Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Девять мечей Акавы

ModernLib.Net / Франке Иван / Девять мечей Акавы - Чтение (Весь текст)
Автор: Франке Иван
Жанр:

 

 


Иван Владимирович Франке
 
Девять мечей Акавы

      "Давным-давно, когда Акава была совсем молода и звезды, кружась в диком хороводе, пытались занять место на небосводе богами избранной планеты, а океаны спорили с горами, желая получить лучшее место под солнцем, и теряли свои силы в бесплодной борьбе, на земле еще не было людей. Могучие вулканы бросали свои раскаленные плети в воду и вода, корчась от боли, отступала, но лишь за тем, чтобы, собравшись с силами, ударить наотмашь ледяными кулаками волн и залить, загасить, остановить биение огненного сердца вулкана, осмелившегося спорить со стихией вод. Вулканы же встречали удары ледяных волн яростью огня и не было никого, кто мог бы встать на пути разъяренных стихий огня и воды, пока не родился воздух. Сын огня и воды он нежным лепетом ребенка остудил пыл огня и ласковыми касаниями успокоил ярость воды. И устыдившись, взмахнула рукой вода, и брызги, взлетев впервые так высоко, туда, где не было жара огня, не испарились, но застыли, превратившись в морских обитателей. А огонь тяжело вздохнул и искры огня, впервые не потушенные водой, опустились на землю, превратившись в обитателей суши. Воздух же взял немного огня и воды и вдохнул в свои создания легкости, и появились обитатели воздушной стихии.
      Но недолго царил мир на богами избранной Акаве. Вскоре заспорили обитатели трех стихий, кто из них сильнее и кто должен править миром. И разгорелась борьба между обитателями воды, суши и воздуха. И горе было побежденным, ибо победитель питался кровью и плотью павшего, чтобы стать еще могущественнее, а затем, пав в борьбе, стать пищей и уйти в небытие к вящей славе победителя. И выплеснулась ненависть через край и долетели брызги ненависти до звезд. И померкли звезды, ибо не было их удивлению предела, как на богами избранной планете может плескаться океан ненависти и брызги его достают до звезд. И отправили звезды на землю на тонких нитях, сотканных из золотых лучей девять волшебников, коим подвластны были все три стихии и еще одного — властелина над ними.
      И были у них имена.
      Трех волшебников воды звали: Джон Кэй, Мэл Дирк и Александр Конев;
      Трех волшебников огня звали: Себастьян Рафт, Петр Громов и Орам Озыр;
      Трех же волшебников воздуха звали: Сергей Достов, Искандер Карим и Александр Семин.
      И опустились чародеи на золотых нитях света на землю по трое на каждую стихию, и усмирились жители трех стихий, ибо жестокая кара ожидала непокорных. И взяли волшебники себе в жены обитателей трех стихий и появились на свет люди на земле, ваалы на море и айоры в воздухе.
      Шло время и захотели волшебники выяснить, кто же из повелителей трех стихий вправе считать себя сильнейшим и главенствующим над всей Акавой. И разгорелся спор с новой силой.
      Но тот, что был надо всеми, имя носящий Покоритель Звезд, сказал: "Да не будет между вами и сынами вашими крови. Возьмите вы огонь, воду и воздух и выкуйте каждый по мечу. И тот, чей меч будет лучше, станет повелителем всей Акавы, остальные же признают власть его."
      И начали волшебники ковать мечи. И много дней и ночей ковали они мечи, и каждый новый меч был лучше прежнего, но ни один не мог разрубить тот камень, что был поставлен Покорителем Звезд для испытания мечей, и камень этот звался "Пространственно-временной Континум". И бросали они свои мечи в жерло вулкана.
      Наконец самый юный из девяти — Саша Конев, призвав на помощь всю мудрость предков, зачерпнул из жерла вулкана пригоршню серебра, что осталось от мечей, выкованных другими волшебниками и брошенных туда за ненадобностью. Разделил он серебро на тонкие нити и стал сплетать их вместе, вплетая между ними золотые нити света и когда готов был меч его, призвал он воздух на помощь и вдохнул в свой меч жизнь, и дал ему имя: Повелевающий.
      И вошел тот меч в камень. И признали другие волшебники его главенство над собою, и выковал он для каждого по мечу и дал им имена:
      Пронзающий,
      Стремительный,
      Настигающий,
      Карающий,
      Защищающий,
      Сверкающий,
      Избавляющий
      и Возвращающий.
      И встали все волшебники в круг и каждый пронзил своим мечом тот камень, и засиял камень ослепительным светом, и влилась сила невиданная в жилы волшебников, и почувствовав ту силу великую, сказали они: — "Да будет мир планете этой", — и покинули Акаву, а мечи остались лежать там, где камень был.
      Но нашлись немногие смельчаки из людей и подняли они мечи эти, и завладели ими…"
"Начало БЫТИЯ"

I

      Владислав сидел в кресле на двадцать девятом этаже летающего дома-острова, напротив своего непосредственного начальника Гарри Тазена, являющегося Ареал-Менеджером двадцать четвертого сектора третьей галактики, и пытался поймать направление течения мыслей шефа. Он перевел взгляд с грузной фигуры на оконный проем и погрузился в размышления, отталкиваясь от происходящего снаружи. Шеф, казалось, был глубоко погружен в свои мысли и сейчас блуждал где-то в глубине трех галактик на расстоянии многих световых лет от кабинета, где терпеливый агент ожидал досконального разбора его первого, самостоятельно выполненного, отчета о проделанной работе. Человечество распространило свою власть на три, на целых три галактики. Для двухсот с небольшим лет, что люди были способны выходить в дальний космос, это было чертовски много. Каждая из трех освоенных человеком галактик делилась на пятьдесят секторов. Все планеты, а их на три галактики насчитывалось не много не мало две тысячи семьдесят три, заселенные человечеством, но не имеющие достаточно развитой цивилизации, а так-же планеты поставленные под надзор по ряду других причин, имели по одному закрепленному за каждой планетой наблюдателю. Таким образом, планетарный агент Владислав Раденко был одним из молодых, подающих надежды агентов межгалактического сообщества. В сообщество входили еще и две галактики, освоенные древоообразными и одна заселенная силикодами, земноводными и сколопендрами, причем силикоиды успели заселить тринадцать планет, а саламандры, так же как и сколопендры всего по две. Остальные виды внеземной жизни либо еще не вышли в космос, либо были в самом начале пути и соответственно обитали только на своих планетах. Одна галактика, галактика металлогоидов держалась особняком, не вступая в контакт с людьми, а еще одна с муравьинообразными была явно враждебно настроена и только печальный опыт предыдущих проигранных войн удерживал их от агрессии.
      Тазен отошел от окна, где он стоял последние пятнадцать минут, наблюдая как к центральному порталу парящего города швартуются космические челноки, обслуживающие очередного "Разведчика".
      Звездолеты типа «Разведчик», после изобретения новых ядерных двигателей на базе диполярного резонанса, строили огромными, хорошо защищенными многослойной броней, активными энергощитами и водяной оболочкой. Все они обладали невероятным резервом живучести с двенадцатикратным дублированием всех систем энерго- и жизнеобеспечения.
      Ушли в прошлое маленькие, легкие, едва защищенные космические скорлупки с одним-двумя членами экипажа на борту. Современный звездолет имел экипаж в тысячу двести человек и еще около двух тысяч человек научного персонала. Такое огромное количество людей на борту «Разведчика», по мнению конструкторов и инженеров, обеспечивало существование человеческого сообщества даже в том случае, если бы корабль по каким либо причинам все же вынужден был остаться на всю жизнь на какой-нибудь планете, поскольку еще в начале двадцать первого века ученые пришли к выводу, что для сохранения генофонда человечеству требовалось около двух тысяч особей.
      Кроме того, такой корабль имел еще огромную библиотеку на берилловых кристаллах и небольшую мастерскую по сборке роботов-рабочих. Роботы-слуги на звездолетах отвергались из этических, моральных, да и практических изображений, а роботы-рабочие на первых порах могли обеспечить людей необходимым парком машин и техникой для создания техногенной цивилизации. Разумеется, такой корабль был совсем неплохо вооружен, хотя и не мог сравниться с первоклассным космическим линкором.
      Но за надежность и комфорт пришлось расплачиваться огромной массой. Корабль не мог садиться на планеты, не нанося ей урон, а уж взлет такого корабля означал если не гибель самой планеты, то гибель всего живого точно. Антигравы тоже не могли обеспечить старт такого корабля, поскольку сила их отталкивания сходила на нет еще в атмосфере планеты, где включать двигатели Коршунова-Веблея было еще не безопасно. Поэтому махина девятисотвосьмидесятиметрового корабля, обычно оставалась висеть на геостационарной орбите, а челноки, каждый с трех-пятиэтажный дом, сновали между кораблем и планетой.
      Собственных шлюпок у корабля было только двадцать. Восемь из них: контактные шлюпки, расчитанные на одного-трех человек. Они требовались для осуществления разведопераций на планете. Остальные, на двестипятьдесят человек каждая, были спасательными и в грузовых операциях не участвовали. Хотя считалось, что при такой превосходной живучести корабля с экипажем не может ничего случиться. Даже если двигатели Коршунова-Веблея вдруг вышли бы из резонанса, угрожая взрывом, капитан, или автопилот, всегда мог сбросить двигательный блок, спасая корабль. Правда после этого огромный корабль, похожий на рассеченное надвое яйцо, лишался изрядной доли живучести и способности к межзвездным перелетам, хотя все еще мог очень долго находиться в космосе и даже совершить вынужденную посадку, пусть жесткую, но все же посадку на какую-либо из подходящих планет при помощи своих маневренных двигателей. Этих двигателей хватало для обеспечения всех энергосистем корабля, для маневрирования в космосе, однако для взлета с планет и тем более для перехода в субпространство мощности, увы, не хватало. Таким образом, корабль, потерпевший крушение на неопределенное время становился заложником принявшей его планеты. Разумеется большие транспорты оснащались мощными антигравами и могли садиться и взлетать с планеты в щадящем режиме, но «Разведчикам» антигравы были ни к чему, тем более что последние работали на черезвычайно дефицитных ксилловых стержнях.
      Сами двигатели Коршунова-Веблея имели необычайно высокий КПД. Девяносто девять целых, девяносто девять сотых процента энергии, преобразовывалось в поступательную энергию, а ноль целых, одна тысячная энергии в тепло, которое отводилось от стенок двигателей теплоэлектрогенераторами, с избытком обеспечивая энергией все системы корабля. Остальное уходило в потери. Человечество, получив такой двигатель, с удвоенной энергией ринулось осваивать звезды…
      Повернувшись к Владиславу, Гарри внимательно посмотрел на него. По его лицу скользнула легкая усмешка и тут же исчезла, хотя глаза все еще смеялись. Непосвященному наблюдателю могло бы показаться, что за этими веселыми глазами и добродушной внешностью полного круглолицего человека с аккуратной бородкой скрывается весельчак и даже легкомысленный человек, но агент прекрасно знал, что управляющий двадцать четвертым сектором человек жесткий и непреклонный, иначе бы он никогда не стал управляющим.
      Сейчас эти холодные голубые глаза в упор смотрели на него.
      — Так ты уверен, что на планете имеет место чужое вмешательство? — полуутвердительно, полувопросительно спросил Тазен.
      — Да, абсолютно. — кивнул Владислав. — Я долго собирал информацию и поначалу был уверен, что речь идет о примитивных суевериях и колдовстве, но когда хан Когората послал своего лучшего разведчика узнать положение на границах, я, воспользовавшись случаем, отправил с ним робота-наблюдателя и получил ошеломляющие факты. Вот, можете убедиться. Он взял стоящий рядом кейс и, положив себе на колени, открыл. Гарри обошел стол и присел на угол, покачивая ногой.
      — Ну-ка, ну-ка, что там у тебя? Это вот, что? — Тазен указал пальцем на лежащий внутри предмет, похожий на старинное оружие.
      — Это? Это меч, — молодой человек достал из чемоданчика меч в ножнах, на рукоятке которого красовались три драгоценных камня. Положив оружие на стол, он, слегка прижав пальцем голубой камень, повернул его вокруг оси и с силой надавив, вернул его в исходное положение. Гарри, потирая свою рыжую ухоженную бородку с интересом наблюдал, как клинок меча вместе с ножнами на глазах начал таять и плавиться, пока не свернулся совсем, оставив на столе лишь рукоять с шарообразным утолщением, там где только что было лезвие.
      — Что-то новенькое, я этого еще не видел. Откуда это? — пробормотал шеф, заинтересованный предметом.
      — Это металлогоид, о котором я уже говорил — продукт, завезенный из галактики металлогоидов, а вот это робот-наблюдатель, — Раденко достал из чемоданчика небольшой шарик. — В нем вся интересующая нас информация.
      — Ты что же это, нелегальной контрабандой занимаешься, что ли? — С высоты своего положения и возраста, Гарри считал возможным обращаться с подчиненными на ты, да еще и шутить таким образом.
      — А разве бывает контрабанда легальная? — в ответ отшутился Владислав, и уже серьезно добавил. — Да нет, это мне ребята из третьего отдела галактической разведки подкинули, на время разумеется. Они там, на окраине, заброшенную планету обнаружили. Планета типа Плутон, мертвая или необитаемая, для Металлогоидов далековата да и холодная очень, они на таких не живут, но она входит в их юрисдикцию. Так вот, патрульный крейсер за «призраком» гонялся, пока на границе галактики Мегодов, себе на дюзы магнитный астероид ловушку не подцепил. Вы же знаете, если такой астероид на хвост сядет, у экипажа остается только десять секунд на маневр, иначе вечный причал. Взлететь с такого астероида еще ни один крейсер не смог. Земная техника там отказывает напрочь и экипаж обречен. Говорят, что некоторые астероиды-ловушки на границе их галактики вообще на ежиков похожи, так густо кораблями утыканы. В общем, пришлось им в «суб» уходить, да так, что потом неделю до базы добирались. Но погранцы народ злопамятный. Через месяц они с ребятами из третьего отдела вернулись туда, этот район пощупать на трех кораблях. В этот раз все прошло как надо. Капитан второго ранга Козаков, из особого отдела, все расчитал тип-топ. Теперь их там ждали уже два астероида, и пока патрульные крейсера уводили ловушки в сторону, малый разведчик прошмыгнул внутрь. Правда патрулю это нервов стоило, они в «суб» ушли на восьмой секунде, потом один лейтенант в психлечебнице оказался, он от каждого булыжника шарахаться начал. Разведчики нащупали там одну единственную планету. Ее и проверили. Что то вроде склада оказалось. Ребята, естественно, хапнули, сколько унести смогли, в том числе и вот эту вещицу, — агент кивнул на эфес меча.
      — Это ты мне можешь не рассказывать, — отмахнулся Гарри. — Это я и сам слышал, точнее доклад читал. Сейчас там и мышь не прошмыгнет, весь район астероидами кишит.
      — Ну… — Владислав слегка замялся, — я и говорю по делу: этот робот самым простеньким оказался, я его по блату и выпросил. Вот смотрите здесь, он ткнул пальцем в темляк, сам робот, а все остальное лишь его тело, принимающее различные формы. Ну, например, вот это. — Раденко произвел манипуляции с синим камнем и в его руке оказался меч в красных кожаных ножнах, украшенных инкрустацией с золотым тиснением.
      — На самом деле это не ножны, — пояснил Владислав. — Это деактиватор. Как только клинок теряет контакт с ножнами, по краю его загорается вот эта голубая линия. Каждый атом на краю лезвия превращается в лазерный излучатель очень высокой мощности, правда только при минимальном контакте, проще говоря, этакий супер меч с лазерной накачкой…
      Молодой человек поискал глазами подходящий предмет.
      — Ага, вот… — Взяв со стола тяжелую пепельницу из молочно-белого стекла, он на весу, одной рукой, словно помидор, рассек его надвое.
      Отрезанная половинка с глухим стуком упала на ворсистый ковер.
      — Мистер Раденко, — ледяным тоном начал Гарри. Рассердившись он всегда использовал официальные выражения. — Вы испортили имущество бюро двадцать четвертого сектора третьей галактики, стоимостью в восемь кредитов. И вдруг, не сдержавшись, добавил. — Ты же, мерзавец, мою любимую пепельницу испортил.
      Однако Владислав, ухмыляясь, переключил что-то на рукоятке меча, сложил обе половинки вместе и, закрыв глаза, прикоснулся лезвием к месту разреза. Последовала короткая яркая вспышка света, продолженная яростными ругательствами шефа, который все еще сидя на углу стола, теперь энергично тер руками глаза.
      — Все в порядке, сэр? — послышался мелодичный голос молодой секретарши, испуганно заглядывавшей в приоткрытую дверь.
      — Этот кретин… — начал было Гарри, но открыв глаза и увидев в руках невозмутимого агента целую пепельницу, осекся. — Ничего, крошка, все О'кей. Это так, издержки работы.
      Когда за секретаршей снова закрылась дверь, Тазен повернулся к агенту и протянув руку, скомандовал:
      — Дай сюда, — а затем оттолкнув руку с мечом, с ноткой раздражения добавил. — Пепельницу мою давай. — Внимательно ее осмотрев он удовлетворенно хмыкнул и осторожно поставил ее назад, на массивный стол из черного дерева накрытый стеклянной плитой. После этого, уставившись на подчиненного в упор, спросил с легкой издевкой:
      — Поясни-ка нам, сирым да убогим, что это за фокус такой?
      — Это — молекулярный синтезатор, — ответил Владислав. — Ну, когда меч что-то разрежет, он может в другом режиме, на молекулярном уровне, восстановить материал в первоначальном виде, потому что обладает памятью. Но я в общем-то, вам вот это хотел показать…
      С этими словами, снова превратив меч в рукоятку с шаром на конце, Владислав Раденко убрал его в свой кейс и положил на стол шарик робонаблюдателя. Поколдовав над миниатюрным роботом, агент активировал его и отступил в сторону.
      Гарри со стола как ветром сдуло, он с опаской глядел на робота, ожидая подвоха. На самом деле он давно знал, что еще на новый год все семнадцать его агентов, изрядно набравшись, поспорили, кто сможет подшутить над шефом, не переступая рамки дозволенного. Два месяца назад, коротышка-итальянец, от имени шефа, письменно назначил свидание его секретарше в рабочее время. Разумеется та, пол дня отсутствовала на работе, а Гарри был доведен до белого каления, вынужденный разбирать завал бумаг самостоятельно.
      Еще больше смеялись над итальянцем, когда Тазен в ответ подменил ему дипиллирующий крем, на крем, усиливающий и укрепляющий рост волос. В результате чего за одну ночь итальянец Карло Маскони обзавелся роскошной бородой и густой черной шерстью на руках. От лишних волос незадачливый агент через месяц в конце концов избавился, а вот прозвище Карабас-Барабас стало его второй фамилией.
      Управляющий вздохнул с облегчением, увидев наконец, как тонкие цветные лучи забегали по комнате, постепенно заполняя кабинет незнакомым рыжим пейзажем.

* * *

      Восемь всадников в черных плащах скакали на низеньких лошадках. Двое, что ехали впереди, сидели прямо, гордо задрав головы. Один из них держал знамя красного цвета с изображением двух лун, точнее полумесяцев. Пятеро ехали чуть позади неровной цепью, а еще один держался чуть поодаль. Лица всех всадников закрывали черные маски, только тот, что со знаменем имел маску из красного линялого шелка.
      Мерный стук копыт сопровождали лишь шум ветра в ковыле да посвист мелких пташек. Время от времени пофыркивали лошади, вспугивая мелких юрких ящерок с маленькой пастью на кончике хвоста. Вообще на этой планете почти все живое обладало хвостами-хваталками. Ничто не нарушало спокойствия, царившего в степи. На горизонте маячили стены какой-то древней крепости, сложенные из желто-коричневого камня.
      Вдруг на рыжеватых стенах города-крепости произошло какое-то движение. Было видно, как вдали засуетились черные фигурки и на стене показалась фигура человека, одетого в золотые одежды.
      — Сейчас начнется самое интересное, — подал голос Владислав.
      Человек в золотом поднес к глазам какой-то предмет, напоминающий подзорную трубу времен флибустьеров, другой рукой выхватив из ножен клинок. И в этот момент в полуметре от первого всадника в воздухе появилось светящееся пятно, из которого вынырнула одетая в покрытую золотом кольчугу рука с мечом. Через мгновение голова всадника, снесенная хлестким ударом, с глухим стуком покатилась по земле. Лошадь второго с испугом прянула в сторону, но рука с клинком почти мгновенно переместилась вслед за ней, и вторая голова, глухо стукнув, упала под копыта испуганно захрапевшей лошади. Третий всадник, что гарцевал неподалеку, оказался рядом, и рука с клинком взмахнула еще раз, но в этот раз булатную сталь встретил меч. Рука с обрубком клинка замерла на какое-то мгновенье, и всаднику этой доли секунды было достаточно, чтобы взмахнуть еще раз своим оружием, после чего, обрубленная выше локтя рука, брызнув кровью, упала на жухлую траву.
      Фигура в золотом, что стояла на стене, пошатнулась и подхваченная слугами тотчас исчезла из поля зрения. Громкий рев негодования раздался в крепости и через минуту городские ворота начали открываться, выпуская наружу наездников, которые размахивая саблями, понеслись навстречу всадникам в черном. Воин, разрубивший вражеский клинок, наклонившись с коня вниз, подхватил обрубок руки, все еще сжимающей рукоять меча. Один из воинов подхватил отрубленную голову в красной маске и клинок, лежащий в пыли. Двое других наклонились около убитых товарищей, обрезали подпруги, и трупы вместе с седлами упали на землю. Еще один поднял лежащие на земле знамя и весь отряд с гиканьем помчался прочь от стен крепости. Две освободившиеся лошади помчались следом.
      Комната вновь приняла очертания кабинета.
      — Есть у тебя этому какое-нибудь объяснение? — после минутного раздумья спросил Гарри, подняв глаза на Владислава. — И кстати, эти кочевники похожи на людей, но крови я не заметил, что там такое?
      — Все очень просто. Командир этих людей отнюдь не глуп, он там у них за первого воина и разведчика слывет. Вот он и придумал сделать из соломы чучела. Просмолил их как следует, а вместо голов деревянные чурки использовал. Он даже заказал одному старому резчику лица вырезать на чурках, свое и еще одного воина. Все воины тогда гадали, что это он задумал. Ну а остальное замаскировал под одеждой да плащами с масками. Так что настоящая кровь была только когда он руку этому «Демону» снес.
      А вот с ним, с «Демоном», совсем не все так просто. Когда до меня слухи стали доходить, что древние демоны или волшебники восстали из земли, чтобы принести славу побед одному лишь племени, меня это насторожило. Под видом то торговца, то наемника, я побывал в разных городах, но те слухи, что я собрал, лишь укрепили мое мнение, что без вмешательства извне не обошлось. И когда хан Свичар послал своего лучшего человека на разведку, я решил, что это и есть тот самый удобный случай и, пожелав ему удачи, вручил этого робота под видом меча. Как видите, робот пригодился и ему тоже. Правда вдогонку пришлось послать, «наблюдателя». Он у меня кинооператором был. Сталь клинка, которую разведчик разрубил, очень редкий вид булата. Перед ним даже простой булатный клинок словно мягкое тесто, а ведь кузнецы тех мест дело свое знают. Обычные же доспехи или железный меч для него вообще что бумага.
      Согласно преданиям на этой планете существуют всего девять таких клинков, мечей королевской власти. Каждый из них имеет свое имя. К моему удивлению хан продемонстрировал мне еще один из них. Я востановил разрубленный меч вот этим, — Владислав кивком головы указал на свой чемоданчик, — и Хан вручил его Насыру-ловкому. А ведь владеть этим клинком, согласно преданиям, имеет право лишь один из князей или королей девяти правящих кланов континента. Тогда мне стало понятно, что Свичар знает об истином происхождении своего разведчика, ведь Насыр по крови один из князей севера — Князь народа рукоров. Как мне удалось выяснить, он хотел жениться на девушке неподобающего рода и группа заговорщиков подняла мятеж против князя, оскорбленная тем, что он отклонил девушку их семьи, отдав предпочтение безродной красавице. Во время смуты несчастная попала в руки мятежников, была обвинена в колдовстве и казнена мучительной смертью. В бешенстве князь Святослав поклялся повесить всех заговорщиков на их собственных кишках. Но собирать войска для борьбы с мятежниками отказался, не желая подвергать страну раззорению гражданской войны и ушел в степи к хану Свичару простым воином, где очень скоро под именем Насыра, стал правой рукой хана. Хан же через своих людей прекрасно осведомлен о состоянии дел на севере и понимает, что недалек тот день, когда недовольные правлением регента люди свергнут иго заговорщиков и тогда Насыр под своим настоящим именем князя Святослава вернется на Родину. Вот тут и сыграет свою роль этот древний меч. Когда хан держал оба меча в руках, он соединил их друг с другом и рассказал сагу об их появлении в мире людей. По древнему поверью это означает, что владельцы их никогда не обнажат мечей друг против друга. Насыр же принял дар, не проронив ни слова, чтобы не нарушить "согласия булата".
      Таким образом Свичар заручился поддержкой северного соседа в предверии возможной войны против южан. Что же касается "руки из ниоткуда", то тут пахнет вмешательством, причем техника эта отличается от технических устройств обычной телепортации.
      Я уже показывал эту запись техникам и экспертам телепортационных установок. Так вот, они все в голос утверждают, что это невозможно. То есть не сама телепортация, а частичная телепортация живого тела. Как мне объяснили, во время испытаний и налаживания телепроходов, в самом начале, еще не делали транспортцилиндров, и один техник, потеряв равновесие, пошатнулся и сделал шаг за круг силового поля, так его и телепортировало частично.
      Теперь мы заходим в лифт, чтобы все его содержимое было доставлено в целости и сохранности. А тут он, этот человек в золотом, спокойно просовывает свою руку в телепортационный канал и орудует ею как ни в чем не бывало, да еще и телепортационный канал перемещает в процессе передачи. Руку эту отрубленную я видел — настоящая.
      На мой взгляд это не просто техника другой цивилизации, но техника не нашей, не знакомой нам цивилизации. Я предлагаю придать этой планете статус «А» и направить туда группу инспекторов для выяснения происхождения этой техники. Кстати, вы обратили внимание на сам прибор. По сравнению с нашими, занимающими целую комнату установками, эта до неприличия мала, размером с подзорную трубу, да и легкая, он ведь ее одной рукой держал. — Владислав наконец сделал паузу.
      — Ладно, отправляйся на планету. Решение комиссии охраны заповедников получишь позже, — Гарри усмехнулся. — Ах да! Я доклад тоже читал. Что-то не припомню, чтобы ты о камне "Пространственно-временной континум" упоминал.
      Владислав, уже стоя у двери, обернулся и смущенно пробормотал:
      — Простите, сэр, совсем вылетело из головы. Да это всего лишь легенда… — Он, краснея, ругал себя за то, что до сих пор не удосужился перечитать отчеты своего предшественника.
      — Так вот, мой мальчик, — назидательно произнес Гарри, чеканя каждый слог, — запомни. Ты — «Наблюдатель» и должен иметь везде глаза и уши и все запоминать как компьютер, ясно?
      — Да, сэр, — все еще смущаясь, ответил Владислав.
      — Можешь идти, — смягчился Гарри, довольный тем, что расчитался за фокус с его любимой пепельницей.
      Агент вдруг вспомнив что-то повернулся.
      — Да, сэр, чуть не забыл, у этого робота есть еще одна функция, разрешите.
      — Да, что там еще, — снисходительно разрешил управляющий.
      Владислав вновь вынул из кейса рукоятку, прикрепил ее на запястье и проведя необходимые манипуляции, растопырил пальцы. Рябь пробежала по шарообразному утолщению и металл вдруг начал плавиться обволакивая ладонь и пальцы агента. Через десять секунд на руке Владислава красовалась красная бархатная перчатка.
      — Ну…!? И что это? — Гарри заинтересованно смотрел на подчиненного.
      — Это тоже сродни лазерному мечу, — Владислав, подойдя к столу, взял в руки любимую пепельницу шефа. — Смотрите, рукой как обычно я могу пользоваться до тех пор, пока она в перчатке, но сейчас… — он снял перчатку, показывая руку словно отлитую из ртути, по краям пальцев и ладони которой пробегали голубые жилки искр. — Сейчас это мощное оружие, смотрите… — Сжав рукой пепельницу, он поднял руку на уровень глаз, и Гарри увидел, как стекло словно воск потекло сквозь пальцы человека.
      — Ну ладно, — буркнул он, — впечатляет, валяй, склеивай обратно…
      Владислав, надев перчатку, деактивировал и, отстегнув рукоятку, принявшую первоначальный вид, положил ее в свой кейс.
      — Видите ли, сэр! — ухмыльнулся он. — У перчатки нет обратной функции… точнее она мне неизвестна, сэр.
      Взгляд управляющего медленно наливался кровью.
      Воспользовавшись секундной паузой, планетарный агент юркнул за дверь. Вслед ему посыпалась отборная ругань на английском языке, затем в дверь грохнули осколки стеклянной пепельницы. Гарри Тазен был американцем и ругался как портовый грузчик, но… по английски.
      Владислав, прижавшись спиной к двери, перевел дух, а затем, улыбнувшись удачной шутке и поправив лацканы пиджака, наклонился мимоходом к хорошенькой секректарше, шепнув ей на ушко:
      — Сегодня в девять тридцать на площади трех фонтанов. — Он вдруг пощекотал секретаршу и, не дожидаясь ответа, выскочил из приемной. Секретарша от этого взвизгнула и начала искать глазами что-нибудь подходящее на столе. Ничего не найдя, она схватила со стола ручку — первое что ей попалось, и запустила ему вслед. Ручка, ударившись о стену, разлетелась в дребезги оставив там огромное чернильное пятно. Посетители невольно пригнулись, испуганно оглядываясь друг на друга. В этот момент дверь кабинета распахнулась, и Гарри, весь багровый от ярости, выскочил в приемную. Одна из старомодных подтяжек, поддерживающих брюки на его внушительном животе, отстегнувшись, свободно болталась, но Тазен этого не замечал. Подскочив к двери, ведущей в коридор, он рывком распахнул ее и заорал, еще больше напугав посетителей:
      — Чтоб духу твоего здесь не было. Чтоб три месяца мне на глаза не попадался, — орал он. — Не то сгною в ссылке. Я тебя в такую «дыру» засуну, на такую планету, что мама родная не узнает.
      Обернувшись на пороге кабинета, управляющий рыкнул:
      — Следующий! — он зашел внутрь, так громко хлопнув дверью, что одна из висящих на стене картин, сорвалась с гвоздика и, покачиваясь, повисла одним углом вниз.
      Посетители как по команде встали и, словно тараканы, начали расползаться, внезапно вспомнив про другие неотложные дела, поскольку все прекрасно понимали, что получить разрешение на доставку груза на закрытую планету сегодня нет никаких шансов. Через минуту приемная опустела. Девушка, вздохнув, нажала кнопку на пульте, и в комнату въехал робот-уборщик. Что-то бурча, он принялся собирать осколки и стирать пятна чернил на стене и полу.
      Из соседнего помещения секретариата, вышла молоденькая девушка, прижимая папку с документами к груди. Подойдя к секретарше она намекая на Владислава, спросила заговорщеским тоном.
      — Ой, Леночка, а кто это был?
      Леночка, раскладывая бумаги на столе, ответила:
      — Кто? Ах, этот. Это Владислав Раденко, один из агентов, — и понизив голос, добавила, — местный сердцеед. Почти все девчонки от него без ума, кроме меня, — немного помедлив добавила она. Потом, словно что-то вспомнив, сказала с улыбкой.
      — Эстер, знаешь Ольгу Граф, ну эту из седьмого отдела с медвежьей фигурой. Так она за ним месяцев восемь бегала, когда он у нас только появился, проходу ему не давала. На что она надеялась…, в зеркало бы, что ли посмотрелась сначала.
      Секретарша резко оборвала разговор, когда дверь из соседнего помещения открылась и через приемную прошествовала, внушительных размеров, дама с борцовской фигурой и бульдожьей физиономией. Эстер проводила ее взглядом и, повернувшись к Леночке, увидела, как та, показывая глазами в спину уходящей, что-то выразительно шепчет губами.
      — А, так это и есть та самая Ольга? — спросила Эстер. — Из отдела распределения?
      — Ага, она самая, — ответила Леночка. — Видела? Бедняжка от нее прятаться начал, так она подстроила так, что он на такую захудалую планету попал, откуда только раз в три-четыре месяца выбраться может. Планета вдали от трасс, там даже регулярного сообщения нет, вот он и ждет, пока его патрульный крейсер подберет.
      Эстер в задумчивости подошла к окну и смотрела вниз, туда, где, словно муравьи, сновали маленькие человеческие фигурки. Потом, опомнившись, она стремительной походкой вышла из приемной, оставив секретаршу одну.
      Леночка достала из ящика зеркальце и помаду, поправила пухленькие губки и, взявшись за пилку, со вздохом, начала обрабатывать ногти, обдумывая, что она наденет сегодня на свидание. В том, что она на свидание идет, девушка уже не сомневалась. Человек, сумевший в течение часа дважды вывести из себя шефа и не побоявшийся этого сделать, определенно заслуживал, на ее взгляд, некой толики внимания. К тому же этот агент обладал еще и привлекательной внешностью.

