Смертельный танец (Анита Блейк - 6)
ModernLib.Net / Научная фантастика / Гамильтон Лорел / Смертельный танец (Анита Блейк - 6) - Чтение
(стр. 17)
Автор:
|
Гамильтон Лорел |
Жанр:
|
Научная фантастика |
-
Читать книгу полностью
(731 Кб)
- Скачать в формате fb2
(298 Кб)
- Скачать в формате doc
(291 Кб)
- Скачать в формате txt
(274 Кб)
- Скачать в формате html
(296 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
|
|
Жан-Клод отвел мне волосы в сторону. Губы коснулись моей щеки, и его сила захлестнула меня приливной волной, холодной, как ветер из могилы. Она текла через меня, разыскивая тепло Ричарда. Эти две энергии столкнулись, сцепились внутри меня. Стало невозможно дышать. Я ощутила в себе то, что могло вызвать мертвеца из могилы - магию, за отсутствием лучшего слова, и она вилась кольцами и пылала от них обоих. Я попыталась оторваться от Ричарда, но его пальцы стиснули мне ребра. Руки Жан-Клода напряглись на моих плечах. - Наращивайте силу, ma petite, не сопротивляйтесь ей. Я подавила панику, дыхание вернулось, быстрое и прерывистое. Если я не возьму его под контроль, то упаду в обморок от гипервентиляции. Я должна была победить силу и свой собственный страх, и я терпела поражение. Ричард чуть-чуть укусил меня за живот, рот присосался к коже. Губы Жан-Клода коснулись моей шеи, чуть покалывая. Руками он прижимал меня к груди, как младенца. Тепло от Ричарда у талии становилось все горячее, Жан-Клод за спиной был как холодный огонь. Я сгорала, как подожженное с двух концов сухое полено. Слишком много было силы. Она должна была найти выход. Что-то с ней надо было сделать, а то она сожжет меня заживо. Ноги подкосились, и только руки Ричарда и Жан-Клода не дали мне упасть. Они вдвоем бережно опустили меня на пол, удерживая на руках. Сначала я коснулась пола плечом, потом руками, и я уже знала, куда можно применить эту силу. Она хлынула в пол, стала искать, искать, искать мертвых. Я перевернулась на живот. Руки Жан-Клода лежали у меня на плечах. Руки Ричарда были у меня под рубашкой, касаясь спины и шаря выше, но это уже было вторично. Надо было что-то делать с силой. Я нашла мертвых, которые были мне нужны, но ничего не вышло. Сила продолжала нарастать, и я готова была вот-вот вскрикнуть, задохнуться от недостатка воздуха. Чего-то не хватало - какого-то шага, ингредиента. Я повернулась на спину, глядя на них обоих. Они смотрели на меня. Глаза Жан-Клода стали сплошной полночной синевой. Они оба наклонились ко мне, Ричард ко рту, Жан-Клод - к шее. Поцелуй Ричарда почти обжигал. По шее скользнули клыки - Жан-Клод подавлял в себе желание пустить мне кровь. Соблазн царил повсюду. Чьи-то руки шарили у меня под рубашкой, и я не знала уже, чьи они. Потом поняла - руки их обоих. Что же это за вещь, которая мне нужна, чтобы поднять мертвых? Кровь. Наверное, я произнесла это слово вслух. - Что, ma petite? - спросил Жан-Клод, приподнявшись и глядя на меня почти в упор. Его рука была у меня под грудью. Я схватила ее, не думая. - Кровь, чтобы закончить дело. Нам нужна кровь. - Я могу дать вам кровь, ma petite. - Жан-Клод наклонился ко мне. Я остановила его, упершись рукой ему в грудь, а Ричард положил ему руку на плечо. Сила захлестнула нас жгучей волной, у меня перед глазами замелькали белые пятна. - Ты не используешь меня, чтобы впервые погрузить в нее клыки! зарычал Ричард. Его гнев подхлестнул магию, и я вскрикнула. - Дайте мне кровь или проваливайте оба! - Я протянула между ними руку, подставляя запястье. - У меня нет ножа, сделайте кто-нибудь! Ричард наклонился надо мной, откинул волосы с шеи. - Вот тебе кровь. Жан-Клод не стал спорить. Он