- Пять или шесть дней, почти неделя. Точно уже не помню. Погодите, сейчас соображу...
- Но больше чем сорок восемь часов назад?
- Конечно. Я же сказала, что это было... постойте... пять дней назад. Сегодня - шестой.
- И полиция до сих пор никого не нашла?- спросил я.- Ведь с каждым упущенным днем шансы найти преступника все уменьшаются, так же как и ваши шансы на получение компенсации.
Она ответила мне холодным взглядом.
- Откройте эту дверь и подайте мое платье, молодой человек.
Я открыл шкаф и вынул оттуда платье.
Она расправила его и показала мне место, откуда был выдран небольшой клочок материи.
- Клочок этого платья вырвала наехавшая на меня машина,- пояснила она.- Полицейские сказали, что волокна ткани должны остаться на решетке радиатора.
Они ее найдут.
Материал платья был точно такой, как тот, что демонстрировал мне Даусон.
- Возможно, это и так, но даже если они найдут нарушителя, вполне может оказаться, что у него нет ни цента, и никакая страховка...
- Вряд ли,- заметила она.- Это была первоклассная машина... из тех, что мчатся как ракеты, и я знаю, что эта женщина была застрахована. Ведь вы же здесь?
Вы же из страховой компании?
Я покачал головой.
- Ну ладно,- продолжала пострадавшая.- Я делаю вам предложение. Хотите соглашайтесь, хотите нет.
Если ваш знакомый выкладывает десять тысяч долларов наличными, я подписываю документ.
- И что вы сделаете дальше?- спросил я.
- А что я, по-вашему, должна делать?
Я сказал:
- Может статься, что мой знакомый предпочтет уладить дело без суда. В таком случае ему не с руки, чтобы полиция чересчур старалась.
- Я уеду,- вмиг сообразила она.- Найти меня будет непросто. Я устрою все так, что полиция до меня не доберется, но эти десять тысяч долларов я должна получить наличными в ближайшие двенадцать часов.
Я улыбнулся и покачал головой:
- Это невозможно. Ровно столько времени может уйти у меня только на то, чтобы связаться с этим знакомым, да еще может оказаться, что он уже не интересуется такого сорта делами. Все, что я знаю,- это что он время от времени совершает подобные сделки, и порой они окупаются. Случается, что он выигрывает в десять раз больше, чем потратил, а случается, что и теряет свои деньги.
- Ну, что касается этого дела, то ваш знакомый внакладе не останется,сказала она.- Полиция должна отыскать машину. Она давно уже должна была ее найти. А когда машина окажется в руках полицейских, они заставят хозяйку уплатить большой штраф. Я ведь не вчера родилась. Это дело не того сорта, когда водитель останавливается, отвозит вас в ближайшую больницу и оказывает всяческую помощь. Нет, на меня наехали, сбили с ног, а затем дали деру. А меня бросили лежать посреди дороги. Это уже преступление. Женщина, которая сидела за рулем той машины, может угодить в тюрьму. Стоит им только ее найти, и ей придется заплатить... а вы представляете ее интересы. Это так же верно, как и то, что я сижу сейчас перед вами. Мне следовало запросить с вас пятьдесят тысяч!
Я рассмеялся:
- Пусть будет пятьдесят, если вам так хочется. А я, пожалуй, пойду, и вы меня больше не увидите... Разве только пожелаете подписаться на эти журналы. Тогда вами займется отдел распространения.
- Будь по-вашему,- сдалась она.- Мне нужны деньги. Рискну. Итак, десять тысяч долларов наличными в течение двадцати четырех часов... Я сдержу свое обещание, подпишу документ и скроюсь от всевидящего ока полиции. Я позволю этой молодой женщине ускользнуть.
Я покачал головой.
- Так не пойдет.
- Почему это?
- Потому что на языке правосудия это означает "соучастие в преступлении с отягчающими обстоятельствами".
- Хорошо, предположим, что я ничего подобного вам не говорила.
- Тогда это абсолютно законно, поскольку во всех предыдущих вопросах мы не достигли взаимопонимания.
Она улыбнулась мне мудрой, всезнающей улыбкой.
Затем посмотрела на часы и проговорила:
- Молодой человек, если вы хотите уложиться в двадцать четыре часа, вам следует поторопиться.
- Вы уверены, что не хотите взять журналы?