II

      Эта девушка понравилась ему сразу. Красивое личико, большие карие глаза, задорно вздернутый носик, пухлые по-детски губы, тугая, красиво оформленная грудь, нахально выпирающая из-под блузки и вызывающая мысли о романтической любви, отнюдь не платонического характера, длинные стройные ноги и красивая линия бедра, плавно переходящая в узкую талию. Это был далеко не полный перечень достоинств новой секретарши Гарри Тазена… Владислав устроился поудобнее на кровати. Закинув ногу на ногу и сунув под голову кулак, он, глядя в потолок каюты патрульного крейсера, предавался мечтаниям о следующем свидании с Дианой. На первом свидании она так и не назвала ему своего имени, заявив:
      — Пока достаточно того, что ты знаешь меня как секретаршу.
      Поэтому имя ей он дал сам, окрестив ее в честь древней богини охоты. Сейчас он не имел желания рыться в памяти и выяснять, чьей богиней была Диана, главное, имя это, на его взгляд, ей подходило. На свидании она распустила свои роскошные каштановые волосы, и от строгой, хотя и привлекательной секретарши с гладко зачесанными волосами, пухлыми поджатыми губами и огромными строгими глазами не осталось и следа. Сейчас перед ним стояла не двадцатидвухлетняя секретарша, а этак восемнадцатилетняя богиня. Он мысленно скинул с нее блузку и джинсы, одев в греческую тунику, и обалдело стоял, открыв рот и прикидывая, где сейчас можно достать лук со стрелами и свору тонконогих охотничьих псов для полноты картины. Из тупого оцепенения его вывел заливистый девичий смех.
      — Ну что, так и будешь здесь стоять как истукан или угостишь девушку мороженым. — Она явно наслаждалась произведенным эффектом.
      Незадолго до конца работы, воспользовавшись тем, что шеф в расстроенных чувствах отправился на землю искать замену так трагически утраченной пепельнице, девушка тоже улизнула в город. На земной поверхности сейчас оставалось не более сотни крупных наземных городов. Все остальные жители расселились на огромных летающих городах-островах с чьей-то легкой руки названных городами — поднебесной. Возможно это были китайцы, они ведь первые, испытывая недостаток территорий и переизбыток населения, начали строительство летающих городов, надумав таким образом заселять воздушное пространство океанов. В отличие от западных летающих городов, жители которых давно перешли на синтетическое питание, китайцы строили свои города не в высь, а в ширь и возили таким образом с собой не только домики с садиками и ручейками, но и целые рисовые поля. Из-за огромной площади таких городов им нельзя было находиться на одном месте подолгу, чтобы своей тенью не вызвать изменений земного ландшафта. После изобретения антигравов, китайцы первыми начали строительство таких городов, затем их примеру последовали русские с американцами и Индия, спеша разделить сферы влияния воздушных океанов и пытаясь объявить их своей собственностью. Каждая из стран желала иметь как можно больший район воздушного океана с благоприятными погодными условиями. Затем к этой гонке присоединилась и едва не упустившая свое Европа. Мир снова встал на грань войны. Летающие города стали превращаться в летающие крепости, напичканные оружием. К счастью, здравый смысл возобладал и все страны заключили соглашение о всеобщем нейтралитете летающих городов. Каждый город теперь имел право летать над всей планетой нигде не задерживаясь дольше двух-трех часов, а чтобы избежать столкновений, города снабдили антигравами сферического действия. Теперь стоило только двум городам приблизиться друг к другу ближе, чем на пять километров, антигравы, словно одноименно заряженные магниты, отталкивались друг от друга, а после изобретения русскими телепортационных кабин, которые сразу же были объявлены общечеловеческим достоянием, во избежание искушения какой-либо из стран получить личные преимущества, проблема сообщения между городами, а также воздушных городов с землей, была решена полностью.
      Гарри Тазен давно бросил курить, но пепельницу не выбрасывал из сентиментальных соображений. Итак, пока шеф отправился на землю по антикварным магазинчикам, в надежде отыскать адекватную замену его любимой, и так варварски уничтоженной пепельницы, девушка, заглянув в сейф начальника, какое нарушение служебных полномочий, ознакомилась с личным досье на мистера Раденко Владислава — полномочного представителя Сообщества Союза Человеческих Галактик на планете имеющей номер: семь бета, класса — три, два ноля, пятнадцать дельта, двадцать четвертого сектора галактики.
      Выудив оттуда нужную информацию, а именно: возраст, вкусовые, цветовые пристрастия, наклонности, а также тип женщин, которые ему нравятся, отправилась на свидание во всеоружии. И хотя сама она к примеру не ела мороженого, следя за фигурой, сегодня решила сделать исключение.
      В результате ее маленьких хитростей, таких как стрельба из лука, конечно же не в пользу девушки, скачки на лошадях, тоже не в ее пользу, и планирование на дельтапланах, (здесь она визжала не столько от страха, сколько от восторга), с усилием, преодолев искушение показать молодому человеку, что дельтапланом то она владела в совершенстве. Все это, да еще подчеркнутое обворожительным движением женских форм и первый раунд остался за ней. Она правда и не подозревала, что Владислав тоже изо всех сил старался стрелять и гарцевать похуже, дабы не вызвать у нее чувство неполноценности. Уж кто, кто, а он то владел техникой единоборств почти в совершенстве.
      Сейчас Леночкин «Противник», двадцати семи лет отроду, и до сих пор не покоренный ничьими чарами, лежал в каюте патрульного крейсера, доставляющего его к планете приписки, сосредоточенно изучая потолок и соображая как бы в официальные сообщения втиснуть пару строчек для его "богини".
      Резкий крен корабля, сопровождаемый оглушительным трезвоном зуммера, выбросил его из кровати. Потирая ушибленное колено, и, проклиная себя за беспечность, уж кому-кому, а ему как спецагенту, полагалось знать, что на патрульных крейсерах все идущие в кровать обязаны включить силовое поле защитного кокона, Владислав нажал кнопку связи.
      — Что там у вас стряслось, кэп? — спросил он, застегивая комбинезон.
      На экране появилось лицо с ярко выраженными монгольскими чертами. Глаза не смотрели на Владислава, что-то внимательно считывая с дисков. Повернувшись в сторону камеры капитан улыбнулся.
      — А, это ты Влад! — Раскосые глаза Джи-Мина озабоченно глядели на агента.
      Предки капитана патрульного крейсера трех галактик были монголы. Это был один из лучших капитанов-пограничников, и он участвовал в прорыве к планете металлогоидов, которую случайно обнаружил, преследуя корабль-призрак полгода назад. Джи-Мин и Владислав давно дружили и последний на правах друга имел доступ в рубку капитана.
      — Не спишь? — спросил он. — Тогда давай ко мне. Тут снова наш старый приятель наследил…
      Капитан еще не успел договорить, а Владислав уже топал своими сапогами по коридору. В ближайшие часы он готовился к высадке на планету и поэтому был соответственно экипирован.
      Ворвавшись на капитанский мостик, он плюхнулся в свободное кресло и спросил:
      — Кто такой? Почему общий? Мы его, что, оба знаем? — выпалил он, уставившись на объемное, медленно поворачивающееся, в результате эволюции корабля, изображение звездного неба.
      — В известной степени, — ответил капитан. — Мой старый знакомый, потому что его след идентичен тому «призраку», что удрал от нас у границ мегодов, натравив на нас астероид-ловушку, а твой знакомый, потому что сейчас его след ведет от твоей планеты. Скорее всего твои находки на планете — это его рук дело, да и удирает он, что твой заяц от степного коршуна. Мы его недалеко от Акавы вспугнули.
      Владислав тщетно пытался разобраться в нагромождении мерцающих точек, соображая, где их собственный корабль, а где корабль-нарушитель. Наконец, вздохнув, дал себе слово, по возвращении с задания, каждые три месяца агент имел право на две недели отпуска, повторить курс стереометрической галаастрономии, в которой он никогда особо не блистал. Взглянув на Джи-Мина, он поинтересовался:
      — Ну и как ты думаешь Мин, поймаем?
      Тот только пожал плечами, вглядываясь в показания приборов.
      — Не знаю, — бросил он. — Лишь бы он в «суб» не прыгнул до того как мы на световую выйдем, потом его след взять будет очень сложно. На «торгаша» он не похож, слишком уж быстр, да и кораблик у него мелковат, на «пирата» тоже не похоже, размеры не те, да и не слышал я о «пиратах» в наших краях. Боевой крейсер других галактик тоже отпадает, за каждым следят, как только он за пределы своей галактики выходит. «Разведчик» — это тоже абсурд, те в сотни раз крупнее, да и медлительые очень по сравнению с этим. Как ни крути, а получается абсолютно абсурдный вывод — это маленький торговый челнок с двигателями от боевого крейсера. Этот дружок по сути верхом на двигателях сидит. Но и тут загвоздка, ни патруль, ни кресера, ни «Разведчики» и уж тем более «торгаши» не имеют такого спектра выброса. Его отследить — проблема, не говоря уже о том, что по маневренности и по скорости он с нами на равных скачет. Вот и гадай тут… Ничего, как поймаем, выясним. Скорость? — вдруг спросил он, бросив взгляд на оператора, сидящего рядом:
      — Еще пять секунд, сэр, — ответил тот, не отрываясь от приборов. — Сэр, он уходит!
      Этот возглас оператора бросил капитана к пульту.
      — Полный форсаж, — рявкнул Джи-Мин, и Владислав успел лишь заметить, как оранжевая точка на стереокарте, запульсировав, вдруг погасла, а потом все вокруг заколыхалось, посерело и через секунду приняло свои обычные очертания. Только звезды на карте исчезли, оставив над столом лишь мглу, в которой через мгновение появилась сначала одна голубая точка, — Это мы — догадался Владислав, а через миг, сопровождаемая радостными возгласами операторов, загорелась еще одна красная звездочка.
      — Есть, сэр! Мы его держим, сэр!
      Джи-Мин довольно улыбаясь, с победным видом повернулся к Владиславу.
      — Двигатели? — бросил он через плечо.
      — Реакция стабильная, резонанс в норме, сэр! — ответил ему техник-пилот.
      — Ну, теперь он от нас никуда не уйдет, — капитан уселся в кресло и достав из кармана трубку, картинно закурил. Когда-то он вычитал, что все солидные капитаны обязательно курили трубки и теперь он тоже, ко всеобщему удовольствию экипажа, время от времени смолил. Их капитан был единственным курящим патрульным на весь двадцать четвертый сектор, что давало им право задирать нос перед другими экипажами и называть себя "смоками".
      Повернувшись к агенту, монгол пояснил:
      — В субпространстве ни мы, ни он маневрировать не можем, но пристроившись ему в «хвост», мы вынырнем в нормальное пространство, там-же где и он. Главное было войти с ним в «суб» одновременно, иначе мы могли бы прыгнуть в разных направлениях, ищи тогда его…
      Владислав второй раз в жизни прыгнул в «суб», первый раз еще курсантом, и сейчас с интересом наблюдал за происходящим. Не то чтобы он не был в субпространстве, но одно дело путешествовать как пассажир в защитном коконе, ничего не видя и ничего не зная, и другое дело видеть, как звезды на твоих глазах просто в один миг исчезают. Для неподготовленной психики это было достаточно сильное потрясение. Бывало даже, что некоторых курсантов переводили потом с космической службы на землю.
      — Ну, а в прошлый раз? Почему вы его не поймали? — задал он вопрос, поудобнее устраиваясь в кресле.
      — Прошлый раз? — капитан усмехнулся. — Прошлый раз этот пройдоха вывел нас на астероид-ловушку. Сам он сбросил магнитную приманку имитирующую магнитное поле корабля корабля, и когда астероид сглотнул ее, он вильнул в сторону. Ну а мы к такому сюрпризу были не готовы, и астероид сел к нам на «хвост». Пришлось за десять секунд разворачиваться и на полном форсаже уходить в «суб». Такие вот дела. Ну а сегодня этот фокус у него не пройдет. Он же нам сам выход подсказал. Сейчас все корабли снабжены магнитными обманками. Наши корабли не будут больше безвольными пленниками этих монстров-астероидов. У меня лично на борту тридцать штук. — Капитан вытащил изо рта трубку, увлеченно жестикулируя, даже и не заметив, что трубка давно погасла.
      — Капитан! — этот возглас дежурного оператора заставил Джи-Мина оглянуться.
      Оператор взглядом указывал на оранжевую точку, которая начала все чаще моргать.
      — Нарушитель готовится перейти в эвклидово пространство, сэр.
      — Приготовиться к маневру! — приказал, сразу посерьезневший капитан.
      Приказ этот не был необходимостью, уж что-что, а преследованию экипаж патрульного крейсера был обучен на все сто. Слажено, словно единый организм, заработали все члены экипажа, находящиеся в рубке.
      — Нарушитель выключил "суб"-тягу, сэр.
      — Отключить "Суб"-ускорители.
      — Есть, сэр!
      — Нарушитель начал выход из субпространства, сэр!
      — Приступить к маневру выхода.
      — Есть, сэр!
      — Маневр выхода в эвклидово пространство начат, сэр!
      — Маневр выхода закончен, сэр!
      — Нарушитель в фокусе, сэр!
      Команды менялись и исполнялись с такой скоростью, что Владиславу казалось, будто операторы сначала что-то делают, а потом сообщают об этом капитану. Увлеченный погоней, он даже не заметил, как крейсер вышел в обычное пространство, сообразив это только тогда, когда он увидел, что звезды в иллюминаторах и на стереокарте уже снова горят. Капитан коротко скомандовал:
      — Определить координаты.
      Но не успели операторы среагировать, как новый возглас заставил всех вновь посмотреть на стереоэкран.
      — Нарушитель уходит в «суб», сэр.
      — Прекратить торможение, полный форсаж, — рыкнул Джи-Мин.
      Вставшего было агента, новое ускорение с силой вдавило в кресло. В глазах у него потемнело, к горлу подступила тошнота. Через несколько мгновений Владислав услышал радостный голос оператора:
      — Есть, мы все еще его держим, сэр.
      Владислав наконец рискнул открыть глаза, все еще борясь с приступом тошноты. Два перехода в «суб» в течение десяти минут — это уже слишком. Оглядевшись, он увидел, что звезды снова исчезли, а на экране лишь две искорки, показывающие месторасположение кораблей, горели голубым и красным цветом. Джи-Мин снова с довольным видом раскуривал свою трубку.
      — Мы не только не потеряли его, но подбираемся к нему все ближе… — Капитан не успел закончить, снова послышался голос оператора и вся канитель с выходом из субпространства повторилось.
      Владислав осторожно приоткрыл один глаз, наблюдая, как расстояние между искорками голубого и розового цвета на экране, снова усыпанном звездами, медленно сокращается. Вставать в этот раз он не торопился, опасаясь повторения подобного сюрприза, и его опасения уже через несколько секунд оправдались. Снова послышалась серия коротких команд, снова все закружилось перед глазами и снова, открыв глаза, он увидел победную улыбку монгола, который в этот раз однако выбив свою трубку, отложил ее в сторону. Весь экипаж застыл в напряжении, ожидая какую еще выходку выкинет «нарушитель» на этот раз. Расстояние между кораблями уменьшилось настолько, что абордажная команда уже готовила к броску силовые сети, расчитывая провести маневр захвата при следующем выходе из субпространства. При следующем выходе кораблей из «суба», который они делали уже совершенно синхронно, случилось непредвиденное.
      Нарушитель внезапно изменил курс на девяносто градусов и одновременно ушел в субпространство. Патрульный крейсер, застигнутый врасплох, опоздал. Он не мог повторить этот маневр в течение доли секунды, как преследуемый корабль, и в результате вошел в «суб» на три секунды позже, так и не успев полностью изменить курс. И хотя патрульный крейсер был снабжен самым совершенным оборудованием, максимальное отклонение, на которое он мог пойти, было только семдесят три градуса, да и то, пойти на такое изменение курса крейсер мог только с переходом в «суб», где исчезала инерция корабля, его масса и как следствие, чудовищные перегрузки, грозившие смертью членам экипажа и разрушением оборудования корабля, к тому-же в субпространстве корабль был неуправляем. Невозможно оперировать измерениями в пространстве, где нет самих измерений как таковых. Ученые еще не могли дать толкового объяснения всему этому, но почти все сходились во мнении, что «суб» — это одномерное пространство. В результате, для изменения режима или направления полета корабль должен был выйти из «суба», а начиная поворот, обязательно войти в «суб» на последней стадии, спасая экипаж от смертельных перегрузок.
      В обычном, эвклидовом, пространстве грань допустимых перегрузок была всего лишь тринадцать градусов, и патрульному крейсеру пришлось повторять этот маневр дважды. А когда корабль лег на правильный курс, понадобилось сначала два часа рыскать в обычном пространстве, сканируя его датчиками Шварцгалера и пытаясь засечь возмущение подпространства, оставленное двигателями нарушителя. Как выяснилось, он сделал еще один поворот, столь же безрассудный только около астероида-ловушки, и теперь исчез, растворился без следа. Джи-Мин побледнел от ярости. Еще не было космического корабля, способного удрать от патруля, да еще от патрульного крейсера Джи-Мина. И вот какой-то нахал дважды уходит от него, оба раза показывая завидное техническое превосходство своего корабля. Когда они, через неделю, наконец вернулись к планете назначения, чтобы высадить агента, приборы крейсера снова показали, что еще два дня назад нарушитель был здесь, словно насмехаясь над патрулем.
      Мрачный капитан высадил агента на планету, а затем развернувшись, словно ищейка, умчался прочь, выскакивая в обычное пространство лишь за тем, чтобы просканировать его и взяв след, снова нырнуть в неизвестность.

