— Э-э... трудно пока сказать.
— Нет, старичок, так не пойдет, — презрительно фыркнул инженер.
— Уверен, мы можем прийти к какому-нибудь соглашению. — Голос Фроуворта снова дрогнул. Оттуда, где притаилась мисс Маллинз, послышались рыдания.
— Лжешь! — Бернстайн решительно прицелился и выстрелил. Пуля попала Фроуворту в грудь и прошла навылет. Стена окрасилась кровью. Бернстайна отшвырнуло назад: задев стул, он рухнул на пол.
Фэлкон вжался в стену. Женщины, охваченные ужасом, закричали.
— Молчать, молчать! — Бернстайн стремительно обежал взглядом комнату, попеременно целясь в Дженни, Фэлкона, Мышку. — Заткнитесь, говорю вам!
— Брось ружье, Рид! — пронзительно крикнул Фэлкон, слыша, как Фроуворт, лежащий по ту сторону стола, ловит последние глотки воздуха.
— Эй, что это, черт возьми, здесь происходит? — прозвучал из-за закрытой двери незнакомый голос.
Не успел Фэлкон открыть рот, как Бернстайн круто развернулся и снова выстрелил, на сей раз в сторону двери, откуда донесся голос. Полетели щепки. Вновь раздался истошный женский крик.
Бернстайн мгновенно повернулся к Фэлкону и навел на него ствол. На женщин он не обращал внимания. В его остановившемся взгляде таилась смерть.
Фэлкон медленно двинулся к Бернстайну, глядя прямо в горящие глаза безумца.
— Ты что, хочешь застрелить и меня? — Фэлкон сделал еще шаг. Отсюда он видел тело Троя Хадсона, бедняги-техника, — это ему принадлежал голос, донесшийся из приемной. Он лежал в луже крови.
— Придется. Если бы ты не убедил меня бросить работу в «Майкрософт», был бы я сейчас, наверное, и здоров, и счастлив.
— Отдай ружье, Рид, — прошептал Фэлкон. Внизу, где-то вдалеке, послышались сирены. — Все кончено, и ты это знаешь.
— Конечно, знаешь. Это ружье я одолжил тебе для утиной охоты. В нем три патрона. — Звук сирен приблизился. — И все три ты уже израсходовал.
— Нет, Эндрю, не три, а пять.
— Было бы пять, но я поставил затычку. Этого требует законодательство штата Нью-Джерси. Три выстрела. Не больше.
Бернстайн бегло посмотрел на двух женщин, лежащих на полу. Они не сводили с него глаз, боясь даже вздохнуть. Он перевел взгляд на Фэлкона, немного опустил ружье, и вид у него стал грустным.
— Все кончено, Рид. — Фэлкон преодолел напряжение. Голос его звучал ласково и мягко. — Отдай ружье.
Бернстайн кивнул.
— Ты прав, все кончено. — Он встретился взглядом с Фэлконом. — Понимаешь ли, какая штука, Эндрю: видно, разбираюсь в компьютерных программах хуже, чем думал. Но про ружья я знаю все. Я снял затычку.
Молниеносным движением Бернстайн опустил приклад на голову Фэлкона, одновременно приподняв ствол. И выстрелил.
Глава 2
Сцепив пальцы на затылке и щурясь на солнце, беспощадно сжигающее лужайки и дорожки Центрального парка, Грэнвилл Уинтроп стоял у высокого, под потолок, окна своего люкса в отеле «Плаза». Сколько раз останавливался он у этого самого окна в поисках решения, размышляя о том, как лучше отнять у кого-нибудь собственность, как выстроить стратегию очередной сделки. Сотни, тысячи? И вот Уинтроп снова здесь, за привычным занятием. Разве что на этот раз интрига не имеет отношения к бизнесу. А если и имеет, то косвенное.