наклонился к Ричарду, оскалил зубы, и я как в замедленной съемке увидела, как он кусает Ричарда в шею. Ричард напрягся, зашипел, когда клыки вошли в тело. Жан-Клод приник к нему и стал сосать, шевеля кадыком. Сила ревела, пронизывая меня, поднимая все волоски на моем теле, проползая по коже, пока мне не стало казаться, что сейчас я распадусь. И я послала ее наружу, к мертвым, которых нашла. Наполнила их, но все равно силы было еще много. Я тянулась дальше, дальше и нашла что искала. Сила покинула нас холодным и жгучим потоком. Я легла на пол, ловя ртом воздух. Слева от меня лежал Жан-Клод, опираясь на локоть. Кровь окрасила его губы, стекала по подбородку. Ричард лежал на животе справа, придавив щекой мою руку. Его грудь поднималась и опадала глубокими судорожными вздохами, вдоль спины блестела испарина. Мир стал золотистым, почти парящим. Медленно возвращался звук, будто доходил с того конца длинной трубы. Жан-Клод слизнул кровь с губ, вытер трясущейся рукой подбородок и вылизал руку. Потом лег на пол, отбросив руку мне поперек живота, голову положив мне на плечо. Голая грудь и живот придавили мою руку к полу. Кожа у него была почти горячая, как в лихорадке. Никогда раньше не было от него такого ощущения. Сердце его билось у моей руки, как пойманная птица. Волосы Жан-Клода упали мне на лицо. Они пахли Жан-Клодом и каким-то экзотическим шампунем. Он прерывисто засмеялся и сказал: - Для меня это было великолепно. А для вас, ma petite? Я проглотила слюну и усердно попыталась засмеяться: - Я думаю, вы сами знаете, что сказать. Ричард приподнялся на локтях. Кровь стекала двумя тонкими струйками из оставленных клыками ранок. Я коснулась укуса и отняла руку, окрашенную алым. - Больно? - спросила я. - Да нет. - Ричард поймал мою руку, слизнул кровь с пальцев и облизал их дочиста. Странно: теплая рука Жан-Клода погладила мне живот под рубашкой. Он расстегнул мне пуговицу штанов. - Даже не думайте, - сказала я. - Слишком поздно, ma petite. Он наклонился и поцеловал меня. На языке у него была металлическая сладость крови Ричарда. Я приподнялась, отталкивая его рот. Я кровь просила, а не кого-нибудь из них. Но дело в том, что даже с кровопусканием мы на сегодня не покончили. То, что я вызвала из могилы, надо будет положить обратно. А для этого нужна будет кровь, свежая кровь. Единственный вопрос - кто ее даст и как она будет собрана. Ах да, еще один вопрос: сколько понадобится крови? 26 Пальцы Жан-Клода играли возле пояса моих штанов. Ричард поймал его за руку. Гнев вспыхнул от них обоих, и наша общая сила замерцала, оживая. - И как повод влезть к ней в штаны ты это тоже использовать не будешь, - сказал Ричард голосом густым и темным, где, было что-то посильнее гнева. Он стиснул запястье Жан-Клода. Жан-Клод сжал руку в кулак и согнул в локте. Сосредоточенность и гнев - вот что отразилось на лицах обоих. Грудь каждого из них задрожала от усилия. Злость, исходящая от них, колола кожу. Слишком рано они снова завелись с этой чертовщиной. - Мальчики, армрестлингом займетесь потом. А сейчас надо посмотреть, что я там такое подняла из мертвых. С какой-то долей нерешительности они оба посмотрели на меня; руки у них еще были напряжены в схватке. На лице Жан-Клода не отражалось ничего, кроме легкого любопытства, будто удерживать вервольфа было ему проще простого. Но я чувствовала, как дрожит все его тело. А Ричард весь был сплошные нервные окончания. - Что вы сказали, ma petite? - Она сказала, что подняла мертвых, - ответил Ричард. - Именно, так что отвалите от меня оба. Подеретесь потом, а сейчас надо посмотреть, что я сделала. - Мы сделали, - поправил