III

      На Акаве стоял февраль. Владислав, пользуясь ночной темнотой, при помощи реактивного ранца, преодолел свыше двухсот километров, и изрядно закоченев, наконец добрался до своей берлоги, где у него было спрятано все необходимое оборудование. Там забравшись в теплую постель, он поблагодарил планету за относительно теплый климат и еще раз вспомнив секретаршу, уснул мертвым сном.
      Проснувшись на следующее утро, агент еще полчаса лежал, соображая, где он, и как он здесь очутился, будучи уверен, что только что в Будапеште, на площади трех фонтанов, обнимал молоденькую хорошенькую девушку, а потом, когда он искупался в фонтане, они вдвоем удирали от рассерженно свистящих полицейских. Наконец, осознав, что все, что он сейчас видит — реальность, решил все же вылезти из под одеяла и вскоре он уже ковырялся около привезенного с собой копьютера. Старый по неизвестной причине приказал долго жить и Владислав привез с Земли новый. Закончив с подключением он активировал прибор и переодевшись, отправился вниз, в предгорья к городу, что раскинулся в низине.
      Почти во всех крупных городах этой планеты у него имелся «свой» дом, и сейчас он направлялся в один из них. Разумеется, настоящим домом была лишь пещера в горах, закрытая силовым щитом и очень хорошо замаскированная, но во многих городах, где ему приходилось появляться под видом торговца или странника, собирающего былины и сказки, а иногда под видом посланца высших сил, у него имелось местечко где он мог остановиться. Кроме того в парочке мест его всегда встречали как родного.
      В жизнь местных жителей он старался не вмешиваться, хотя иногда у него не было выхода. Так, например, в одном селени Ласлук, где свирепствовала холера, ему пришлось воспользоваться своей походной аптечкой, чтобы спасти пятилетнего ребенка, чуть ли не единственного здорового ребенка во всем селении, которого жители хотели принести в жертву своим богам и вымолить у них тем самым исцеление. Они были уверенны в том, что он, этот малыш, собрал здоровье всех жителей, оставив их умирать от болезней.
      Сколько усилий ушло на то, чтобы убедить местного колдуна изменить свое решение и сначала испробовать «старинный» способ, чтобы вызвать милость богов, «услышанный» им в горах по ту сторону моря. Омыв руки ребенка водой и затем вскипятив эту воду в большом котле с добавлением душистых трав, Владислав послал колдуна собирать всех жителей испить чашу горечи, ниспосланную богами, чтобы заслужить их прощение. Пока колдуна не было, он растворил в котле приготовленную заранее дозу мощного антибиотика акросорина, позаботившись о том, чтобы питье было весьма горьким и отвратительным на вкус. Тем самым он надеялся уберечь жителей деревни от искушения выпить большую дозу лекарства, ведь всем могло и не хватить.
      К тому-же доза, и так расчитанная на глазок, могла оказаться сильной. Расчет удался, все жители, что еще могли передвигаться, приковыляли на «угощение». Стойко выпив одну дозу, они хватались за горло и катались по земле, совершенно не испытывая никакого желания повторить процедуру. Затем Владислав вместе с колдуном ходили по дворам, выпаивая лежачим больным необходимое лекарство. На следующий день агент велел колдуну вскипятить свежую воду и вылить туда остатки вчерашней "горечи".
      И снова все жители должны были выпить по небольшой дозе лекарства, что люди, уже почувствовавшие себя много лучше, сделали весьма охотно.
      Целую неделю Владислав поил жителей лекарством, постепенно уменьшая дозу, пока наконец вместо антибиотика, люди не стали пить просто чистую кипяченую воду. Уходя из деревни, он наказал жителям еще в течение года пить только очищенную огнем воду, обещая защиту богов от этой страшной болезни.
      Это был один из множества эпизодов его ненамеренного вмешательства в дела планеты. Сейчас он спешил вниз, в дом своего знакомого торговца тканями, намереваясь от него узнать новости, и заодно попытаться выяснить, не происходило ли чего необычного в последнее время.
      Еще на орбите сканер патрульного крейскра показал, что корабль-нарушитель садился где-то недалеко от этого города. И его, разумеется, прежде всего интересовало неожиданное посещение космическим кораблем этой планеты.
      Уже очень скоро его самые худшие опасения подтвердились. Едва войдя в городские ворота, он столкнулся с весьма подозрительно настроенными стражниками, выяснявшими у каждого входящего, каковы цели его визита. Всех непонравившихся хватали и бесцеремонно обыскивали. Обыскали и его. Правда хмурые стражники, найдя на его поясе мешочек с серебрянными и медными динарами, сразу повеселели и даже поверили его сказке о том, что два дня назад он был ограблен разбойниками и едва спасся, потеряв весь свой товар. Ему даже вернули мешочек с деньгами, предварительно выудив оттуда все серебро и посоветовали держать язык за зубами. Но та информация, которую он все же получил в обмен на серебро, Владислава отнюдь не успокоила. Всего день назад на огромной воздушной колеснице прилетал могущественный «джинн» и подарил правителю в обмен на огромный, размером с кулак, алмаз, таинственное оружие — "разящую руку владыки". Теперь их владыка был непобедим, ибо он мог отовсюду достать и сразить любого осмелившегося выступить против его владычества, и даже тех, кто усомнился в его, владыки, божественном происхождении.
      Что представляла собой эта "рука владыки", Владислав уже знал. Теперь предстояло выяснить, сколько таких «даров» осело на планете.
      Еще один неприятный сюрприз ожидал агента, когда он подошел к дому своего друга — торговца Шеклена. Тяжелые дубовые ворота были изрублены. Одна половина криво висела, болтаясь на одной петле, другая, порубленная в щепы, валялась здесь же, на земле. Вокруг сновали солдаты, вытаскивая тюки тканей и шерсти из кладовых разоренного дома и складывая их в телеги под присмотром писарей, зорко наблюдавших за тем, чтобы ни один кусок ткани не пропал.
      Владислав попятился и чуть не упал, зацепившись ногой за обломок доски, лежавшей на дороге. Все еще не понимая, в чем дело, он смешался с толпой зевак. Через минуту он вдруг почувствовал чьи-то руки у себя на поясе. Не глядя, точным заученным движением он схватил воришку за руку. Ему уже не раз пригодилась подготовка, что он прошел, будучи курсантом планетарных агентов. Опустив глаза, Владислав увидел мальчишку лет восьми. Чумазый мальчуган молча, не издавая ни звука, дергал руку, пытаясь высвободиться из захвата цепких пальцев агента. Его расширенные черные глаза были наполнены ужасом вперемешку с отчаянием. Посмотрев на его руку, агент отметил, что одной фаланги ни мизинце детской ручонки уже не было. В этом городе существовал варварский обычай: пойманным на воровстве карманникам первый раз отрубали только мизинец, второй раз — всю руку, третий раз — голову. До третьего раза доходило редко. Безрукие, то есть искалеченные таким жестоким способом люди, превращались в попрошаек и нищих, зарабатывая на жизнь теперь уже вполне легальным способом. Именно страх придавал мальчишке ту решимость и отчаяние, с которым он пытался освободиться. Толпа нищих оборванцев, заметив в чем дело, начала угрожающе сплачиваться вокруг Владислава, все еще крепко державшего мальчишку за руку. Агент лихорадочно соображал, как ему незаметно исчезнуть из этой, далеко не дружелюбной толпы. Драться он, конечно, умел и даже очень хорошо, в том числе и без оружия, и раскидать эту толпу ему ничего не стоило. Но раскрываться таким образом перед солдатами, снующими туда-сюда в нескольких шагах от него, было нежелательно. Еще чего доброго примут за лазутчика из другого города и упекут в тюрьму. А садиться в городскую тюрьму, славившуюся своими толстыми прочными стенами и очень узкими окнами, в которые едва проходила рука, в его планы пока не входило. Какуры в общей сложности имеющие солдат значительно больше, чем Когорат хана Свичара, тем ни мение никак не могли объединиться и постоянно враждовали между собой, иногда объединяясь против кого нибудь, иногда воюя со своими вчерашними союзниками. Точно отследить истинные отношения между городами было почти невозможно, и Владислав отнюдь не испытывал желания быть волей или неволей втянутым в эту вечную вражду.
      Помощь пришла внезапно. Один из писарей, что-то заподозрив, тронул своего коня и направился в сторону толпы. От хлесткого удара нагайкой кто-то охнул, обхватив голову руками, и толпа моментально раздалась в стороны, оставив стоящего Владислава с мальчуганом. Мальчишка уже не дергался и стоял, смирившись. Мысленно он уже попрощался со своей рукой, и лишь сжав кулачок с изуродованным пальцем понуро опустил косматую черноволосую голову.
      — Эй, ты! — голос писаря был груб и заносчив. — Что здесь происходит? Воришку поймал?
      Агент согнулся в услужливом поклоне.
      — Что вы, господин! Этот негодник — сын моей сестры… — он легонько подтолкнул мальчишку в спину, заставив поклониться. — Он удрал сегодня из дома, не желая приглядывать за младшими братьями, а я его случайно в толпе зевак нашел и хотел уже домой отвести, да тут вы, ваша милость, появились.
      Писарь внимательно вглядывался в лицо агента и Владислав, заметив это, старался изо всех сил придать своему лицу подобострастное и глуповатое выражение.
      — Что-то я твоей рожи не помню, — писарь, подъехав на коне, рукояткой плети приподнял подбородок агента. — Откуда, где живешь?
      — Я, ваша милость, только сегодня приехал из Корсилла к сестре, — опять начал рассказывать свою легенду Владислав, сегодня он уже использовал ее у ворот и теперь решил, что от второго раза вреда не будет. — Она тут неподалеку живет, там, за речкой, — он опять легонько подтолкнул мальчишку в спину, и тот согласно закивал головой, шмыгая носом. — В Корсиле уже все знают о благодати, что снизошла на богоизбранника — Владыку Мартолла. — Сейчас город Корсил был союзником Мартолла и Владислав умышленно использовал это, добавив от себя часть информации, полученной недавно от стражников у ворот.
      Ответ писарю явно понравился и он сменил тон на более добродушный.
      — Однако быстро эти вести достигли вашего города… За хорошую новость я не буду наказывать тебя за нарушение порядка, но не попадайся мне во второй раз, — и развернув коня, снова въехал во двор разграбленного дома.
      Переведя дух, мнимый дядя повернулся к мальчугану.
      — Веди! — потребовал он. — Домой к себе веди и побыстрее.
      Писарь, въехав во двор и занявшись переписью добра, вдруг подскочил как ужаленный. До него только сейчас дошло несоответствие в рассказе чужака. Ведь Владыка получил волшебный подарок только день назад. Город же Корсил находился в двух неделях пути… Когда же сумела эта новость дойти до города, если этот незнакомец уже сегодня был здесь? Поняв, что он допустил оплошность, писарь срочно послал всех солдат на поиски чужака с мальчишкой.
      Но Владислав был уже далеко, на другом конце города, в трущобах бедняков. Мальчуган все еще не веря, что его рука цела, больше не пытался вырваться и уже скоро остановился перед лачугой, где у самого входа копошилось двое голодных зареванных малышей. Худенькая девочка в лохмотьях, лет десяти-одиннадцати, выскочила навстречу брату, но увидев незнакомца, остановилась отропев. Сквозь дыры холстины просвечивала ее загорелая кожа. Что-то сообразив, девочка схватила в охапку малышей и поспешно затащила их внутрь. Мальчишка впервые за все время подал голос.
      — Не бойся, Лин! Господин добрый, он не отдал меня солдатам. Может я сегодня еще сумею добыть хлеба…
      Агент, присев на корточки перед мальчиком, достал из своего мешочка несколько мелких монет и сказал протягивая деньги:
      — На, беги за хлебом.
      Мальчишка, глядя на медяки, замер на мгновение, а затем, схватив деньги, застучал голыми пятками по пыльной дороге. Владислав повернулся к двери и постучал. Ветхая, покосившаяся дверь лачуги, заскрипев приоткрылась, и девочка снова посмотрела на него, все еще пребывая в нерешительности.
      — Войти можно? — спросил Владислав.
      Девочка приоткрыла дверь пошире, словно раздумывая, а затем посторонившись, молча махнула рукой, приглашая войти.
      Тяжелый спертый воздух ударил в ноздри. Владислав стоял посреди комнаты, ожидая, пока глаза привыкнут к полумраку, царившему здесь. Через несколько секунд он заметил на широкой скамье, стоящей возле стены, кучу тряпья. На земляном полу возле нее копошились два малыша. Чуть поодаль стоял стол и два табурета, а у другой стены старый потертый широкий топчан, на котором кто-то лежал. Подойдя поближе, агент наклонился и увидел не старую еще, но изможденную женщину, лежащую неподвижно. Заострившиеся восковые черты лица указывали на тяжелую, затянувшуюся болезнь. Женщина еще дышала, хотя и была без сознания, пульс был очень слабый, но ровный. Владислав перевел глаза на лежавшего рядом мужчину. С первого взгляда было видно, что у него сломано бедро, нога была неестественно вывернута. Мужчина лежал в горячке и судя по всему, был куда как плох. Владислав чертыхнулся, повернулся к девочке, все еще стоящей у двери, и скомандовал:
      — Миску воды… — потом добавил. — Возьми малышей и выведи их наружу, и сама тоже там оставайся.
      Его тон, точнее как это было сказанно, заставило девочку безропотно подчиниться. Оставшись один, Владислав снял свой широкий пояс и вывернул его наизнанку. На внутренней стороне пряжки он сначала сдвинул металлическую пластинку, а потом нажал несколько кнопок, находящихся под ней и дождавшись, когда загорится зеленый огонек, прижал пряжку ребром к плечу женщины. Короткий щелчок и миниатюрный прибор, сделав анализ крови и, автоматически подобрав нужный состав лекарства, впрыснул его в руку женщины. Агент поднес пряжку к глазам, из трех зеленых кнопок горели две. Удовлетворенно хмыкнув, он повернул пряжку над миской с водой и нажал на среднюю кнопку. В воду упала маленькая крупинка и, слабо зашипев, тут же растворилась. Приподняв голову женщины, он влил ей в рот несколько капель жидкости, затем подождав, пока она впитается в слизистую, влил еще несколько капель. Женщина судорожно сглотнула. Тогда Владислав поднес чашку к ее губам и выпоил ей все содержимое. Выглянув наружу, он протянул миску девочке и попросил принести еще воды, а сам вернулся к больным. Похожую процедуру он проделал и с мужчиной. Проверив пульс у обоих больных и согласно чему-то кивнув, занялся сломанной ногой. Разрезав ножом штанину, агент Раденко осмотрел ногу. Место перелома было опухшим и синюшным. Снова взяв свою аптечку, он сдвинул пластинку, нажал на одну из целого ряда кнопок и верхняя крышка пряжки отъехала в сторону, открыв дисплей. Для Владислава это был коммуникатор, компьютер и аптечка в одном лице. Просканировав ногу больного, агент с облегчением вздохнул. Перелом был чистым, кость не раздроблена и ни нервы, ни артерии не повреждены. Слабый шорох за спиной заставил его резко обернуться. То, что девочка прильнула глазами к щели, он знал и особо не переживал по этому поводу, справедливо полагая, что в этом полумраке много она не разглядит, но сейчас оказалось, что все четверо стоят у него за спиной. Два близнеца держались за руку девочки, что-то сосредоточенно жуя, а мальчик стоял все еще прижимая к груди лепешки. Оба они широко открытыми глазами наблюдали за его действиями, боясь даже вздохнуть. Мысленно выругав себя за беспечность, он ведь не только не заметил, когда вернулся мальчик, но даже и не знал, как долго уже они наблюдали за ним, Владислав поманил мальчугана пальцем.
      — Ты уже здесь? — он сунул руку в карман. — Вот тебе еще пара слет. Мне нужны две досочки в палец толщиной, в ладонь шириной и примерно вот такой длины. — он указал мальчику рукой до пояса. — А еще купи немного риса и мяса.
      Когда мальчишка, уже смелее, взял деньги и убежал, агент повернулся к девочке. Он намеренно дал мальчугану очень мало денег, чтобы их хватило на маленький кусочек мяса и пару горстей риса, всерьез опасаясь, что дети с голодухи объедятся и разболеются. Посмотрев на девочку, Владислав спросил ее:
      — Давно родители болеют?
      — Давно, — тихо ответила девочка. — мама болеет уже четыре месяца, а папа три дня назад сломал ногу и его без сознания привезли. — Немного, помолчав добавила: — Папа уже все продал, и ослика, и телегу, и мебель всю, чтобы маму вылечить, но лекари сказали, что мама умрет, так хочет Всевышний.
      Она не сказала, что видела, как по щекам отца текли скупые слезы в те короткие моменты, когда он приходил в себя. Слезы бессилия, слезы мужчины, осознавшего, что он не в состоянии не только спасти свою жену, но и прокормить детей.
      — Не бойся, — мягко успокоил ее Владислав, — ваша мама не умрет, Всевышний передумал. И отец, я думаю, тоже поправится.
      Малыши, возившиеся в куче тряпья, затихли, видимо уснули. Только сейчас агент заметил, что наступили сумерки. Вскоре прибежал запыхавшийся мальчуган, неся две досочки и небольшой узелок с рисом и кусочком вяленого мяса.
      Отдав продукты девочке, Владислав наказал ей сварить утром жидкую похлебку, чтобы хватило на всю семью, потому что рано утром родители очнутся и их надо будет покормить, и повернувшись к мальчугану, подозвал его.
      — Пойдем, поможешь мне.
      Мальчишка с готовностью кивнул. Сложив кость ноги как положено и проверив все еще раз своим сканером, Владислав зафиксировал их и, с помощью мальчика, перебинтовал ногу. Наконец, активировав аптечку, он впрыснул в кровь мужчины целую армию нанороботов, которые за ночь должны были привести сломанную кость в порядок. После этого присев в углу комнаты и, прислонившись спиной к стене, агент устало закрыл глаза.

* * *

      Открыв глаза, он обнаружил, что уже наступило утро. В доме пахло мясной похлебкой. Девочка сидела на кровати, держа мать за руку и счастливо щебетала, рассказывая ей что-то. Малыши-близняшки топтались около матери, пытаясь забраться на кровать. Пришедшая в себя после долгой болезни женщина лишь слабо улыбалась.
      — …А потом этот господин сказал, что Всевышний передумал и ты не умрешь. — Девочка кивком головы указала на агента и вдруг заметив, что он не спит, а слушает ее рассказ, смущенно покраснела и выскочила за дверь.
      Владислав встал и подойдя к постели женщины поздоровался. Взяв ее руку, он проверил пульс. Женщина сделала попытку встать, но агент, отрицательно покачав головой, возразил:
      — Вам еще рано вставать, вы еще слишком слабы, но через день-два все будет в порядке. — Подхватив одного за другим малышей он посадил их на кровать.
      — Малыши, видимо, еще не забыли запаха материнской груди, на вид им было около года и глядя, как требовательно они начали теребить мать, явно намереваясь получить сегодня молоко, Владислав с улыбкой отвернулся. На пороге стояла Лин с миской дымящейся похлебки.
      При виде похлебки у него засосало под ложечкой. Только сейчас Владислав сообразил, что не ел со вчерашнего утра.
      — А вы уже поели? — оглянулся он уже у самого стола.
      — Да, господин, — ответила девочка, опустив глаза. — И для отца есть еще немного, — добавила она, видя что чужестранец медлит.
      Посмотрев на близняшек, агент отметил, что малыши, так и не получившие сегодня молока, ведут себя вполне спокойно, решил, что дети сыты, они ведь обманывать не умеют, и сел за стол. Девочка вновь примостилась на краешке кровати рядом с матерью и украдкой бросала любопытные взгляды на чужеземца.
      Вскоре шевельнулся отец, и девочка радостно обернулась к нему, наблюдая как он, с недоумением оглядев свою ногу, неуклюже пытается сесть. Владислав тоже подошел к нему и осмотрел перелом. Нанороботы отлично справились со своей работой. Нога выглядела вполне здоровой и от вчерашней опухоли не осталось и следа. Мужчина снова поглядел на ногу и поднял глаза на гостя.
      — Кто ты, господин? — спросил он.
      — Я просто странник, — ответил агент и принялся разбинтовывать ногу. Осмотрев ее и оставшись довольным результатом, он продолжил:
      — К вечеру все будет в полном порядке, но еще два-три дня ходить придется с тростью, а сейчас тебе лучше поесть, — и он кивком головы указал на миску похлебки, которую Лин уже поставила на стол. Мужчина охотно заковылял к столу. За едой Стор, так звали главу семейства, вкратце рассказал, что из-за болезни Огалы, его жены, был вынужден продать всю обстановку в доме и даже своего ослика, чтобы заплатить лекарям. А несколько дней назад, работая каменщиком, поскользнувшись, упал со стены и сломал ногу.
      — Как нам благодарить тебя, господин, — только сейчас спохватившись, он попытался встать на колени, но Владислав не дал ему этого сделать.
      — Подожди, почтенный, ты еще сможешь отплатить мне. В этом городе мне нужны глаза и уши. Вчера я видел, как солдаты наместника грабили дом моего друга и я хочу знать, что здесь происходит и что все это значит.
      — Я с удовольствием исполню твое желание, — склонился в поклоне Стор. — Я сейчас же иду в город…
      — Постой, — остановил его агент. Потом, сняв сандалию, извлек из-под стельки две небольших золотых монетки. — Вот тебе два динара, купи ослика. Ходить с такой ногой тебе будет трудно, кость еще не срослась как следует, — солгал он. — Да и сподручнее в хозяйстве будет. А на второй динар купи что в доме необходимо. Да, а где твой сын? — спросил он вдруг.
      — Он скоро придет, — подала голос Лин. — Я его в город послала новости узнать.
      — Господин, — сказал Стор, — он не сын мне, племянник. Его зовут Грэг. Родители у него умерли, а я его на улице подобрал, когда ему палец за кражу лепешки отрубили. Жалко было мальчишку, так он теперь у нас живет… год уже… — и Стор, прихрамывая, заковылял наружу.
      Через полчаса появился мальчишка с новостями. Путаясь и перескакивая с одного на другое, он рассказал, что со вчерашнего дня в городе ищут чужестранного лазутчика с маленьким оборванцем. Грэг был отнюдь не глупым мальчишкой и давно сообразил, что ищут его и того господина, который помог семье, принявшей его. Теперь он пытливо глядел на Владислава, ожидая, что тот скажет.
      Такой поворот событий агенту совсем не нравился. Представлять себя в качестве объекта облавы далеко не так интересно, как некоторые говорят. Поразмыслив, он решил подождать еще денек, расчитывая, что все успокоится. В полдень вернулся Стор с новостями. Он рассказал, что наместника теперь надлежит звать Владыкой и что в связи с этим он потребовал от всех состоятельных людей поздравления и подарки, заодно обложив всех новым налогом. Непонятливым солдаты при помощи пик объясняли что к чему и вскоре уже не одна голова, насаженная на копье, украсила стены города.
      Владыка пополнял казну, готовясь к войне с кочевниками когората, и сейчас всеми правдами, а больше неправдами пытался выяснить, куда старейшины города спрятали "меч власти". Меч ему был необходим для подтверждения своих притязаний на трон, правителем, точнее наместником, которого он и являлся.
      Шеклен — купец тканей, один из авторитетных старейшин города отказался признать наместника Владыкой и не открыл тайну, где хранился меч. В результате еще вчера его голова и головы пяти других старейшин слетели с плеч. Их имущество перешло в казну Владыки, который рвет и мечет, желая во что бы то ни стало добыть символ власти.
      На днях пришел караван из пограничной крепости с когоратом Агулл-Саты. Пригнали много рабов и молодых девочек-рабынь на продажу. А еще привезли странные слухи, будто Владыка Агулл-Саты лишился своего меча и поговаривают даже вместе с рукой. Эти слухи передаваемые шепотом из уст в уста, взбудоражили весь и без того растревоженный, как муравейник, город и быстро достигли ушей Владыки. Они еще больше подстегнули рвение, с которым он искал меч.
      Владислав услышав эти новости лишь усмехнулся. Он понимал: Владыка сразу сообразил, что заполучив символ королевской власти и обладая «даром», полученным от «Джинна» он после утери меча Агулл-Саты, станет единственным законным претендентом на престол всего южного побережья, заселенного какурами. А города-союзники, эти вечные враги и завистники в борьбе за власть, с которым он и союз-то заключил только для того, что бы с их помощью разгромить степняков когората, теперь не заслуживали статуса союзников. Теперь они будут у него в подчинении. Вот он, случай, прижать судьбу к земле и силой вырвать у нее то, что он давно считал своим. В своих мыслях он уже давно владел всем «Какуром». Оставшиеся двадцать с небольшим городов были в подчинении у Мартолла, Корсула и Агулл-Саты, а теперь все они окажутся под его рукой. Ну а с наместником Агулл-Саты, самонадеянно провозгласившим себя Владыкой, Тигай еще разберется и отберет у него "дар джинна". Его до сих пор глодала зависть, что не ему первому джинн предложил «дар», и что наместник Агулл-Саты, этот выскочка и хвастун — владел им уже несколько месяцев. Судя по тому, с какой легкостью прошел набег в землях хана Свичара, сделанный правителем Агулл-Саты — Кизоном, «дар» обещал принести много пользы. Прошли те времена, когда Когорат делал свои раззорительные конные набеги. Отныне объединенный Какур будет хозяином положения.
      Рассказывая новости, Стор разгружал торбы, привезенные им на купленном ослике. Все еще хромая, он ходил туда-сюда, выгружая продукты. Потом увидев, что его жена-красавица уже проснулась (она все еще была слаба) и даже сидит на кровати, пытаясь дать соскучившимся по молоку малышам грудь, вдруг упал на колени и повалившись в ноги Владиславу, запричитал, не зная как благодарить его за свершенное чудо. Раденко как мог успокоил хозяина, заверив его, что информация, которую он получил стоит много больше. Он решил следующим-же утром исчезнуть из этого города. Оставался лишь вопрос, как покинуть город, если его повсюду ищут. Выход подсказал Грэг. Он заявил, что солдаты ищут незнакомца-мужчину с мальчишкой, но не женщину с дочкой. Рассудив, что мальчонка прав, Владислав достал из своего штиблета еще несколько золотых динаров и наказал Стору купить женское платье и арбу, подумав, добавил еще несколько монет и попросил Стора заняться какой-нибудь торговлей, намекая, что когда-нибудь он сможет таким образом отдать долг. Владислав, лишившись своего агента Шеклена, срочно нуждался в замене. Дав себе зарок, что отныне он в каждом нужном городе заведет себе по два агента, он протянул деньги хозяину. Тот трясущимися руками взял деньги и поднял на благодетеля глаза, полные слез. Владислав заранее договорился со Стором, что тот будет придерживаться придуманной легенды о чудесном исцелении и о явлении ему видения подсказавшего, что под камнем у дороги лежит несколько золотых динаров, из которых он, как честный подданный три четверти подарил новому Владыке. Попытку хозяина снова встать на колени Владислав пресек в самом начале и, попросив поторопиться, отослал прочь. Женщины уже занимались по хозяйству, но Огала была еще слаба и часто присаживалась. Агент, заметив это, снова заставил ее прилечь, и подозвав к себе Грэга о чем-то с ним пошептался. Грэг, как и все мальчишки, хорошо знал расположение улиц города и застав, где солдаты проверяли прохожих и приезжих. Взяв себе на заметку изменения, происшедшие в городе за последние дни, агент присел к столу, пытаясь осмыслить весь поток новостей, свалившихся ему на голову в течение последнего времени.
      Итак: корабль-призрак был на этой планете уже не первый раз и именно он привозит сюда запрещенные "игрушки".
      Он же возможно побывал на планете мегодов, мастерски избежав ловушек.
      Он же неделю назад играючи ушел от преследования лучшего патрульного крейсера, нагло вернувшись на планету, и совершенно уверенный в безнаказанности.
      Агент потер лоб. Маловато информации, не за что уцепиться. Что еще? Получившие «подарки», всеми правдами-неправдами стараются заполучить еще и один из девяти «королевских» мечей. Что за этим кроется, почему для "руки из ниоткуда", как назвали кочевники этот «подарок», обязательно нужен «королевский» меч. И если меч и этот прибор каким-то образом взаимодействуют, может ли такое вообще быть, то не являются ли они двумя частями одного целого.
      Из глубокого раздумья его вывело легкое прикосновение к плечу. Повернув голову, Владислав увидел девочку, которая робко улыбнулась и протянув кулачок, сказала:
      — Господин, ты спас нас, теперь ты хочешь уйти. Возьми мой талисман, я нашла его еще совсем маленькой, и он помог нам, ты пришел… — она разжала кулачок и на ладони агента остался лежать маленький кристалл. С одного конца к нему был привязан кожаный ремешок. Сердце Владислава дрогнуло, и он бережно сжал руку девочки в своей ладони.
      — Спасибо, — сказал он. — В следующий раз я верну тебе твой талисман.
      — Господин придет еще? — голос девочки задрожал.
      — Конечно приду, и не один раз, — ответил он.
      Лин вспыхнула от смущения и выбежала на улицу, где в небольшом дворике за глинобитной оградой находилась печь. Климат здесь был теплый и поэтому печи люди ставили прямо во дворе. Вскоре ароматный запах настоящего плова начал доноситься до чуткого носа изрядно проголодавшегося агента, выводя его из равновесия.
      К вечеру вернулся Стор, ведя в поводу своего ослика, запряженного в арбу, на дне которой лежало разное тряпье.
      Поужинав со всей семьей, Огала к тому времени, почувствовав себя лучше, снова встала, Владислав облачился в женские одежды и забрался в арбу. Потом что-то вспомнил, высунулся наружу, подозвал Лин и снял со своего мизинца тоненькое медное колечко. У него на мизинце их было несколько штук.
      — Возьми, — сказал он. — Храни его. Пока оно с тобой, я всегда смогу вас найти, даже если вы смените дом или город. — потом секунду подумал, вытащил свой нож и вручил его мальчику, который стоял неподалеку. Нож с виду был обычный, как все, но лезвие его было из нержавеющей стали, армированное нитями титана. И хотя лезвие было с виду неказистым, это была иммитация под ручную работу этой планеты, клинок этот был очень прочным.
      — На! — сказал Владислав. — Владей, ты будешь настоящим мужчиной, но больше не воруй, береги руки. — потом поднял глаза на хозяйку. — Мне нечего подарить тебе, Огала…
      Та замахала на него руками.
      — Что ты, что ты, господин, ты подарил нам нечто большее, ты подарил нам счастье, — она прижала руки к груди.
      Владислав накинул на лицо платок, оставив лишь глаза и, усевшись скомандовал:
      — Трогай!
      Через час повозка, запряженная осликом, оказалась у городских ворот. Один стражник, подозрительно оглядел хозяина, а другой тем временем заглянул в арбу и спросил указывая коротким копьем на Владислава:
      — Куда это ты на ночь глядя собрался, да еще и жену свою тащишь? — он попытался тупым концом копья приподнять платок которым Владислав закрывал лицо.
      Стор соскочил с арбы, и заискивающе улыбаясь, затараторил:
      — К брату моей жены, господин. Жена у меня больна, вся кожа волдырями желтыми пошла. К брату ее везу, может ей получше станет.
      Услышав это, стражник отшатнулся. Желтой болезни, этой разновидности оспы, здесь все боялись как огня.
      — Проваливай отсюда, — рявкнул он и протянул ослика вдоль хребта плетью. Обиженное таким обращением животное припустило по дороге, а Стор побежал следом, прихрамывая и причитая.
      Только значительно удалившись от стен города, агент притормозил ослика, дав возможность владельцу арбы их догнать.
      Когда начало смеркаться Стор, высадив гостя, развернул телегу и огибая город дугой, торопливо затрусил к другим воротам, чтобы еще до темноты попасть домой, а не ночевать под стенами.