Она рассмеялась. Я сказал:
- Я попытаюсь связаться со своим приятелем и в случае, если он заинтересуется, дам вам знать об этом.
Я осторожно закрыл за собой дверь, спустился по ступенькам и прошел два квартала к казенной калымаге. Проехав еще шесть кварталов до телефонной будки, я набрал номер Элси Бранд и сказал:
- Нужно послать Клейтону Даусону телеграмму следующего содержания: "Стоит ли это дело десяти тысяч наличными? Сделку следует заключить в течение двенадцати часов".
- Как ее подписать?- спросила Элси.
- Никак, и в книгу расходов не заноси,- предупредил я.- Отправляйся на ближайший телеграф, оплати телеграмму наличными и укажи фиктивный обратный адрес.
Глава 3
"Молния" из Денвера, штат Колорадо, пришла через два часа. Телеграмма гласила:
"Заключайте сделку тчк обратитесь Филлис Элдон зпт "Паркридж-Апартментс" номер 609 тчк никаких бумаг".
Через тридцать минут я был в "Паркридж Апартментс" и нажимал кнопку звонка в квартире под номером 609.
Филлис Элдон оказалась просто конфеткой.
Если и существовало какое-либо сходство между отцом и дочерью, то я его не уловил. Передо мной стояла жизнерадостная красотка с волосами цвета меда, наивными голубыми глазами и с такой фигурой, о которой большинство женщин могут только мечтать.
С такими данными она могла бы стать моделью высшего класса.
- Дональд Лэм,- представился я.
- Я вас жду,- сказала она.- Вы хотите получить десять штук, не так ли?
- Хочу.
- Пожалуйста, присядьте,- предложила она.- Шотландское виски или бурбон?
- В данный момент - ничего. Я на работе.
- Ого! Вы что, трезвенник? Я тоже на работе, однако собираюсь налить себе виски с содовой.
- В таком случае приготовьте двойную дозу.
Она направилась к бару.
У нее была чудесная квартира, обставленная всякой новомодной техникой, которая просто кричала о достатке хозяйки.
Филлис взяла два хрустальных бокала, плеснула в них шотландского виски, бросила кубики льда, налила содовой и подошла ко мне.
- Ваше здоровье,- произнесла она.
- И ваше,- поддержал я.
- Наверное,- продолжала она,- вы считаете меня весьма испорченной особой.
- А вы такая?
- Не знаю,- откровенно призналась девушка.- Но подозреваю, что мой отец наговорил вам всякого.
- Пытаетесь выведать что?
- Нет,- сказала Филлис.- Я - человек и хотела бы, чтобы вы воспринимали меня так же.
Я оглядел ее с ног до головы и совершенно серьезно сказал:
- Я смотрю на вас и полагаю, что вы - человек.
Девушка рассмеялась:
- Я вижу, вы умеете выворачивать слова наизнанку.
Она подняла бокал и посмотрела на меня сквозь стекло.
Я кивнул, и мы выпили. Филлис смотрела на меня оценивающе.
- Мой отец утверждает, что вы - первоклассный детектив.
- Когда он впервые появился в нашей конторе, он был другого мнения.
- Он был разочарован. Надеялся увидеть более солидного мужчину.
- Сожалею, что не оправдал его ожиданий.
- Лично меня вы вполне устраиваете,- заявила она.- Думаю, что вы очень компетентны... по части каламбуров.
Ее глаза, сияющие из-за бокала с выпивкой, встретились с моими. Она улыбнулась. Неожиданно выражение ее лица изменилось.
- Это очень серьезно, Дональд?
- Шесть дней назад на миссис Харвей Честер был совершен наезд,ответил я.- Ее сбила машина - на переходе. Миссис Честер представления не имеет о том, кто ее сбил, но убеждена, что за рулем сидела женщина.
- Продолжайте,- сказала она.
- Я выяснил, насколько серьезны ее травмы и согласится ли она на сделку.
- Дональд, вы могли бы урегулировать это дело, не нарушая закона?
- Я сообщил миссис Харвей Честер,- продолжал я, не обращая внимания на вопрос,- что знаю человека, который приобретает иски частных лиц - вроде того, который может предъявить она. Я сказал, что иногда он покупает их, и если находит преступника, то извлекает немалую выгоду, но случается, что и он остается с носом. В таком случае он, разумеется, теряет деньги.
На мгновение она задумалась, а потом взглянула на меня с большим уважением.