Жан-Клод, отодвинулся от Ричарда, и через секунду Ричард тоже отпустил его руку. - Что мы сделали, - согласилась я. Ричард встал, мышцы его голых ног скользнули под кожей, и трудно было удержаться, чтобы не тронуть их, не ощутить это движение. - Он протянул мне руку, чтобы помочь встать. - Дайте мне минуту, - попросила я. Жан-Клод встал, будто его подняли за ниточки. И тоже протянул мне руку. Так они и стояли, гневно глядя друг на друга. Этот гнев невидимыми искрами пронизывал воздух. Я покачала головой. Кажется, мне предстоит выдохнуться первой, бедному несчастному человечку. И я действительно могла бы принять руку помощи, что для меня было редкостью. Вздохнув, я подобрала ноги и встала без помощи обоих кавалеров. - Ведите себя прилично, - сказала я. - Вы что, не чувствуете, что повисло в воздухе? Гнев отлично помог вызвать то, что мы вызвали, что бы оно ни было, так что перестаньте немедленно. Нам может понадобиться сделать все это еще раз, чтобы уложить это все обратно в могилу. Жан-Клод тут же расслабился как ни в чем не бывало и низко поклонился. - Как вам угодно, ma petite. Ричард завертел шеей, пытаясь расслабить плечи. Руки его все еще были сжаты в кулаки, но он кивнул. - Мне непонятно, как то, что мы сделали, могло вызвать зомби. - Я умею служить фокусом для других аниматоров. Это используется, чтобы поднять старого зомби или когда надо поднять больше двух. Ничего другого я не умею, только поднимать мертвых, и когда вы обрушили на меня столько силы... - Я пожала плечами, - Я сделала то, что смогла сделать. - Вы подняли все старое кладбище Николаос? - спросил Жан-Клод. - Это если нам повезло, - сказала я. Он озадаченно наклонил голову набок. Ричард посмотрел на себя. - Могу я надеть какие-нибудь штаны? Я улыбнулась: - Мне очень стыдно, но, кажется, да. - А я принесу свой халат из ванной, - сказал Жан-Клод. - Ради Бога. - И никаких комментариев насчет стыда, во что я буду одет? Я покачала головой. - Это жестоко, ma petite, очень жестоко. Я улыбнулась и отвесила ему легкий поклон. Он улыбнулся в ответ, но в его глазах был вызов, когда он повернулся идти в ванную. Ричард натягивал джинсы. Я смотрела, как он их застегивает, - молнию, потом пуговицу. Интересно было смотреть, как он одевается. Любовь придает смысл самым мелким действиям. Я прошла мимо него, к двери, предоставив ему надевать рубашку, если он собирался это делать. Единственный способ его не заметить - это намеренно не смотреть. Та же самая теория почти всегда применима к Жан-Клоду. Я шла к двери и уже взялась за ручку, когда Ричард поймал меня сзади, поднял меня в воздух и понес обратно. Я в буквальном смысле потеряла почву под ногами. - Какого черта? Поставь меня! - Сюда идут мои волки, - сказал он, будто это все объясняло. - Поставь меня. Он опустил меня так, что я только коснулась ногами пола, но продолжал меня держать, будто боялся, что я вернусь к двери. Лицо его было сосредоточенно, он прислушивался. По коридору раскатился вой, от которого у меня волосы встали дыбом. - Ричард, что это? - Опасность, - шепнул он. - Это Райна и Маркус? Он все еще вслушивался в неслышное мне, потом толкнул меня к себе за спину и пошел к двери, без рубашки, в одних джинсах. Я бросилась к кровати за оружием, достала "файрстар". - Не ходи без оружия, черт возьми! - Я вытащила из-под кровати "узи". Заревел воющий хор. Ричард распахнул дверь и бросился в коридор. Я позвала его, но его уже не было. Из ванной вышел Жан-Клод в черном халате с меховой оторочкой. - Что это, ma petite? - У нас гости. - Я перебросила ремень "узи" через плечо. Донеслось далекое волчье рычание. Жан-Клод пробежал мимо меня и исчез. Когда я вышла в коридор, его нигде не было видно. Я осталась последней. Проклятие. 