Он посмотрел на роскошные, достающие до самого пола портьеры, обрамляющие окно. Держать люкс — дорогое удовольствие, но это проще, чем покупать что-нибудь на Парк-авеню. Люкс — это актив, и его надо должным образом обслуживать, чтобы в один прекрасный день продать. Он не создает ситуации, когда приходится заботиться о том, чтобы купить подешевле и продать подороже. И в этом состоит его достоинство. Это не актив. Активов-то у него полно. А люкс — это просто то, что в случае необходимости всегда под рукой. Уинтроп снимал его на год и всегда имел возможность отказаться, когда срок действия договора истечет. Но никогда этой возможностью не пользовался.
Теперь Грэнвилл не часто оставался в городе на ночь, предпочитая за сорок минут долететь на вертолете из нижней части Манхэттена до своего поместья. В последние годы Нью-Йорк нравился ему все меньше и меньше. Но для того, чтобы подумать, такое место, как это, иметь удобно.
Грэнвилл смотрел, как внизу толпы народа движутся этим воскресным днем в сторону Центрального парка; как кормят там уток, покупают у уличных торговцев хот-доги, гуляют, взявшись под руку, — в общем, делают все то, что и стоит делать в этом оазисе посреди бетонных джунглей. И ни о чем не подозревают. Буквально ни о чем. В большинстве своем, считал Уинтроп, американцы — на редкость наивный народ. Они полагают, что, если их страна — самая мощная военная держава мира, свобода им обеспечена навсегда. Они не отдают себе отчета в том, что величайшая угроза безопасности для любой группы людей или целой страны исходит изнутри. Америка в этом смысле не исключение.
Грэнвилл расцепил пальцы и повернулся к мужчине, находившемуся в гостиной. Уильям Резерфорд сидел лицом к окну в роскошном кресле, прямо, словно аршин проглотил, всем своим видом выдавая принадлежность к военной касте. Кто-то мог сомневаться в его талантах. В его способности выполнять приказы. Даже в необходимости его участия в делах. Но Уинтроп придерживался иного мнения, и только это имело значение. Уинтроп был главным.
Уинтроп опустился в кожаное кресло, стоявшее рядом с окном. Резерфорд не походил на других, следовало это признать. Раньше он служил в армии, затем работал в ЦРУ. Ничего не боится. Другие — бизнесмены, не знающие, что такое убивать. А Резерфорд знает, как выполнить любое задание, и использует ради этого все имеющиеся в его распоряжении средства, все то, чего требует задуманное и что устрашает остальных. А ведь сейчас задумано особое дело. Серьезное. Положение может сложиться худо. А если хочешь из дурного положения выйти победителем, приходится иногда держать под рукой крутых парней.
— Ну, Билл, как самочувствие нынче?
— Отлично, сэр! — бодро отчеканил Резерфорд в своей привычной военной манере.
Уинтроп улыбнулся. Под шесть футов ростом, не менее двухсот фунтов весом, собеседник его представлял собой настоящую скалу в образе человека. Волосы его были подстрижены так коротко, что казались светлыми, но черные брови выдавали их настоящий цвет.
— Очень хорошо, Билл, очень хорошо, — ласково заметил Уинтроп, словно призывая Резерфорда сбросить напряжение, хотя и знал, что это бесполезно. — Не забыли о моей маленькой просьбе? Я имею в виду пожертвование.
— Никак нет, сэр. Завтра деньги будут переведены.
— Спасибо. — Грэнвилл снял очки для чтения и положил их во внутренний карман пиджака. — И на церемонии будете?
— Конечно.
— Отлично. — Уинтроп задумчиво посмотрел на Резерфорда, обведя его взглядом с ног до головы. Казалось, он все совершает методично, любой жест, любой план, который приходится выполнять, вся жизнь до малейшей детали рассчитана, и все имеет свое предназначение. Этот человек ничего не делает по наитию. Встав на какой-то путь, он не отклоняется в сторону и идет до конца, преодолевая любые препятствия. Действия его всегда абсолютно рациональны. Это Уинтроп ценил в Резерфорде более всего. Ничто не отдается на волю случая. В дела никогда не привносится ничего личного. Все подчинено выполнению задачи. Многим следовало бы поучиться у этого человека. А ведь подумать только, кое-кто сомневался в нем. Смешно, право.
