Эд покосился на Джемиля.
— Как скажешь, — произнес он и ушел обратно в здание, оставив нас разбираться друг с другом.
— Я не знала, что ты здесь, Джемиль.
— Я телохранитель Ричарда. Где же мне еще быть?
Он был прав.
— А где ты был в ту ночь, когда его тело якобы напало на эту женщину?
— Ее зовут Бетти Шаффер.
— Ты с ней говорил?
Он вытаращил глаза:
— Она же завопила об изнасиловании, когда имела дело с нормальным белым парнем! Нет, я с ней не говорил.
— Мог бы попытаться слиться с фоном.
— Здесь в радиусе пятидесяти миль два чернокожих, и я один из них, Анита. Фона здесь нет, и я не пытался с ним сливаться.
В его голосе слышалась скрытая злость, и я подумала, не было ли у Джемиля неприятностей с местными. Вполне возможно. Он же не просто афро-американец — он высокий, красивый и спортивный с виду. Одного этого достаточно, чтобы взбесить местных ревнителей расовой чистоты. Длинные косички и убийственное чувство моды вызывало вопрос, не может ли он сокрушить последний бастион гомофобии белого мужчины. Я знала, что Джемиль интересуется девушками, но готова была ручаться, что не все местные этому верят.
— Я так понимаю, что второй афро-американец — он, — сказала я, тщательно стараясь не указывать на Майло. Он смотрел на нас с ничего не выражающим, но слишком напряженным лицом. Бык быка видит издалека, и он наверняка интересовался Джемилем, как мы интересовались им. Что может делать профессиональный бык в такой глуши?
— Да, это он, — кивнул Джемиль.
— Он тоже не сливается с фоном, — заметила я. — Кто он такой?
— Зовут его Майло Харт. Работает на человека по имени Фрэнк Найли, прибытие которого ожидается сегодня.
— Вы с ним посидели и поболтали?
— Нет, но Эд всегда в курсе всех новостей.
— А зачем Фрэнку Найли нужен телохранитель?
— Он богат, — сказал Джемиль, как будто это все объясняло. Может, так оно и было. — Сюда он приезжает ради каких-то земельных спекуляций.
— Это все тебе рассказал механик Эд?
Джемиль кивнул:
— Он любит поговорить, даже со мной.
— Господи, а я-то считала тебя глуповатым красавчиком.
Джемиль улыбнулся:
— Я делаю свою работу, когда Ричард не мешает мне в этом.
— В каком смысле?
— А в том, что если бы он не мешал мне надзирать за ним, как положено хорошему Сколлю, не было бы этого обвинения в изнасиловании. Я явился бы свидетелем, и не было бы просто его слово против ее слова.
— Может быть, мне стоит поговорить с миз Шаффер.
— Детка, ты мои мысли читаешь.
— Знаешь, Джемиль, ты единственный, кто зовет меня «деткой». И на то есть причины.
Он улыбнулся шире:
— Постараюсь это запомнить.
— Что случилось с Ричардом, Джемиль?
— Ты хочешь знать, сделал ли он это?
Я замотала головой:
— Нет, я знаю, что он этого не делал.
— Он с ней крутил, — сказал Джемиль.
Я посмотрела на него пристально:
— Как ты сказал?
— Ричард пытался найти тебе замену.
— И что?
— И потому бегал за всем, что шевелится и носит юбки.
— Только бегал?
Джемиль перебросил пиджак с плеча на руку и стал его разглаживать, не глядя на меня.
— Отвечай на вопрос, Джемиль.
Он посмотрел на меня почти улыбаясь, потом вздохнул.
— Нет, не только.
Я должна была спросить.
— Он спал со всеми подряд?
Джемиль кивнул.
Я стояла неподвижно и думала. И Ричард, и я годами жили целомудренно — каждый пришел к этому решению сам. Я этот стиль жизни переменила. И что, я думала, что он будет продолжать хранить чистоту? И мое ли дело, как он живет? Нет, не мое.
В конце концов я пожала плечами.
