Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шантажисты

Автор: Гамильтон Дональд
Жанр: Шпионские детективы
Серия: Мэтт Хелм
  • Читать книгу на сайте (433 Кб)
  •  

     

     

Шантажисты, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (208 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (177 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (171 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (194 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    серый комментирует книгу «Индийские рассказы» (Киплинг Редьярд Джозеф):

    книга крутая и этим всё сказано

    О-К комментирует книгу «Французская любовь» (Смехова Елена):

    Согласна, жаль, что таких книг сейчас мало..есть над чем подумать, есть над чем посмеяться.

    ТАШ комментирует книгу «Стать Демиургом» (Петрова Елена Владимировна):

    да да ПРОДОЛЖЕНИЕ! ПРОДОЛЖЕНИЕ! ПРОДОЛЖЕНИЕ!

    виолина комментирует книгу «Левша» (Лесков Николай Семёнович):

    какая-то чушь!!! выдумка!!! разве может такое сделать человек !!! зрение на всю жизнь потеряешь!!!

    Екатерина комментирует книгу «Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших» (Гудкайнд Терри):

    И это очень важно, на наших глазах озлобленный на весь мир человек, действующий лишь по велению интуиции, то рушащий мир собственными руками, то спасающий его, вдруг превращается в смиренного мужчину, познавшего мудрость и заглянувшего в чистые сердца людей, готового дальше сражаться. С другой стороны нам открываются и многие другие персонажи, Кара - умеет любить, Кэлен - в очередной раз демонстрирует силу духа и умение вести бой, бывшие союзники - оказываются предателями, а сестра Тьмы - возвращается на путь жизнь и веры. Эта книга одна из решающих, она открывает зрителю кусочек надежды, но и умалчивает о дальнейших победах. В ней почти нет грандиозных сражений и кульминационных моментов, как таковых. Но как материнское заклятие связало Кэлен и Никки, так все персонажи оказываются переплетены тонкими ниточками, а точнее 1 ниточкой, идущей от Ричарда, может и не произошло ничего глобального в целом, но каждый из персонажей принял важные решения и повернул свою судьбу в другое русло, их жизнь больше не будет прежней.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    ММВ комментирует книгу «Мефодий Буслаев. Первый эйдос» (Емец Дмитрий):

    жду не дождусь 16 части " мефодий буслаев и книга семи дорог " ))


    Информация для правообладателей