Резерфорд заговорил о другом:
— Скажите-ка, Грэнвилл, какая часть компании принадлежит нам в данный момент?
— Около семи процентов.
Резерфорд зажал ноздри пальцами и со свистом набрал в грудь воздуха.
— Но ведь из этого следует, что мы должны заключить что-то вроде договора с какой-то правительственной организацией, так? Помнится, я читал что-то в этом роде.
Уинтроп покачал головой. Ох уж этот Резерфорд с его фотографической памятью. Впрочем, все оперативники из ЦРУ, по крайней мере лучшие из них, одарены такой памятью. А Резерфорд, перед тем как поступить к ним на службу, входил в число ведущих агентов ЦРУ, работающих в Европе.
— Так оно и есть. Если какая-либо частная организация или группа родственных организаций владеет более чем пятью процентами акций государственной компании, следует заполнить форму 13-Д и представить ее в Комиссию по ценным бумагам и биржам. Цель состоит в том, чтобы руководство данной компании не забывало: на нее могут наехать.
— Судя по вашему тону, мы такую форму не заполняли.
— Нет.
— Но ведь соответствующие службы рано или поздно это обнаружат, не так ли?
— Так, уж поверьте мне на слово. Я сорок лет подобными делами занимаюсь. По меньшей мере двадцать наших дочерних предприятий покупают акции в десяти различных странах. И если исключить какую-либо внутреннюю утечку информации, обнаружить это невозможно. Между тем о происходящем знаем только мы семеро. И если уж не доверять друг другу, то кому же и верить?
— Ну и как ведет себя биржа с тех пор, как мы влезли в это дело?
— Первоначальная цена полгода назад составляла двадцать четыре доллара за акцию. Пятничные торги остановились на отметке двадцать пять долларов восемьдесят центов. Прирост, таким образом, составляет около пяти процентов. А индекс Доу Джонса за то же время составил чуть более четырех. Разница, как видите, невелика. Дело в том, что наши брокеры поддерживают рабочее состояние — смотрят, как покупают другие заказчики, никак с нами не связанные. Короче, мы покупаем только в тех случаях, когда покупают и остальные. Таким образом, наша биржевая активность ни у кого не должна вызвать подозрений. Она и не вызывает.
— Откуда вы знаете?
— Нью-йоркская фондовая биржа имеет своих сторожевых псов — так называемую акционерную вахту, сформированную для того, чтобы отслеживать любые необычные сделки. У нас там есть свой человек, и он сообщает, что наши акции ничьего внимания не привлекают.
— Но ведь этот человек не знает, что они наши? Так? — Резерфорд задал вопрос, естественный для разведчика.
— Точно. Он просто сообщает нам, какие акции попали под увеличительное стекло. А что именно нас интересует, он и понятия не имеет.
— И сколько же мы на данный момент потратили на покупку акций?
— Примерно миллиард.
— Ничего себе! Я и не предполагал, что у нас столько денег.
— И тем не менее. Вообще-то у нас есть еще миллиард, но он будет использован, как часть собственного капитала для покупки контрольного пакета, когда мы официально объявим торги.
— Так что же, больше акций не покупаем?
— Разве что самую малость.
— А какую цену назначим на тендер?
— В точности пока трудно сказать. Скорее всего где-то порядка семидесяти пяти долларов за акцию.
— Получается, на каждой акции мы заработаем около пятидесяти долларов?
— Выходит, так. А всего около двух миллиардов. И еще — вернем тот миллиард, потраченный на покупку акций. Только имейте в виду, что из двухмиллиардной выручки надо вычесть миллиард, который пойдет на покупку контрольного пакета.
— И все равно на выходе у нас три миллиарда, на миллиард больше, чем вначале.
— Да, Билл, только выгодная сделка — не главная наша цель.
— Это я понимаю. И все же неплохо иметь такой побочный эффект. К тому же нам понадобится немало денег, чтобы расплатиться с ребятами, когда все будет сделано.