— Он уже не мой парень, Джемиль. И он взрослый мальчик.
Я снова пожала плечами, сама не очень понимая, как я отношусь к тому, что Ричард спит со всеми подряд. Очень постаралась ничего по этому поводу не чувствовать, потому что мои чувства тут совершенно не важны. У Ричарда своя жизнь, и я в нее не включена — в этом смысле.
— Я здесь не для того, чтобы контролировать половую жизнь Ричарда.
Джемиль кивнул почти сам себе.
— Это хорошо, а то я беспокоился.
— Ты что, думал, я запсихую и умчусь, оставив Ричарда расхлебывать кашу, которую он сам заварил?
— Что-то вроде этого.
— У него был секс с женщиной, которая выдвинула обвинение?
— Если ты имеешь в виду половое сношение, то нет. Она — человек. А Ричард с людьми не спит. Считает их слишком хрупкими.
— Мне показалось, ты говорил, что он спал с этой миз Шаффер.
— Секс у них был, но не это грязное дело.
Я тоже не девушка и знаю, что есть иные методы, но...
— А зачем с людьми нужны альтернативы? Почему просто не... не сделать это?
— Такое дело освобождает нашу звериную энергию. И не хочется, чтобы это произошло с человеческой женщиной, которая не знает, кто ты — чтобы ты перекинулся на ней, внутри нее. — По лицу его пробежала тень и тут же исчезла.
— Ты вроде как говоришь по собственному опыту, — сказала я.
Он медленно повернулся снова ко мне, и что-то внезапно пугающее появилось в его лице. Вроде как если поднимешь глаза и увидишь, что между тобой и львом в зоопарке исчезла решетка.
— Это не твое дело.
— Извини, ты прав, — кивнула я. — Абсолютно прав. Это слишком личное.
Но информация интересная. Было время, когда я очень просила Ричарда остаться у меня ночевать. Он сказал нет, потому что это будет нечестно, пока я не увижу его в обличье волка. Надо, чтобы я смогла воспринять весь набор. Это у меня не вышло, когда набор истекал кровью и корчился на мне. Но теперь я подумала, не был ли это тогда страх причинить мне вред. Вполне возможно.
Я покачала головой. Сейчас это не важно. К делу. Если как следует сосредоточиться, я могу не отвлекаться. Я приехала вытаскивать его из тюрьмы, а не гадать, почему мы расстались.
— Эй, помогли бы вы нам с багажом! — окликнул Джейсон.
У него под каждой рукой было по чемодану. Зейн и Черри тащили гроб и были похожи на служителей-похоронщиков. На другом гробе растянулся на спине Натэниел. Рубашку он снял, волосы распустил, руки сложил на животе и закрыл глаза. То ли изображал мертвеца, то ли просто загорал.
— Ничего себе — «помогли бы»! — Джемиль ткнул ногой в сторону остатков багажа. На поле стояли два чемодана и огромный кофр.
— Господи, — сказала я, подходя к этой куче. — Мой тут только один чемодан. Кто этот франт, что притащил столько барахла?
Зейн и Черри осторожно поставили гроб на асфальт.
— Мой только один чемодан, — сказал Зейн.
— И моих три, — добавила Черри, почему-то смутившись.
— А чей кофр?
— Его прислал Жан-Клод, — сказал Джейсон. — На случай, если у нас будет встреча с местным мастером. Он хотел, чтобы мы не ударили в грязь лицом.
Я скривилась, глядя на кофр.
— Только не говорите мне, что я должна буду надевать то, что приготовил мне Жан-Клод!
Джейсон осклабился.
Я замотала головой:
— Даже видеть не хочу.
— Может, тебе повезет, — сказал Джейсон, — и вместо переговоров тебя попытаются убить.
— Ты полон оптимизма, — огрызнулась я.
— Специальность у меня такая.
Натэниел повернул голову и посмотрел на меня, не снимая с живота сцепленных рук.
— Я могу поднять гроб, но он громоздкий, нести неудобно. Мне нужна помощь.
— Это уж точно, — ответила я.
