит – все будет о'кей… Поспорить могу, копы никак не допрут, что же с нами случилось.

– Да, это ты потрясно придумал, Король, – отозвался Бейкер с крыши кабины.

– Пришлось придумать… Надо шевелить мозгами, малыш! – Мейси посмотрел вперед, в темноту. – Томми, глянь-ка, что там у нас с топливом.

Бейкер спрыгнул вниз и опять осмотрел бак, подсвечивая спичкой.

– Отлично, – сказал он, – все еще половина.

– Не так уж и много он расходует, а?… – и Мейси замолчал, раздумывая, когда бы ему лучше повернуть.

Дело было в том, что он не знал, в каком направлении они шли сейчас.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10