27 Лететь в бой сломя голову - не лучший способ остаться в живых. Куда лучшие шансы дает осторожность. Я это знала, и мне было наплевать. На все было наплевать, только успеть вовремя и спасти их. Их. Я не стала об этом думать, я бежала, зажав в левой руке "файрстар", в правой - "узи". Летела сломя голову как идиотка, но была хотя бы вооружена. Рев потряс стены впереди. Не спрашивайте, откуда я знаю, но это был Ричард. Я думала, что быстрее бежать уже не могу. Оказалось, это не так. Я вылетела на открытое место, ловя ртом воздух, не глядя ни влево, ни вправо. Если у кого-то там был пистолет, меня можно было подстрелить на ходу. Ричард стоял посреди комнаты, держа над головой зомби на вытянутых руках. Волк размером с пони придавил к полу другого зомби и терзал его. Стивен стоял в человеческом образе за спиной Ричарда, пригнувшись и готовый к бою. Чуть позади их стояла Кассандра. Она повернулась ко мне, когда я влетела, тормозя ногами. На ее лице было выражение, которого я не поняла, но гадать не было времени. Жан-Клод стоял далеко слева, в стороне от вервольфов, и он тоже смотрел на меня. Выражения его лица я не видела, но он был вне опасности. В гущу зомби он не лез - знал, что не стоит. Ричард этого не знал. Комната представляла собой узкий прямоугольник, но дальняя ее стена была снесена, разбита в щебень. Как будто зомби пробились через нее. Но я знала, что кладбище находится не там. Мертвецы стояли перед развалинами. Когда я появилась, их взгляды обратились ко мне, и я ощутила их как тяжелые удары по сердцу. Страх за всех сменился приступом злости. - Ричард, поставь его, будь добр. Он тебе ничего не сделает. И отзови Джейсона. Это должен был быть Джейсон, если только здесь не было другого вервольфа. А если был, то где Джейсон? Ричард повернулся ко мне, все так же без усилий держа зомби - когда-то это был человек мужского пола. - Они напали на Джейсона. - Они ни на кого не могут напасть без приказа. Джейсон полез первым. - Они, не напали на нас, - сказала Кассандра. - Они просто полезли из стены. Джейсон перекинулся и бросился на них. Огромный волк вспорол зомби живот и рвал внутренности. Так, с меня хватит. - Хватайте волка, - скомандовала я. Зомби под Джейсоном обхватил волка за переднюю часть тела. Волк вонзил зубы в горло мертвеца и вырвал его прочь, пустив брызги темной жидкости и ошметки плоти. Остальные зомби, где-то штук шестьдесят - семьдесят, бросились вперед. - Отпусти его, Джейсон, или я тебе покажу, что такое нападение зомби. Ричард согнул руку в локте и отшвырнул от себя зомби. Тело кувыркнулось в воздухе и приземлилось в гуще ожидающих зомби. Они повалились, как кегли, только эти кегли тут же встали, хотя у одного оторвало при этом руку. Ричард присел возле своих волков. - Ты на нас нападаешь? - спросил он, совершенно возмущенный. - Отзови своего волка от моего зомби, и на этом закончим. - Ты думаешь, ты нас победишь? - спросила Кассандра. - При таком числе мертвецов? Не думаю, а знаю. У Стивена сморщилось лицо, будто он собирался заплакать. - Но ты же нас будешь убивать или ранить! Черт, я и забыла. Я же теперь для них лупа. Я грозила Райне смертью, если она тронет Стивена, а сейчас я готова скормить его зомби. Где-то здесь логика нарушена - Если мне полагается защищать вас, то вам - мне повиноваться, так? Поэтому Джейсон сейчас уберется от моего зомби, или я ему все зубы повыбиваю. Таков протокол стаи? Ричард повернулся ко мне с таким выражением лица, которого я раньше не видела: гнев и надменность. - Я