- Мне следует выкупить этот иск?- спросила она.
Я пожал плечами.
- Если вы считаете, что дело того стоит. Забрать иск, и все. Скорее всего, мы так и не узнаем, кто сидел за рулем той машины.
- А если узнаем?
- Тогда вам придется предъявить претензии.
- Не может ли подобный документ рассматриваться как... инкриминирующий?
- Вы уступите свои права мне,- объяснил я.- Я буду выступать в качестве посредника, если делу будет дан ход.
- Не будет ли это несколько рискованно? А вдруг кто-то захочет задать... определенные вопросы?
- Люди постоянно задают мне вопросы. И я не обязан всякий раз давать исчерпывающие ответы.
- Но вам придется, если эти вопросы начнет задавать полиция.
- Я не обязан сообщать полиции имена своих клиентов.
- Дональд,- сказала она.- Мне кажется, вы удивительно компетентный человек.
- Благодарю вас.
- И вы не хотите узнать, почему я всем этим интересуюсь?
- Черт побери, нет!
Филлис на мгновение вспыхнула, затем рассмеялась и сказала:
- Думаю, я вас поняла. Неведение не грозит неприятностями.
- И то, чего я не знаю, не причинит вам боль.
- А вы не хотите сделать мне больно, правда, Дональд?
- Вы - мой клиент.
- Посидите здесь,- попросила она и вышла в соседнюю с комнатой спальню.
До меня донеслось какое-то шуршание, и вскоре хозяйка квартиры вернулась с пачкой совершенно новых стодолларовых банкнотов.
Сев рядом, она отсчитала сто хрустящих купюр, слегка касаясь рукою моих колен.
- Вот, пожалуйста, Дональд. Ровно десять тысяч.
А теперь скажите мне, что будет, если полиция все-таки отыщет машину, которая сбила эту женщину?
- Они попросят ее обратиться в суд.
- Допустим, она обратилась, что дальше?
- Женщину, которая совершила наезд, могут признать виновной на основании доказательств, которыми располагает полиция, но если пострадавшая не подаст заявления, дело могут спустить на тормозах.
- Пока что у них нет улик?
- Они располагают платьем, из которого был вырван клочок материи... да еще, возможно, стеклом от передней фары. Как правило, у них больше не бывает.
- И все же стоит испытать судьбу, не так ли?- спросила она, улыбаясь.
- Наверно,- ответил я.
Потом я поставил бокал на столик и поднялся.
Филлис задумчиво посмотрела на меня:
- Дональд, я думаю, что вы замечательный, совершенно замечательный!
Я усмехнулся и произнес:
- Если я начну доказывать вам противоположное, у нас уйдет на это уйма времени. До свидания, Филлис.
- До свидания, Дональд.
Глава 4
Я снова припарковал машину в двух кварталах от дома миссис Честер, обогнул большой каменный дом и, остановившись перед дверью крошечного бунгало, постучал в дверь.
- Входите,- послышался унылый голос.
Я открыл дверь и вошел.
Миссис Честер сидела на кровати, под глазами у нее были черные круги.
- Я провела ужасную ночь,- сообщила она.
- За вами никто не присматривает?
- Сиделка мне не по карману. Я хотела бы перебраться к дочери, но она не может за мной приехать, а у меня нет денег, чтобы отправиться к ней.
- Где она живет?
- В Денвере.
- Вам все так же плохо?
- Думаю, у меня задеты нервные окончания,- ответила она.- Кажется, это называется переневрий.
И эта боль, все время боль! У вас когда-нибудь болели зубы?
- Да.
- Гак представьте, что у вас болит тысяча зубов и боль растекается по всему телу... Вздохнуть - и то нельзя!
- Врачи не обнаружили переломов?
- Они говорят, что нет. Но разве в наше время можно доверять врачам...
- Кому-то же нужно доверять.
- Да, пожалуй, вы правы.
- Вам не прописали снотворное?
- Дали какие-то капли, но от них мало толку.
- Я связался с тем знакомым, который иногда выкупает иски. Он говорит, что готов рискнуть.
Женщина задумчиво прищурилась, поглядела на меня и наконец произнесла:
- Я долго думала над вашим предложением. Я хочу двенадцать тысяч и пятьсот долларов. Наличными.
Я покачал головой.
- Таково мое решение,- повторила она.
Я достал стодолларовые банкноты и разложил их веером на столе.