Он замигал, поднял руку, чтобы прикрыть глаза от солнца. Я встала так, чтобы он мог смотреть на меня, не щурясь. Тогда он улыбнулся.
— Какого черта ты решил загорать на гробу? — спросила я.
Улыбка у него чуть увяла, потом совсем исчезла.
— Сцена в склепе, — сказал он, будто это все объясняло. Может быть, но не мне.
— Не понимаю.
Натэниел поднял с гроба только голову и плечи, будто пресс качал. Мышцы живота гладко напряглись.
— Ты что, не смотрела мои фильмы?
— Извини, нет.
Он сел окончательно, привычным жестом обеих рук оглаживая волосы. Стянув волосы серебряной заколкой, он закинул каштановый хвост себе за спину.
— Я думала, серебряное украшение жжется, когда коснется кожи ликантропа, — сказала я.
Натэниел встряхнул волосами, устроив серебряную заколку точно у себя на шее.
— Так и есть.
— Наверное, небольшая боль заставляет вертеться мир.
Он лишь глядел на меня своими странными глазами. У него было выражение лица парня, намного старше девятнадцати лет. Морщины на гладком лице не виднелись, но в глазах лежали тени, которые не изгладит ничто. Косметическая хирургия для души — вот в чем он нуждался. Снять невыносимое бремя знания, которое делало его тем, чем он был.
Джейсон приблизился, хромая, с двумя чемоданами.
— У него один фильм есть про вампира, который влюбился в невинную девушку.
— Ты его видел, — сказала я.
Он кивнул.
Я покачала головой и взяла один чемодан.
— У тебя для нас есть машина? — спросила я Джемиля.
— Фургон.
— Отлично. Хватай чемодан и покажи, куда идти.
— Я багажом не занимаюсь.
— Если все поможем, то загрузим фургон вдвое быстрее. Я хочу увидеть Ричарда как можно скорее поэтому перестань изображать из себя примадонну и помоги.
Джемиль посмотрел на меня долгим взглядом, будто отсчитывал секунды, потом сказал:
— Когда Ричард найдет тебе замену на посту лупы, черта с два ты будешь мной помыкать.
— Отлично, а пока что — давай работай. Кстати, это еще не помыкание. Когда я тобой буду помыкать, ты это поймешь.
Он низко рассмеялся, накинул пиджак и взял кофр. Такую дуру могли поднять лишь двое сильных мужчин. Он же пошел вперед и даже не оглянулся, оставив мне последний чемодан. Зейн и Черри подняли гроб и пошли за ним. Джейсон заковылял за ними.
— А я? — спросил Натэниел.
— Надень рубашку и жди у гроба. Посторожи, чтобы никто Дамиана не тронул.
— Я знаю женщин, которые готовы были бы заплатить, чтобы я снял рубашку.
— Жаль, что я не из них.
— Ага, — согласился он. — Очень жаль.
И подобрал с земли рубашку. Я оставила его сидеть на гробу посреди бетона, держа рубашку в руках. У него был вид какой-то заброшенный и макабрический. Мне очень жаль было Натэниела. Жизнь ему выпала суровая, но тут уж не моя вина. Я платила за его квартиру, чтобы он не выделывал фокусы для сведения концов с концами. Впрочем, я знала стриптизеров из «Запретного плода», которые вполне поддерживали свое существование на одну зарплату. Наверное, Натэниел не умеет обращаться с деньгами. Кто бы мог подумать?
Фургон был большой, черный и зловещий, вроде тех, в которых приезжают на место преступления серийные убийцы в телефильмах. И в жизни тоже серийные убийцы, бывает, ездят в фургонах, но предпочитают цвета бледные с ржавыми пятнами.
Джемиль вел машину, мы с Черри сидели рядом с ним на переднем сиденье, багаж и все остальные — позади. Я думала, Черри попросит меня сесть в середину, потому что я дюймов на пять ниже ее, но она не попросила. Она просто влезла в фургон, села в середину, подобрав длинные ноги выше приборной доски.