не думаю, что Джейсон ожидал от тебя требований повиновения. Не думаю, что кто-нибудь из нас этого ждал. - Тогда вы мало меня знаете. - Mes amies, если мы поубиваем друг друга, не будет ли Маркус нам благодарен? Мы все повернулись к Жан-Клоду. Я сказала: - Остановитесь. И все зомби остановились, как стол-кадр. Один из них свалился, застигнутый командой в середине шага, потому что не стал заканчивать шаг. Зомби - народ до ужаса буквальный. Огромный волк оторвал от зомби еще один кусок. - Оттащи Джейсона, а то я начну этот танец. Черт с ним, с Маркусом, о нем я потом подумаю. - Джейсон, назад, немедленно! - сказал Ричард. Волк встал на дыбы, терзая руку зомби. Хрустнула кость. Волк трепал руку, как терьер крысу. Фонтаном летели брызги крови и чего-то погуще. Ричард схватил волка за шкирку, оторвал от земли, схватил за мохнатую глотку и повернул его мордой к себе. Мышцы на руках напряглись буграми. Когти задыхающегося волка молотили по воздуху, расцарапывая широкую грудь Ричарда. Потекла алая кровь. Ричард бросил волка через всю комнату на ждущих мертвецов. - И никогда не ослушайся меня, Джейсон! Никогда! Его голос перешел в рычание и вой. Ричард закинул голову назад и взвыл. Кассандра и Стивен эхом отозвались ему. Зазвенели в резонанс стены комнаты. Я поняла, что Ричард может уйти от необходимости убивать Маркуса, но держать ликои в узде без жестокости не выйдет. Он и без того делал это, уже почти не замечая. Почти как Жан-Клод. Плохой это признак или хороший? Я не могла сказать. Джейсон отполз от мертвецов. Светло-зеленые волчьи глаза уставились на меня, будто чего-то ожидая. - Не смотри так на меня, - сказала я. - Я тоже на тебя сердита. Джейсон пошел ко мне, крадучись, на огромных лапах, каждая шире моей руки. Шерсть на загривке поднялась у него дыбом. Губы отползли назад в беззвучном рычании. Я наставила на него "файрстар". - Не стоит, Джейсон. Он продолжал идти движениями напряженными, как у робота. Он подобрался, ноги зацарапали землю перед прыжком. Это движение я не могла дать ему закончить. Будь он в человечьем образе, я бы стреляла так, чтобы ранить, но он был волком, и я не буду рисковать. Одна царапина - и я в самом деле стану самкой-альфа. Я взяла прицел, и спокойствие заполнило меня. Прохладная, белая пустота. - Прекратите оба! - рявкнул Ричард, подходя к нам. Я держала под прицелом волка, но боковым зрением видела, как Ричард приближается. Он появился между Джейсоном и мной. Мне пришлось поднять пистолет, чтобы не целиться ему в грудь. Он смотрел на меня, задумчиво смотрел. - Можно обойтись без пистолета, Анита. Он мощным ударом кулака сбил огромного волка на пол. Тот рухнул неподвижно, и только поднималась и опадала грудная клетка, показывая, что он жив. Когда Ричард повернулся ко мне, глаза у него были желтые и уже не человеческие. - Ты моя лупа, Анита, но Ульфрик - это я. Я не допущу, чтобы ты сделала со мной то, что Райна с Маркусом. Вожак стаи - я. Раньше я не слыхала такой твердости у него в голосе. Открылось наконец его мужское самолюбие. Жан-Клод засмеялся высоким и довольным смехом, от которого у меня мурашки побежали по коже. Ричард тоже охватил себя руками, будто это почувствовал. - Ты еще не понял, Ричард, что ma petite может быть либо равна тебе, либо выше? Других отношений она не знает. - Жан-Клод подошел к нам, довольный до чертиков. - Я хочу, чтобы она была мне равной, - сказал Ричард. - Но не в стае, - уточнил Жан-Клод. Ричард затряс головой. - Нет, я в том смысле, что... Нет, Анита мне равна. - Тогда чего ты собачишься? - спросила я. Он сердито на меня посмотрел. - Ульфрик - я, а не ты. - Веди, я следую за тобой, Ричард, - сказала я, подступая почти вплотную, - Но веди по-настоящему, черт тебя побери, или отойди с дороги. 