Уинтроп сложил руки на коленях и посмотрел в окно.
— Надеюсь, сегодня все пройдет нормально.
— Конечно. Феникс Грей еще никогда не подводил меня. — У Резерфорда невольно дернулась правая нога, и хоть движение было почти незаметно, от Уинтропа оно не укрылось.
— Как там с Фэлконом? — осведомился Резерфорд. О сегодняшнем деле ему говорить явно не хотелось.
— А что с Фэлконом? — Уинтроп перехватил холодный, немигающий взгляд Резерфорда.
— Он уже поступил на службу в Южный Национальный?
— Пока нет. Все в свое время.
— А откуда вам знать, примет ли он предложение ЮН?
— Оттуда. — В голосе Уинтропа зазвучали металлические нотки. — Фэлкон будет играть на нашей стороне, хотя сам об этом и не узнает.
Резерфорд колебался, прежде чем задал очередной вопрос. Вообще-то это было ему несвойственно, он никогда не испытывал сомнений, задавая вопросы даже директору ЦРУ. Но и то сказать, директор Уинтропу не ровня. Ему вообще очень мало кто ровня. Резерфорд осторожно спросил:
— У вас с Фэлконом ничего личного нет?
Уинтроп внимательно посмотрел на него:
— Отнюдь. С чего это вы вдруг?
Резерфорд побарабанил пальцем по большому переднему зубу.
— Когда у нас очередное заседание? — Он не хотел углубляться в вопрос — да и в ответ тоже. Достаточно того, что Уинтроп теперь знает, что он, Резерфорд, думает по этому поводу.
— Через три недели. Это будет предпоследнее заседание перед запуском проекта «Плеяда».
* * *
Анвар Али прислонился к кирпичной стене и глубоко затянулся «Кэмелом». Убивать — самая простая профессия на земле, надо только знать, что делаешь. Али медленно выпустил струю дыма в морозный ночной воздух. Ключ к профессии — не трогать заметных людей. Элементарное правило. Международные киллеры, убивающие политиков, судей, всяких грязных олигархов, — просто сумасшедшие. Конечно, они зарабатывают на каждом заказе миллионы, но, с другой стороны, против них — первоклассные агенты, преследующие этих киллеров до конца жизни, располагающие новейшими технологиями и видами оружия и, что еще хуже, имеющие возможность использовать это оружие и эти технологии, ни у кого и ничего не спрашивая. Али быстро перебрал в уме — МОССАД, ЦРУ, то, что осталось от КГБ, наконец, Интерпол. Убийцы на службе у государства, любящие свою работу. Опасное сочетание.
Али предпочитал устранять всяческую шушеру. Потому и гонялись за ним не первоклассные службы с их самоновейшим оборудованием, а местные власти, которые и труп-то, бывает, найдут спустя не одну неделю после убийства. К тому времени он давно похолодеет и следы сотрутся. Клиентура Али — мелкие гангстеры, владельцы небольшого дела, ревнивые любовники. Вращаясь в такой компании, получаешь меньше своих коллег, работающих наверху, — гораздо меньше, по правде говоря. Обычно не больше двадцати тысяч долларов за заказ. Тем не менее у Али есть большой, полностью выкупленный дом в Кармеле и очень приличный банковский счет. Он убивает людей девятнадцать лет и за все это время только один раз оказался в серьезной опасности.
Нынешний заказ привел его в Темпренс, Мичиган, на самой границе с Толедо, штат Огайо. Али торчал здесь с воскресенья, и местечко это опостылело ему. Ранней весной здесь сыро и холодно, так что не удивительно, что он простудился. Но хуже всего, что здесь ужасающе скучно. Проститутки уродливы и вульгарны, игорных домов нет вообще. По крайней мере, он таковых не обнаружил.
Дрожа на ночном холоде, Али поплотнее запахнул пуховик. Так хотелось вернуться в калифорнийское тепло, в родное стойло с проститутками. Как славно спать каждую ночь с новой женщиной. Моногамия не для мужчин, и Али не собирался менять заведенный порядок.