Дорога была отлично вымощена, почти без ухабов, и если затаить дыхание, то два автомобиля могли бы разъехаться, не оцарапав друг другу краску. Деревья обступили дорогу с обеих сторон. Но с одной стороны проглядывал манящий провал, с другой стороны — каменистая земля. Я предпочитала смотреть на землю. Деревья были достаточно густы, чтобы создавать иллюзию безопасности, но потом расступились, как большой зеленый занавес, и вдруг стало видно на много миль. Иллюзия исчезла, и стало ясно, насколько мы высоко. Конечно, не серпантин в Скалистых Горах, но вполне хватит, если фургон вылетит за обрыв. Падать с высоты — одно из самых нелюбимых мною занятий. В обивку я не вцеплялась, как в самолете, но я в душе человек равнин, а не гор, и была бы рада оказаться в долине пониже.
— Тебя забросить в полицейский участок или сначала в пансионат? — спросил Джемиль.
— В полицию. Ты сказал — «пансионат»?
Он кивнул.
— Сельская жизнь? — спросила я.
— Слава богу, нет, — ответил он. — Удобства внутри, кровати, электричество — все путем, если ты не особенно придираешься к интерьеру.
— Не сверхмодное заведение?
— Вот именно.
Черри сидела между нами неподвижно, сложив руки на коленях. Я заметила, что она не пристегнулась. Моя мать была бы сегодня жива, если бы была пристегнута, и потому у меня на этом месте пунктик.
— Ты не пристегнулась, — сказала я.
Черри покосилась на меня.
— Тут и без того тесно, так еще и ремень будет давить.
— Я знаю, что ты вполне переживешь полет через ветровое стекло, — настаивала я, — но заживление таких повреждений взорвет твою легенду.
— А я должна изображать человека? — спросила Черри.
Хороший вопрос.
— Для местных — да.
Черри без дальнейших споров пристегнулась. Леопарды-оборотни выбрали меня своей Нимир-ра всем сердцем. Они так рады были, что у них нашелся защитник, пусть даже всего лишь человек, что ворчать им и в голову не приходило.
— Ты зря мне не сказала, что мы будем сливаться с фоном. Я бы оделась по-другому.
— Ты права, надо было сказать. — На самом деле мне самой только сейчас пришло в голову.
Дорога спустилась вниз, где местность сходила за равнину. Деревья стояли так густо, что могли вызвать клаустрофобию. Земля все еще полого выдавалась, напоминая, что едем мы по подножию гор.
— Нам подождать тебя возле участка? — спросил Джемиль.
— Нет, ребята, вам лучше там не светиться.
— А как ты попадешь к пансионату? — спросил он.
Я покачала головой:
— Не знаю. На такси?
Он посмотрел на меня — очень красноречиво.
— Такси в Майертоне? Вряд ли.
— А, черт, — сказала я. — Ладно, отвези нас к пансионату. Я потом возьму фургон и вернусь в город.
— С Джейсоном? — спросил Джемиль.
— С Джейсоном, — кивнула я. И посмотрела на него. — Ребята, что это вы так меня окучиваете? Мы все знаем о возможных проблемах, но что-то вы чертовски осмотрительны. — Я села прямее и вгляделась в профиль Джемиля. Он смотрел на дорогу так сосредоточенно, будто жизнь его от этого зависела. — Что вы от меня скрываете?
Джемиль включил поворотник, пропустил грузовик и свернул налево, между еще более густыми деревьями.
— С заездом в пансионат будет дольше.
— Джемиль, что, черт возьми, происходит?
Черри постаралась уйти в сиденье, но при ее модельном росте, да еще и на среднем сиденье, невидимой стать трудно. Они оба знали что-то, чего не знала я.
— Черри, а ну-ка, выкладывай.
Она вздохнула и села чуть прямее.
— Если с тобой что-нибудь случится, Жан-Клод нас убьет.
— Не поняла? — нахмурилась я.
— Сам Жан-Клод приехать не может, — пояснил Джемиль. — Это было бы началом военных действий. Но он за тебя беспокоится и сказал нам, что если тебя убьют, и он сможет это пережить, то убьет нас. Всех.