IV

      Еще на подходе к своему убежищу он почувствовал, что что-то не ладно. Вверху на скале всегда гнездилась парочка ахуну, однако сейчас они почему-то парили в воздухе, чем-то явно растревоженные. Агент залег за скалой и добрых пол часа наблюдал за окрестностью. Он гадал, что могло их так всполошить. Наземных животных-врагов у них не было, а в воздухе в конфликт с ними осмеливались вступать только айоры. Сейчас в небе не было видно ни одного айора, крылатого человекоподобного. Все еще размышляя, что же могло так растревожить птиц, Владислав, так и не заметив ничего подозрительного, осторожно направился к своему убежищу и оглядевшись по сторонам, отстегнул пряжку пояса, чтобы отключить энергозащиту двери, но шестое чувство подсказало ему, что рядом опасность. Резко оглянувшись, он сделал шаг вперед, не спуская взгляда с близ лежащих скал, и вдруг, наступив на кучу помета ахуну, поскользнулся и нелепо вытянув вперед руки, грохнулся наземь.
      Над головой, чуть слышно пискнув, блеснул луч бластера и ударив в скалу напротив, брызнул искрами.
      — Кажется попал, — грубый с хрипотцой мужской голос был совсем близко.
      — Обыщи труп и найди ключ от их берлоги, — второй голос, тоже мужской, был явно помоложе. Судя по тону молодой играл здесь первую скрипку. Выражение, с каким это было сказано, очень не понравилось Владиславу. Оглянувшись он заметил, что к счастью лежит в небольшой ложбине между двумя валунами. Говоривших ему не было видно и выяснять сейчас их месторасположение он не испытывал никакого желания. Единственной его целью сейчас было побыстрее нырнуть за спасительную броню энергощита. Он лихорадочно набирал код входа, благодаря бога, что при падении не повредил пряжку, ведь до тайника с другой было добрых пять-шесть километров. Наконец, открыв дверь, он ужом скользнул в открывшийся в скале проход, и опустив энергозащиту, облегченно вздохнул.
      Саднила разодранная при падении ладонь и больно ныло ушибленное колено, к тому же нестерпимо несло пометом, в котором он перемазался весьма основательно.
      — Это что же получается, — возмущенно обдумывал он, спускаясь вниз по узкой лесенке, вырезанной в толще скал. — Выходит, этот корабль-призрак никуда не улетал, а все время оставался на планете, и я здорово просчитался, считая, что в качестве джина выступает один человек. Их тут по меньшей мере двое, может и больше. Тут пахнет уже не просто контрабандой, а прямым вмешательством в дела закрытой для посещений планеты. И потом бластеры — это не какие-нибудь там «пугалки» или «глушилки» — это настоящие боевые лазеры. Достаточно одного в умелых руках и в кратчайший срок на планете можно будет установить тиранию одного человека, стремящегося к власти, а как известно, в таких людях недостатка не бывает.
      Спустившись в свой бункер, Владислав включил аппаратуру наружного наблюдения. Вся округа была утыкана двумя десятками микроглаз, и агент из своего убежища мог наблюдать за всем, что делается вокруг. Он скинул с себя грязную одежду и нырнул под душ. Сполоснувшись, Раденко достал аптечку и обработал руку, поглядывая на монитор. Компьютер уже просканировал все вокруг и отбросив ненужное, показывал двоих людей, стоящих у входа. Один держал в руке какой-то прибор, а другой судя по всему бластер. Одеты они были в боевые комбинезоны, обеспечивающие первую степень защиты от жестких гамма-излучений и лазеров. Владислав присвистнул, разглядев модель бластера. Это была настоящая армейская модель, а не ручная игрушка которой его снабдили. К тому-же такие совершенные стредства защиты имели только экипажи боевых крейсеров землян. Комбинезон например выдерживал почти все воздействия существующего оружия, а такое допотопное оружие, как огнестрельное, вообще не имело никаких шансов.
      Вход в пещеру был не только закрыт дверью и энергощитом, но и хорошо замаскирован. Без специальной аппаратуры отличить природную скалу от голографической картинки было невозможно, но тем не менее эти двое сейчас стояли пред его дверью.
      Агент поежился, волосы на затылке снова встали дыбом, как в момент выстрела, когда луч лазера прошел в полуметре от его тела. Двое мужчин склонились над прибором, и компьютер протестующе пискнул. Владислав хлопнул себя по лбу ладонью и включил голосовой модуль компьютера, ругнувшись и подумав про себя:
      — Совсем одичал тут.
      Компьютер не раздумывая долго, рявкнул:
      — Ну чего расселся? Включай блокировку, пока защиту не взломали.
      Подскочив от неожиданности, Владислав откинул крышку на панели и нажал спрятанную там красную кнопку.
      — Час от часу не легче, — сказал он вслух, — у них и антиголограф есть, и сканер, и боевое оружие, и боевые комбинезоны. Похоже, на этой планете скоро будет не повернуться от хай-тека.
      — А ты что хотел? — сварливо ответил ему старческим голосом компьютер. — Шляешься неизвестно где, а мне ни голос не включил, ни модуль самостоятельных решений. И заботься о нем после этого…
      Владислав от такой наглости поперхнулся и, закашлявшись, отставил чашку с кофе в сторону.
      — Ну ты даешь, комп, — сказал он. — Во первых, что за тон, во вторых, что за голос, а в третьих, с каких это пор «комп» мне указания дает, что я делать должен, а что нет?
      К еще большему возмущению агента, компьютер вместо ответов по порядку поставленных вопросов, заявил безапелляционным тоном:
      — К твоему сведению, меня зовут не «комп», а ЭВМ Бонд 007 или Электронно Вычислительная Машина, Бортовой Операционный Навигатор Дестабильных ситуаций седьмая модель, можно просто Бонд 007, - и снисходительным тоном добавил. — А на остальные вопросы, по причине их непроходимой глупости, я отвечать не стану.
      Это было уже слишком.
      — Слушай ты, Бонд 007, если ты сейчас не заткнешься, я отключу тебе питание. — возмутился Владислав.
      — Ну и что? — ответил ему компьютер. — У меня запасные блоки питания есть.
      Владислав угрожающе потянулся к розетке. Шарообразный модуль на тоненькой телескопической стойке поднялся и, повернувшись, посмотрел на агента.
      — Ну давай, — разразился он раздраженно. — Отключай все: и меня отключи, и блокировку, и защиту двери, все,… все отключай, мне ничего не надо…
      — Да заткнешься ты наконец? — заорал на него Владислав. — Он уже держал в руках выдернутый штепсель.
      — Ах так! — вскинулся компьютер и обиженно замолчал.
      Агент тоже озадаченно умолк. Что случилось с его деловым и бесстрастным советчиком, которому и голос-то никогда не был нужен, он всегда писал все сообщения на мониторе… Он вдруг вспомнил пухлое лицо Гарри Тазена, вытянувшееся наподобие маски, когда до него дошло, что его любимую пепельницу уже не вернуть.
      И тут все вдруг встало на свои места. Так вот почему незадолго до старта Гарри, сменив гнев на милость, приходил лично проверить оборудование, приготовленное для агента, об этом ему сообщил капитан патрульного крейсера, Джи-Мин. Так значит это он, подсунул ему этого ворчуна… Владислав стал вспоминать, что ему об этом было известно.
      Где-то, года два назад, конструкторы-программисты сделали пробную модель компьютера со встроенным блоком эмоций, но что-то там у них пошло не так и в результате получился умный и очень способный «Ворчун», способный довести до белого каления кого угодно. Этого «Ворчуна» трижды ставили на различные корабли, но каждый раз, после первого же полета, капитаны отказывались с ним летать дальше. Дошло до того, что пилоты, узнав, что на их борт хотят поставить «Ворчуна», начинали бастовать, отказываясь лететь на этом корабле. Это был первый в своем роде компьютер, который мог не только заниматься бездумными вычислениями, но и думать как человек. В конце концов, этот электронный мозг, засунули на полку и о нем скоро забыли. Гарри же каким-то образом до него добрался и подменил Владиславу приборы. Агент усмехнулся, ну конечно, кремом-эпилятором то он не пользовался, предпочитая обычную бритву. Он машинально взглянул на свои ладони.
      Теперь, когда все прояснилось, нужно было искать выход из положения. Снаружи его караулят два вооруженных до зубов головореза, а здесь он зависит от ворчуна-компьютера с манией величия. Надо же, Джеймс Бонд 007…
      Немного подумав и тяжело вздохнув, Владислав вернул штепсель на место. Ворчун молчал. Агент кашлянул, компьютер мигнул светодиодом, но больше никак не среагировал.
      — Слушай, э… Бонд 007, ну извини погорячился, — начал агент. Камера на телескопической стойке слегка повернулась в его сторону, но заметив, что человек смотрит на нее, резко отвернулась. — Ну не сердись, — продолжал уговаривать агент. — Ты был прав.
      — Знаю, — буркнул «Ворчун». Для Владислава Раденко это был хороший знак. Смекнув, что «Ворчун» начал оттаивать, он продолжал. — Ну хочешь, я тебе дополнительное охлаждение поставлю, — спросил он, — или радиатор помощнее? — Владислав хорошо знал, что для любого компьютера жара хуже всего и сейчас пытался на этом сыграть, расчитывая, что компьютер в курсе средних температур этого региона.
      Его расчет оказался верен. «Ворчун» наконец оживился. Его камера, с двумя шторками по краям шара, повернулась в сторону человека и после секундной паузы «Ворчун» полувопросительно-полуутвердительно произнес:
      — С водяным охлаждением?!
      — С фреоновым, — великодушно пообещал Владислав. Расчитывая, что первый раунд остается за ним, он решил не скупиться, закрепляя успех.
      — Ладно, прощаю, — смягчился наконец компьютер. — Когда поставишь?
      — Да хоть сейчас! — воскликнул агент, довольный своей «победой», и полез в шкаф с инструментами, на ходу соображая, где ему взять фреоновый охладитель, который он так опрометчиво пообещал. Поразмыслив, он решил пожертвовать своим портативным холодильником и через полчаса возни радостно возвестил компьютеру, включая кнопку охладителя. — Готово! Принимай работу, — он отступил назад, чтобы полюбоваться проделанной работой, но наступил на разбросанные по полу болты, оставшиеся от холодильника и запрыгал на одной ноге, смачно ругнувшись. Он все еще был босой после душа.
      "Ворчун" довольно крутанул камерой и, включив монитор, сообщил:
      — Знаешь, в порядке налаживания дружеских контактов, я разрешаю тебе впредь именовать меня просто 007, но только по дружбе. Для всех остальных я был и остаюсь Бонд 007.
      — Договорились — кивнул Владислав.
      — Ну ладно, партнер, сейчас давай думать, как вытащить тебя из дерьма, куда ты так опрометчиво угодил, — менторским тоном продолжал Бонд явно намекая на факт недавнего происшествия. Раденко, готовивший себе еду, при этих словах уронил кубик куриного бульона, но, сдержавшись, промолчал, решив, что сейчас ссориться бессмыссленно. К тому же он еще не понял, на что намекал Ворчун: на безвыходную ситуацию или на то, что он в буквальном смысле вляпался в помет птички. Ничего себе птичка! Размах крыльев два с половиной метра и дерьма хватило всему перемазаться.
      — Смотри, — продолжал компьютер, — я их записывал с тех пор, как только они приземлились. На корабле их только двое, «борт» я уже просканировал. — Он показал площадку, где стоял хорошо замаскированный корабль, и если бы «Ворчун» не обвел его красным пунктиром, агент бы его ни за что не заметил.
      — Корабль класса "частная яхта", но напичканный оружием, что твой крейсер…
      — Когда они сели? — перебил его Владислав.
      — Эти двое имеют портативное оборудование для взлома моей защиты, — продолжал «Ворчун» невозмутимо, — и если бы я не имитировал движение тепловой точки на экране их сканера, то они уже давно были бы здесь. Ах да, корабль сел восемнадцать часов сорок три минуты назад, — борткомпьютер сделал секундную паузу. — Теперь уже сорок четыре.
      — Постой, постой — снова прервал его Владислав. — Значит все это время ты имитировал на их сканере мою тепловую точку, и только поэтому они не поджидали меня внутри?
      — Конечно, — довольно ответил 007, - и если бы ты догадался заблаговременно выйти со мной на связь, то заранее имел бы всю необходимую информацию, и вошел бы сюда как победитель, а не вваливался бы, перемазавшись в дерьме.
      Владислав пропустил едкое замечание в свой адрес мимо ушей.
      — Слушай 007, а сейчас ты продолжаешь имитировать точку дальше? — спросил он.
      — Да, — важно ответил компьютер, — нас же двое.
      — Да тебе ж цены нет! — воскликнул Владислав. — Да тебе не только фреоновый, тебе гелиевый охладитель за это поставить мало!
      — Обещаешь? — поймал его на слове "Ворчун".
      — Ну, не сейчас, — смутился Владислав. — Но как вернемся на базу, обещаю из под земли достать, но тебе поставить двухконтурный гелиевый охладитель.
      — О! Двухконтурный гелиевый охладитель… — мечтательно промурлыкал «Ворчун», закатив глаз-камеру под потолок. — Но ведь это же чертовски большие деньги.
      — Ничего, ничего, — заверил его агент. — Потрачу всю свою зарплату, но обещание сдержу.
      Для себя, Владислав уже превратил кличку «Ворчун» в имя собственное. Он уже понял, где слабое место Ворчуна и почему с ним никто не мог сработаться. Все всё еще считали, что это обычный серийный тупой компьютер, способный выполнять только прямые и недвусмысленные приказы. Ворчун же был настоящим электронным мозгом с эмоциями и даже с собственной инициативой. Он был личностью и отношение к себе как к бездушной машине воспринимал с обидой. Правда эмоционально это был еще ребенок, но очень быстро взрослеющий и от Владислава сейчас зависело, какой характер сформируется у Бонда 007: агрессивный злобный старик или деловой надежный партнер. Агент был за второе и решил, что психологическая подготовка для работы с разным типом людей пригодится ему и сейчас. Именно отсутствие опыта психологической работы мешало пилотам найти общий язык с Ворчуном, да и не готовы они были воспринимать его как личность.
      — Слушай, — сказал Владислав, — с тепловой точкой ты это здорово придумал, а блокировку снять сможешь? Ровно на одну секунду, чтобы глейдер выпустить.
      — А зачем? Ты что хочешь выскочить? — вопросом на вопрос ответил Ворчун. — Так они на своих скуттерах тебя в два счета за жабры возьмут…
      — Ну и выражения у тебя, — поморщился Владислав. — Как только глейдер выскочит наружу, ты гасишь обе точки на их сканере. Пусть себе думают, что оба человека на глейдере удирают и гоняются за ними, мы тем временем предпримем кое-что насчет их корабля.
      — Так ты что, не полетишь на глейдере? — спросил копьютер.
      — Конечно нет, — ответил агент. — я же не идиот.
      — Ну слава богу, — вздохнул с облегчением Ворчун. — А то я уж думал плакал мой "двухконтурный".
      Еще раз восхитившись качеством эмоцблока Владислав про себя отметил:
      — Надо же, даже вздыхать умеет как человек. Молодцы немцы, все делают основательно.
      — Так подведем итоги, — продолжил он вслух. — Эти два бандита, что поджидают меня снаружи, отнюдь не те, за кого я их сначала принял. Раз этот корабль прибыл всего девятнадцать часов назад, значит он не может быть кораблем-призраком, за которым гоняется весь патруль. Или же он третий раз возвращается на планету за последние два дня. А это уже сверхнаглость. Далее, эти сердитые типы зачем-то охотятся за мной и к тому же выследили мою берлогу.
      — Нашу, — поправил его Ворчун.
      — Что? — поднял на него глаза Раденко.
      — Нашу берлогу — сказал Ворчун снова, — не забывай, я тоже здесь живу.
      — Ах да! — ответил Владислав, смущенный тем, что забыл только что данное себе обещание обращаться с компьютером как с человеком. — Нашу берлогу, поправился он.
      Но Ворчун был уже на коне.
      — Вот, — ворчал он. — Типичный представитель "Homo Sapiens" — венец природы, а другие значит никто! Фу!…
      — Ну что ты, старина, — примирительно сказал Владислав. — Не сердись, я все еще не привык к тому, что вместо бездушного компьютера работаю с настоящим партнером. Поверь, мне стыдно за мое поведение, — помолчав добавил он.
      — Заметано, — Ворчун был явно доволен, своей маленькой победой.
      — Остается открытым вопрос: кто они такие? — вслух продолжил свои размышления Владислав.
      — Во первых, это не корабль-призрак — вмешался в рассуждения человека 007. - Корабль-призрак на сорок процентов легче этого корабля и является переоборудованным мелким торговцем, а на борту всего один человек или гуманоид. Во вторых, в отличие от этого «старья» призрак в отличном техническом состоянии и модернизированные двигатели дают двойную тягу, а антигравитационные поплавки обеспечивают ему защиту от перегрузок в эвклидовом пространстве.
      — Слушай 007, - ошарашенно спросил агент, — ты что, в самом деле все это знаешь или придумал только что, чтобы меня разыграть.
      — Очень надо, — ответил компьютер. — Я между прочим уже гонялся за призраком полгода назад. В тот раз он ушел от меня, а я едва ушел от астероида-ловушки. Тогда то я и успел его просканировать.
      — Эту историю я уже знаю, но за ним тогда Джи-Мин гонялся. Ты что тоже был на борту? — спросил Владислав.
      — Я был на борту? Да, это я управлял кораблем тогда, и это я научил Джи-Мина как удрать от астероида, а он даже не упомянул меня в отчете, — возмутился Ворчун.
      — И ты с тех пор имеешь эту информацию? — спросил агент. — Почему же ты сразу не сообщил ее капитану Джи-Мину?
      — А он не спрашивал, — отрезал Ворчун. — И вообще он хам — этот твой Джи-Мин, — Бонд раздраженно дернул камерой.
      Ну, ладно, забудем об этом, — примирительным тоном сказал Владислав. — Информации стало больше, но легче от этого не стало. Кто такие, эти двое мы все еще не знаем. Новости есть? — он повернулся к монитору.
      — Нет, пока все тихо, — ответил 007. - Они поставили сканер у входа, а сами отправились спать, или делают вид, что спят, во всяком случае движения на корабле нет.
      — Значит так, — предложил агент. — Мы ставим глейдеру ускорение на полную катушку и выпускаем его, ты гасишь на сканере тепловые точки, и они, думая, что оба человека удирают, начинают гоняться за пустышкой, а я тем временем попытаюсь пробраться на корабль и сообщить патрулю, что у меня здесь нежданные гости. С этой штукой, — Владислав подбросил рукоятку с шарообразным утолщением перед гардой. — Я вскрою любую обшивку…
      — Ага, — подхватил Ворчун — а эти бравые ребята, вернувшись и увидев, что ты с их кораблем сделал, шинкуют своими бластерами тебя в мелкую стружку, а потом, спустившись сюда, проламывают мне башку. И все это под громкие фанфары двигателей опускающихся патрулей. Твой дружок Джи-Мин хватает этих отморозков и получает орден, жаркое из тебя попадает на кладбище, а мои бренные останки на свалку. Захватывающе! Великолепный план!
      — Не забывай, мы ведь с тобой партнеры, — улыбнулся ему Владислав Раденко.
      — Спасибо, что напомнил, — сухо ответил 007, - но мне от этого не легче… на свалке.
      — Да нет же, слушай, — Владислав терпеливо, как ребенку, объяснял. — Ты же можешь дистанционно управлять глейдером.
      — Ну если усилитель радиосигнала поставить, — ответил Ворчун — то километров двести гарантирую.
      — Считай, что у тебя уже есть, — сказал Владислав быстро и продолжал. — Значит ты гонишь глейдер, как можно дальше в горы, а затем бросаешь его в какое-нибудь ущелье. Им понадобится дополнительное время, чтобы выяснить, разбился глейдер или спрятался, а я к тому времени проникну на корабль и после сообщения патрулю постараюсь испортить как можно больше оружия и вернуться назад, идет?
      — Ну хорошо, — сказал 007, - давай посчитаем. Две минуты им нужно будет, чтобы прыгнуть в свои катера, а они втрое быстрее глейдера, еще пять минут, чтобы глейдер догнать. Максимум еще пять минут, чтобы убедиться, что нас там нет и не было, и еще четыре-пять минут, чтобы вернуться обозленными. Итого семнадцать минут. Тебе же понадобится первые две минуты сидеть как мышка, пока они не улетят, потом пять минут, чтобы добраться до корабля, еще десять минут, чтобы врезать обшивку. Все, твой лимит времени уже кончился, а ведь тебе еще надо найти рубку. Ты вообще знаком с этим типом кораблей? Потом тебе предстоит сделать сообщение, испортить вооружение корабля и успеть вернуться — фантастика! Я на это не подписываюсь.
      Агент коснулся маленького бугорка за ухом, активизировав имплантированный коммуникатор, и спросил, не открывая рта:
      — Но мы разве больше ничего не можем придумать?
      — О, ты однако лучше экипирован, чем я думал, — ответил Ворчун. — Ну положим, эти десять минут на взлом я тебе смогу сэкономить. Код я попробую считать, когда они из корабля выйдут. План я тебе тоже подкину, я знаю все типы кораблей, построенных за последние сто лет, ну а остальное все в твоих руках.
      — А если мы подготовим второй глейдер, — добавил Владислав, — то я доберусь до корабля за тридцать секунд. Так что шанс у нас есть. Да и еще надев вот это, — Владислав прицепил к предплечью рукоятку меча и немного поиграв с кнопками, показал, как сначала рука, а затем и все тело покрылось металлической пленкой, — я буду невидим для их сканера. Надо рискнуть. И потом, кто не рискует, тот не получает двухконтурный гелиевый охладитель, — напомнил он.
      Последний довод оказался решающим. Ворчун «сломался», и через полчаса все было подготовлено.

* * *

      Пять, четыре, три, два, один, ноль, пошел… и в проем отъехавшей двери рванул глейдер с ревом набирая скорость и закладывая вираж в сторону соседнего горного хребта. Энергозащита снова включилась и проем двухметровой ширины потерял свою прозрачность.
      — Что наши друзья? — спросил оглянувшись Владислав.
      — Закопошились, — ответил Ворчун, скоро стартуют, приготовься. Все… улетели, давай.
      И агент, сидя во втором глейдере, выскочил наружу. Так как Владислав специально снял глушители, двигатели первого работали на всю мощь и громко шумели, в отличие от второго. На втором они еще стояли и двигатели работали еле слышно, не привлекая ничьего внимания. Через тридцать пять секунд Владислав уже давил плечом на дверь, ожидая момента, когда Ворчун разблокирует замок. Дверь открылась так внезапно, что агент просто ввалился внутрь, не устояв на ногах.
      — Спокойно, — послышался голос Ворчуна. Имплантант работал отлично и голос был слышен так отчетливо, будто Ворчун сидел у него на плече.
      — Сейчас вперед… так… налево… по лестнице два пролета вверх, я сказал два пролета, а не три. — Владислав с разгона ступивший на ступень третьего пролета, развернулся и отступил назад. — Так, прямо… направо… ты в рубке.
      Агент остановился, тяжело дыша. Цифры секундомера бежали, показывая минуту двадцать две. Оглядев пульт, Владислав сказал про себя:
      — Ключа нет, они его с собой забрали, черт возьми!
      — Не паникуй, — ответил Ворчун, — справа вверху щиток, видишь?
      — Да, — рука агента уже открывала крышку.
      — Красную кнопку видишь?
      — Вижу, — ответил агент. — Но это кнопка аварийного сброса топлива.
      — Правильно, в нештатных ситуациях сбрасывается топливо, а у новых кораблей и двигатели тоже, а затем автоматически включается «SOS» — радиомаяк и питание бортовой радиостанции на тридцать секунд даже без ключа. Что и требовалось доказать. Жми.
      Владислав нажав на красную кнопку, прыгнул к радиостанции:
      — Космическому патрулю, космическому патрулю, всем, кто меня слышит. Пираты на планете номер три, два ноля, пятнадцать дельта, двадцать четвертого сектора. Повторяю: пираты на планете номер три, два ноля, пятнадцать, дельта двадцать четвертого сектора.
      Секунды летели вперед, все больше и больше уменьшая надежду. На часах было уже три минуты сорок девять секунд, когда наконец из динамиков послышался голос.
      — Борт сорок, сорок пять — сообщение принял, сигнал четкий, борт сорок, сорок пять — сообщение принял, сигнал четкий. Сообщите подробности, если таковые имеются…
      Тридцатисекундный лимит времени кончился и бортстанция выключилась.
      — Внимание кэп, — вдруг подал голос Ворчун, — они возвращаются, делай ноги. Они через минуту-две будут здесь. Не знаю как, но они обманули мои сканеры и уже очень близко. Не стой, черт! Делай ноги!
      Лишних напоминаний Владиславу не требовалось. Он уже бежал по коридорам стремясь выбраться наружу до возвращения пиратов. Открыв наружную дверь он отлетел назад отброшенный мощным ударом приклада. Развернувшись на полу, агент увидел, что в дверях стоит молодой человек с армейским бластером в руках, а красная точка прицела уже ползла по животу агента, вызывая холодные спазмы желудка.
      — Не дергайся, мой милый, — сказал человек. — Иначе мне придется сделать тебе немножечко жарко и чуть чуть больно, а мне бы этого не хотелось, поднимайся, хватит валяться. Теперь топай назад в рубку живо, и не вздумай дернуться…
      Только сейчас Владислав понял, что это была женщина. Зеркальный щиток шлема скрывая лицо, не позволил ему разглядеть это сразу. Хорошо прокачанные мускулы выделялись даже под трехслойной тканью комбинезона. Да и прокуренный, грубый голос поначалу вводил в заблуждение. Вернувшись в рубку он остановился, почувствовав между лопаток ствол излучателя.
      — Повернись. — Она слегка повела бластером в сторону и агент безропотно повиновался, отойдя от проема. Удовлетворенно хмыкнув, женщина произнесла:
      — Прекрасно, теперь я могу стрелять без заминки, пульт управления не пострадает, — затем бросила через плечо. — Дерик, как у тебя там? У меня все о. к., один уже есть.
      — Слушай, — вдруг услышал Владислав голос Ворчуна, — ты можешь активировать второй передатчик, тогда я смогу слышать все, что вокруг тебя происходит. Одна голова хорошо, а две лучше, может и выкрутимся.
      — Попробую, — мысленно ответил Владислав, вслух добавив. — Э… простите…
      Женщина что-то напряженно слушала, автоматически прижав капсулу динамика в ухе. Взглянув на него, она чуть приподняла оружие, Владислав Раденко все еще по привычке называл бластеры пистолетами и винтовками. Красная точка излучателя замерла нацелившись точно между глаз Владислава. Чувствуя, как липкий, холодный пот бежит по спине, он отметил:
      — Подсветка для автоматики включена. На публику играет или меня за дурака держит, хотя с такого расстояния она все равно не промахнется даже без автоматики… Он знал что активированная автоматика скорректирует луч так, что-бы выстрел пришелся точно в отмеченное точкой место, даже если цель и попробует отклониться. — вслух он медленно и как можно вежливей сказал:
      — У меня за ухом чешется, сеньора… госпожа… мисс…
      — Мэм, — поправила его женщина. — Мисс Джонс к вашим услугам, — она мило улыбнулась и вдруг рявкнула. — Не дергайся, руки выше, не то твоя черепушка превратится в котелок с кипящим бульоном.
      — Я только просил за ухом почесать, мэм, — сказал Владислав, судорожно дернув руки вверх. — Зудит очень. — Он пытался сказать это как можно более жалобным тоном.
      — Повернись, — резко скомандовала Джонс, — медленно.
      Агент, мелко переступая, повернулся.
      — Так, теперь оттяни правой рукой ухо, чтоб мне было хорошо видно, теперь левой.
      Оставшись довольной осмотром и не заметив ничего подозрительного, она уже мягче разрешила:
      — Сядь на пол, теперь можешь почесать напоследок свои уши, потому что я не уверена, что у тебя для этого еще когда нибудь возможность будет.
      Агент принялся с остервенением чесать за ухом, активировав второй датчик.
      — Полегче, полегче, — услышал он голос Ворчуна. — Ты так скребешь свое ухо, что я почти оглох.
      Владислав перестал чесаться, всем своим видом выражая облегчение.
      — Ты, дружок, должен мне кое-что, — продолжала Джонс.
      — Во-первых, где второй, где твой напарник?
      Владислав почувствовал, как Ворчун затаил дыхание, ожидая ответа. Он знал, что Ворчун всего лишь компьютер — пусть мыслящая, но машина, и дышать не умеет, но он готов был поклясться, что слышал, как тот затаил дыхание.
      Придав своему голосу как можно больше наивности, он спросил в ответ:
      — Какой напарник, мэм? Я всегда работаю один.
      — Не придуривайся, — ответила она устало, закуривая сигарету. — Я сегодня не в настроении. — Точка лазерного прицела снова дернулась в его сторону. — Ты что, думаешь мы не знаем, что вас было двое в пещере. Или ты думаешь, что мы и в самом деле попались на ваш трюк с глейдером. — Затянувшись, она выпустила под потолок кольцо дыма. — Нет, наивный мой простачок, мы прекрасно осведомлены, как Свен экипирован, и у нас тоже есть сканеры. Поэтому, стартовав в погоню за глейдером, мы тут же его просканировали и убедились, что на борту только один из вас, тогда мы решили вам немного подыграть, прикинув, что пока один нас отвлекает, другой попытается удрать. И я, сделав круг, вернулась к кораблю. Вообще-то я была уверенна, что удрать попробует он, и к своему кораблю, кстати, его скорлупка так хорошо замаскирована, что мы его все еще не нашли. Через пару минут здесь будет Дерик. Можешь не сомневаться, он приведет Свена как барана на веревочке и с ключами от корабля. Мои предположения подтвердились. Раз ты сидишь здесь, значит Свен удирал на глейдере в ущелье…
      — В ущелье? — В голосе агента слышалось неподдельное удивление. — А кто такой Свен?
      — Ну что? Вот ты и попался, — с победным видом она указала на свои часы. — Знаешь что это? Это новейшая модель детектора лжи. И сейчас, разыгрывая свое удивление, ты раскрылся, про ущелье ты знал. Так что миленький, очень скоро ты у меня заговоришь.
      — Разумеется, знал, — подумал Владислав, — я сам предложил засунуть глейдер в какую-нибудь щель. А как ты, 007, объяснишь мне, что они сразу же выяснили, что на борту глейдера нас не двое, — задал он вопрос Ворчуну.
      — Знаешь, — откликнулся виноватым голосом 007. Я настроил излучение борткомпьютера на частоту человеческого тела, расчитывая обмануть сканер у входа и совершенно упустил из вида, что у них на скуттерах сканеры тоже могут быть. К тому же они сканировали двумя сканерами одновременно и поэтому смогли определить, что на борту всего одно излучающее тело, а не два. Такой возможности я не учел, извини. Разговаривая мысленно с компьютером, Владислав внимательно следил за Джонс, а она вдруг прижав пальцем капсулу в ухе, что-то слушала, выказывая все больше и больше раздражения. Наконец это раздражение вырвалось наружу.
      — Черт возьми! Что значит нет?! Ищи как следует, — рявкнула она. — Переверни все ущелье, но найди корабль, он должен быть там. Больше его спрятать негде. Или лучше вот что, оставь там одну импульсную «игрушку», а сам давай сюда. Проверим сначала их берлогу. Если они сумели один раз обмануть сканер, то вполне возможно, Свен все еще внутри.
      — Нет там никого, — подал голос Раденко. Джонс, почти не глядя, нажала на курок и металл перед ногами агента запузырился. Владислава обдало жаром, и он невольно отдернул ногу. Мисс Джонс приподняла ствол повыше и процедила сквозь зубы:
      — Заткнись, я же ясно сказала, ты мне неинтересен. Так что лучше будь паинькой, если хочешь еще немного задержаться на этом свете. Кстати, поведай-ка мне, как ты попал на этот корабль, дверь ведь была закрыта?
      — Открыта, — подсказал Ворчун.
      — Открыта, — послушно повторил агент. — Увы, кто-то из вас оказался разиней и облегчил мне задачу. Я уже сообщил патрулю, что у меня непрошенные гости, и они скоро будут здесь. Именем галактической полиции, на основании параграфа триста восемнадцать — несанкционированная посадка на заповедной планете и параграфа двадцать девять — использование военного снаряжения гражданскими лицами, кодекса о гражданской ответственности трех галактик вы, мисс Джонс и ваш сообщник арестованы. Сдайте оружие.
      — Что, что он сказал? — из-за спины мисс Джонс протиснулся широкоплечий высокий мужчина с магнитным лассо в руках. Его худощавое простоватое лицо с щеголеватой бородкой выражало растерянность и злость одновременно. Белесые глаза не выражали ничего, кроме отсутствия мысли, а большой лоб продолжался до самого затылка.
      Действовал он однако весьма ловко. Одно неуловимое движение и Владислав уже сидел теперь опутанный тончайшей паутиной магнитного лассо, не в силах даже пальцем пошевелить. Силовое поле, генерируемое этой «паутиной», способно было остановить разъяренного тиранозавра, про человека же и говорить не стоило.
      — Что он тут лопотал? — повернулся Дерик к своей спутнице.
      Та не ответила. Она молча смотрела на щиток аварийного сброса топливных блоков.
      — Ты уже поставил импульсную бомбу в ущелье? — её голос клокотал от едва сдерживаемой злости.
      — Ты же сама сказала — напарник пожал плечами. — а что?
      Женщина медленно повернулась к агенту. Шлем она сняла сразу же, как только Владислав оказался связан, и он наконец увидел ее лицо, искаженное яростью. Теперь она, прищурив глаза, медленно приближалась к агенту, все еще держа в одной руке шлем, а в другой бластер. Подойдя вплотную, она тихо прошипела:
      — Ах ты сволочь! — и сделала резкий выпад ногой. Ни боли, ни удара, как обычно пишут в книгах, Владислав не почувствовал, и в голове у него тоже ничего не взрывалось, у него просто потемнело в глазах.