Али в последний раз затянулся, выплюнул окурок на мостовую, отфутболил его в сторону и при свете огней, круглосуточно освещавших химчистку в северном конце узкого торгового ряда, сверился с часами. Второй час ночи. Мишень опаздывает.
Али уже хотелось обратно в Кармел. Если бы он мог воспользоваться самолетом, то уже к полудню был у себя в постели. Но при нем оружие, поэтому придется ехать автомобилем. Али даже застонал при мысли об этом. Дорога от Толедо до Калифорнии — ужасное испытание.
Али огляделся. Мелкие гангстеры. Лучшие заказчики. Они никогда не испытывают угрызений совести, совершив убийство. Они не пытаются скостить гонорар. Они платят мелкими купюрами и после выполнения заказа никогда вас не ищут. Мелкие гангстеры всегда и при всех условиях стараются остаться в тени.
Почти так же надежны с этой точки зрения и мелкие предприниматели. И можно твердо рассчитывать на то, что путь, по которому деньги попадают тебе в карман, не проследить никому. Обычно эти люди откладывают необходимую сумму наличными, доллар за долларом, месяц за месяцем, так что следов не остается. Правда, иногда они пытаются снизить изначально назначенную сумму, но с Али такие штучки не проходят.
Что же касается ревнивых любовников, то это худшая и самая рискованная категория заказчиков. Ярость иногда доводит их до безумия. Даже если с виду это разумные люди, то, как убедился Али за долгие годы общения с ними, они в любой момент готовы взорваться. Ревнивые любовники, особенно мужчины, постоянно представляют себе партнершу в объятиях другого. А главное, после выполнения заказа ревнивый любовник вполне способен испытывать муки совести. И если такое произойдет, Али окажется беззащитен, а это ведет к возникновению «ситуации». Дело может даже дойти до того, что он или она побегут к властям во всем признаваться.
Однажды, правда, только однажды, с ним такое случилось. К счастью, женщина толком не разглядела его. Ее брат, который и организовал убийство, легко опознал бы Али, но тот разделался с ним еще до того, как до него добралась полиция. И он никогда больше не связался бы с ревнивыми любовниками, если бы не одно обстоятельство. Али любил деньги, а в мире полно ревнивых любовников.
Али бросил взгляд на небольшую стоянку, освещенную только двумя уличными фонарями. Машин в этот час не было вообще. Свой автомобиль Али оставил в полутора милях отсюда, в одном из жилых районов городка. По пути назад придется продираться сквозь довольно густые заросли, но он две ночи потратил на тренировку, все изучил, так что проблем быть не должно. Али потянулся за очередной сигаретой, но удержался от этого. Через несколько минут появится мишень, и тогда его ничто не должно отвлекать. Отвлечешься — угодишь в тюрьму, а Али скорее пошел бы на самоубийство, чем оказался за решеткой. Такой договор он давно заключил с самим собой.
К сожалению, сегодняшний заказчик — ревнивый любовник, богач-старикан, а его юная жена, красавица, любит погулять. Ее любовник только и знает, что занимается в спортивном зале и таскается за чужими женами, — по крайней мере, так утверждает муж. Гора мышц. Но есть одна загвоздка. Судя по всему, горе мышц известно, что у старикана денег куры не клюют и что он представляет собой нечто вроде столпа местного общества. Любитель чужих жен нашел способ сообщить старикану, что ему удалось запечатлеть себя и его красавицу в различных позах, скрыв при этом свое лицо. И если гора мышц не получит приличное материальное вознаграждение — для точности один миллион долларов, — он разошлет фотографии по разным организациям, где не очень-то умеют держать язык за зубами. Гора мышц полагала, что как раз нынче ночью, при встрече с Али, и произойдет обмен фотографий на наличные.
На стоянку упал свет фар медленно въезжающего автомобиля. Али скользнул за угол химчистки и выглянул наружу. При свете первого из двух уличных фонарей он увидел, что машина не полицейская. Но все равно следует соблюдать осторожность. Полиция проверяет торговый ряд по меньшей мере трижды за ночь — во всяком случае, так было вчера и позавчера, — и однажды машина была без опознавательных знаков.