- Мне поручено передать вам все это. Здесь десять тысяч долларов. В обмен на эти деньги вы даете мне гарантию, что поставите свою подпись под документом о том, что уступаете свои права в любое время, когда того потребуют обстоятельства. Если мы потребуем от вас подписать жалобу, вы ее подпишете, и если в результате тяжбы вам будут присуждены какие-либо деньги, вы передадите их нам. Мы, естественно, оплачиваем все судебные издержки.
- Не пойдет,- уперлась она.- Вам просто выпала не та карта. После того как вы ушли, мне стало хуже.
Вот мое последнее слово - одиннадцать тысяч.
- Извините,- стоял я на своем.- Одиннадцать не пойдет. Я располагаю только десятью.
- В таком случае,- упрямилась миссис Честер,- скажите своему знакомому, чтобы он пошел и утопился. Десять тысяч меня никак не устраивают.
- О'кей,- вздохнул я, собирая разложенные купюры.
Она сидела и смотрела на меня. Ее лицо застыло.
Я сложил деньги аккуратной стопкой, перехватил их резинкой и, положив в карман, сказал:
- Прошу прощения, миссис Честер.
- На кого вы работаете?- выдохнула она.
- Я уже говорил вам - он парень не промах. Этот человек играет по-крупному. Иногда он попадает в точку, иногда - нет.
- Боль просто нестерпимая,- поморщилась она.- Обо мне некому позаботиться.
- Я весьма сожалею.
- Послушайте, а что, если мы поделим с вами прибыль? Вы даете мне тысячу сверху, а я отдаю половину вам? Мне необходимы деньги, чтобы переехать к дочери в Денвер!
- Я только посредник,- пожал плечами я.- Просто хотел оказать вам услугу.
- Чем вы зарабатываете на жизнь?- спросила вдруг миссис Честер, пробуя зайти с другого боку.
- Допустим, я скажу вам, что продаю журналы.
- Ну да!- Она рассмеялась жестким металлическим смехом.
- Так мы с вами далеко не уйдем,- сухо заметил я и направился к двери.
Она ждала, пока я наполовину закрою дверь, и только тогда окликнула меня.
- Постойте!
Это слово прозвучало как удар хлыста. Я все еще закрывал дверь.
И услышал, как она встала с постели.
Она подскочила к двери. Это было трогательное зрелище: немолодая женщина стояла, ухватившись одной рукой за ручку двери, а другой за косяк.
- Помогите!- выдавила она.- Я упаду в обморок.
Я не должна была вставать.
Я вернулся.
Она рухнула прямо мне на руки.
- О! Помогите,- застонала женщина.- Помогите! Я совсем ослабла и так больна и беспомощна.
Я помог ей доплестись до кровати.
Она все еще стонала и жаловалась:
- Я не должна была этого делать! Я не должна была!
Врач запретил мне подниматься!- причитала она.- О, мои бедные нервы...
Осторожно уложив ее в кровать, я спросил:
- Так лучше?
Она показала тонким бледным пальцем на круглую белую коробку с лекарствами.
- Дайте мне две таблетки и воду. Быстро!
Я снял крышку с коробки, дал ей стакан воды и сказал:
- Берите свои пилюли.
Она взяла две, запила их водой и откинулась на подушках.
- Не уходите. Не покидайте меня.
Я придвинул стул и сел у изголовья кровати.
Минуты две она лежала с закрытыми глазами.
- Вам лучше?
Она ответила мне слабой улыбкой.
- Ну,- сказал я,- тогда я пошел.
- Не уходите.
Женщина открыла глаза и с видимым усилием произнесла:
- Ты - хороший мальчик. Ты просто хочешь мне помочь, я знаю. Мне нужны деньги... о, как мне нужны деньги! И еще внимание! Я хочу, чтобы рядом со мной были любящие друзья. Я хочу уехать к своей дочери в Денвер. Я возьму их!
- Возьмете что?
- Десять тысяч.
- Может, подождем, пока вы не почувствуете себя лучше?- предложил я.
- Нет-нет. Я хочу уехать. Я хочу уехать прямо сейчас. Я вызову карету "Скорой помощи", меня отвезут в аэропорт и посадят в самолет. Вы и глазом не моргнете, как я окажусь в Денвере.
- Сначала подпишите отказ.
- Ну да... ну да... Десять тысяч за так не дают. Бумаги у вас при себе?
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.