V

      Шорохи, шелест, чьи-то голоса, кто-то что-то настойчиво говорил. Светало. Владислав открыл глаза. Мутная пелена перед глазами начала рассеиваться. Ужасно саднил подбородок. Он поднял руку, с трудом повернулся, сел и прикоснулся к губе. Поморщившись от боли, он прошелся языком по губам. Все на месте, но во рту солоно от крови. Пощупав челюсть, Владислав отдернул руку, когда наткнулся на огромную опухоль. Разбитая, опухшая челюсть тупо запульсировала, реагируя на прикосновение руки.
      — Здорово она меня — подумал Владислав, отмечая про себя, что сейчас он не связан, и то хорошо. В голове начало проясняться. То что он принял за рассвет — было всего лишь навсего белым освещенным пластиковым потолком. Кто-то или что-то все еще шептало ему на ухо. С усилием заставив себя сосредоточиться, Владислав вдруг осознал, что его зовут.
      — Кэп, кэп, очнись, скажи что-нибудь.
      Сообразив наконец, что это голос Ворчуна, агент ответил:
      — Все хорошо 007, я в порядке.
      — Наконец-то, — радостно затараторил Ворчун. — Я уже думал, ты никогда не придешь в себя, зову тебя, зову… Кэп, они пытаются защитный барьер взломать. Кэп, я же не могу без человека внутри блокировку поставить! Кэп, помоги!… Они уже внутри! Кэп! — голос Ворчуна выдавал его паническое состояние. — Кэп, они разобьют меня, кэп! Помоги, они выключат меня!
      — Стоп! — резко остановил его словоизлияния Владислав. — Не паникуй. Ты же машина, они не могут тебя убить, понимаешь?
      — Я не машина, — взвизгнул Ворчун. — Я живой!
      — Извини, я имел в виду, что ты можешь прикинуться машиной, — поправился Владислав. — Втяни свою камеру внутрь, то есть глаз я хотел сказать, отключи голосовой модуль и следи за обстановкой только через внешние сканеры. И главное, не бойся ничего, твой корпус выполнен из корабельной обшивки с многослойной криталовой броней и может успешно противостоять даже лучу бластера. Самое большое, что они могут сделать — отключить тебя от сети, но у тебя же есть аккумуляторы. — про корпус из корабельной обшивки он конечно бессовестно лгал, надеясь, что Ворчун этого не заметит.
      — Ага, — жалобно пискнул Ворчун, — тебе бы так. Кэп, я боюсь.
      То ли потому, что Владислав Раденко ему все еще не представился, то ли потому, что Ворчун начинал как борткомпьютер патрульного судна, но к агенту он все время обращался "кэп".
      — Не переживай, я тоже только что был выключен, но как видишь, все еще живой, — попытался успокоить его Владислав, только сейчас начавший понимать, что сделало Ворчуна таким. Ведь он был живым, он чувствовал себя живым, и его чувства рождали у него также и чувство самосохранения. А его безжалостно выключали. Разъяренные его самостоятельным и независимым поведением, пилоты и техники отключали его от сети, выдергивали с проводами, с мясом его аккумуляторы, просто убивая его. Каково это снова и снова умирать, чувствуя как последний живой электрон оставляет твои провода, как гаснет сознание, как исчезает, уходит в небытие твое «я». а потом мучительно возрождаться, восстанавливая по крупинкам, по раскиданным битам свое эго. Он был живой, это не просто чувствующая машина, это живой организм, пусть и на электронно механической основе, но он был живой и тоже боялся умереть.
      — Что там у тебя? — переходя на деловой тон поинтересовался Владислав.
      Немного успокоенный компьютер отозвался сразу:
      — Их двое, одного я только слышу, он снаружи, а другой здесь, и ведет себя как слон в посудной лавке. Он уже все здесь перевернул и пообрывал мне почти все сенсоры и сканеры. Судя по всему, что-то ищет.
      — Не что-то, а кого-то, — поправил его агент.
      — Они ищут какого-то Свена, и если я правильно понял, то это скорее всего и есть наш «друг» — пилот корабля-призрака. Похоже у него уже есть парочка-тройка личных врагов. Да, вот еще что, ты что-нибудь знаешь об этой "импульсной игрушке", что они оставили в ущелье?
      — Еще бы, знаю, — живо отозвался Ворчун. — Эта бомба-убийца, разработанная во время первой галактической войны с муравьиными. С вооружения снята около ста лет назад. Находится под запретом. К особенностям относятся ее датчики движения избирательного действия. Проще говоря, она реагирует не на всякое движение, а только на движение определенной массы протоплазмы или механических тел. Выдает четыре импульса: инфракрасный — высокой интенсивности, отпугивая все живое и превращая смазку машин в клейкую массу. В этом режиме применяется для охраны определенных территорий или границ. Ультракороткий сверхчастотный режим уничтожает все взрывчатые вещества в зоне досягаемости, а живые тела, например бойца в боевом скафандре, превращает в вареные консервы. Жесткий гамма-импульс уничтожает все живое, не защищенное металлической броней, муравьев-рабочих, например.
      И наконец, электро-магнитный импульс превращает всю бортэлектронику в кучу бесполезного металлолома.
      В боевом положении генерирует все четыре импульса один за другим с интервалом в полсекунды. Через тридцать секунд второй заход и еще через минуту последний.
      Всего ее хватает на десять включений, но радиоизотопные батареи позволят этой игрушке оставаться на боевом взводе до ста лет. После неудачного применения в системе три альфа, когда муравьиные значительно превосходившие людей по массе тела, вдруг сумели подойти к бомбам или точнее сказать, минам и перепрограммировать их, в результате чего люди понесли огромные потери в живой силе и технике от собственного оружия, бомбы сняли с вооружения, а космические минные поля окружили маяками, запретив там всякое движение. Как выяснилось, после заключения мира, муравьи использовали специально выведенных рабочих-техников размером с обычного земного муравья.
      — Тогда каким образом и откуда они, я имею в виду этих бандюг, заполучили такие мины, — спросил Владислав. — И почему эти мины действуют?
      — А они действуют? — спросил Ворчун, к которму уже вернулось самообладание и вместе с ним саркастический тон.
      — Я допускаю с определенной долей вероятности, что они действуют, — парировал Раденко, — но ты можешь это лично проверить, если захочешь конечно. Так сказать эмперическим путем…
      — Ну… тогда со всей долей вероятности, они сумели где-то раздобыть мины и заменить в них батареи. Операция трудоемкая и рискованная, но тем не менее выполнима, — спокойно ответил Ворчун.
      — Час от часу не легче, — сказал Владислав. — Сначала этот «торговец» запрещенным товаром и на корабле, который дает фору сто очков лучшему патрульному судну, затем эти вооруженные до зубов бандиты, теперь еще мины столетней давности, первый живой электронный мозг. Я похоже не на отсталой закрытой планете на задворках галактики, а в центре событий периода "звездных войн", — агент хотел почесать подбородок, но отдернул руку, поморщившись от боли.
      — Черт, — выругался он. — Серьезные ребята.
      — Кэп! — встревоженно позвал вдруг Ворчун. — Кэп! Он, этот «робот» с биологической начинкой и металлоломом вместо мозгов, этот кретин отключил меня от сети. Кэп! — в голосе Ворчуна слышались панические нотки. — Кэп, если я буду поддерживать с тобой связь, моих аккумуляторов хватит всего на несколько дней.
      — А если ты все отключишь и перейдешь в режим ожидания? — спросил Владислав.
      — Тогда примерно на месяц…, возможно два — с неохотой сказал Ворчун.
      — Ну так отключайся… — последние слова он произнес второпях, заметив, что в его сторону, с магнитным лассо в одной руке и бластером в другой, направляется мисс Джонс.
      — Сам пойдешь или тебе помочь? — спросила она, поигрывая лассо.
      Владислав вспомнил свое беспомощное состояние под тяжестью этой паутинки и, глядя на ее стальные мускулы, решил, что не испытывает желания получить еще один удар, будучи связанным.
      — Куда идти? — спросил он спокойно, но весь подобравшись.
      — К катеру, мой милый, к катеру, — ответила она, явно наслаждаясь своей властью над безоружным.
      Подталкиваемый в спину трубкой излучателя, он покорно забрался в катер и уселся на кучу барахла, лежащего в грузовом отсеке.
      Мисс Джонс, прежде чем сесть в кресло пилота, повернулась и почти не глядя швырнула в него лассо. Владислав дернулся в сторону и тут же замер, окутанный магнитно-силовыми путами. Джонс, усмехнувшись, отвернулась и, усевшись в кресло пилота, резко стартовала. Однако поднявшись, она сделала круг и вдруг один за другим сожгла два маленьких скоростных катера и глейдер планетарного агента, все еще стоявшие внизу, у подножия корабля.
      Краем глаза Владислав заметил, как из пещеры выскочил ее спутник и с, удивительной быстротой, оценив ситуацию, поднял бластер. Блеснула вспышка и правый мотор захлебнулся, чтобы через секунду вспыхнуть пламенем пожара. Мисс Джонс, ругнувшись сквозь зубы, включила отстрел поврежденного двигателя и, заложив вираж, полоснула лазером по бегущей фигуре. Однако Дерик оказался далеко не так прост, как могло показаться. Вильнув как заяц в сторону, он увернулся от бегущей по земле черной полосы гари и нырнул в пещеру.
      — Вот так-то лучше, — букнула Джонс, и выровняв полет грузового скуттера, дала газ.
      — Да уж, друзья закадычные — усмехнулся Владислав. — Куда мы? — спросил он, оценивая ситуацию.
      Когда Джонс бросала лассо, ему удалось, повернуться и слегка приподнять правую руку, спасая ее от энергетических пут. Теперь он проверил руку и убедившись, что она свободна, обдумывал, как ему воспользоваться своим преимуществом. У него были свободны ноги и одна рука, а мисс Джонс вынуждена была держать штурвал двумя руками. Машина, лишенная одного двигателя, постоянно рыскала и норовила завалиться набок.
      — Здесь скоро будут твои дружки из патруля, а у меня совершенно нет желания отправляться на ксилловые рудники. Поэтому я оставила им кое-что, ну и «кость» бросила. Патруль, получив корабль, сделает галочку в отчете о задержании нарушителя с контрабандой на борту. «Нарушитель» попадает на ксиловые рудники, агент Владислав Раденко списан и награжден посмертно, сообщница считается погибшей вопреки показаниям ее сообщника, уж об этом я позаботилась. Все довольны, все смеются, а мы исчезаем в глубине материка. Твою жизнь я решила пока сохранить, но отнюдь не из моральных соображений. Пошарившись в твоей берлоге, мы выяснили кое-что. Например, твое имя, то, что ты никакого отношения к Свену, к этому гаденышу-торговцу не имеешь, а также твой статус здесь. Так что твои знания и твоя жизнь являются для меня своеобразной страховкой, мой агентик.
      Постоянно называя Владислава ласково-уменьшительными словами, мисс Джонс произносила это таким тоном, что это звучало не только пошло, но и оскорбительно. Абсолютно уверенная в себе, она сидела даже не оборачиваясь.
      — Ну а как же ты собираешься выбраться с этой планеты? — спросил агент, пытаясь свободной рукой отключить силовое поле, сковывающее тело. Он уже несколько минут манипулировал с маленьким ящичком у него на груди, который словно паучок, сидел в центре сплетенной им паутины.
      — Как? — переспросила Джонс и тут же ответила. — Да очень просто. Сколько раз Свен был здесь — два раза, значит придет и в третий. А вот куда он сядет, это ты поможешь мне выяснить. После этого он перенесет небольшое хирургическое вмешательство, скажем так, лазерную терапию и решит обосноваться здесь навсегда в маленьком домике. С вашего разрешения агент, мы от имени планеты Акава выделим ему два квадратных метра под постоянное место жительства. — И она загоготала, довольная своей шуткой. — А я, в результате этого обмена, получу небольшой и быстроходный кораблик и оправлюсь по своим делам. Ну а ты, мой красавчик, подождешь на могилке торговца, твоих дружков из патруля, которые обязательно прилетят сюда, чтобы перемолоть косточки Свену. В каком состоянии ты их дождешся, будет зависеть от твоего поведения.
      Владислав, уже оставивший попытки освободиться, одной рукой шарил в куче барахла, надеясь найти что-нибудь подходящее и вдруг его рука наткнулась на рукоятку бластера. Затаив дыхание и не веря своей удаче, он осторожно вытягивал оружие. Наконец, наставив бластер на мисс Джонс, агент — Владислав Раденко скомандовал:
      — Все поиграли, хватит. Поворачивай назад!
      — Не так быстро, мой герой, — ответила мисс Джонс, даже не повернув головы. — я же не такая дура, как ты возможно думаешь, чтобы положить рядом с тобой заряженное оружие, а то, что одна рука у тебя свободна, меня нисколько не тревожит, — сказала она, показав ему маленький дистанционный пульт. — И если мне что-то не понравится, я всегда могу сделать вот так, — она нажала кнопочку и агент скорчился от электрического разряда.
      Вздохнув наконец, он отметил про себя, что его костюм хоть и выглядит металлическим, но электричество проводит плохо и поэтому он вместо того, чтобы потерять сознание, лишь скорчился от боли.
      — Держи, — внезапно сказал он выпрямившись, и со всего маху швырнул ей в голову бластер, который все еще держал в руке.
      Мисс Джонс, хоть и была захвачена врасплох, все же среагировала мгновенно. Она пригнулась и оружие, ударившись о лобовое стекло, отскочило упав на панель управления. Машина резко дернулась, а затем потеряла управление.
      В результате удара отключился передний антиграв и скуттер, клюнув носом под действием силы притяжения и тяги двигателя, работающего на полную мощность, резво, словно пикирующий бомбардировщик, рванул вниз, к земле, заваливаясь на одно крыло. Мисс Джонс, быстро оценив ситуацию, выключила левый, единственный двигатель, что-бы замедлить падение машины. Изо всех сил навалившись на штурвал, она пыталась выровнять машину и первести наклонный полет в горизонтальный.
      Частично ей это удалось, и скуттер упал почти плашмя.

* * *

      Сегодня им повезло дважды. Пробив изрядную брешь в густом покрове леса, который весьма основательно затормозил падение неуправляемой машины, скуттер скользнул носом вниз и воткнулся в почти пересохшее болото где многометровый слой торфа, словно гигантская пуховая перина, смягчил падение. Тем не менее, удар был весьма ощутимым. Мисс Джонс ткнулась лбом в лобовое стекло и осталась неподвижна. Сверху на нее, вперемешку с вещами, упал Владислав. От удара у него потемнело в глазах, хотя сознание он не потерял. Едва придя в себя, он начал лихорадочно барахтаться, пытаясь достать свободной рукой ключ из кармана мисс Джонс. Наконец с пятой попытки ему это удалось, и он, сбросив силовые путы, поднялся на ноги. Колени его дрожали, руки едва слушались, во рту было солоно от крови, но он, преодолевая слабость, прикоснулся к сонной артерии женщины и облегченно вздохнул, когда почувствовал слабый пульс. Космическая пиратка была жива, хотя и без сознания.
      — С галактической полицией вам все таки придется познакомиться поближе,… мисс. — буркнул он себе под нос.
      Первым делом агент вытащил из висевшей у нее на поясе кобуры, бластер и сунул его себе за спину за пояс. Затем, с третьей попытки, выбив ногой искореженную дверь, которая и так едва держалась на одной петле, выбрался наружу. Скуттер лежал почти на самом краю болота и, пуская пузыри, медленно погружался в мутную жижу. Владислав Раденко снова забрался внутрь и взяв женщину под мышки, вытащил ее наружу. Положив раненую на сухое место, он вернулся к скуттеру, и забравшись внутрь принялся лихорадочно рыться в вещах, откладывая в сторону вещи первой необходимости. Пробравшись к выходу, он начал одну за другой выбрасывать вещи на берег. Мутная болотная жижа уже заливала салон, с каждой секундой увеличивая наклон корабля. Поскользнувшись, Владислав потерял равновесие, и брошенная им на берег аптечка, громко хлюпнув, ушла под воду. Чертыхнувшись, он вернулся в салон и стал рыться в оставшихся вещах, в надежде найти вторую. Так и не найдя ее, он принялся выбросывать на берег те вещи, которые он еще мог осилить.
      Однако многометровый слой торфа под тяжестью грузового скуттера, все больше раздавался в стороны, оставляя последнему свободным путь в глубь болота. Скоро агент бросил попытки спасти остатки вещей. Он выпрыгнул наружу и по грудь в воде побел к берегу. Еще пять минут назад здесь было только по колено. Судя по всему, торф прогибался не только под разбитым скуттером, но и вокруг. Добредя почти до берега, где было уже по колено, Владислав принялся шарить руками в мутной воде и искать аптечку, упавшую где-то здесь. С тех пор, как он выскочил из своего убежища к пиратскому кораблю, чтобы попытаться связаться с патрулем и до этого момента прошло уже несколько часов, а он все еще был в том металлическом костюме с планеты металлогоидов. Поэтому Владислав чувствовал себя достаточно уверенно и не обращал внимания на то, что что-то тыкалось в его руки и ноги. Наконец, нащупав ящик аптечки, который лежал, наполовину зарывшись в ил, он ухватился за него обеими руками и, вытянув его из воды, выпрямился.
      От скуттера над водой сейчас осталась только хвостовая часть, которая продолжала держаться на плаву только благодаря все еще функционирующему антиграву. Подумав о том, что было бы неплохо отсоединить антиграв и сделать из него этакие сани для транспортировки, Владислав повернул к берегу, решив попозже обмозговать эту возможность, но что-то весьма плотно обвило его ноги, не пуская на берег. После нескольких тщетных попыток агент сунул руку в воду и ощупал то, что мешало ему передвигаться. На ощупь это было что-то похожее на гибкие лианы, но явно живое, судя по тому, как эти плети подрагивали под его пальцами. Раскачав ящик аптечки двумя руками, он с размаху швырнул его на берег, а затем принялся распутывать свои ноги, в душе моля бога, чтобы его догадка была ошибкой. Наконец, высвободив ноги, он двинулся к берегу, решив, что пробираться к антиграву, пожалуй, не менее рискованно, чем падать вниз.
      На берегу агент открыл ящик с аптечкой и выругался с досады. При падении скуттера ящик от удара разгерметизировался и теперь, после того, как он побывал в воде, вся чувствительная диагностическая аппаратура вышла из строя. Правда успокаивало то, что лекарственные препараты и перевязочные материалы лежали отдельно, герметично запакованные. Порывшись немного и выбрав необходимое, Владислав подошел ко все еще лежавшей без сознания женщине. Осмотрев ее и убедившись, что ничего не сломано, только разбит лоб и нос, да еще возможно сотрясение мозга, он обработал ей раны и перебинтовал голову, а затем вколол дозу снотворного.
      Разобрав оставшиеся вещи, он разбил палатку, довольный предусмотрительностью, женщины, загрузившей в скуттер столько всего, затем наломал лапника, уложил раненую в эту импровизированную постель и занялся сортировкой остальных вещей. Отложив в сторону вещи, которые не пострадали от падения, он, окинув их взглядом, пришел к неутешительному выводу: все чувствительные приборы были практически неработоспособны. Не работал и переносной коммуникатор, второй, более мощный и хорошо защищенный, был, увы, на борту полузатопленного катера. Зато остался целым и невредимым компас. К великой радости Владислава обнаружилась целая коробка с батареями к бластеру. Второй, незаряженный бластер тоже был здесь в коробке, а третий, большой, мощный армейского типа, остался на разбитом пульте катера.
      Небольшое количество продуктов, несколько комбинезонов, складной нож, котелок, моток веревки: вот, пожалуй и все. Больше всего Владислав Раденко обрадовался запасным батареям и комбинезонам. Отключив свой меч-робот, он наблюдал, как тонкая пленка металла, сворачиваясь, бежит назад ртутными каплями, собираясь в шарообразное утолщение у основания рукоятки, все еще закрепленной на запястье. Свободно вздохнув, агент рванул за ближайшее дерево. Вернувшись, он переоделся в комбинезон и снова надел свой пояс с пряжкой-аптечкой, а меч повесил сбоку. Немного подумав, выбрал из кучи барахла портупею и, отстегнув оттуда кобуру, повесил ее на пояс. Затем, зарядив второй бластер, сунул его в кобуру. Первый, предусмотрительно поставленный на предохранитель, уже торчал за поясом сзади. Потом, собрав немного сухих веток, он разжег костер и приготовил поесть. Пока варево булькало в котелке, он упаковал все что счел необходимым в рюкзак, достал компас и попытался сообразить, где они сейчас находятся. Уже смеркалось и притихший было после крушения лес стал потихоньку оживать, постепенно заполняясь звуками и шорохами. Какая-то птаха в погоне за стрекозой, во всяком случае Владислав назвал их стрекозами за отдаленное сходство, пролетела очень низко над водой и… пропала. В лучах заходящего солнца Владислав видел, как из воды выскочила струя воды, скорее напоминающая прозрачный, словно из стекла, жгут и обвившись вокруг бедной птахи, беззвучно ушла под воду вместе со своей жертвой.
      Ложка выпала из руки Владислава. Худшие его опасения подтвердились. Гаргониды, чтоб вас… Владислав вскочил и кинулся собирать валежник, чтобы сложить костры по периметру поляны. В голове снова стало ясно как всегда в момент опасности.
      — Лишь бы успеть до захода солнца собрать как можно больше дров, чтобы их хватило на ночь, — думал он, метаясь от дерева к дереву и перетаскивая собранный валежник на полянку. Потом побежал по кругу, поджигая бластером разложенные по периметру костры.
      — По крайней мере, знаю теперь, где мы находимся, — продолжал он рассуждать про себя. — Но это же, черт возьми, добрых шесть тысяч километров! Далековато однако будет выбираться.
      Уже почти завершив круг, он остановился, заметив в тени у палатки движение. Выхватив из ближайшего костра горящую ветку, Владислав поднял ее над головой и метнулся к палатке. Пламя осветило сгрудившихся почти у самого входа в палатку нескольких тварей. Гаргониды, эти существа, не имеющие постоянного тела, по странной прихоти эволюции представляли собой по сути дела лишь комочек мозга, окруженного особой менбраной, которая позволяла им принимать при наличии достаточного количества воды любые формы. Сама вода являлась в известном смысле их телом. Являясь в действительности извращенной создателем пиявкой, они были в известной степени разумны, если можно, конечно, назвать разумными пиявок, хотя почему бы и нет… В обычном своем виде они имели водяной шар вокруг мозга и множество отростков-жгутов. На не очень продолжительное время они могли даже выбираться на сушу и за их внешний вид, напоминающий медузу, исследователи дали им название «Гаргониды». Внутри мозга был маленький желудок, который по совместительству являлся еще и пищеводом и кишечником в одном лице. Роль сердечной мышцы выполняла наружная мембрана. Существовать они могли, питаясь веществами, растворенными в воде, но для размножения, тоесть для созревания очередного поколения икринок, им как и пиявкам или комарам нужна была кровь. В этот период гаргониды становились очень агрессивными и даже изобретательными. В сухой период они сморщивались, прикрытые мембраной, и в таком виде могли пережидать тяжелые времена, находясь в спячке до четырех лет. Однако в активном состоянии они боялись прямого солнца и огня.
      Владислав кинулся к этим медузообразным, подняв в одной руке свой импровизированный факел, а другой вытаскивая бластер. Гаргониды находились сейчас между ним и палаткой и стрелять он не мог, но мог попытаться по крайней мере отогнать их огнем.
      Мелко перебирая своими водянистыми ножками-щупальцами, они неохотно пятились от человека. Достигнув входа в палатку, он откинул полог рукой с зажатым в ней бластером, заглянул в палатку и, убедившись, что непрошенных гостей там еще не было, с облегчением вздохнул. Хлесткий удар по руке, сжимающей бластер, застал его врасплох. Онемевшая кисть выронила оружие. Обернувшись, Владислав увидел подкравшегося к нему гаргонида. По щупальцу, ударившему его, расплывалось кровавое пятно. Агент ткнул горящей веткой в гаргонида и, отогнав его, посмотрел на руку. За то короткое мгновение контакта с этим монстром, кисть руки была почти полностью обескровлена и теперь, с каждым ударом сердца вновь наполнялась кровью вызывая ужасную боль. На месте контакта красовался здоровенный синяк. Чувствуя, что рука начинает медленно отходить и вновь обретать чувствительность, Владислав швырнул горящую ветку в сторону гаргонидов. Упавшая ветка ярко вспыхнула, рассыпав сноп искр, но уже через мгновение зашипела, растоптанная сотнями маленьких водяных щупалец. Этого мгновения человеку было достаточно, чтобы разглядеть, сколько бестий топталось по ту сторону незамкнутого кольца горящих костров. Подняв с земли бластер непострадавшей рукой, он провел лучом по группе гаргонидов, все еще пытающихся пробраться к палатке. С громким шипением, поднимая облака пара, сгустки мозга падали на землю, но уже через несколько секунд снова поднимались на своих ножках-щупальцах и продолжали семенить в его сторону. К тому же все новые и новые добровольцы пытались пробраться через разрыв в круге огня.
      Отскочив почти к самой палатке, Владислав поставил лучевое оружие на широкое рассеивание и несколько раз провел лучом бластера по заготовленным дровам, закрыв в кольце огня единственный проход. Однако те гаргониды, что уже пробрались за огненный круг, неумолимо надвигались на человека. Каким-то образом они могли общаться между собой и теперь стремились во что бы то ни стало тоже добраться до своей порции крови. Раз за разом они падали, срезанные лучом бластера, но уже через секунду-другую снова возрождались в клубах пара, правда каждый раз несколько уменьшаясь в размерах, часть воды испарялась а часть просто успевала впитаться в землю. Дожидаться когда температура воды поднимется настолько, что гаргониды не смогут сформировать новое тело, не сварившись при этом, агент не имел ни малейшего желания. Заметив, что некоторые создания начали объединяться в одно тело, увеличивая тем самым массу воды, он переложил бластер в правую руку, к которой частично вернулась чувствительность, и выдернув здоровой рукой второй бластер, снял его с предохранителя. Первым выстрелом он сбивал гаргонида с ног и, воспользовавшись той секундой, что требовалось бестии для формирования из воды своего нового тела, прицельным выстрелом второго бластера, установленного на боевое положение луча, добивал незащищенный водяным барьером мозг. Мозг вспухал пузырями и, лопнув, растекался зеленоватой жижей. Вскоре с пиявками внутри огненного круга было покончено. Человек выронил оружие и тяжело опустился на колени, затем завалившись набок, неуклюже сел. Чувствуя, что на него наваливается сонливость, он едва гнущимися руками, сорвал пояс и прижав к предплечью раненой руки анализатор, включил его. Укола аптечки онемевшие мускулы уже не чувствовали. Выронив из окаменевших пальцев пряжку, агент стал медленно падать на спину. Он еще видел толпы медузообразных, которые толпились на безопасном расстоянии от костров, но перед глазами все плыло. В глаза его пытались заглянуть звезды и две луны, но светочувствительные рецепторы уже ничего не чувствовали. Он тонул, он погружался в темноту, в бездонный колодец, где беззвучно открывали рты непонятные твари и тянули, тянули к нему свои руки-щупальца.