28 - Как бы это ни было забавно, - сказал Жан-Клод, - а можете мне поверить, ma petite и Ричард, это невероятно забавно, у нас нет времени на этот спор, если Ричард хочет сохранить хоть какую-то надежду, что сегодня, ему не надо будет убивать. Мы обернулись оба, и Жан-Клод грациозно пожал плечами, что могло значить все и ничего. - Мы снова должны вызвать магию, но на этот раз Ричард должен постараться и часть ее принять в себя. Он должен сделать что-то, что произведет на стаю впечатление. Это, - Жан-Клод махнул рукой в сторону зомби, - тоже производит впечатление, но слишком похоже на работу Аниты. - Предлагайте, мы готовы принять. - Быть может. - Глаза Жан-Клода стали вдруг очень серьезны, лицо стало непроницаемым и прекрасным. - Но сначала у меня будет пара вопросов лично к вам, ma petite. Кажется, вы сегодня не только Ричарда решили выхолостить. - О чем вы? - спросила я. Он склонил голову набок. - Что, вы действительно не знаете? - Казалось, он искренне удивлен. Там справа есть коридорчик, выгляньте туда. Я видела справа арку, но это место заполняли зомби, и не давали рассмотреть. - Вперед, - сказала я. Зомби шагнули, как единый организм, мертвые глаза смотрели на меня так, будто ничего, кроме меня, на свете не было. Для них это так и было. Они шли, как дрожащий занавес. Теперь я уже видела маленький коридор и стоящие там фигуры. - Стойте, - сказала я. Зомби остановились как по щелчку выключателя. В коридорчике у самого входа стояла Лив, блондинка-вышибала из "Данс макабр". Она была по-прежнему одета в фиолетовый купальник, и такие же фиолетовые глаза смотрели на меня - пустые, ждущие. Сердце у меня подпрыгнуло к горлу, а за Лив стояли и ждали другие фигуры. - Этого не может быть, - тихо сказал Ричард. Я не стала спорить. Это было бы слишком трудно. - Выведите их сюда, ma petite, посмотрим, кого вы подняли из гроба. В голосе Жан-Клода слышалась теплота зарождающегося гнева. - Что вам не нравится? Он рассмеялся, но горько. - Я угрожал своему народу такой карой, но вы ничего не сказали. Вы мне не сказали, что умеете поднимать вампиров, как любых других зомби. - Я это делала только один раз. - Ну разумеется! - И нечего на меня злиться. - Я буду злиться, если сочту нужным. Это мой народ, мои компаньоны и подчиненные, а вы их заставляете ходить, как марионеток. Я считаю это вполне заслуживающим обиды. - Я тоже, - сказала я и оглянулась на вампиров. Лив, такая оживленная ночью, стояла как хорошо сохранившийся зомби. Нет-нет, я никогда не приняла бы ее за зомби. Чувствовалась разница. Но она стояла, и мускулистое тело ждало от меня приказа. И за ней были другие. Много. Слишком много. - Вы можете уложить обратно моих вампиров, ma petite? Я смотрела на Лив, стараясь избегать глаз Жан-Клода. - Не знаю. Он взял меня за подбородок и повернул к себе, потом стал всматриваться мне в лицо, будто оно могло выдать какую-то долю правды. Я чувствовала, как гнев заливает мне щеки краской, гнев, который лучше было бы скрыть. - Что вы сделали в прошлый раз с поднятым вами вампиром, ma petite? Я высвободилась. Он неимоверно быстро - незаметно для глаза - схватил меня за руку. Дальше все происходило машинально. Он держал меня выше локтя, и я наставила на него пистолет. "Узи" в левой руке тоже смотрел ему в живот. Он мог бы раздробить мне руку раньше, чем я выстрелила бы из одного ствола, но не из двух. Но впервые мне было затруднительно держать его под дулом пистолета. Халат у него распахнулся сверху, открыв треугольник бледной