Он говорил, не отрывая взгляда от дороги, и свернул на проселок такой узкий, что ветви скрежетали по бортам фургона.
— Всех — это кого?
— Всех нас, — повторил Джемиль. — Мы — твои телохранители.
— Я думала, ты телохранитель Ричарда? — удивилась я.
— А ты его лупа, его подруга.
— Если ты настоящий телохранитель, то двоих охранять не можешь. Можно охранять лишь одного за раз.
— Почему? — спросила Черри.
Я посмотрела на Джемиля. Он промолчал, поэтому ответить пришлось мне.
— Потому что нельзя принять на себя пулю, направленную второму лицу, а это и есть работа телохранителя.
— Это и есть работа телохранителя, — повторил Джемиль.
— А что, ты думаешь, кто-то собирается стрелять в Аниту?
— Пуля — это метафора, — пояснил Джемиль. — Но это не важно. Что бы там ни было: пули, ножи, когти — их принимаю на себя я.
Он подрулил к широкому гравийному развороту и просторной поляне. Там стояли белые маленькие, похожие на коробки домики, будто «Мотель-6» порезали на кусочки. Неоновая вывеска сообщала, что перед нами «Пансионат Голубой Луны».
— Анита — наша Нимир-ра. Это она должна защищать нас, а не наоборот.
А она верно говорит. Черри и Зейна я выбрала не за их искусство телохранителей, а за то, что они были не против поделиться кровью с вампирами. Даже среди леопардов-оборотней мало кто соглашался на донорство. Они вроде бы считали, что служить кровавым коктейлем для вампов — это еще хуже, чем секс за деньги. Я не была уверена, что разделяю их точку зрения, но заставлять их я бы не стала. Я ведь сама не даю свою кровь, хотя и сплю с живым мертвецом.
— Нет, спасибо, — сказала я. — Но я могу сама о себе позаботиться.
Я открыла дверцу, но Джемиль протянул руку и поймал меня за локоть. Его пальцы были очень темны на моей бледной коже. Я повернулась и посмотрела на него — отнюдь не дружелюбно.
— Отпусти.
— Анита, послушай меня, пожалуйста. Ты одна из самых крутых людей, которых я встречал в жизни. И ты самая опасная человеческая женщина из всех, что я видел вообще.
Его рука сжалась настолько, что я ощутила ее невероятную силу. Этот парень мог бы поднять слона на вытянутых руках, если зверь не будет слишком дергаться. А уж мою руку раздавить — запросто.
— Но ты — человек, а те, кто против тебя, — нет.
Я поглядела на него пристально. Черри сидела между нами неподвижно, полуприжатая его телом.
— Джемиль, отпусти мою руку.
Его пальцы напряглись. Синяк останется огромный.
— Анита, на этот раз не лезь вперед или из-за тебя погибнем мы все.
Джемиль вытянулся через сиденье, перегнулся через Черри. Я сидела на краешке, задница повисла в воздухе. Ни он, ни я не имели хорошей опоры. И держал он меня за середину предплечья — не лучшее место для хватки.
— Вы, мохнатенькие, всегда забываете, что сила — это еще не все. Плечо рычага — это ключ.
Он нахмурился, явно озадаченный. Рука его сжалась так, что еще чуть-чуть — и серьезная травма.
— Анита, тебе со мной не справиться.
— И что я должна сделать? Сказать «дядя»?
Джемиль улыбнулся:
— Ладно, скажи «дядя». Признай, что в этот единственный раз ты не можешь сама себе помочь.
Я оттолкнулась от сиденья, вываливаясь из фургона, и вдруг получилось, что Джемиль пытается удержать полный вес моего тела, схватившись одной рукой за предплечье. Моя рука выскользнула у него из пальцев, я свалилась, вытаскивая нож из-за спины и не пытаясь устоять. Правой рукой я потянулась к браунингу, но знала, что не успею. Я верила, что Джемиль не собирается меня убивать. Мы оба блефовали. Если это не так, то мне предстояло погибнуть.