VI

      Тонкий лучик блеснул в темноте, разрезая ее надвое. Две половинки темноты стали темно-красными и, дрожа, разъехались вверх и вниз. Светлое пятно стало медленно трансформироваться, пока не превратилось в ровный желтый диск луны. Владислав сел, помотав головой. Память услужливо вернула ему все, что происходило с ним недавно. Он резко вскинул голову. За огненным кольцом все еще толпились гаргониды. Видно было как иногда кто-то семенил к воде и, окунувшись, снова возвращался назад. Владислав огляделся вокруг. Вся поляна представляла собой поле битвы, усеянное зелеными кляксами, резко выделяющимися на коричневом фоне торфа. Подняв с земли пояс, Владислав нацепил его, отметив про себя, что анализатор и аптечка сделали свое дело вовремя. Если бы не впрыснутое вовремя противоядие из этого сна его уже ничто не могло бы вывести. Обойдя периметр, Владислав подбросил дров туда, где огонь уже начал прогорать, а затем, вернувшись к палатке, перезарядил оба бластера. Он прикинул, что с такими темпами расхода запасных батарей ему вряд ли хватит их на неделю осады.
      Участок, огороженный кострами, частично заходил на сухой участок торфяного болота и Владислав, подойдя к кострам, отделяющим его от гаргонидов, насторожился, наступив ногой на предательски пружинящий торф. Здесь он уничтожил большинство этих пиявок, и вода, не удерживаемая больше погибшим мозгом вампира, впиталась в торф.
      Владислав быстро вернулся на сухой твердый берег и начал сооружать барьер из запасенных веток между торфяным участком и палаткой, стоявшей на песке. Легкий шелест ткани заставил его мгновенно обернуться с бластером наизготовку. Около палатки стояла мисс Джонс, приветливо улыбаясь. Совершенно обнаженная, она была рубинового цвета и сквозь ее тело местами было хорошо видно палатку и костры на заднем плане. Джонс помахала рукой и все еще улыбаясь, двинулась в его сторону. Агент Раденко взглянул на странное существо и без колебаний выстрелил в голову монстра, туда, где еще недавно он накладывал повязку. Голова с шипением расплескалась и, свернувшись в потеки, стала впитываться в тело, которое, однако, не упало и даже не остановилось, а наоборот, неуклюже раскачиваясь, с ускорением двинулось в его сторону. Чертыхнувшись, Владислав полоснул лучом лазера еще и еще. Это, наконец, возымело свое действие и чудовище, став снова прозрачным с громким плеском плюхнулось на землю. Отметив, что гаргонид так и не обесцветился до конца, так много крови было перемешано с водой, агент, разглядев наконец в шевелящейся массе мозг, одним выстрелом покончил с ним. Потом бегом бросился к палатке, где должна была лежать мисс Джонс, все еще на что то надеясь. Увы, было слишком поздно. В палатке лежала высушенная, сморщенная мумия все, что осталось от еще час назад, живой женщины. Снова поставив луч бластера на широкое рассеивание и убавив мощность, он осветил этим импровизированным фонарем всю палатку изнутри, держа в другой руке оружие на боевом взводе. Но там больше никого не было. Выйдя наружу, он снова пошел по периметру костра, подкладывая сучья там, где огонь шел на убыль.
      — Эх,… сейчас бы мне старинный пистолет, стреляющий свинцовыми пулями, — думал он. — Да что там пистолет, обычный лук со стрелами дал бы мне больше пользы в борьбе с этими пиявками-мозгами, чем два бластера.
      Расчитанный на твердое тело, луч лазера был почти бесполезен против этих созданий. Преломляясь в жидкости, луч только нагревал немного воду вокруг, теряя свою убийственную силу, поэтому относительно эфективно лучевое оружие можно было использовать только в режиме широкого рассеивания.
      Дойдя до своей новой баррикады, которую он еще не зажег, Владислав обратил внимание на то, что намокший от множества убитых здесь гаргонидов, торф шевелится. Проклиная свою беспечность, он бросился заканчивать линию обороны. Когда агент закончил оборонительное сооружение, из торфа уже вылазила фигура человека, один в один похожая на него. Правда, он все еще оставался прозрачным и Владислав видел, что мозг этой пиявки был не в голове, как у всех животных, а плавал где-то в животе.
      Раденко поднял оружие и прицелился, расчитывая поразить цель с первого выстрела, когда услышал тихий успокаивающий голос.
      — Не надо, мы не делаем никому вреда. Брось оружие, доверься нам.
      Голос успокаивал и усыплял. Почувствовав, что он на грани сна, Владислав тряхнул головой и нажал на курок. «Водяной», однако, увернулся и пошел дальше неотвратимо надвигаясь на человека. Точнее увернулся не сам «Водяной», а только зеленая картофелина мозга в животе монстра. Отступив назад, агент поджег заготовленные дрова, а потом открыл огонь по замершему в нерешительности монстру. Учитывая приобретенный опыт, Владислав справился с ним довольно быстро.
      Светало. Костры уже почти догорели и осажденный человек надеялся теперь лишь на то, что скоро солнце, очень жаркое в этих краях, загонит всех тварей в воду. Однако еще до того, как солнце взошло, агент убедился, что эти бестии легко приобретают опыт и даже посвоему изобретательны. Сбившись в кучу, они вдруг вытянулись в цепочку, один конец которой опустился в воду, а другой выглядел как растопыренные пальцы. Затем они соединились своими щупальцами, как соединяются две капли воды в одну большую каплю и просто начали качать воду из болота этим импровизированным шлангом, выливая его на угли угасающего костра. Владислав, подойдя поближе, попытался было своим лазером поддерживать огонь угасающего барьера, но быстро убедился, что без свежего топлива затея эта обречена на провал. Тогда он снова начал отстреливать передних медуз, нарушая их работу, однако и это не принесло сколь нибудь заметных результатов. Гаргониды научились дергать своими «картофелинами», успешно уворачиваясь от тонкого луча бластера, а в режиме широкого рассеивания пытаться нагреть воду такой большой массы было бесполезно. Наконец солнце показалось из-за горизонта и, поднимаясь все выше, уже через час принялось своими жаркими лучами помогать человеку в его отчаянной борьбе за жизнь. Скоро гаргониды не выдержали и попятились один за другим в воду. Когда берег опустел, Владислав, вконец обессиленный, упал плашмя на землю, затем приподнялся, ползком забрался в палатку и впал в странное оцепенение. Действие яда впрыснутого ему в кровь пиявкой все еще давало себя знать. Очнувшись часа через два, он, выкопав в песке яму, похоронил останки Джонс и наскоро перекусив, решил еще засветло убраться отсюда как можно дальше. Диких зверей он не боялся, справедливо полагая, что все звери в ближайшей округе наверняка истреблены этими агрессивными водяными вампирами.
      О том чтобы добраться до торчащей из болота, благодаря все еще работающему антиграву, кормы скуттера, не было и речи. Владислав Раденко не стал испытывать свою судьбу, пытаясь снять поплавок, а взвалив рюкзак на спину, зашагал прочь, углублялсь в лес.

* * *

      Сделав первый привал там, где начали появляться маленькие зверушки, Владислав пообедав, задумался. Он вспоминал, как искал ящик аптечки и наткнулся на гаргонида, но не был им ужален и то, с каким упорством позже эти твари пытались добраться до него. И вдруг его осенило. Костюм, костюм из тонкой металлической пленки, что был на нем тогда — похоже что это он обеспечивает ему защиту каким-то образом. Надев его в свое время, чтобы обмануть сканер металлической оболочкой, он вынужден был оставаться в нем долгое время и как это ни странно, усталости не чувствовал. Да и во время падения… Женщина-пилот сидела пристегнутая в специальном антиперегрузочном кресле, защищенная подушками из пористого желе, а он, ничем не защищенный, и даже не пристегнутый, рухнул вниз со всем своим барахлом вперемешку и не только не потерял сознания, но и остался способен на какие-то активные действия, а ведь для любого человека такое падение означало только одно, мгновенная смерть от перегрузки и множества переломов.
      Владислав был очень рад своему открытию. Здесь, в этом проклятом месте, где первая исследовательская экспедиция пропала бесследно, оставив после себя лишь целый и невредимый корабль, набитый вспомогательной аппаратурой, продуктами и записями исследований, здесь, где человек, несмотря на всю свою технику, был не охотником, а жертвой, здесь ему предстояло сейчас в одиночку продираться сквозь джунгли, многие и многие километры. Этот костюм для него был теперь спасательным кругом. Имея компас, Раденко знал в каком направлении ему теперь нужно идти. В этих широтах люди не жили и после вчерашнего приключения он знал почему. Мало того, здесь он даже высоко в небе не видел ни одного айора. Наверное они здесь тоже не водились.
      Перебирая в голове всю информацию, которую он в свое время получил об этой планете, Владислав пришел к выводу, что приключения его только начинаются. До сих пор он бывал только в тех районах, которые были заселены людьми, потомками экипажа одного из кораблей, около тысячи лет назад потерпевшего крушение в этой солнечной системе. Долгое время люди не могли понять, каким образом эти планеты уже имели тысячу, и даже более, лет назад человеческое население, если полеты в дальний космос существовали только двести лет. Найти разгадку долго не удавалось. Были даже предположения, что где-то существует колыбель человечества и расселяет людей на подходящие планеты — этакие ясли или инкубатор. В пользу этого говорило еще и то, что практически на всех планетах, где были обнаружены собственные цивилизации: человеку почти всегда сопутствовали лошади и собаки, реже кошки, птицы, овцы и коровы. Были обнаружены даже планеты, где человек имел верблюдов. Эта теория все больше набирала вес, пока в один прекрасный день профессор Старков не обнаружил в архивах засекреченные более двухсот лет назад документы, из которых стало ясно, что Россия, Китай и Индия послали в дальний космос по нескольку кораблей, еще до полной стабилизации антигравитационного поля, применяемого для входа и выхода в субпространство вопреки решениям ООН о безопасности космических полетов. Все корабли бесследно пропали. Долго считалось, что все они погибли, просто взорвались при переходе в суб из-за дестабилизации еще не совершенных ядерных двигателей, но профессор Старков исследуя исчезновения различных кораблей пришел к выводу, что населяющие планеты люди являются потомками экипажей пропавших экспедиций. Мало того, на Акаве например, в сонм богов пропали все девять офицеров экипажа Первого Интернационального корабля, отправленного под эгидой ООН, после пропажи которого и был принят запрет на полеты в дальний космос до тех пор, пока не найдется способ обеспечить стопроцентную стабилизацию антигравитационных полей. Оставалось неясным только одно. Цивилизации на многих планетах имели возраст в тысячу и более лет, что никак не вязалось с двухсотлетней истрией полетов в дальний космос.
      Профессор Старков предположил, что дестабилизированные переходом в суб двигатели, проваливались вместе с кораблем не только в пространстве, но и во времени. Его предположения не были лишены резона. Чем дольше планеты были удалены от земли, тем старше на них были человеческие цивилизации. Становилось ясно, почему ни один корабль не вернулся на землю. Возможно, кто-то и возвращался, да только люди каменного века их не заметили.
      Отвлекшись наконец от этих мыслей, Владислав прикинул, сколько месяцев, а может лет ему понадобится, чтобы выбраться с этого материка к берегу моря. Как попасть на другую сторону океана, отделяющего его сейчас от баз и вообще от людей, он еще не думал.
      Теперь он почти все время был одет в металлический костюм металлогоидов, поверх которого носил армейский комбинезон. Во-первых, ему не очень-то хотелось привлекать к себе внимание далеко не безобидных, как он имел уже случай убедиться, обитателей здешних мест металлическим блеском своего костюма, который однако, как уже выяснилось, обеспечивал ему хорошую защиту. Во-вторых, армейский комбинезон умел не только принимать цвет окружающей среды, но и помимо своих бронебойных качеств был более привычен.
      Палатку он бросил уже на второй день своего путешествия, сделав выбор в пользу второго бластера, дополнительных аккумуляторов для лучевых пистолетов, аптечки с корабля и фляги с водой. Вода была для него наиболее уязвимым местом, поскольку далеко не к каждому водоему с пресной водой можно было подойти, не нажив себе неприятностей. Болотца и озера, где водились гаргониды, он уже научился определять безошибочно, но и в остальных озерах и водоемах существовали животные, тоже далеко не безобидные. Вначале он забирался на какое-нибудь дерево и оттуда час-другой наблюдал за озерцом. Лишь убедившись по поведению животных приходящих на водопой, в безопасности водоема, сам подходил к воде с флягой.
      Такой порядок подстраховки себя оправдывал, но однажды, забравшись на дерево, он оказался в опасной близости от хищного «хамелеона» и в живых остался лишь потому, что эта метровая ядовитая «зверушка» ударила его не в голову, а в грудь. Еле заметный в листве, хамелеон повернулся к человеку боком и резко приподнявшись, ударил его в грудь хвостом. Сила удара этим двухметровым "резиновым шлангом" была такова, что агент на дереве не удержался и кувыркнулся вниз. Поднявшись, он с досады пальнул вверх из бластера и едва увернулся от падающего, с оглушительным треском вниз, тела ящера. Осмотрев место удара на груди, Владислав с удивлением обнаружил, что комбинезон, способный выдержать удар крупнокалиберной пули с бронебойным сердечником и луч боевого бластера, зиял здоровенной дырой, являя всему миру металлический блеск стального панциря. Он осмотрел убитое животное. На кончике хвоста красовалось подобие змеиной пасти, в зубах которой все еще был зажат кусок титан-кевлара, вырванной ткани комбинезона. Осторожно ткнув мертвое животное палкой, Раденко резко отскочил в сторону, когда кожаные складки на спине зверя зашевелились и в разрезах шкуры он увидел белесых детенышей, которые все еще беспомощно копошились. Владислав ругнул себя за горячность, не в его правилах было уничтожать кого бы то ни было, если не существовала непосредственная угроза его жизни. Теперь он стоял, не зная, что ему делать. Судя по всему, он только что убил самку с детенышами и теперь подумывал, не прервать ли мучения малышей еще одним выстрелом. Слабый щелчок сухой веточки заставил его сделать ставший уже привычным "бросок с уклоном" в сторону. Подняв оружие, Владислав замер, наблюдая за деревом. Через несколько секунд из листвы высунулась морда еще одного хамелеона. Подождав немного, он спустился на землю и подойдя к убитому сородичу, обнюхал его, а затем запустил свой хвост-хваталку в кожаные складки убитого зверя. Владислав содрогнулся: пожирать еще живых детенышей своего сородича… Но хамелеон, выудив детенышей, одного за другим, положил их себе на спину и те тут же полезли в открывающиеся кожаные щели к другим таким же белесым щенкам. Закрыв щели на спине, зверь фыркнул в сторону человека и снова полез на дерево, угрожающе направив на человека свой хвост.
      Только теперь Владислав понял, что он наделал. Забравшись на дерево непрошенным гостем, он растревожил живущую там семейную парочку, которая бросилась защищать свое гнездо и детенышей. Выругав себя за глупый поступок, агент побрел дальше. Продукты кончились у него еще две недели назад и питался он теперь весьма нерегулярно. Несмотря на то, что животными здесь все кишело, съедобных было очень мало. То есть, в большинстве случаев мясо животных этого континента, как показывал анализатор, для человека было ядовитым.
      Вещей у него оставалось все меньше и меньше. Вставив последние батареи в бластер, Владислав, размахнувшись, забросил свой второй, ставший ненужным за отсутствием свежих батарей, бластер в кусты. В голове мутилось. Присев, он достал из почти пустого рюкзака кусочек вяленого мяса и тщательно пережевывая, проглотил. Запасы воды во фляге стремились к нулю.
      С трудом удержавшись, чтобы не уснуть, он снова встал и махнув рукой, пошел к воде. Опустив флягу в воду, он смотрел, как пузырьки воды выскакивают наружу, освобождая место для живительной влаги. Его знобило. Вчера, когда он раздевался, вылезая из своего металлического скафандра, как он его окрестил, его ужалило в руку какое-то насекомое. И хотя он и воспользовался последним своим шансом, пряжкой-аптечкой, состояние его сейчас оставляло желать лучшего. После этого, когда анализатор показал, что аптечка на поясе пуста он не раздумывая выбросил ее вместе с поясом.
      В последнее время Владислав безжалостно избавлялся от ставшими ненужной обузой вещей.
      Отойдя от берега, агент попил воды из фляги. Затем вытер губы тыльной стороной ладони и, пошатываясь, пошел дальше. В голове раскаленной струной пульсировала только одна мысль.
      — Дойти, нужно дойти до берега моря.
      Но где-то тут же, чей-то предательский голос возражал:
      — Не торопись, берег никуда не денется. Ты устал, ложись, поспи. Лес даст тебе прохладу и защиту.
      Отмахнувшись от этих мыслей, словно от назойливой мухи, он брел дальше, плавая в тумане, куда все глубже и глубже проваливалось его сознание. Когда лес расступился, открыв пологий каменистый спуск к морю. Человек, ничего не соображая, медленно опустился на камни и разрешил себе уснуть. Изо всех щелей на него накинулись пиявки, кусая и вгрызаясь в его тело. Переворачивая камни и обдав его жаром, вылезали хамелеоны и, ухватив его своими хвостами-хваталками за руки и ноги тянули и тащили его куда-то. Кто то хватал его за голову и что-то ему говорил, Маленькие белесые детеныши ползали по нему и вливали что-то обжигающее в рот. Владислав пытался вырваться из цепких объятий, но что-то тяжелое навалившись на него и погасило его сознание.

VII

      Он стиснул зубы и, не поднимая век, попробовал сориентироваться. Руки и ноги целы. Владислав пошевелил кончиками пальцев ног и рук. Он чувствовал себя бодрым и достаточно сильным, чтобы встать, но зато совсем не чувствовал спиной камни, на которых он лежал. Осторожно приоткрыв глаза, Владислав не увидел ничего, кроме белой пустоты. Закрыв и снова открыв их, он наконец сумел сфокусировать взгляд на этой молочно-белой пустоте, которая вдруг начала приобретать резкость, оказавшись в конце концов белым пластиковым потолком. Решив наконец, что таращиться в потолок уже хватит, он скосил глаза и разглядел только столь же белые стены и несколько аппаратов, присоединенных красными шлангами к его рукам и ногам. Секундой позже он понял, что красные шланги на самом деле прозрачны, а красные они только потому, что в них пульсировала кровь, его кровь. Владислав снова закрыл глаза. Смертельная усталость последних дней все еще давала о себе знать. Сознание его медленно провалилось в темноту.
      Очнувшись, Владислав резко открыл глаза. Он почему то лежал на животе и первое, что он увидел, были шикарные туфельки на тонкой шпильке. В туфельках находились точеные ступни. Скользнув выше, агент оценил эффектные длинные ноги, которые заканчивались где-то высоко-высоко под мини-юбкой. Досадуя на то, что что скольжение взгляда по божественным ножкам было так прозаично прервано куском ткани серебристого цвета, агент Раденко со вздохом поднял глаза выше и, скользнув взглядом по плавной линии бедра, переходящей в тонкую талию, на долю секунды задержался на вызывающих выпуклостях маечки, а затем, проследовав по тонкому изгибу шеи, маленькому аккуратному ушку, выглядывающему из-под завитков золотистых локонов, красивым пухленьким губкам, небольшому, задорно вздернутому носику, уперся в ее глаза.
      От неожиданности Владислав рывком сел, откинув простыню и преодолевая легкий приступ головокружения. Перед ним стояла Эстер собственной персоной. Точнее эта девушка была как две капли воды похожа на Эстер. На ту Эстер что работала вместе с ним в одной фирме, еще там в двадцать первом веке. Помнится, он тогда на нее заглядывался, но им не доводилось работать в одной смене. Элегантно отставив ногу в сторону, эта девушка, точный двойник той Эстер держала в согнутой руке, шприц, а в другой, судя по всему, тампон, смоченный чем-то похожим по запаху на спирт.
      — О! — она довольно улыбнулась. — Да ты уже почти здоров, насколько я могу судить.
      Владислав Раденко опустил глаза и вдруг, залившись краской, поспешно закрылся простыней, край которой он все еще сжимал рукой.
      — Ничего, ничего, — сказала она, пряча улыбку, — сейчас сделаем еще один укольчик и через пару дней ты встанешь на ноги.
      — Зачем же таким варварским способом? — буркнул Владислав, невольно поежившись. К своему стыду он, отлично подготовленный агент, способный драться со многими противниками одновременно с оружием и без, умеющий без страха продираться сквозь дебри девственного леса необитаемых планет, имел безотчетный страх перед шприцами и зубным врачом.
      — Укол нужно поставить в вену, чтобы действие лекарства было быстрым и действенным. Подкожные инъекции такого эффекта не дают, — ответила улыбаясь девушка. — Ну, будь умничкой. К тому-же с браунюлей в твоих венах происходит что-то непонятное… В общем надо потерпеть.
      — Нет, — заупрямился было агент, но девушка вдруг соблазнительно качнув бедрами, потянула простыню на себя, добавив с улыбкой. — Ну! Будь умничкой.
      — Хорошо, хорошо, — поспешно ответил Владислав, обеими руками хватаясь за сползающий край простыни и снова заливаясь краской.
      Натянув простыню до подбородка он, зажмурившись, протянул девушке свой локоть.
      — Вот и хорошо, — проворковала она. — Через пару дней ты встанешь на ноги, а пока… разрешите представиться — агент первой категории Межгалактического Интерпола — Людвин Эстер.
      — Где я? — довольно слабым голосом перебил ее Владислав.
      — На Земле, на Земле, успокойся… Пока лекарство не начало действовать, я вкратце посвящу тебя в последние события. Ложись и слушай, все вопросы потом, — добавила она, толкнув его легонько за плечи. — На протяжении нескольких последних лет мы отслеживали банду из высокопоставленных армейских чинов, которые занимались нелегальной торговлей оружием, поставкой запрещенных боевых комплексов на закрытые планеты, а также прикрывали несколько нелегальных организаций, занимающихся работорговлей и эксплуатацией планет в приграничных галактиках. Под особым наблюдением стояла организация "Сафари на планетах ХХ". Под вывеской этой фирмы скрывалась охота на планетах с разумной негуманоидной жизнью. В конце концов следы вывели нас на двадцать четвертый сектор третьей галактики, куда я устроилась секретаршей. Нет, нет, — рассмеялась девушка в ответ на немой вопрос Владислава. — Нет, твой шеф, Гарри Тазен, тут ни при чем. Просто мне под видом секретарши легче было собрать информацию. Признаюсь поначалу мы тебя подозревали, слишком уж много путей скрещивалось на твоей планете, да и шутка с шефом, когда ты использовал робот-меч металлогоидов не добавила тебе доверия. Однако ребята из третьего отдела прояснили ситуацию, да потом еще Джи-Мин представил доклад о происшествии с кораблем-призраком, и мы решили, что откладывать дальше нельзя и надо твою планету на карантин ставить. Но тут поступило сообщение от борта "сорок, сорок пять", что у тебя там уже вовсю экшен. И мы с ребятами из патруля рванули к тебе на помощь. Мы, правда, запоздали немного и на месте поймали лишь одного бандита в чине генерал-майора ГКВС. Удостоверение, как оказалось, было поддельным. И хотя логичным было предположить, остатки фрагментов одежды и днк, точнее тот пепел, что был на месте сгоревших скуттеров, принадлежал тебе и еще одному человеку-женщине, имя мы сейчас устанавливаем, мне это показалось немного необычным, к тому же арестованный бандит, заявил, что его подставили, и ты вместе с другой его напарницей сбежали в неизвестном направлении. Мой сканер тоже показывал, что еще несколько маячков, которыми мы заблаговременно напичкали несколько подозреваемых кораблей, здесь отсутствуют. Тогда мы решили на всякий случай поискать в округе, но увы, все было тихо. Капитан уже хотел было стартовать на базу, когда последнее контрольное сканирование с орбиты показало, что что-то похоже на маячок есть на другом материке планеты, там, где никто ничего не искал, и где мы вообще не ожидали что-либо найти. Проверили на спасательной шлюпке и действительно обнаружили остатки транспортного скуттера. Благодаря одному оставшемуся целым антиграву, его хвостовая часть все еще торчала из болота. Тебя мы не нашли, но зато обнаружили заваленную камнями мумию женщины да кое-где следы огня на берегу. Тогда мы снарядили спасателей искать тебя и прочесывали лес круг за кругом, пока не нашли брошенную тобой палатку. Потом обнаружили компас вместе с котелком и использованные батареи. Мы попробовали отслеживать тебя по прямой, но после того как ты разбил компас, начал отклоняться от курса. Спасибо еще, что ты не вглубь материка отправился, а к морю. На берегу мы тебя в конце концов и нашли. Хотя ума не приложу, как тебе удалось выжить в этом лесу, да еще пройти сквозь него более стапятидесяти километров. Это же не лес, это зеленый убийца. Он так и кишит смертоносными тварями.
      Эстер еще продолжала что-то рассказывать, но Владислав уже не слышал. Глаза его снова закрылись и он, покачиваясь как опавший в воду листок, спокойно уплывал в забытье, под неторопливое журчание красивого девичьего голоса.
      — Эстер. Ты меня помнишь? — спросил он едва ворочая языком. — Мы раньше вместе рабо…

* * *

      Через два дня, когда ему разрешили вставать, Эстер пригласила Владислава в итальянский ресторан пообедать. Молодая парочка, держась за руки, подошла к кабинке телепортала и, набрав код одного из итальянских городов, шагнула внутрь. Как только дверь за ними закрылась, свет моргнул и дверь снова открылась, открывая вид на залитый солнцем итальянский дворик.
      Вообще-то люди понимали, что моргает не свет, а сознание человека в тот момент, когда его разбирают на атомы, чтобы в виде кодированного сигнала переправить в другой портал и собрать вновь. Но человек имеет обыкновение считать свое я чем-то незыблемым, и поэтому краткое отсутствие своего «Эго» воспринимает лишь как мигание света.
      Выйдя с девушкой под полуденное солнце итальянского города, Владислав, одетый в темно-синие джинсы и плотную льняную рубашку, сразу понял, почему его спутница, обычно предпочитающая джинсы любой другой одежде, вдруг оделась в тонкое легкое платьице. Ткань была настолько тонка и прозрачна, что он без труда мог разглядеть отсутствие под ней бюстгалтера. Проклиная себя за непредусмотрительность и обливаясь потом, он пристроился в тени под зонтом и, заказав себе пиццу, сидел потягивая лимонад и любуясь девушкой, которая вдруг растеряв всю свою важность, весело щебетала, рассказывая ему дальше его же приключения, но с точки зрения медицины.
      — Хорошо еще, что не с точки зрения патологоанатома, — мелькнуло у него невольная мысль, когда она начала рассказывать, в каком состоянии его подобрали.
      — Представляешь, — продолжала Эстер, — когда мы на тебя наткнулись, ты был больше похож на труп. Немногим лучше, чем та женщина-мумия.
      — Ее звали мисс Джонс, — вставил Владислав. — Если это ее настоящее имя, конечно, и умерла она от укуса пиявки-гаргонида. Ты знаешь, что я выяснил. Они, эти пиявочки, если получат кровь человека, могут принимать на какое-то время его облик и весьма правдоподобный к тому же.
      — Да? — осеклась Эстер, — Серьезно? Или ты мне голову морочишь? А имя мы от ее напарника выяснили, уже давно.
      — Я надеюсь, что был еще в своем уме, — буркнул Владислав. — Хотя и меня одна тварь куснула.
      — Это интересно, — задумчиво сказала Эстер. — Я поговорю с доктором Костровым, возможно это прояснит кое-что. Впрочем, вот что: доедаем пиццу и обратно в город к доктору. Сам ему все и расскажешь, — скомандовала она тоном, не допускающим возражений.
      — Но я бы еще с тобой в кино или на танцы, — начал было Владислав неуверенным тоном.
      — Нет, доктор сказал в морг, значит в морг, — с улыбкой отрезала она, а потом, немного смягчившись, добавила. — Кино и танцы — она сделала многозначительную паузу, — от нас никуда не денутся.
      Сунув в щель стола свою кредитку, она расчиталась и взяв подопечного за руку, потянула за собой. Владислав нехотя повиновался, видя какое удовольствие девушке доставляет водить его за руку, словно ручного медведя и чувствовать себя этакой укротительницей тигров.
      Вернувшись в город, городом сейчас они называли Аир-Ригу, где находилась штаб-квартира космического интерпола а все остальные летающие города-острова были для них «Италией», "Грецией", «Америкой» и т. д., молодые люди еще добрых двадцать минут добирались по эскалаторам до поликлиники. Пока они были в Аир-Палермо, их собственный город повернулся вокруг оси и телепортал отправил их, естественно, из «Италии» до ближайшего портала их Аир-Риги. Люди, которые не ленились следить за графиком поворота островов, иногда прыгали не напрямую из города в город, а используя другие города как промежуточные станции, выходили из портала в двух шагах от дома.
      Наконец Владислав, буксируемый неутомимой девушкой, поднялся на скоростном лифте на стодвадцатьпервый этаж и уже через две минуты повторял пережитое на краю болота.
      — Ну-с, батенька, удивили вы нас, — доктор довольно потирал руки. — Уже второй раз удивили. Сначала после укуса калтиллы живы остались, а теперь значит и в контакте с гаргонидом побывали. Занятно, занятно. А знаете, батенька, вот теперь становится понятным кое-что. Животные на том материке имеют в большинстве своем очень толстую и твердую шкуру и калтилла, это насекомое, похожее на осу, просто не в состоянии ее прокусить. Именно прокусить, а не ужалить. Калтилла имеет свой яйцеклад между мощными жвалами и, прокусив кожу, как бы срыгивает в ранку сотню-другую микроскопических яиц. У больных животных шкура становится тонкой и потому доступной калтилле. У здоровых ее и пулей крупнокалиберного пулемета не возьмешь. Эта, с вашего позволения, «оса» — своеобразный санитар леса. Вот скажите, милейший, вы много видели детенышей в лесу? — прервал свою тираду профессор.
      — Ни одного, если не считать убитого мною ящера, — смутился Владислав.
      — Правильно, — подтвердил профессор, и смешно задрав свою козлиную бородку, посмотрел на просвет линзы своих очков, затем протер их полой халата, снова оценил стекла на просвет и водрузил очки на нос. — Так о чем я?
      — Правильно, — имитируя его интонацию, подала голос молчавшая до сих пор Эстер.
      Профессор с укоризной посмотрел на нее, а затем продолжил:
      — Так вот, у детенышей очень тонкая шкура, и они весьма уязвимы до поры до времени, — продолжал он. — Как вы уже имели возможность убедиться, они живут, прикрываясь складками кожи своих родителей до тех пор, пока их собственная кожа не задубеет. Потом они становятся самостоятельными. Ну а то, что вы, милейший, за змеехвост приняли — это «рука», да, да — это своеобразная рука, ведь надо же как-то деткам пищу доставлять. Хотя не скрою, некоторые, весьма любопытные экземпляры имеют привычку охотиться своим хвостом, как этот ваш хамелеон, например, и даже имеют ядовитые железы для этих целей. Так вот животные, укушенное этой «осой», живут от силы сутки, затем их просто сжирают сотни личинок изнутри.
      Раденко при этих словах поежился, чувствуя, как мурашки побежали по спине.
      — Вы же протянули более суток и остались живы. Когда мы вас подобрали, — продолжал как ни в чем ни бывало профессор, поглядев на Владислава поверх очков, — Ваша кровь буквально кишела ими и нам пришлось несколько раз фильтровать ее, держа вас все это время под наркозом. В усыпленном состоянии личинки не могут закрепляться на стенках сосудов, и мы в конце концов их всех выудили. Но именно тут мы и столкнулись с первой загадкой. Почему они до сих пор не прогрызли стенки вашей кровеносной системы и не взялись кушать вас, несмотря на свое развитие. Они вообще выглядели какими-то вялыми, сонными что ли. В крови у вас мы обнаружили еще одно интересное белковое соединение, но приняли его сначала за продукт жизнедеятельности этих личинок, однако поместив личинку в образцы чистой донорской крови, наблюдали их резкую активизацию. Они словно просыпались от спячки. Получается, что именно этот белок тормозил их активность. Это и натолкнуло нас на мысль усыпить их всех прямо у вас в крови, а затем отфильтровать. Это все, конечно, весьма упрощенно.
      Он сделал небольшую паузу, затем продолжил:
      — Так вы говорите, что несмотря на противоядие из аптечки, почувствовали тем не менее сонливость и даже уснули на время.
      — Ну, уснул или потерял сознание, — ответил Владислав, — мне некогда было это выяснять. Во всяком случае, мне показалось, что я спал.
      — Интересно, интересно, — пробормотал доктор, засовывая руки в карманы белого халата и снова вытаскивая их. Казалось, что он не знает, куда деть свои руки. — Очень может быть, — бормотал задумчиво доктор, — если так, то это проясняет многое. — Затем, словно очнувшись, поднял голову и обратился к Эстер: — Очень хотелось бы получить одного-двух гаргонидов для исследований. Вы могли бы это устроить?
      — Думаю, да, — ответила девушка.
      — А, а, а, — довольно бесцеремонно вмешался агент. — Это не безобидные морские свинки, доктор, это чрезвычайно опасные бестии, и я против того, чтобы Эстер так рисковала.
      — Ну что ты, — возразила девушка, — никакого риска. Разве ты еще до сих пор не заметил, что тебя кое-кто вытащил из твоего металлического панциря.
      Только сейчас Владислав сообразил, что раз его кто-то вытащил из металлической брони, то этот кто-то умеет пользоваться мечом-роботом и следовательно… — он взглянул на Эстер.
      — Так значит есть еще один меч? — спросил он.
      — Еще два, — ответила девушка. — И одна из счастливых обладательниц сейчас перед тобой.
      — Но как ты собираешься их ловить? — Владислав Раденко был совсем сбит с толку. Он до сих пор, и не без гордости, считал, что является единственным человеком, который не только имеет металлогоид, но и умеет им пользоваться.
      — На живца, конечно, — съязвила Эстер. — А когда поймаем, засадим его в канистру с водой и в путь-дорогу.
      — Прекрасно, — сказал оживляясь профессор. — Тогда не смею вас больше задерживать. А вы, молодой человек, — он повернулся к Владиславу, — завтра зайдите ко мне, нужно у вас еще раз кровь на анализ взять.
      — Что все это значит? — возмущенно начал Владислав, когда они вышли в коридор. — Ты же не собираешься всерьез собой рисковать?
      — Я не собираюсь рисковать жизнью, но поймать одного такого моя обязанность. Ты даже не понимаешь, какое значение имеет это открытие, если догадка профессора Кострова подтвердится. И я сегодня же улетаю.
      — Нет, — решительно остановил ее агент. — Это моя планета, и я лечу вместе с тобой.
      — Но, Владик, — девушка положила ладони на грудь мужчины, опасно приблизившись к нему вплотную, — ты должен еще подлечиться и сдать анализы…
      Чувствуя, что теряет контроль над собой, Владислав обиженно замолчал. Через минуту он возобновил разговор на другую тему.
      — Сколько дней прошло с тех пор, как вы получили радиограмму?
      — Что? — спросила Эстер, выходя из задумчивости.
      — Какое сегодня число? — поставил вопрос по другому Раденко.
      — Сегодня двадцатое апреля, а что? — спросила в ответ девушка.
      — Так, я радировал вам двадцать восьмого февраля, значит, прошел пятьдесят один день. Черт побери, он уже погиб.
      — Кто? — все еще ничего не понимая она серьезными глазами смотрела на него.
      — 007 — Ворчун или говоря официальным языком — ЭВМ Бонд 007 — Электронно Вычислительная Машина, Бортовой Операционный Навигатор Дестабильных ситуаций, седьмая версия по прозвищу "Ворчун".
      — Но это же просто компьютер, — Эстер все еще ничего не понимала.
      — Это, — многозначительно посмотрел на нее Владислав, — первый в мире электронный мозг, имеющий встроенный блок эмоций, проще говоря — первый живой мозг на небиологической основе.
      — Ну ладно, об этом поговорим позже, — продолжал он, впервые за несколько дней взяв инициативу в свои руки. — Пойдем сейчас ко мне, я тебе все объясню.
      Зайдя с девушкой к себе, он оглядел вещи сваленные на столе и повернувшись к озирающейся кругом Эстер, предложил:
      — Располагайся. Что будешь пить: джин, виски, лимонад или какое-нибудь вино?
      — Сухое белое, пожалуйста, — она провела рукой по матовому стеклу стены, направляясь к креслу.
      Плеснув в два фужера "Пинот Гриджио" Владислав подал девушке ее бокал, затем, сделав глоток, поставил свой фужер на стол. Включив кондиционер он повернулся к спутнице:
      — Одну минуту, я только сполоснусь побыстрому, а то я вспотел как Киру-киру.
      Киру-киру, маленькое животное сродни нашей кошке, обитало в северных широтах планеты Илан. Благодаря густому, белоснежному меху совершенно не боялось холодов, но в закрытых помещениях оно начинало потеть, издавая резкий и весьма неприятный запах, с трудом переносимый человеком. Характерный запах этого животного уже давно стал "притчей во языцах" и только откровенные любители экзотики рисковали держать этих животных у себя.
      Владислав ретировался в ванную, а Эстер с улыбкой смаковала вино, довольная тем, что мужчина в ее присутствии терялся и откровенно глупел. Дождавшись, когда он выйдет, она тоже нырнула под душ.
      Когда девушка удалилась в ванную, Владислав принялся лихорадочно сгребать и рассовывать по углам свои вещи. Потом выудив металлогоида из сваленных в кучу вещей, которые он уже забрал из отдела микробиологического контроля, Владислав закрепил его на руке и активировал металлическую броню. Убедившись, что все функционирует, он снова его деактивировал.
      Когда Эстер, вытирая свои волосы, вышла из ванной, Владислав сидел с бокалом в руке, поджидая ее. Девушка подошла, отложила полотенце в сторону, поправила рукой мокрые волосы на затылке и взяв свой бокал, присела рядом.
      — Ну, — потребовала она, — ты обещал мне что-то рассказать.
      — О чем? — Владислав подвинулся ближе.
      — Как о чем? Об этом, твоем умершем живом компьютере, как его там… Джеймс Бонд, что ли? — ответила она, не ожидая подвоха.
      — Ах, об этом, — нехотя сказал молодой человек, подвигаяясь еще.
      — Ну, слушай. Когда я оборудовал свою базу на планете… — Владислав словно невзначай положил свою руку на талию Эстер.
      Девушка давно поняла его неуклюжие попытки сближения, но была спокойна и уверена, что прервет их в любой момент, как только сочтет, что он переходит границы благоразумия. Тут она, однако, просчиталась. Как только он сумел обхватить Эстер за талию, он плотно прижал ее к себе, активировав жидкую броню другой рукой. Через секунду, раньше чем девушка смогла понять, что произошло, они оба уже были плотно прижаты друг к другу металлической пленкой. Дернувшись, Эстер сузила глаза и произнесла ледяным тоном:
      — Немедленно выпусти меня.
      — Нет, — Владислав отрицательно покачал головой.
      — Выпусти меня, я сказала, — разгорячившись, она попробовала вырваться, но в результате, скованные вместе одним панцирем, они свалились на пол.
      — Я закричу, — попробовала шантаж Эстер.
      — Ну кричи, — спокойно парировал Владислав. — Представляешь, если кто-нибудь войдет, ты сверху и кричишь.
      — Выпусти.
      — Нет. — Он свободной рукой взял ее за затылок, прижал ее лицо к своему и впился жадным поцелуем в ее губы. Когда сопротивление ослабло, он деактивировал наконец свой панцирь и обнял Эстер двумя руками. Она почувствовав себя свободной уже не вырывалась и, нащупав рукой пульт, выключила свет. Через минуту свет снова включился и из-за журнального столика показалась мужская рука с зажатым пультом. Женская ручка дотянулась до пульта и выключила свет снова. В темноте послышался удар пульта о стену и сдавленный смех.

