Ричард подал Эми руку, и она протянула ему свою.
– По рукам! – сказала она.
– Ну и ну! – растерянно протянула Лиззи. Впрочем, она тут же нашлась. – С другой стороны, чему тут удивляться. Когда мисс Эми появилась в Уайдейл-холле, для меня это было как глоток свежего воздуха. Я и сама с ней во многом изменилась, честное слово.
Эми пожала руку Ричарду.
– Пойду узнаю, что там придумал Марк. Но если меня не будет через пять минут, приходи мне на помощь, ладно?
Марк Пауэлл, как всегда, был с камерой.
– Как! – воскликнула Эми, выходя в сад, где он поджидал ее. – Неужели даже по случаю свадьбы вы не могли оставить камеру дома?
– А вы предпочитаете платить за те скучные благопристойные снимки, которые вам сделают эти наемные разгильдяи? – сказал он, в кои-то века предоставив Эми возможность видеть его улыбающимся.
– А вы рассчитываете застать, как я буду обливать шампанским шофера?
– Эй! Я все-таки спас вам жизнь, уже забыли? Эми рассмеялась.
– Из-за вашего вертолета я едва не свалилась в пропасть. – Она вдруг посерьезнела и добавила: – Знаете, Марк, у меня как-то все не было случая поблагодарить вас.
– Черт побери! Замолчите, а то я сейчас разрыдаюсь, – перебил он ее. – Послушайте, если уж нам на роду написано ненавидеть друг друга, давайте попробуем извлечь из этого пользу, а? Разумеется, два миллиона это большие деньги. – Он усмехнулся. – Но все-таки давайте не будем держать зла друг на друга.
– Мне ничего не надо, кроме вот этого. – Она обвела взглядом сад.
– Но неужели вам совсем не жаль потерять Уайдейл?
– Черт возьми! Что теперь от него осталось, кроме груды камней?
– Все еще можно исправить, – сказал Марк. – Об этом-то я и хотел поговорить с вами. Я нанял бригаду, чтобы они провели необходимые обследования. Это дорогое удовольствие, но я не собираюсь останавливаться.
– Вы с ума сошли.
– Возможно. Слушайте, давайте присядем вон там, под яблоней. – Марк направился к скамейке, которую когда-то давным-давно вырезал из упавшего дуба Ричард.
Эми медленно подошла к нему и села рядом.
– Только давайте побыстрее, – сказала она. – У меня не больше пятнадцати минут.
– А у вас своеобразный вкус, – заметил Марк. – Вы очень современная невеста. Из моих знакомых никто не решился бы надеть платье такого цвета на собственную свадьбу.
– Мне не хотелось быть похожей на рождественский торт, и я терпеть не могу длинные платья. Однажды у меня было такое, так я запуталась в юбках, упала и разбила нос.
– Ваш нос меня не интересует, – нетерпеливо перебил ее Марк. – Меня интересуют ваши мозги, ваши способности.
– Что? – Эми удивленно вскинула брови.
– Ваши способности. Умение обращаться с видеокамерой.
– Да о чем вы? Нет у меня никакого умения.
– Лиззи дала мне посмотреть кассету, которую вы оставили в Уайдейле. Вы как раз то, что мне надо.
– Надо для чего? – спросила Эми, поглядывая на часы.
– Я хочу превратить Уайдейл-холл в музей, – сказал Марк. – Когда дом будет восстановлен, я передам его Хаттонскому художественному центру. И я хочу, чтобы руководили музеем вы.
Эми подняла руку.
– Эй-эй. Не так быстро.
– Я спешу. У меня всего пятнадцать минут, чтобы уговорить вас.
– Что я должна делать? – спросила она, все еще вичего не понимая.
– Просто находиться при музее. Я хочу устроить в нем фотогалерею, но там будут не только фотографии. Вот где понадобитесь вы с вашим умением строить композицию и так далее. В Уайдейл-холл нужно привлечь публику, а это значит, что нам потребуются свежие, оригинальные идеи, чтобы дело сдвинулось с мертвой точки.