Али оглянулся на деревья и кустарник, начинающийся сразу за стоянкой, — там ему предстоит скрыться сразу после исполнения заказа. На какой-то миг ему почудилось, что он заметил нечто необычное, какое-то непонятное движение, что-то постороннее. Али вгляделся во тьму, но ничего не разглядел. Лишь ветки шевелились на деревьях.
Машина медленно пересекла стоянку, направляясь в сторону дорожки, ведущей к магазинам, и остановилась у пиццерии, в трех зданиях от химчистки. Открылась водительская дверь, и из машины вышел мужчина. Он осторожно прикрыл дверь и негромко свистнул. Али вздохнул с облегчением. Мишень на месте. Свист — условный знак. Али прижал локоть к боку, нащупав в наплечной кобуре свой двадцать второй.
Приятно осознавать, что старый друг на месте. Он выбрал двадцать второй, потому что глушитель привинчивается к нему легче, чем к тридцать восьмому или сорок четвертому «магнуму». А если стрелять с близкого расстояния, то двадцать второй калибр так же надежен, как и другие.
У Али быстрее забилось сердце. Несмотря на девятнадцатилетний опыт и множество мишеней, всякий раз перед выстрелом адреналин дает о себе знать. Это хороший знак. Пройдет возбуждение — и Али поймет, что пора выходить из игры.
Мишень передвинулась, оказавшись в неярком пятне ультрафиолетового света, исходившего от магазина игральных карт, прямо рядом с химчисткой. Для уверенности Али еще раз нащупал пистолет в кобуре и дважды свистнул.
Мишень быстро повернулась в эту сторону.
— Сюда, — громко прошептал Али. Долгие годы жизни в Соединенных Штатах не избавили его от арабского акцента. Он прищурился, пытаясь разглядеть при тусклом свете лицо мужчины, но тщетно. Жаль — перед выстрелом всегда лучше видеть лицо жертвы.
Мишень приблизилась на пять шагов к Али.
— Стой.
Мишень повиновалась.
Али выступил из-за угла здания. Мишень была от него теперь меньше чем в десяти футах. У него бешено заколотилось сердце.
— Фотографии с собой?
— Что? — сдавленным голосом переспросила мишень.
Она явно нервничала.
— Пакет.
— А-а, пакет. Да-да, конечно, пакет с собой. А деньги?
— Деньги на месте. Но сначала пакет. — Али оглядел стоянку.
Мишень потянулась к карману пальто.
— Медленно. — Али вжался в стену на тот случай, если мишень попытается вытащить пистолет. Он извлек двадцать второй из кобуры и быстро навинтил глушитель на ствол.
Мишень достала конверт, опустилась на колени и подтолкнула его в сторону Али. Привычным, точно рассчитанным по времени шагом иранец вышел из-за угла здания, стал на колени, подтянул к себе конверт, поднялся, направил пистолет прямо в грудь мишени и выстрелил. Шума почти не было — глушитель сработал. Али выстрелил еще дважды в уже заваливающееся на мостовую тело.
Али прыгнул ему на грудь, как кошка. Мишень застонала. Али нащупал запястье мужчины и сразу же отметил, что не такой должна быть рука человека, который ежедневно поднимает тяжести. Жизнь еще слабо пульсировала в этом теле. Избегая умоляющего взгляда мужчины, Али безжалостно вдавил ему каблук в шею, наклонился и сделал еще один выстрел, на сей раз прямо в сердце. Пистолет он повернул под таким углом, чтобы пуля не срикошетила в него самого. Еще несколько мгновений мишень царапала землю пальцами, потом глаза закатились и руки безвольно упали.
Али поспешно сунул конверт в карман пальто и, поднимаясь, увидел направленный прямо ему в лицо девятимиллиметровый ствол. Защищаясь, он попытался было вскинуть собственный пистолет, но у него не было ни единого шанса. Раздался выстрел. На какое-то мгновение Али ощутил чудовищную боль, потом его накрыла полная тьма.