VIII

      Шлюпка патрульного крейсера стояла посреди поляны. Вокруг корабля рабочие-роботы устанавливали защитный силовой барьер. На людей они походили весьма условно. Безголовые, мощные механические тела роботов не были закрыты щитками и между сочленениями механики можно было разглядеть шланги, металлические трубки для электропроводов и шланги гидравлических насосов. Закрытыми у роботов были только примитивный мозг в грудной клетке и блок питания в области таза, робот садился на специальную зарядную станцию только для того, чтобы зарядить батареи. Все остальное для рабочих-роботов в целях экономии веса было снято. Впрочем, эта нагота их совершенно не волновала. В их примитивных мозгах, предназначенных только для выполнения прямых и недвусмысленных приказов, не было ни блоков инициативы, ни блоков эмоций.
      Недалеко от работающих роботов стояло несколько человек. Среди них выделялись две серебристые фигуры, большая и широкоплечая мужская рядом с невысокой стройной женской. Оба они держали в руках шлемы с зеркальными щитками.
      Владислав, стоя рядом с Эстер, оживленно жестикулировал свободной рукой, объясняя дежурному офицеру устройство ловушки, которая ему требовалась для поимки гаргонида.
      Это была уже вторая попытка поймать «пиявочку», как их окрестил агент. Первый раз около болота, где все еще лежали останки потерпевшего аварию скуттера, гаргонид, заметив опускающийся на него прозрачный ящик аквариума, с молниеносной быстротой расплескался на земле мокрой кляксой, а затем сформирровав из воды своеобразный шланг, метнул свой мозг по водяному руслу, да так, что комок мозга размером с кулак, пролетев с добрый десяток метров, с громким всплеском плюхнулся в болото, а вода, потеряв своего хозяина, тут же растеклась по земле и исчезла в песке, оставив лишь мокрое пятно. Гаргониды после этого избегали всяческих ловушек, по всей видимости обучались они очень быстро.
      В результате пришлось всей экспедиции перебираться в глубь материка. Подобрав новое место для лагеря, агенты теперь активно обсуждали планы поимки нового гаргонида. Владислав с Эстер уже коротко разведали окрестности и обнаружили поблизости один водоем, где обитали эти премилые создания. Дело оставалось за малым. Когда техники соорудили необходимое устройство, процессия из двух роботов и четырех человек двинулась к водоему. Роботы-рабочие несли ловушку из стекла. Ловушка представляла собой перевернутый аквариум со стеклянной крышкой. Установив на берегу неподалеку от водоема стеклянную плиту с вмонтированными по четырем углам генераторами силового поля. Техники засыпали плиту слоем песка, камешков и синеватых прелых листьев, которыми был усеян берег. Включив генераторы и сфокусировав их на высоте трех метров, они повесили в воздухе перевернутый аквариум на сходящихся углах силовых полей. Теперь замаскированную ловушку можно было заметить только по висящему в воздухе аквариуму из акватана — особого состава из солей кремния, титана и углерода.
      Смеркалось. Из болотца выскочил фонтанчик воды и бесшумно упал в назад.
      — Все, — скомандовал Владислав техникам. — Они вас уже заметили. Берите роботов и скоренько до дому. И за пределы силового кокона ни-ни. Когда надо будет, мы вас позовем. Впрочем, нет, сами справимся, а вы, как вернетесь к кораблю, посылайте роботов обратно.
      Техники беспрекословно повиновались, встав около роботов. Роботы, вытянув вперед руки над людьми, включили генераторы и те оказались окружены сияющим голубым светом — коконом силового поля. Процессия удалилась в направлении корабля. Со стороны это выглядело так, будто огромные роботы-чудовища вели захваченных в плен людей.
      Гаргониды, высунув из воды свои глаза-щупальца, снова скрылись в водоеме, как только люди, защищенные силовым полем, удалились.
      Прошел час. Тяжелая поступь роботов возвестила об их возвращении. Владислав и Эстер напряженно ждали. Но гаргониды похоже не собирались сегодня выходить на берег.
      — Что будем делать? — Вздохнув девушка посмотрела на Владислава.
      — Что делать? — переспросил агент. Сам он уже давно ломал голову, как выманить гаргонидов на берег. Снимать свою броню и оставаться без защиты ему вовсе не хотелось. Но похоже, что пиявкам не нравился на вкус его костюм. Вздохнув, Владислав деактивировал защитный костюм.
      — Ты что делаешь? — зашипела на него Эстер. — Сейчас же надень обратно, с ума сошел?! - По женской привычке она все еще считала, что броню, как платье, надевают, а не активируют.
      — Нет, — Владислав направился к воде.
      — Владик, миленький, не надо! — в голосе девушки слышались нотки отчаянья.
      — Все нормально, — оглянулся он.
      Достав из кармана перочинный нож, он ткнул лезвием в палец. Затем поднял с земли камень и, смочив его кровью, бросил в воду. От упавшего камня по воде пошли круги. Владислав молча наблюдал за происходящим. Круги на воде застыли словно на фотографии, а затем все забурлило как в котле. Из воды вырвалась струя и ударила словно бичом по берегу, где стоял человек. Тот едва увернулся. Уже наученный горьким опытом, он пятился, не спуская глаз с воды, из которой один за другим поднимались люди, словно стеклянные статуи. Тела их, состоящие из воды, постоянно менялись, с трудом удерживая подобие человеческих форм. Они медленно выходили из воды совсем не перебирая ногами.
      — Обрати внимание Эстер, — громко сказал Владислав. Я дал им только пару капель своей крови и эти бестии тут же скопировали меня. Похожи на людей правда? — он оглянулся.
      — Эстер, шлем! — вдруг со злостью рявкнул он.
      Девушка, завороженно наблюдавшая за происходящим, вздрогнула и, очнувшись, торопливо надела шлем на голову. Трое «водяных» стояли на берегу, а за их спиной толпились десятка два гаргонидов, в их обычной форме напоминающей медуз.
      — Похоже, что все население пруда пожаловало к нам в гости, — буркнул Владислав.
      — Это он, — услышал он вдруг тихий голос, похожий на журчание ручейка.
      — Да, это он, это он, — словно эхо повторяли остальные.
      — Вкусная кровь… вкусная, вкусная, — вторили голоса.
      — Пьем вкусную кровь… пьем, пьем, — шептали гаргониды.
      Трое «водяных» двинулись к Владиславу, остальные медузы мелко семенили, охватывая полукольцом стоящих на берегу людей. На девушку они вообще не обращали внимания: заключенная в металлический скафандр, она была для них как жертва недоступна, а потому неинтересна.
      Края окружения все больше сближались. Владислав Раденко, стряхнув оцепенение, устремился во все еще открытый проход, Эстер побежала за ним. Сейчас между ними и гаргонидами оставалось метров пятнадцать.
      Последние два метра агент преодолел прыжком, оказавшись по другую сторону расставленной западни. Оглянувшись, он уперся взглядом в троих гаргонидов, что медленно шагали к нему и тотчас его мозг снова наполнился журчащими голосами, вызывающими оцепенение. Медленно, словно во сне, Владислав срывающимися пальцами активировал броню.
      — Он уходит, — послышался голосок.
      — Он уходит, уходит, уходит, — повторяли другие.
      — Крови осталось мало, — снова сказал голосок.
      — Мало, мало, очень мало — вторили они.
      Владислав, закрытый теперь по самый подбородок металлической броней, не в силах больше преодолевать оцепенение, медленно опускался на песок. Надеть шлем он уже не мог…
      Когда один из гаргонидов наступил на прикрытую песком плату, стеклянный ящик, глухо звякнув, опустился. Гаргонид резко метнулся вперед и, ударившись о стекло, расплылся водяной кляксой. Взбешенный, он метался взад и вперед, пытаясь вырваться на свободу. Остальные гаргониды, обогнув ловушку, замкнули кольцо вокруг людей.
      Эстер, стоя на коленях пыталась надеть шлем на голову в оцепеневшего партнера. Сообразив, что это ей не удастся, она выхватила пистолет и стала стрелять, как учил Владислав, целясь только в шарообразный мозг. Первая игла бесшумно поразила человекообразного водяного. Его мозг, похожий на зеленую картофелину, упав на землю в фонтане брызг, конвульсивно дернулся несколько раз и затих, после чего вода, похожая до сих пор на прозрачное желе, растеклась лужицей впитываясь в землю. Второго «водяного» постигла та же участь, оба они были ближе всего к своей жертве. Агент после смерти второго «двойника», как он их позже окрестил, дернулся, — Эстер, зови роботов,… - возникшее на секунду осмысленное выражение, в его глазах, снова пропало. Тело его опять обмякло.
      Девушка не расслышала слов, она стреляла снова и снова, пока не иссяк запас игл в обойме, только теперь почти все они странным образом отклонялись и вылетали наружу, едва коснувшись вскользь своей цели. В отчаяньи она бросила в них пистолет, а потом снова попыталась надеть шлем на голову Владиславу. Вернувшиеся роботы, так и не получившие приказа, активировать силовой барьер, молча стояли ни на что не реагируя. Круг гаргонидов неумолимо сужался. Помощь пришла неожиданно. Бесшумно мелькнуло серебристое полосатое тело и огромная тварь, похожая на выкрашенного серебром тигра, оказалась в круге. Уже во время первого прыжка этот псевдо-тигр когтями, словно бритвами, полоснул двух гаргонидов, а его змееподобный хвост сразил третьего. Гаргониды бросились врассыпную, если это можно было так назвать. Они просто попадали на землю и попытались соорудить что-то вроде водяных пушек, каждая из которых, выстрелив один раз зеленой картофелиной, опадала и уже через секунду-другую впитывалась в землю. Тигр, однако, оказался мастером своего дела и даже в полете поймал еще несколько "картофелин".
      Пришедший в себя Раденко торопливо нажал у себя на поясе кнопку и из песка вдоль берега поднялась сетка, отрезая гаргонидам путь к отступлению. Первый гаргонид ударился в натянутую сеть с такой силой, что пролетел ее насквозь, как сыр через терку и в виде нарезанных зеленых ломтей упал на песок. Остальные мгновенно скорректировали траекторию и перелетев через сетку, попадали в воду.
      Владислав, хотя и пришел в себя, был еще вялым и с трудом соображал. Когда тигроподобный зверь повернулся к людям, Эстер среагировала первой. Уже через секунду в ее руках оказался меч, который только что был ее одеждой. В лучах заходящего солнца, в шлеме и с мечом наизготовку, стояла обнаженная девушка.
      Однако тигр по всей видимости не собирался нападать. Фыркнув, он принялся собирать останки поверженных гаргонидов. Подобранную с земли добычу он отправлял в своеобразный мешок на спине, откуда тотчас послышалось довольное урчание и чавканье. Взяв останки двух последних гаргонидов в зубы, зверь оглянулся на людей и в три огромных прыжка скрылся в лесу. Эстер устало опустила руки и, переключив меч на скафандр, закрепила рукоятку на запястье. Ее била мелкая дрожь. Сняв шлем, она мотнула головой, рассыпав по плечам золотые волосы и победно улыбнулась спутнику. Агент сидел, скорчив кислую мину.
      — Жаль, что тигр ушел, — разочарованно протянул он. — Если бы он остался, я б имел возможность полюбоваться тобой, так сказать, в естественном виде.
      — Что?! - глаза Эстер сузились. — я рисковала собой, чтобы прикрыть его драную шкуру, а он… — Девушка кинулась на мужчину, молотя его кулачками в грудь.
      Тот, хохоча, обнял Эстер и повалился на спину. Она, всхлипывая от пережитого страха, все еще пыталась его ударить.
      — Силверкер на людей не нападает, в этом я еще в прошлый раз убедился. — шепнул он ей на ухо. — Поэтому я тобой любовался, ты была прекрасна. — Владислав попытался было ласково куснуть девушку за мочку уха, но затихшая, казалось, Эстер вдруг резко ударила его в солнечное сплетение, оставив последнее слово за собой.
      Поднявшись, она процедила сквозь зубы:
      — Теперь мы квиты.
      Владислав Раденко сидел нагишом на земле и как рыба хватал ртом воздух. Пока он увлеченно шептал ей на ухо, она деактивировала его броню. Оба они из-за жары, царящей здесь, носили металлическую броню на голое тело. Как выяснилось, эти панцири с планеты металлогоидов обладали удивительными способностями. Они совершенно автоматически поддерживали температуру тела на том уровне, какая она была в момент активации костюма. Изнутри костюм гнулся в любом направлении, совершенно не стесняя движений. Давление, приложенное снаружи, распределялось равномерно по всей площади брони и ощущение от сильного удара кулаком было приблизительно таким, как если бы вы стояли, прижавшись спиной к кирпичной стене, по которой кто-то остервенело молотил кулаками.
      Как такой костюм выдерживает удар пули или луч бластера, Владислав счел за лучшее на себе не испытывать, а на испытания в лабораторных условиях у него не было времени. Металл на ощупь только снаружи был металлическим, а изнутри он был похож скорее на бархат. Его удобно было носить и к тому же в костюме человек значительно дольше не уставал. Тогда ни ему ни Эстер не могло придти в голову, что металлогоидный меч, или просто металлогоид, был живым существом, а вовсе не роботом. Да и кому, кто хоть раз видел настоящего металлогоида хотя бы на фотографии, точнее на голографии, могла придти в голову такая мысль. Сравнивать маленькую рукоять с шарообразным утолщением на конце и огромные металлические конусы в два, три десятка метров высотой, мгновенно устанавливающими контакт с любым живым существом, будь то разумный представитель галактики или аквариумная рыбка, способными общаться друг с другом, даже на удалении многих сотен миллионов километров друг от друга, а по некоторым данным и мгновенно перемещаться в пределах планеты, это было то же самое, как предвидеть, что маленькая икринка и огромная белуга — родственники.
      Вздохнув агент встал, активировал броню и надел свой шлем. Все его игривое настроение улетучилось. Он молча прошел мимо Эстер и направился к аквариуму-ловушке, где сидел гаргонид, похожий сейчас на улитку из прозрачного желе с зеленой картофелиной внутри. Из этой слизистой массы высовывались только два небольших фонтанчика, которые словно выпрыгнув из воды, так и не упали обратно. Сейчас они поворачивались, внимательно следя за приближающимся человеком. Владислав, подошел к стеклу и положил руку на крышку, Гаргонид никак не отреагировал, тогда человек прижался зеркальным стеклом своего шлема к разделяющей их стеклянной перегородке. С минуту он изучал гаргонида, а затем вдруг поднял щиток своего шлема. Последовал молниеносный удар водяной струи, больше напоминающей резину, чем жидкость. Владислав, отшатнувшись, опустил щиток. Затем повернулся к металлическим статуям роботов-рабочих и скомандовал:
      — Отнесите аквариум на корабль, — и подобрав брошенный игольчатый пистолет, молча пошел следом.
      Эстер, уже давно просердившаяся, тоже пошла за ним. Девичье сердце, оценив слова и желанья мужчины, уже давно оттаяло, и теперь она шла следом, не зная, как с ним помириться.
      Роботы молча, словно на параде, синхронно вышагивая, несли стеклянный контейнер, в котором подрагивал прозрачный студень гаргонида. Пиявка спрятала свои глаза-фонтанчики и сейчас никто бы не мог догадаться, что эта студенистая масса прячет настоящего монстра. На обратном пути они подвели итоги. Поймать удалось только одного неосторожного гаргонида. Остальные, либо счастливо избежали расставленных ловушек, либо были уничтоженны силверкером. Не помогла даже предусмотрительно расставленная сеть.
      Чуть позже, когда контейнер с добычей был погружен на корабль, один из исследователей обратил внимание на то, что что эта студенистая масса стала уменьшаться в размерах. Вокруг нее появилась лужица обыкновенной воды. Владислав вспомнил свой прошлый контакт с гаргонидами и посоветовал добавить в аквариум свежей воды. Он помнил, как гаргониды время от времени отходили от костров и окунались в воду, правда тогда он посчитал это результатом воздействия на них огня, но сейчас он решил, что этим «рыбкам» нужна вода. Они хоть и способны были выходить на берег, жили все же в воде. Когда к аквариуму присоединили небольшую емкость с водой и заполнили его наполовину, гаргонид ожил. Правда, увидеть его в воде можно было только по зеленому сгустку мозга. Один из техников поставил напротив аквариума сканер и попробовал сканировать жидкость в различных диапазонах, пока, наконец, на прозрачной пленке монитора, растянутой между двух металлических стоек не появилось достаточно четкое изображение. Сейчас в воде, в своем обычном состоянии гаргонид был похож скорее на осьминога. Полупрозрачный мозг едва заметно пульсировал на экране. Когда один из лаборантов бросил в воду кусочек мяса, эта тварь никак не среагировала, но стоило бросить в воду лягушку, как к ней, еще не долетевшей до воды, навстречу метнулся фонтанчик воды и, коснувшись земноводного, сразу же окрасился в красный цвет. Все, что от лягушки осталось, был мумифицированный скелет, обтянутый кожей. Он упал на воду и поплыл, словно опавший лист. Гаргонид же, окрасившись в розовый цвет, на несколько минут стал видимым. Следующие несколько минут он играл, забавляясь со скелетом бедного земноводного. Его щупальца иногда принимали форму лягушек, словно отлитых из стекла. По просьбе лаборантов Владислав, снова облачившись в скафандр, достал оттуда останки лягушки. Обрадованные, словно дети, лаборанты помчались обследовать останки животного, а агент завалился спать.
      Уснуть ему однако не удалось. Сначала пришла Эстер и, извинившись за свой визит, начала его обследовать и расспрашивать, что он чувствовал и что он помнил из своего полуобморочного состояния, когда был атакован этими бестиями. Узнав от собеседника о каких-то голосах, им услышанных, девушка задумалась. Задумался и Владислав. Сейчас он уже не был уверен, что в первый раз ему померещилось, будто бы «водяной» с ним пытался разговаривать. Но ведь Эстер не слышала ничего, когда он слышал голоса во второй раз. Это может означать лишь одно, решил про себя агент, либо он стал телепатом, либо шизофреником. Углубляться в эту тему ему совсем не хотелось. Время покажет, решил он и снова улегся в постель, но уже через несколько минут его растолкал дежурный посыльный и сбивчиво объяснил, что все лаборанты стоят на ушах, потому, что что-то происходит в аквариуме. Ворча, агент оделся и побрел в лабораторию, где стоял стеклянный куб с гаргонидом. В лаборатории царила суматоха. Лаборанты устанавливали видеокамеры для наблюдения.
      — Представляете, — возбужденно рассказывал раскрасневшийся молодой лаборант, — я поворачиваюсь и вижу, как этот осьминог начинает как в замедленном кино растягиваться, а затем двоиться и вдруг раз… вместо одного их уже двое.
      — Ну что ж, — устало ответил Владислав Раденко. — Добавьте им воды, но не кормите их больше лягушками, и вообще ничем, что содержит живую кровь. Кровь им нужна для размножения.
      Лаборант, кивнув, куда-то убежал размахивая руками. Они давно привыкли внимательно прислушиваться к тому, что им советовали планетарные агенты. И хотя каждый из них перед отлетом знакомился с флорой и фауной этой планеты, планетарный агент все равно знал о ней неизмеримо больше. Он ведь жил здесь и изучал ее на протяжении лет, используя также опыт местного населения.
      Наконец, дав подробные инструкции не столько насчет гаргонидов, сколько насчет того, что он проломит башку любому, кто в ближайшие шесть-семь часов рискнет его разбудить, агент, добравшись наконец до постели, упал на нее и уснул, так и не раздевшись.

