Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звезды и полосы (№2) - Враг у порога

ModernLib.Net / Альтернативная история / Гаррисон Гарри / Враг у порога - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 5)
Автор: Гаррисон Гарри
Жанр: Альтернативная история
Серия: Звезды и полосы

 

 


Он отступил на шаг, с улыбкой разглядывая чертеж, и Пэрроту наконец выпал шанс вклиниться с репликой.

— Великолепно, просто великолепно. Как только вернусь, приступлю к изготовлению остальных трех без малейшего промедления. Но, простите за любопытство, не могли бы вы сказать мне, что это за машина? — похлопал он по вороненой поверхности, и Эрикссон обернулся.

— Этот прототип все еще дорабатывается. — Он снова указал на чертеж стального судна. — Новый корабль будет огромный, а с размером приходят и проблемы. Вот, поглядите.

Взяв модель «Монитора» в разрезе, он указал на паровой котел.

— Единственный источник пара вот здесь, этого более чем достаточно для корабля такого размера. Башня, как видите, почти прямо над котлом. Так что было достаточно просто протянуть паропровод к небольшой машине, вращающей башню. А теперь поглядите-ка на чертеж «Виргинии». Ее машина стоит на самой нижней палубе, а башни намного выше и дальше, одна впереди, другая сзади. Отсюда следует, что мне понадобились бы теплоизолированные паропроводы, тянущиеся через весь корабль. Но даже изолированные, они будут очень горячие. А еще есть опасность, что труба разорвется — либо сама по себе, либо от вражеского огня. В перегретый пар лучше не соваться. Мне что, ставить отдельный котел под каждой башней? Не очень-то практично. Всерьез поразмыслив на эту тему, я в конце концов решил пойти таким путем.

— А об электрических моторах вы не думали?

— Думал. Но достаточно больших, чтобы повернуть башню, не существует. Да и генераторы велики, нескладны и неэффективны. Так что мне пришел в голову механический ответ. — Он оглянулся на коллегу. — Вы слыхали о цикле Карно?

— Конечно. Это приложение второго закона термодинамики.

— Совершенно верно. Идеальный цикл из четырех обратимых изменений в физическом состоянии вещества. Паровой двигатель работает по циклу Карно, но поскольку источник энергии находится вовне, то и цикл не идеальный. В своем двигателе Карно я пытаюсь добиться полного цикла в одной машине. Поначалу я применял в качестве топлива угольную пыль, подаваемую в цилиндр достаточно быстро, чтобы происходило изотермическое расширение, когда она загорается.

— И каков же результат? — с энтузиазмом поинтересовался Пэррот.

— Увы, в лучшем случае сомнительный. Трудно было поддерживать достаточно высокую температуру цилиндра, чтобы шло самовозгорание. Опять же характер самого топлива. Ежели не измолоть его в тончайший порошок, а процесс сей как минимум утомительный и дорогостоящий, оно слипается в комья и забивает трубки. Дабы обойти эту проблему, я сейчас работаю с керосином и прочими легковоспламеняющимися жидкостями, что сулит более успешный результат.

— Замечательно! Значит, под каждой башней у вас будет отдельный двигатель. Вы не могли бы сообщать мне, как продвигается дело?

— Разумеется.

Пэррот думал о патенте на самоходную сухопутную батарею, висящем на стене его кабинета уже много лет. Весьма практичная идея. Недоставало только достаточно компактного двигателя, способного привести ее в движение.

Не сгодится ли на эту роль машина Эрикссона?

x x x

Когда двое ирландских офицеров вошли в кабинет, Густав Фокс, сидя за столом, подписывал какие-то бумаги. Он жестом пригласил пришедших сесть в приготовленные кресла, покончил с бумагами и отложил перо в сторону.

— Генерал Мигер, вы позволите задать лейтенанту Рили пару вопросов?

— Спрашивайте, ваша честь.

— Спасибо. Лейтенант, я заметил шрам у вас на правой щеке.

— Сэр? — встревожившийся Рили хотел было потрогать шрам, но тут же одернул себя.

— Не могли этот шрам быть некогда.., буквой «Д»?

— Да, сэр, но… — запинаясь, пролепетал Рили, а его бледное лицо налилось пунцовым румянцем.

— Вы из числа San Patricio?

Жалкий Рили медленно кивнул, совсем съежившись в кресле.

— Мистер Фокс, — встрепенулся Мигер. — Вы не могли бы мне растолковать, о чем речь?

— Непременно. Это случилось в не столь отдаленном прошлом, когда наша страна воевала с Мексикой. Сорок лет назад. Ирландские солдаты были в американской армии даже тогда. Добрые, преданные воины. Не считая тех, кто дезертировал и вступил в мексиканскую армию, чтобы биться на стороне мексиканцев.

— Как?! — вскричал Мигер, вскакивая и сжимая кулаки.

— Я не дезертировал, генерал, честное слово. Позвольте мне объяснить…

— Да уж будьте любезны, и побыстрей, парниша!

— Это была рота святого Патрика, вот нас и прозвали San Patricio по-испански.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5