Иранец кулем свалился на труп Джереми Кейса. Феникс Грей помешкал, размышляя, не стоит ли проверить, не теплится ли жизнь в одном или другом, понял, что в этом нет смысла. Оба — трупы.
Феникс сунул руку в карман ветровки, извлек снимки, сделанные «Поляроидом», и начал рвать их на мелкие части, роняя обрывки на бездыханные тела двух мужчин. На снимках была изображена проститутка, то более, то менее одетая. Грей сделал их два дня назад, в канзасской глубинке, посулив модели пять тысяч долларов в качестве компенсации. Потом он убил ее и утопил тело в болоте. О том, чтобы отпустить проститутку с миром, он даже не подумал. Феникс никогда не оставлял ничего незавершенным.
Нагнувшись, он поднял выпавший из руки иранца двадцать второй, отвинтил глушитель и положил его в карман ветровки. Пистолет Грей оставил на мостовой. Глушитель — верный признак того, что работал профессионал, а Грею это было не нужно. Подойдя к телу другого мужчины, он осторожно зажал пистолет в его откинутой руке. Джереми Кейс был правшой, и Грей знал это. Он знал о Джереми Кейсе все.
Двойное убийство из-за женщины. Кое-какие проколы в истории полиция, наверное, обнаружит, но другого объяснения нет, и в конце концов она удовлетворится этим. Грей стянул замшевые перчатки, сунул их в карман и направился к мостовой, где валялся конверт с фотографиями. Поднял его, стараясь не запачкаться в разбрызганной повсюду крови иранца.
Какое-то время Грей смотрел на него. Али так легко купился на историю с ревнивцем. А об истинном содержимом конверта, не говоря уж о том, что вообще стоит на кону, он и понятия не имел. Не знал Али и того, кем была на самом деле его мишень, и что за старикан заказал убийство, тоже не знал и не пытался узнать. Киллеры так легковерны и так безмозглы.
Грей завернул за угол химчистки и быстро направился к роще. Все прошло гладко. Его работу должны оценить.
Глава 3
В больнице остро пахло дезинфекцией. Несколько врачей и сестер, все в зеленых хирургических перчатках, поспешно толкали перед собой по коридору в сторону операционной желтую тележку, на которой бессильно распласталась чья-то фигура. Их головы покрывали тесно облегающие шапочки и, быстро проходя по коридору и неловко протискиваясь через двойные двери, они то и дело покрикивали друг на друга. Входя в палату, Дженни вздрогнула. Она ненавидела больницы. Они слишком напоминали ей недели, когда она смотрела, как изо дня в день угасает ее мать.
Фэлкон спал на кровати, застеленной стерильным бельем. Голова его была забинтована, но, даже несмотря на повязку и на то, что он уже неделю лежал в Принстонском медицинском центре, Эндрю казался Дженни живым, подвижным и неотразимо привлекательным. Приближаясь к постели, она не сводила с него глаз. К счастью, приклад ружья угодил ему в череп, а не в лицо. Пришлось наложить двадцать три шва, Фэлкон потерял много крови, но следов от удара не останется.
Несколько минут Дженни стояла у кровати, прислушиваясь к его дыханию. Она видела, как Эндрю рухнул от удара, обливаясь кровью. Дело плохо — это сразу стало ясно. Но она ничем не могла помочь, потому что, расправившись с Фэлконом, Бернстайн немедленно навел ружье на нее. Несколько секунд, показавшихся Дженни вечностью, он сверлил ее взглядом. Потом глаза у него начали закатываться. Поначалу медленно, потом быстрее, наконец зрачки вовсе исчезли. Никогда еще Дженни не было так страшно. Но страх сменился ужасом, когда она увидела, как Бернстайн сунул дуло себе в рот и дернул спусковой крючок. По кабинету, прилипая к стенам и потолку, разлетелись частицы черепа и серого вещества.