Эми с удивлением обнаружила, что его слова запали ей в душу. Ее охватило возбуждение.
– Так вы согласны? – продолжал Марк. – Утром я разговаривал с Ричардом, но он не захотел связывать себя обязательствами, пока я не переговорю с вами.
– Так вам нужен Ричард или я?
– Разумеется, вы.
– Ричард отлично работает с алебастром, вам это известно? А какие у вас планы насчет старой церкви?
Марк нахмурился.
– До этого я еще не дошел, – признался он. – У вас есть какие-нибудь соображения?
– Сколько угодно, – сказала Эми, вставая со скамейки. – Сколько угодно, Марк.
– Так вы согласны?
– Если только вы гарантируете, что у меня будет оставаться какое-то время для семьи.
– Семьи, говорите? – Марк усмехнулся.
Они подошли к дому. На пороге их встретил Ричард.
– Похоже, вы вполне довольны друг другом, – заметил Марк.
– Я довольна. Что скажешь, Ричард?
– Ты еще спрашиваешь. – Ричард широко улыбнулся, и эта его улыбка говорила сама за себя.
– Тогда мне пора, – сказал Марк. – Увидимся в церкви. Я еще обещал подвезти Лиззи Эберкромби.
Когда они остались одни, Ричард спросил:
– Я хочу кое-что тебе показать.
– Что? – удивленно спросила Эми. – А мы успеем?
– Это займет всего минуту. – Ричард направился в глубину сада. – Шевелись. Машина вот-вот придет.
Эми догнала Ричарда и взяла его под руку.
– Мы как настоящие мистер и миссис. – Ричард наклонился и поцеловал ее в лоб.
– Что ты имеешь в виду?
– То, как ты держишь меня под руку.
– Марк сказал бы, что мы скучная, благопристойная парочка. – Эми рассмеялась.
Ричард остановился возле клумбы и, присев на корточки, жестом предложил ей последовать его примеру.
– Видишь? – спросил он. У Эми перехватило дыхание.
– Роза! Ричард, она цветет!
– Роза Кипа Уэлдона. – Ричард заглянул ей в глаза. – Я знал, что ты обрадуешься. Только, умоляю тебя, без слез.
Эми встала. На лице ее лежала печать задумчивости.
– Лиззи как-то сказала мне, что это время съедает камни Уайдейл-холла. И еще она говорила, что иногда лучше всего оставить все как есть.
– Лиззи обычно оказывается права, – промолвил Ричард.
Дома они застали Марка и Лиззи Эберкромби. Они собирались уходить. Лиззи помахала им рукой и радостно объявила:
– Мы уезжаем! Я ждала этого всю жизнь. Марк наклонился и, подняв с пола два каких-то круглых предмета, протянул один из них Лиззи.
– Возьмите, это вам понадобится, – сказал он. Эми всплеснула руками.
– О боже, только этого не хватало.
Лиззи весело сверкнула глазами и, подойдя к зеркалу, нахлобучила на голову ярко-синий защитный шлеем и проворно, точно всю жизнь только этим и занималась, застегнула ремень на подбородке.
– Ты что, собираешься приехать ко мне на свадьбу на?..
– Мистер Пауэлл любезно предложил подвезти меня, – блаженно улыбаясь, сказала Лиззи. – У него, конечно, не "Ариэл Родстер" пятидесятого года выпуска, о котором я мечтала, но, думаю, "Харлей Дэвидсон" тоже сойдет!
Примечания
1
Trunk в американском английском означает автомобильный багажник, тогда как в Англии так называется дорожный сундук, саквояж; багажник же называется boot.
2
Иеремия XIII, 23; другими словами – разве может человек изменить свою природу?
3
Аналогично: в чужой монастырь со своим уставом не ходят.
4
Телесериал о повседневной жизни нескольких семей с одной улицы в городке на севере Англии. Идет с 1960 г.
5
Небольшая ферма в Шотландии.
6
Улица в центре Лондона, ведет от Трафальгарской площади к Букингемскому дворцу.