кожи. Под этой кожей билось сердце. Я могла выбить его очередью и перебить позвоночник. И этого мне не хотелось делать. Не хотелось размазать это прекрасное тело по стенке. Черт возьми. Ричард придвинулся, ни к кому из нас не прикасаясь. Он только смотрел на нас. - Он тебе делает больно, Анита? - Нет, - ответила я. - Тогда должна ли ты наставлять на него пистолет? - Он не должен меня трогать. Ричард говорил очень мягким голосом. - Он только что трогал тебя куда более интенсивно, Анита. - Почему ты ему помогаешь? - Он помог мне. А кроме того, если ты убьешь его из-за такой глупой мелочи, ты никогда себе этого не простишь. Я судорожно и глубоко вдохнула, потом медленно выпустила воздух. С этим выдохом частично ушло напряжение. Я опустила "узи". Жан-Клод отпустил мою руку. Я опустила "файрстар" к полу и посмотрела на Ричарда. Что-то было в его глазах - янтарных глазах волка - слишком человеческое. Это была боль. Он знал, как много значит для меня Жан-Клод. Единственное замечание показало, что он понимает мое отношение к нему лучше, быть может, чем я сама. Я хотела извиниться перед ним, но боялась, что он не поймет, за что. Я даже не знала, могу ли я это объяснить. Если кого-то любишь, любишь по-настоящему, никогда не причиняй ему боль. Никогда не наполняй его глаза чем-то, так похожим на горе. - Я прошу прощения, что на тебя набросилась. Ты хочешь как лучше для стаи. Я это знаю. - Ты все еще думаешь, что я глупец, мечтающий о бескровном перевороте. Я встала на цыпочки и чмокнула его в губы. - Не глупец. Но наивный, ужасно наивный. - Это все очень трогательно, ma petite. И я благодарен за твое вмешательство, Ричард, но это мой народ. Я обещал им некоторую свободу, когда они присоединились ко мне. Я снова спрашиваю. Вы можете положить их обратно? Я повернулась к Жан-Клоду, опираясь одной рукой на грудь Ричарда. - Я не знаю. - Тогда я советую вам. поскорее это узнать, ma petite. На мой вкус это было слишком похоже на угрозу... но за вышибалой Лив стояла фигура, от которой я не могла оторвать глаз. Я подошла поближе, открыла рот, но сказать ничего не могла. Наконец, превозмогая стеснение в груди, я произнесла это: - Вилли Мак-Кой, подойди ко мне. Вилли вышел из-за спины светловолосой вампирки, все в том же шартрезовом костюме, в котором был в клубе. Кажется, его карие глаза меня видели, но не было в них той искры, которая и была Вилли. Его самого там не было. Будто двигалась марионетка, а я была кукловодом. Какой-то горький вкус появился у меня во рту, глаза стало жечь. Я остановила Вилли за два фута от себя. Достаточно близко, чтобы не притворяться и не желать, чтобы он отошел. Горло сдавил спазм, по лицу потекли слезы, жгущие, как кислота. - Не хотелось мне этого знать, - шепнула я. Жан-Клод подошел и встал рядом со мной. - Вилли, - задрожал в комнате его голос. Вилли затрепетал, как резонирующий микрофон. - Вилли, посмотри на меня. Пустое и знакомое лицо медленно повернулось к своему Мастеру. Что-то мелькнуло в глазах, что-то, для чего у меня нет названия. - Вилли, - сказала я, - смотри на меня. Мой голос был куда менее эффектным, чем у вампира, но Вилли повернулся ко мне. - Нет, - сказал Жан-Клод, - смотри на меня, Вилли. Вилли замялся в нерешительности. - Вилли, - сказала я, - иди сюда. Я протянула руку, и он шагнул ко мне. - Стой, Вилли, не ходи к ней, - велел Жан-Клод. Я сосредоточилась на водовороте силы внутри меня, той силы, которая давала мне поднимать мертвых, и отдалась ей. Она хлынула из меня, я звала к себе тело Вилли, и что бы ни делал Жан-Клод, он не мог его отвернуть. - Прекратите, - сказал Ричард. - Он. не кукла. - Он и не