Джемиль бросился поперек сиденья, протягивая ко мне руки — он тоже верил, что я не снесу ему голову. Что у меня есть пистолет, он знал, но действовал со мной, как с оборотнем, который знает правила. Из-за мелочей друг друга не убивают. Поругавшись, можно пустить друг другу кровь, но убивать — нет.
Почти в лежачем положении я располосовала ему руку. На его лице отобразилось мимолетное удивление. О третьем моем клинке, о том, какой он длинный, Джемиль ничего не знал, а резаная рана — это прежде всего шок. Он отдернулся, будто его потянули сзади, но никого там не было. Просто сработала быстрота его реакции.
У меня хватило времени встать на колено до того, как Джемиль вспрыгнул на капот фургона, пригнувшись, как хищник — каковым он и был. Ствол браунинга уже смотрел на него. Я встала, медленно, дуло не шелохнулось, глядя точно в центр тела Джемиля. В такой позе ситуация не улучшилась — стоя я стреляла не лучше, чем лежа, но почему-то мне надо было встать.
Джемиль глядел, но не пытался меня остановить. Может быть, он боялся — не пистолета, но самого себя. Я его ранила, вся белая одежда была забрызгана кровью. Все его тело дрожало от желания покрыть разделяющие нас футы. Он был зол, а до полной луны оставалось всего четыре ночи. Наверное, он бы меня не убил, но проверять это на практике у меня не было соблазна. Шею сломать он мог мне одним ударом. Да вообще череп мог бы раздавить как яйцо. Все, не будем рисковать.
Я направила на него ствол одной рукой, другой все еще сжимая нож.
— Не надо, Джемиль. Очень не хотелось бы терять тебя из-за такой глупости.
С его губ сорвалось рычание. От одного только звука волосы у меня на шее встали дыбом.
Остальные тоже вышли из фургона — я ощутила движение.
— Никому не лезть! — приказала я.
— Анита, — произнес Джейсон очень спокойно — без поддразнивания, без шуточек. — В чем дело, Анита?
— Спроси вот у этого мачо.
Черри, так и не вышедшая из фургона, сказала:
— Джемиль пытался объяснить Аните, что ей не выстоять против оборотней и вампиров. — Она очень медленно пододвинулась к краю сиденья. Я не сводила глаз с Джемиля, но боковым зрением заметила пятна крови на белой коже.
— Черри, не выходи. Не провоцируй меня.
Она осталась сидеть, где сидела.
— Джемиль хотел, чтобы она смотрела из партера, когда дело начнется.
— Она все равно человек! — прорычал Джемиль. — Все равно она слаба!
Нежный и глубокий голос Черри возразил:
— Она тебе могла вспороть горло, а не руку. Могла прострелить голову, когда ты к ней бросился.
— И все еще могу, — добавила я. — Если ты не снизишь тон.
Джемиль припал к капоту, раздвинув пальцы. Все его тело дрожало от напряжения. Что-то пряталось за этим человеческим обликом, проглядывало в глазах. Его зверь пробивался наружу, как левиафан сквозь толщу вод — когда глубоко под поверхностью промелькнет что-то огромное и чужое.
Я повернулась в профиль, левая рука с ножом за спиной, опирается на верх ягодиц. В такой стойке я обычно стреляю в тире. Ствол смотрел в голову Джемиля, потому что он распростерся на капоте, и голова была самой крупной мишенью. Однажды я спасла Джемилю жизнь. Он был отличный парень, которому можно было доверить прикрывать спину Ричарда, пусть он меня и не всегда любил. Я его тоже не всегда любила, так что здесь мы квиты. Но я относилась к нему с уважением и думала до этой минуты, что и он ко мне — тоже. Устроенный им спектакль дал мне понять, что он все равно считает меня девчонкой.
