Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Человек для себя

Автор: Фромм Эрих
Жанр: Психология
Аннотация:

Эрих Фромм Человек для себя Пер. с англ. и послесл. Л. А.Чернышевой. В книге известного американского психолога, философа и гуманиста исследуются принципиальные различия авторитарной и гуманистической этики, непродуктивные и продуктивные ориентации характера, глубинные моральные проблемы нашего времени. ...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Алексей комментирует книгу «Гопники» (Козлов Владимир Владимирович):

Страшная книга! Настоящий ужастик. А самое жуткое в ней то, что все это - прада.

Лола комментирует книгу «Спор на 10 поцелуев» (Вера Иванова):

Мне больше нравится Приз за характер но это тоже хорошо

КатринаLady комментирует книгу «Это я – Эдичка» (Лимонов Эдуард):

Потрясена этой книгой..мне 26 лет.. жалеть о чём-либо в жизни - это неправильно, но тем не менее жаль, что не прочитала эту книгу несколькими годами раньше..возможно, тогда в жизни что-то сложилось иначе. Книга заставляет задуматься...прочитайте, не пожалеете.

Даша комментирует книгу «Библия секса» (Джоанидис Пол):

интересная книга )))))))

Lyudmila комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

Пожалуйста последний том "Пир Стервятников"???? он повторяет полностья "Пир Воронов" Пожалуйста опубликуйте версию "Пир стервятников"

ля ля комментирует книгу «Енеїда [Энеида]» (Котляревський Іван Петрович):

классн, только де его читать

Аня Долбушина комментирует книгу «Мальчик-вамп» (Емец Дмитрий):

Емец - именно писатель, а не пародист. В жанр пародия входит только "Таня Гроттер" - остальное самостоятельные произведения.

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


Информация для правообладателей