живой, - возразила я. - Все равно он не заслужил такого обращения. Я молча согласилась и повернулась к Жан-Клоду. - Он мой, Жан-Клод. Они все мои. Когда настанет ночь, они снова будут вашими, но эти пустые оболочки - мои. - Я шагнула к нему, и вихрь силы хлестнул наружу. Жан-Клод со свистом вдохнул сквозь зубы и отшатнулся, подняв руку, будто я его ударила. - Никогда не забывайте, кто я и на что способна. И чтобы между нами больше не было угроз, или эта будет последней. Он глядел на меня, и на краткий миг в этих глазах впервые мелькнуло нечто, чего я никогда там не видела. Страх. Страх передо мной. Это хорошо. Вилли глядел на меня пустыми ждущими глазами. Он был мертв, мертв по-настоящему. Слезы, горячие и горькие, текли у меня по щекам. Бедный Вилли, бедная я. Он не был человеком. Столько времени мы были друзьями, и вот он мертв, просто мертв. Черт побери. - Так что случилось с первым вампиром, которого вы подняли, ma petite? Почему вы не положили его обратно в гроб? - У него в глазах мелькнула догадка. Я видела, как она формируется в мысль и доходит до губ. - И как получилось, что расплавилась нижняя часть тела мсье Бувье? Магнус Бувье был смертным слугой Серефины. Его работой было удержать меня возле ее гроба, пока она не встанет и не закончит со мной. Я потерла лицо, пытаясь остановить слезы. Когда плачешь, это резко снижает эффект. - Вы знаете ответ, - сказала я. - Скажите это вслух, ma petite, я хочу услышать это из ваших уст. - Кажется, я пропустил какую-то часть разговора, - сказал Ричард. - О чем это вы говорите? - Скажите ему, ma petite. - Вампирша схватила Магнуса за пояс и держала. Я хотела только, чтобы он меня не догнал, вот и все. Я выбежала из дверей наружу, солнце осветило вампирку, и она вспыхнула. Я думала, Магнус вернется внутрь, но он этого не сделал, он рвался за мной и вытащил ее на солнце. От произнесения этого вслух легче не стало. Я стояла среди мертвых, которых вызвала, обняв себя за плечи. Серефина мне все еще снилась по ночам. Все еще тянулся ко мне Магнус, умоляя спасти его. Если бы я застрелила его, то спала бы спокойно, но сжечь заживо - это пытка. А я пыток не устраиваю. К тому же Элли Квинлен уже поднялась как вампир, что делало ее живой с точки зрения закона. Я убила их обоих, и убила страшно. Ричард смотрел на меня с выражением, очень похожим на ужас. - Ты спалила и его, и вампира заживо? Карий цвет в его глазах плеснул на поверхность, изменилась вся их форма - похоже даже на то, что это должно быть болезненно. Но если так, Ричард этого не показал. - Я этого не хотела, Ричард. Я не думала, что так будет. Но чтобы сбежать от Серефины, я бы сделала все, Ричард. Все. - Не понимаю. - Знаю, что не понимаешь. - Ничего нет стыдного в том, чтобы выжить, ma petite. Я повернулась к Жан-Клоду. На его лице не было потрясения. Оно было прекрасным и непроницаемым, как у куклы. - Если так, почему я ничего не могу прочесть на вашем лице? Оно снова ожило. Выражение глаз было таким, как я ожидала. Страх и удивление, но глубже всего - тревога. - Так лучше? - Да. - Я нахмурилась. - Что вас тревожит? Он вздохнул: - Честность всегда наказывается, но обычно не так быстро. - Ответьте, Жан-Клод. Он оглядел вервольфов, ждущих за спиной у Ричарда. - Никто никогда не должен говорить о том, что здесь было. Никому. - Почему? - спросил Ричард. - Это будет неприятно для ma petite. - Верно, - сказала я, - но вы не поэтому. Смущать меня вы не против. И вообще это была бы колоссальная угроза для всех ваших вампиров. Они бы напугались до судорог. - В этом-то и дело, ma petite.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
|