Когда-то, давным-давно, мне труднее было убивать. Может быть, тут сказались годы ликвидации вампиров — они выглядели очень по-человечески. Но постепенно я научилась спускать курок без затруднений. Сейчас я смотрела в лицо Джемиля, прямо ему в глаза, и чувствовала, как меня охватывает спокойствие. Будто я стою посреди поля, полного белого шума. Я продолжала видеть и слышать, но все это ушло далеко назад, и ничего не осталось, кроме пистолета, Джемиля и пустоты. Тело, преисполненное легкости, было наготове. В минуты просветлении я боялась, что стала социопатом. Но сейчас только холодное знание подтверждало, что я это сделаю — спущу курок и буду смотреть, как Джемиль умирает. И ничего чувствовать не буду.
Джемиль смотрел мне в лицо, и постепенно его оставляло напряжение. Он лежал неподвижно, пока не затихла эта вибрирующая энергия, и снова ощущение огромного зверя ушло куда-то вглубь. Тогда он медленно, очень медленно сел, выставив вперед колени и не сводя с меня глаз.
Я не опустила ствола. Я знала, насколько быстро они умеют двигаться — как волки, даже быстрее. Как ничто другое по его сторону адовых врат.
— Ты действительно могла бы, — сказал он. — Ты готова была убить.
— Ты прав.
Он сделал глубокий вдох, вздрогнул всем телом — как птица, встряхивающая перья.
— Проехало, — сказал он. — Ты — лупа. Ты выше меня по рангу.
Я медленно опустила пистолет, все еще не сводя с него глаз, стараясь не терять ощущения и всех присутствующих.
— И вы мне теперь скажете, что все это было мелкой возней за ранг в иерархии?
Джемиль улыбнулся почти смущенно.
— Я думал, что смогу чего-то добиться, но был не прав. Последний месяц я все пытался объяснить местной стае, как это вышло, что у нас человеческая лупа. Что человеческая женщина оказалась выше меня по рангу.
Я покачала головой, опуская ствол вниз.
— Дурак ты, вот что. Твоя гордость задета тем, что я в стае выше, чем ты?
— Ага, — кивнул он.
— С вами, ребята, я с ума сойду. — Я чуть не кричала. — Нашли время для своего мачизма!
Зейн оперся на фургон рядом с Черри. Он тщательно держал руки на виду и двигался медленно, без резких движений.
— Без ножа и пистолета тебе с Джемилем не справиться. А они не всегда будут при тебе.
— Это угроза? — спросила я.
Он поднял руки вверх:
— Что ты, просто житейское замечание!
— Эй, народ!
Из домика вышел мужчина, высокий и тощий, с седыми волосами до плеч. Судя по волосам и морщинам, ему было за пятьдесят. Но тело, выступавшее из футболки, выглядело свежее и моложе.
Он застыл в дверях, ухватившись за косяк:
— Эй, маленькая леди, полегче!
Я наставила на него пистолет, потому что под спокойным внешним видом кипела такая энергия, что у меня мурашки пошли по коже. А он даже и не пытался ничего делать.
— Это Верн, — сообщил Джемиль. — Владелец пансионата.
Я опустила ствол вниз.
— Он — местный Ульфрик или тут в лесах есть кто-то пострашнее?
Верн засмеялся и пошел к нам. Двигался он очень неуклюже, будто конечности были слишком длинны для такого тела, но это было обманчиво. Он пытался изобразить человека, но меня в заблуждение не ввел.
— Вы меня чертовски быстро раскусили, маленькая леди.
Я убрала пистолет, потому что продолжать держать его в руке было бы грубо. Я здесь у него в гостях — во всех смыслах. Кроме того, кому-то надо было мне верить настолько, чтобы убрать пистолет — не могу же я держать его всю дорогу. Я по-прежнему держала в руке обнаженный клинок, залитый кровью. Его надо было вытереть, чтобы убрать в ножны. Пару ножен поменьше я уже загубила, не вытерев клинок как следует.
— Рада познакомиться, Верн, но не надо называть меня «маленькая леди».
Я стала вытирать кровь с лезвия краем черного пиджака. Черное для этого очень подходит.
— Ты никогда даже дюйма не уступаешь? — спросил Джемиль.