Не обращая внимания на струи крови, хлещущие из головы Бернстайна и попадающие на нее и помощницу Фроуворта, Дженни поползла к Фэлкону, прикрыла ладонью зияющую рану и крикнула Мышке, чтобы та срочно звонила в полицию. Еще несколько мгновений Фэлкон оставался в сознании и осмысленно смотрел на нее, но говорить не мог. Дженни все крепче и крепче зажимала рану на его голове. Потом глаза его закрылись. Она думала, что Эндрю умер, но ладони от головы не отняла и не позволила себе заплакать, пока санитары не перенесли его в карету «скорой помощи».
Фэлкон открыл глаза.
— Привет! Это кто у нас тут, ангел? — Голос его звучал вполне бодро.
— Вот именно. Вы умерли и попали на небеса. — Дженни повернулась и отошла к единственному в палате окну.
Фэлкон огляделся.
— Вот как? Честно говоря, небеса я представлял себе несколько иначе. Может, поговорите с главным ангелом, пусть распорядится, чтобы немного приперчили блюдо. Для начала хорошо бы хоть бар устроить.
Стало быть, ему лучше.
— Ну ладно, хватит! — Это прозвучало слишком резко, но Дженни ничего не могла с собой поделать. Не хотелось, чтобы Эндрю заметил, какое она испытала облегчение. А то еще решит, что стоит только свистнуть...
— Что это с вами? — простонал Фэлкон, с трудом садясь на постели.
— Ничего со мной! И с чего это вы расстонались? Вообще, Эндрю, вам не кажется, что вы немного переигрываете? То есть, не так-то уж вам плохо. — Дженни раздвинула шторы. На улице была слякоть. Весна нынче поздно пришла на Восточное побережье. — Вы просто большой ребенок, — продолжала она, — как, впрочем, и все мужчины. Подумаешь, подзатыльник дали, а он рыдает, стонет и неделю валяется в больнице.
Фэлкон усмехнулся и, воспользовавшись тем, что Дженни отвернулась, внимательно посмотрел на нее. После ранения она не оставила его и доехала в карете «скорой помощи» до больницы. Дежурные сестры попытались в полночь отправить ее домой, но Дженни заупрямилась и до утра прикладывала к его лицу влажное полотенце. А потом приходила изо дня в день, зная, что больше навещать Эндрю некому. Он вяло убеждал Дженни не делать этого, и она кивала, но на следующее утро вновь появлялась в палате. И Эндрю радовался ее появлению. Он начинал понимать, что соблазнительные формы — еще далеко не все. Судя по всему, Дженни — по-настоящему добрый человек.
— Ну что ж, коли не по душе мои стоны, вы свободны. — Фэлкон подоткнул под спину еще одну подушку, чтобы сесть поудобнее.
Дженни медленно отвернулась от окна, вопросительно изогнула бровь и двинулась к двери.
— Эй, куда это вы? Я ведь просто пошутил. Эй!
Дженни остановилась в ногах кровати и посмотрела на него.
— Извините.
— Попросите меня остаться.
— Не уходите, — мгновенно откликнулся Фэлкон. Ему хотелось, чтобы эти слова прозвучали как бы между прочим, но взгляд выдал его. Он расплылся в широкой улыбке. — Пожалуйста.
Дженни улыбнулась в ответ. Противиться Эндрю она не могла.
Фэлкон склонил голову набок.
— Слушайте, я только сейчас сообразил, что даже не спросил, далеко ли вам добираться до больницы? Где живет моя персональная мать Тереза? Где-нибудь поблизости?
— Да не сказала бы. В Нью-Брунсвике. Это милях в пятнадцати к северу отсюда. — Дженни помолчала. — Я всю жизнь там живу. Мне нравится. Это рабочий городок. — Последние слова она произнесла без всякого выражения. — Он совсем не похож на Принстон.
«Так, — подумал Фэлкон, — значит, никаких комплексов провинциалки у нее нет и из рабочего городка уезжать никуда не хочется, хотя с такой внешностью и умом сделать это было бы ей несложно».