Я глянула на него. Красивые белые одежды были залиты кровью.
— Нет, — ответила я и жестом подозвала его к себе.
— Что такое? — нахмурился он.
— Хочу твоей рубашкой вытереть кровь с лезвия.
Он только уставился на меня, не говоря ни слова.
— Да ладно, Джемиль. Все равно рубашка пропала.
Джемиль одним плавным движением снял рубашку через голову и бросил мне, а я поймала ее одной рукой и стала вытирать клинок, выбирая чистые места на ткани.
Верн засмеялся — глубоким раскатистым смехом, подходящим к его низкому голосу.
— Неудивительно, что Ричарду так трудно подобрать тебе замену. Ты твердокаменная, железная, стальная баба с яйцами.
Поглядев в его улыбающееся лицо, я поняла, что это был комплимент. Кроме того, на правду не обижаются. Я сюда приехала не за титулом Мисс Обаяние. Я приехала спасти Ричарда и остаться в живых. Баба с яйцами — вполне подходящая для этого роль.
Глава 5
Снаружи домики были белыми и имели несколько дешевый вид. Изнутри они тоже не сошли бы за номер для новобрачных, но оказались на удивление просторными. В том, который достался мне, стояла полуторная кровать, стол у стены и бра над ним. Возле венецианского окна стояло синее плюшевое и удобное кресло. Под ним постелили коврик, вроде бы домотканый, из различных оттенков синего. Деревянные части кресла были отполированы до медового блеска; стеганое одеяло на кровати ярко-синее. На прикроватном столике находились лампа и телефон. Стены бледно-голубые, а над кроватью даже картина висела — репродукция «Звездной ночи» Ван Гога. Вообще-то от всех работ Ван Гога, написанных, когда у него уже крыша серьезно поехала, у меня мурашки по коже, но к синей комнате эта картина подходила. Насколько мне было известно, в других комнатах красовались матадоры на бархате, но против них я ничего не имела.
Ванная комната была стандартно-белого цвета с узким высоким окошечком над самой ванной. Совершенно типичные удобства любого мотеля, если не считать чаши с ароматической смесью, благоухавшей мускусом и гардениями.
Верн сообщил мне, что из свободных коттеджей это самый большой, а мне нужна была площадь. Два гроба занимают много места. Я сомневалась, что меня устроило бы постоянное присутствие Ашера и Дамиана у меня в комнате, но не было времени это обсуждать. Я хотела как можно скорее увидеться с Ричардом. А кто будет делить койку с вампирами — решим потом.
До поездки в тюрьму я сделала три телефонных звонка. Первый — по номеру, который дал мне Дэниел, чтобы сообщить о своем приезде. Никто не снял трубку. Потом я позвонила Кэтрин сообщить, что долетела нормально, и попала на автоответчик. Третий звонок был адвокату, которого рекомендовала Кэтрин, Карлу Белизариусу. Ответила женщина с великолепным телефонным голосом. Узнав, кто я, она отреагировала как-то бурно, что меня озадачило, и соединила меня с сотовым телефоном Белизариуса. Что-то тут происходило, и, наверное, не слишком хорошее.
Послышался глубокий, сочный мужской голос:
— Белизариус слушает.
— Анита Блейк. Я полагаю, Кэтрин Мэнсон-Жиллет вам сказала, кто я.
— Минутку, миз Блейк.
Он нажал кнопку, и наступила тишина. Когда он появился на проводе снова, слышался шум ветра и машин. Белизариус вышел на улицу.
— Миз Блейк, я чертовски рад вас слышать. Что за фигня творится с вашим делом?
— Простите? — переспросила я тоном совсем не дружелюбным.
— Он отказался меня видеть. По словам Кэтрин, ему нужен был адвокат. Я приехал в эту богом забытую глушь, но он отказывается со мной встречаться. Говорит, что он меня не нанимал.
— Блин! — тихо сказала я. — Простите, мистер Белизариус. — Тут мне пришла в голову мысль. — Вы ему не сказали, что я наняла вас от его имени?