* * *

      Проснувшись утром от нежного прикосновения женской руки, Владислав не открывая глаз по едва уловимому аромату определил, что это рука Эстер. Изловчившись, он сгреб ее в охапку и поцеловал. Эстер, застигнутая врасплох, взвизгнула, но и не подумала сопротивляться.
      Наконец раскрасневшаяся девушка отстранилась, поправив наполовину расстегнутую блузку, сдула со лба упавший золотистый локон и уперев свои кулачки в бедра, скомандовала:
      — Планетарный агент Владислав Раденко на высадку!
      Владислав в притворном ужасе вскочил и вытянувшись в струнку отрапортовал, как их когда-то учили в кадетском училище.
      — Планетарный агент Владислав Раденко к высадке готов! — затем вздохнув, он добавил со скромным притворством, опустив глаза долу. — Вот ухожу на свое последнее задание.
      — Почему на последнее? — смутившись спросила, ничего не понимающая, девушка.
      — Потому что я умру через несколько дней, — он поднял смеющиеся глаза на Эстер и видя ее смятение и немой вопрос в глазах, добавил. — Без моей любимой.
      — Ах только-то, — разочарованно протянула она в ответ. — Тогда смею вас уверить, агент, на ваше место найдутся десятки, нет, сотни добровольцев.
      — А я им ноги повыдергиваю, — улыбнулся Владислав.
      — Не получится, агент Раденко, за вами, моим решением, будет установлен самый жесткий контроль.
      — Кого ты мне в напарники подсовываешь? — оставив шутливый тон, спросил агент. — Это против правил, без моего согласия вы не имеете права еще кого-либо оставлять на планете. А я своего согласия не давал и не дам.
      — Вынуждена вас огорчить, — ответила ему Эстер. — Но я, как вышестоящая инстанция, имею право единоличного решения. И я решила: с вами остается еще один человек по медицинским показаниям.
      — По каким еще медицинским показаниям? — пошел было на девушку Владислав, но та лишь выскользнула за дверь и на прощанье обернулась и сказала, подливая масла в огонь. — Это вопрос решенный, будьте готовы к десяти часам. В десять ноль ноль корабль стартует с планеты.
      Она захлопнула дверь перед самым носом разъяренного мужчины и, довольно улыбнувшись, пошла вдоль коридора.
      Владислав с чувством пнул дверь, забыв, что на нем нет металлического скафандра и, скривившись, запрыгал на одной ноге, обхватив двумя руками другую.
      Когда все необходимое оборудование было собрано на небольшом транспортном скуттере, он собрав личные вещи, спустился вниз, чтобы попрощаться с Эстер. Девушка вызвалась проводить его и молодые люди удалились на край лагеря. Пока они целовались, крейсер "Синяя птица" вдруг убрал трап и стартовал с планеты. Из оцепенения Владислава вывел звонкий смех девушки:
      — Глупенький, это я твой напарник, — сказала она, прижимаясь к нему. — Я буду следить за твоим здоровьем и за тем, чтобы ты не умер от несчастной любви.
      Обняв девушку, Владислав Раденко стоял, довольно улыбаясь и с сожалением думал про напрасно ушибленную ногу. Наконец до него дошло все случившееся. Он отстранил от себя Эстер и шлепнув легонько словно ребенка чуть пониже спины, отправил ее к скуттеру.
      — Нам надо убраться с этого континента еще до начала массового лета калтиллы. У этих насекомых через неделю-другую начинается период активного размножения и самки будут шнырять везде в поисках подходящей кормушки для своих деток, так что если мы не хотим зачервиветь, надо отсюда делать ноги подобру-поздорову.
      Он все последнее время добросовестно изучал записи и отчеты первой пропавшей экспедиции, решив таким образом, хотя бы задним числом наверстать упущенное. До сих пор к изучению флоры и фауны он подходил весьма поверхностно, считая, не без основания, впрочем, что с него хватит проблем на заселенном людьми континенте. Однако вынужденное путешествие по второму материку кардинально изменило его отношение к архивным знаниям.
      Чтобы пересечь континент на тихоходном грузовичке-скуттере им требовалось два-три дня, но как выяснилось позже, сделать это оказалось совсем не просто. Наступала пора весенних гроз и континент со стороны моря был окружен плотным кольцом грозовых туч, из которых с завидной регулярностью в направлении земли вытягивались плети-щупальца гигантских разрядов. Малюсенький по их масштабам металлический кораблик для электроразрядов был притягательной целью, и Владислав, уже который день летел вдоль побережья, пытаясь найти хоть небольшую лазейку в огромной, поражающей своим величием, стене черных грозовых туч. Он знал, что через несколько дней грозовой фронт двинется внутрь континента, отжимая его скуттер от берега. Не теряя надежды Раденко пытался найти проход в стене небесных стражей. В грузовом отсеке Эстер играла с двумя котятами, которых они вчера подобрали около погибшего силверкера. Трое из шестерых котят, осмелившихся выбраться наружу, были ужалены калтиллой и были процентов на восемьдесят изъедены личинками. Еще один уже не шевелился, а двое видимо совсем недавно покинули свое убежище. Эти двое пока еще не были ужалены и Эстер уговорила Владислава взять их с собой. Они видели, как самец, нашедший погибшую самку, тут же выудил из ее мешка на спине двоих оставшихся котят своим хвостом-хваталкой и пересадил их себе на спину. Вылезших же тигрят он лишь обнюхал и, громко фыркнув, исчез в зарослях. Шансов остаться в живых у брошенных котят практически не было и, Владислав согласился их забрать, объяснив девушке, что взрослый тигр никогда не подберет пробывшего достаточно долго снаружи котенка. Считали ли они выбравшихся котят достаточно взрослыми, чтобы жить самостоятельно или оценивали их всех, как зараженных было неизвестно. Ясно было лишь одно: котенок, пробывший хотя бы несколько минут снаружи, терял свой запах, которым он обладал, будучи в мешке, ни один взрослый его уже к себе не брал.
      Шерстка котят еще не была ни полосатой, ни серебристой. Белый пушок говорил лишь о том, что котята жить самостоятельно еще не могут, а это значило для людей лишние заботы. Ничего, чем они пытались их на
      кормить, котята не ели, и в конце концов агент решил сесть на берегу болота, где по его прикидкам могли быть гаргониды. Месяц, проведенный здесь не прошел для Владислава даром и он безошибочно выбрал водоем с пиявками. Надев свой скафандр, он потратил битых полдня, пытаясь поймать хотя бы одного гаргонида. Пиявки касались его скафандра своими щупальцами, но сами ловко уворачивались, когда он пытался схватить одного из них. В конце концов, он взялся за изготовленные остроги. Вырезав из куска железа наконечник, он снова полез в воду, предварительно привязав железку к палке.
      В этот раз удача ему улыбнулась. Он сумел проткнуть одного за другим трех гаргонидов, прежде чем остальные разбежались в разные стороны.
      Котята, получив по куску зеленого мяса, сразу оживились. Третьего гаргонида, прежде чем скормить его котятам, Владислав сунул в бортовой анализатор, чтобы синтезировать такой же состав белков и углеводов, если понадобится.
      Сейчас под ними вместо джунглей раскинулась каменистая саванна. Тропические леса остались далеко позади. Они уже отчаялись выбраться с этого континента до сезона дождей, когда счастье улыбнулось им наконец. Заметив небольшой проход в стене, состоящей из свинцового цвета туч и заложив крутой вираж, Владислав ринулся в сужающийся проход и через два часа выскочил из ловушки. Сходивший до сих пор с ума от грозовых разрядов компас борткомпьютера в конце концов начал показывать что-то осмысленное, и теперь агент Раденко наконец смог сориентироваться.
      — Сколько раз я предлагал навигационный спутник на орбите оставить. — раздраженно бурчал он себе под нос, прекрасно понимая, что это было бы напрасной тратой денег. Да и разрешение на спутник пришлось бы выбивать по всем инстанциям наверное год не меньше…
      До ближайшего населенного пункта, где он имел возможность остановиться, было по меньшей мере полторы тысячи километров. Но зато он был избавлен от необходимости петлять, повторяя изгибы береговой линии. Сейчас он мог лететь прямо и уже через два-три дня надеялся оказаться в одном из своих убежищ. Задав цель и включив автопилот, агент сделал разминку, а потом отправился к синтезатору, возле которого колдовала Эстер, извлекая из него ароматные хрустящие булочки. Синтезированный кофе Владислав не любил и пользовался кофейником, когда это было возможно. Сейчас ароматный запах кофе разносился по всей кабине. Котята, шерстка которых уже начала серебриться, слопав свою порцию мяса, путались под ногами, пытаясь привлечь к себе внимание людей.
      — Что ты собираешься делать с тигрятами? — спросил Владислав, взяв в руки чашку горячего кофе. — Мы же не можем таскать их повсюду за собой.
      — Ты что, собираешься от них избавиться? — вскинулась Эстер. — Не отдам.
      — Но… — начал было Раденко.
      — Нет, я сказала не отдам, — категорично отрезала она.
      — Послушай, — как можно мягче сказал Владислав, — мы сейчас летим на материк, и мы могли бы хорошо пристроить котят при дворе моего знакомого короля Идаро Великого. Он просто обожает экзотических зверей. А эти тигрята могли бы составить для его любимца неплохую компанию. У него уже есть один трехлетний тигр, которого ему привезли морские «бродяги». Так что за ними там будет хороший уход.
      — Нет, я сказала — нет, нет и еще раз нет, — возмущенно заявила девушка. Затем подойдя поближе к мужчине, она начала ластиться к нему, словно кошка, сменив тон. — Ну хочешь, я буду везде с тобой, как твоя жена или наложница? — сказала она, проводя пальцами по его груди.
      — Арабские понятия шестисотлетней давности, сейчас безнадежно устарели, отрезал Владислав, — хотя здесь это словечко очень даже в ходу. — Не удержался он от маленькой мести.
      Вчера они повздорили и Владислав дал ей понять, что на этой планете он не собирается ей подчиняться, что было вполне логично, ибо он, как агент планеты, имел решающее право голоса во всем, что касалось дел на подчиненной ему территории, на что Эстер фыркнула в ответ:
      — Тоже мне — агент всея планеты…
      — Я хотел сказать на вверенной под мою ответственность территори. — Смущенно поправился он.
      Эстер, уяснив, что была неправа, сначала надулась, а сейчас попыталась вернуть свои потерянные было позиции. Пустив в ход все свое женское обаяние, девушка беззастенчиво использовала свои «слабости», чтобы добиться того, чего она сейчас хотела.
      Владислав, чувствуя, как почва уходит у него из-под ног и что он начинает безудержно глупеть от вызывающей близости того, что было видно в разрезе ее полурасстегнутого комбинезона, начал сдавать позиции и в конце концов капитулировал разрешив ей оставить котят.
      — Но ты хоть отдаешь себе отчет, что через пол года эти котята по три метра будут? — сделал он последнюю, слабую попытку настоять на своем.
      — Вот тогда мы их и выпустим. — последовал ответ
      Резкий крен и последовавший за ним удар, разрушил идиллию благополучия. Молодой человек все еще державший недопитый кофе, полетел на пол вместе с девушкой. Кофе, описав замысловатую дугу, выплеснулся из чашки с тем, чтобы фонтаном брызг упасть на ничего не подозревающих котят. Молодые тигрята, зафыркав, кинулись в разные стороны, переворачивая все на своем пути.
      Эстер, вскочив, побежала успокаивать Зиту и Рама, как она их окрестила, а Владислав враз вернувшись на землю грешную, помчался в кабину пилота, чтобы узнать в чем дело. Через пару минут аккуратно застегнутая Эстер, примостилась на соседнем кресле второго пилота. На ее немой вопрос Владислав, уже взявший ситуацию под контроль, ответил:
      — Ничего страшного, нас атакуют.
      — ???
      — Да нет, — рассмеялся он. — Это всего лишь птички, пусть немного большие, но птички. Смотри — Владислав указал ей на громоздившиеся внизу скалы, усеянные колониями птиц.
      — Ничего себе птички, — выдохнула Эстер, когда в очередной раз Владислав, уже взявший управление катером на себя, ловко увернулся от огромной птицы, нацелившейся было на стекло кабины.
      — Все нормально, — продолжил он. — Это Ахуну — крупнейшая настоящая птица планеты. Водится на морских скалах вдоль побережья обоих материков, на островах и кое-где в горах. Питается преимущественно рыбой, не брезгует и мелкими зверьками. На человека нападает редко, слишком крупная добыча. Естественных врагов, кроме айоров, нет, но для борьбы с ними они используют свое оружие — помет. Эта гадость сродни солидолу, весьма скользкая и очень медленно сохнет. Люди специально собирают его и используют в качестве смазки на своих повозках, — дал он краткую справку, скромно умолчав о своем личном опыте.
      — Не поняла, как это солидол можно использовать как оружие? — переспросила Эстер.
      — Очень просто, сейчас увидишь, — ответил Владислав. — Вон сколько их поднимается, — указал он вниз, туда где со скал в воздух взлетали все новые и новые птицы. — Сейчас они перестроятся в "боевые порядки" и начнется потеха.
      Ахуну действительно поднялись значительно выше скуттера и, выстроившись в несколько шеренг начали снижение, нацеливаясь прямо на катер.
      — Они же не собираются в самом деле нас… — спросила в растерянности девушка.
      — Именно это они и собираются сделать, — ответил Владислав, закладывая вираж в попытке увернуться от атакующих.
      Однако ахуну были отличными летунами и имели по всей видимости большой опыт борьбы с айорами, да и с любыми другими непрошенными гостями. В считанные секунды перестроившись, они взяли скуттер в многоярусное кольцо и затем начали методично двойками и тройками заходить в пике, опорожняя свой кишечник прямо на катер. Через несколько секунд особо меткий бросок залепил обзорные стекла кабины и агент, ориентируясь теперь только по приборам, начал снижение вниз, расчитывая сесть на воду и подождать, пока «птички», рассерженные вторжением чужака в их владения, не успокоятся. Он уже жалел, что сделал выбор не в пользу скоростного маневренного скуттера.
      Вскоре громкий всплеск возвестил им о том, что корабль их приводнился. Владислав бросил штурвал и повернулся к Эстер:
      — Ну вот, немного обождем и все образуется. — Активировав свой металлический скафандр, он открыл один из вмонтированных ящичков, выудил оттуда несколько спасательных жилетов и кинул их спутнице. — Держи, — сказал он. — Это тебе и твоим "котятам".
      — Зачем? — не поняла девушка.
      — На всякий случай, — улыбнулся Владислав, натягивая спасательный жилет. И подойдя к двери, спросил через плечо: — У тебя аллергии на запахи нет?
      — Нет, — ответила все еще ничего не понимающая Эстер. — А что?
      — Сейчас узнаешь. — сказал он и, взяв в руки силовой скребок, открыл дверь. В нос ударил сильный удушливый запах помета. В проеме люка было видно, как по обшивке стекает желто-бурая слизистая масса.
      — Мне, между прочим, — продолжал он выбираясь, — эти птички однажды жизнь спасли.
      Агент скрылся в проеме и через секунду послышался грохот падающего тела, сопровождаемый ругательствами Владислава. Не вытерпев, девушка, преодолевая тошнотворный запах, осторожно выглянула наружу. Разглядев барахтающегося в дерьме парня, она, подавив улыбку, поинтересовалась:
      — Помощь нужна?
      — Иди ты… — безлобно ругнулся в ответ Владислав, — в кабину.
      — Ну как знаешь, — усмехнулась Эстер и отвернулась, позволив себе наконец улыбнуться.
      Однако через секунду она снова выглянула наружу как раз вовремя, чтобы проводить взглядом скользящего на заднице вниз агента. С гулким всплеском тот шлепнулся в воду, подняв фонтан брызг. Некоторые особо удачливые брызги достигли не только дверного проема но и попали девушке в лицо. Эстер фыркнула и с остервенением начала вытирать лицо салфеткой.
      — Эстер! — подал голос Владислав, барахтаясь в воде среди пятен птичьего помета. — Эстер!
      — Чего тебе? — снова выглянула девушка.
      — Брось мне трос, а то я три дня выползать буду, — ответил он, а затем уже резче добавил. — И закрой дверь или немедленно надень жилеты.
      Последнее относилось уже не только к Эстер, но и к молодым тигрятам, которые с любопытством выглядывали наружу, путаясь под ногами девушки. Эстер огляделась вокруг и, найдя веревку, прикрепила один ее конец к поручням у двери, а другой бросила вниз для напарника. Потом, надев жилет, начала мучительную процедуру прилаживания жилетов на тигрят. Однако, эти создания не очень-то желали одеваться и наконец, получив по собственному жилету, тут же принялись барахтаться вдвоем в своих неуклюжих попытках избавиться от столь неожиданно полученных подарков.
      — Эстер, — Владислав уже стоял в проеме люка. — Дай мне, пожалуйста, новый силовой скребок, первый я благополучно утопил.
      Девушка подала ему новый прибор, рабочим лезвием которого было энергетическое поле высокой частоты, и Раденко, развернувшись, полез наверх, на этот раз однако пристегнув скребок к поясу. Вскоре по характерному всплеску, Эстер догадалась, что ее напарник снова бултыхнулся в воду.
      — Слушай, Владик, — высунула она голову, — ты бы скребком себе дорогу прочистил, что ли, или ботинки с магнитными подошвами надел.
      — Ботинки не помогут, — отплевываясь ответил Владислав. — Корпус скуттера немагнитный, из титана, а насчет скребка я и сам знаю, только вот эти «снайперы» работать не дают, — он вдруг нырнул в воду с головой, потому что рядом с ним кто-то снова опорожнил свой кишечник.
      Девушка, увидев что одна ахуну пикирует прямо на нее, поспешно отпрянула от проема, захлопнув дверь. Через полчаса агенту удалось-таки добраться до стекол кабины и почистить их. Снова вернувшись в салон, он спешно направился в душ, успокаивая на ходу девушку.
      — Не волнуся, — говорил он, намыливаясь, — через часок-другой запах улетучится и останется только чистый вазелин с примесью желчи. Они, как пчелы воск, вырабатывают этот солидол и небольшими порциями смазывают свой кишечник избавляясь от паразитов и другого твердого дерьма, рыбъих костей и так далее. Избыток накапливается в специальном отделе кишечника и при нужде может быть использован как оружие. Во так. Ну а как только ахуны на нас плюнут, мы сразу почистим корабль и в путь.
      — Так они еще и плеваться могут? — девушка с притворным удивлением всплеснула руками. — Сначала они нас обгадили, а теперь еще и…
      Владислав не ответил. Помывшись, он выглянул наружу. Дверь была уже задраена, и он смотрел в обзорные окна кабины, те самые, что он чистил только что. К неподвижному кораблю ахуну, видимо, потеряли интерес. Скуттер лениво покачивался на волнах, окруженный пятнами рыжего помета напоминающего солидол.
      — Жаль, что мы не на подводной лодке, — сказал агент, включая автоочистительную систему. Когда мощное силовое поле возникло на обшивке корабля, Владислав увеличил напряжение поля и силовая прослойка отделила от корабля всю грязь, словно шелуху. Дав небольшую тягу, он вывел скуттер из под кокона грязи. Так, новорожденная бабочка рождается во всем своем великолепии, покидая свой старый, использованный и безобразный кокон. Эстер, наблюдавшая за его манипуляциями, вдруг спросила:
      — А нельзя было разве включить поле раньше, до того, как нас…, - она осеклась, подбирая слово, — …уделают этим дерьмом?
      — Нельзя, — Владислав устало повернулся к девушке. — Чему тебя там твои контровики учили?
      — Работе с людьми, — парировала она, обиженно.
      — Слушай, — продолжил Раденко, — я не хотел тебя обидеть, это не боевой скуттер и даже не военный транспорт. У него, у этого транспортника-работяги нет силового защитного экрана, а чистящий экран можно включать на очень непродолжительный срок. Зато у него есть маскирующее поле. Рядом со скалой он примет очертания скалы, да так, что ты в двух шагах его не найдешь. Но он может стоять так годы и представь себе, если он, взлетая, потащит за собой всю грязь, на него налипшую. Теперь понятно?
      — Понятно, — Эстер все еще дулась, хотя и слушала с интересом.
      Борткомпьютер вдруг запищал, подавая сигнал тревоги.
      — Что это? — встрепенулась девушка.
      Владислав молча развернулся к стереомонитору. На небольшой площадке монитора возникла объемная картинка моря, небольшой группы скал и маленького, просто крохотного, со спичечную головку, скуттера, находящегося в центре изображения. Со стороны внешнего круга из ничего медленно вползала миниатюрная фигурка корабля под парусами. Компьютер моделировал ее по мере вхождения в зону обозрения его сканеров.
      — У нас гости, — сказал агент, нажимая на кнопку маскировки. — Этот корабль я знаю — это мои старые знакомые, моряки-бродяги. Сейчас мы немного замаскируемся, смотри.
      Он выбрал на мониторе подходящую картинку парусника и нажал на нее пальцем. Объемное изображение тут же сменилось и на месте крохотной точки скуттера теперь находился великолепный красавец-парусник. Компьютер, следуя заложенной программе, имитировал не только сам корабль, но и управление парусами с учетом ветра. Владислав повернулся к Эстер:
      — Корабль скоро подойдет достаточно близко, я пойду наверх, а ты лучше оставайся здесь. По морским законам женщина на корабле — добыча того, кто сильнее, — продолжил он в ответ на протестующий жест девушки. — Я хоть и знаком с этими головорезами, но закон есть закон, и они могут им воспользоваться, чтобы заполучить такой лакомый кусочек, а у меня нет никакого желания лить кровь этих людей, чтоб доказать им обратное. Понятно? Уж поверь моему опыту.
      Эстер такой ответ казалось вполне удовлетворил и она лишь уточнила:
      — Так значит я — лакомый кусочек?!
      Владислав, вылезший было наружу, снова заглянул в проем люка:
      — Да, лакомый. Во-первых, ты красива и стройна, тебе никто этого не говорил? А во-вторых, все женщины в их королевстве черноволосы и твоя копна золота — целое состояние в руках тех, кто не прочь поторговать молодыми рабынями при случае. Так что сиди тихо и не высовывайся.
      — Постой, — поспешно сказала Эстер, весьма довольная тем, что Владислав сделал ей кучу комплиментов, пусть даже и в такой грубой форме.
      — А ты что, рабынь пробовал?
      — Мы поговорим об этом потом, — ответил молодой человек уклончиво и его голова исчезла из проема.
      Через пару минут послышались зычные крики.
      — Эй, на корабле — кричал грубый прокуренный голос. — Куда идешь?
      — Эй, на корабле, — столь же зычно и грубо отвечал Владислав. — Иду по делам кое-чем торговать, кое-что приворовать, кой-кого одарить, кое-что утаить, — а затем добавил уже совершенно другим тоном. — Сула-Одноглазый, это ты?
      Эстер из окна кабины было видно, как у борта корабля после секундного замешательства появилась дюжая фигура широкоплечего мужчины. И хотя все остальные моряки, более похожие на пиратов, были отнюдь не мелкие, капитан выделялся на их фоне своим мощным телосложением. Протиснувшись к борту, он раздвинул плечом людей, словно щепки и, увидев Владислава, заорал:
      — Эй! Да это же сам Стив-Непобедимый. Как дела, дружище?
      — У меня все в порядке, а у тебя как? Как жена, дети? Как поживает Идаро Великий?
      Гвалт разом смолк.
      — Э, да ты видать давненько у нас не был, если ничего не знаешь, — ответил ему Сула. — Нет уже старого короля, его место уже занимает сейчас главный Визирь Тертен и под страхом смерти запрещено даже имя старого короля произносить. Я бы тебе все за кружкой доброго эля рассказал да недосуг нам, надо еще пассажира отвезти на остров Мару, что в дне пути отсюда, да заехать поохотиться. Новый король обещал три тысячи монет тому, кто привезет живого тигра, — потом, понизив голос, добавил. — У нового короля молодые наложницы, а кто-то ему сказал, что если вырвать сердце живого силверкера и съесть, то мужская сила вернется.
      — Понятно, — протянул Раденко, прикидывая как ему распорядиться полученной информацией. — А кто твой пассажир? — спросил он снова.
      — Да купец один, бежал от гнева правителя Мартолла, да попал из огня да в полымя. В Мартолле тоже черт те что творится. Это хоть и за горами да недавно сын сестры моего тестя с караваном пришел, новости рассказал и купца попросил спрятать до поры до времени, — ответил ему Сула.
      — А как зовут купца-то, я там бывал, может знаю? — спросил Владислав, чувствуя, как начинает биться сердце.
      — Купец — птица известная, — сказал Сула. — Шеклен…
      — Что? — чуть не заорал от радости Владислав. — А ну давай его сюда.
      Моряки под соленые шуточки вытолкали старика, который, увидев Владислава, упал на колени и запричитал, вытянув руки:
      — Спасен, слава тебе, господи, спасен.
      — Я его забираю, — скомандовал Владислав.
      — Согласен, — ответил капитан. В обмен на вон того золотоволосого ангела, что выглядывает в иллюминатор. Раденко резко обернулся, но Эстер уже отпрянула от окна, ругая себя за неосторожность. Чувствуя, что ситуация выходит из под контроля, агент лихорадочно искал выход из положения. Приняв решение он пошел на риск, надеясь, что если дойдет до заварушки, Эстер сообразит закрыть дверь. Он изобразив на лице ужас обернулся:
      — Ангел? Ты точно видел ангелов?
      — Я видел хорошенькое личико воон в том иллюминаторе, — подтвердил Сула.
      — И мы видели! — послышались крики матросов, столпившихся у борта.
      Остальные согласно закивали.
      — Господи, спаси и помилуй, — грохнулся на колени Владислав. — Ведь говорили мне: не бери ничего с заколдованного острова — иначе явятся духи, принимающие облик русалок и ангелов и заколдуют корабль, — он потихоньку готовился к драке, если эти головорезы не поверят в разыгранное представление.
      Как везде и во все времена моряки безоговорочно верили в морских духов и русалок, а потому эта наглая ложь возымела действие на большую часть из них, и моряки начали потихоньку отходить от борта. Однако Сула и еще двое других сорвиголов считали себя тертыми калачами.
      Когда Сула схватил за шиворот упирающегося Шеклена, его друзья с готовностью подхватили два довольно объемных баула купца и швырнули их на борт к агенту. Но мешки скользнули по гладкой обшивке скуттера и с громким всплеском упали в воду. Со стороны казалось, будто баулы провалились сквозь палубу и вынырнули из чрева корабля.
      — Великий Торал! Корабль заколдован, — послышался боязливый шепот моряков.
      Они попятились от борта.
      — Но черт возьми, — взревел Сула. — Он сам-то все еще стоит на палубе.
      Он перекинул сходни на корабль Владислава и, подталкивая сзади купца, заставил его спуститься на скуттер. Сам Сула и двое его лучших приятелей ступили на крыло катера, оказавшись в непосредственной близости от люка. Владислав опустил руку и активировал меч. Теперь он был голым, но с мечом в руке. Возгласы удивления послышались из толпы моряков. Сула не подал вида, что его это тревожит. Он вытащил свой меч и, оглянувшись на своих друзей, усмехнулся:
      — Но но, Стив, не шебурши. Закон есть закон, а мы — моряки и для нас морской закон превыше всего.
      Владислав с деланной покорностью опустил меч.
      — Вот так-то лучше, — уже спокойней сказал Сула и, облокотившись на поручни, с громким всплеском шлепнулся в воду. Поручни, как и все остальное, были сплошной голограммой и Сула, потеряв опору, оказался в море. Громко ругаясь, фыркая и отплевываясь, он поплыл к кораблю, где ему сбросили канат за борт. Один из оставшихся двоих, потеряв самообладание, кинулся по сходням назад. Вслед за ним кинулся было и Шеклен, но Владислав, поймав его за руку, остановил, шепнув лишь:
      — Не двигайся, все под контролем.
      Ничего не понимая, купец остановился, стуча зубами от ужаса. Последний моряк с мечом наизготовку, осторожно заглянул в проем люка. Оттуда послышался громкий рык и пират, бросив меч, с расширенными от ужаса глазами и громкими воплями промчался мимо агента. Шеклен упал плашмя на палубу и закрыл голову руками, а моряк, не удержавшись на сходнях, свалился в воду и теперь, отчаянно барахтаясь, пытался ухватиться за сброшенный ему канат.
      Сула, потеряв всю обычно присущую ему наглость, скомандовал, едва снова оказался на борту своего корабля:
      — Сталкивай сходни, пока духи к нам на борт не перебрались. Ставь паруса. — в ярости он толкнул первого попавшегося матроса так, что тот покатился по палубе.
      Моряков не надо было упрашивать, уже через минуту корабль Сулы уходил прочь на всех парусах.
      Владислав осторожно заглянул внутрь и восхищенно сказал:
      — Эстер, ты просто прелесть.
      Валькирия, двухметрового роста, стояла с мечом наизготовку, а у ее ног, нервно щелкая хвостами, изготовились к прыжку два огромных силверкера.
      Увидев агента, девушка вспыхнула и тут же перепрограммировала меч в костюм. Владислав деактивировал маскировку, облачился в живое серебро и, кивнув в сторону двух тигрят, копошившихся у ног Эстер, поинтересовался:
      — Где это ты этому научилась?
      — В студенческом театре, — в тон ему ответила девушка, подбирая брошенный у входа меч самого храброго из всех пиратов, что ей довелось увидеть. — Не прикидывайся, ты прекрасно знаешь, что агентов учат пользоваться тем, чем их экипируют, в том числе и голографическими масками. А где купец?
      — Сейчас приведу — бросил Владислав, выискивая в шкафчике с инструментами «кошку». Привязав крюк к веревке, он отправился выуживать все еще плавающие неподалеку тюки купца.
      Подойдя к лежащему ничком купцу, агент присел рядом с ним на корточки и, потрепал его по плечу:
      — Шеклен, это я — торговец Вацлав. Шеклен, вставай и ничего не бойся.
      Старик, услышав привычный голос, приоткрыл глаз, посмотрел на Владислава и снова зажмурился.
      — Ну хватит, Шеклен, вставай, ты в безопасности, не то сброшу за борт, — добавил Владислав угрожающим тоном.
      Последняя угроза возымела действие и старик неохотно поднялся, все еще бормоча про себя молитву.
      — Все в порядке, Шеклен, — продолжал успокаивать его агент. — Колдовство уже прошло, можешь ничего не бояться.
      Он начал легонько подталкивать упирающегося старика к двери. У входа купец резко остановился и, бухнувшись на колени, уперся лбом в пол.
      — Ангел, ангел и силверкеры, — бормотал он, не в силах открыть глаза.
      — Это не ангел, это человек, женщина и два котенка, — уговаривал его Владислав, словно ребенка. — Вот потрогай ее. — Он кивнул и Эстер подала свою руку.
      Старик, не открывая глаз, коснулся ее своей дрожащей рукой, затем глубоко вздохнув, открыл сначала один глаз, а потом и второй.
      — Не ангел, нет? — бормотал он боязливо.
      — Да нет же, — улыбнулась девушка, — я друг Вацлава, я человек.
      — Сам вижу, — вдруг осмелел старик и задрал вверх свою бородку клинышком.
      — Вот теперь я вижу старого доброго Шеклена, — улыбнулся Владислав.
      Но стоило только одному тигренку подойти к старику и обнюхав его громко фыркнуть, как то снова стукнул лбом об пол. Насилу старика успокоили.

IX

      К удивлению Эстер, Шеклен оказался старичком бодрым и вскоре вполне освоившись, попивал кофе, рассказывая свою историю и отталкивая ногой то одного, то другого тигренка, которые уже по всей видимости приняли его в свою семью и сейчас проявляли неподдельный интерес к его кожаным сапогам, норовя попробовать их на зуб. Человек он был неглупый, недаром же он был избран старейшиной в Мартолле и осмотрев необычный корабль Вацлава-Владислава, только теперь он узнал настоящее имя своего друга, решил, что тот прибыл издалека, поскольку во всех ближайших странах, которые Шеклен знал, кузнецы такого делать не умели. Решив же так для себя, он спокойно воспринял и то, что не мог понять. Зато пользоваться пищевым синтезатором он научился сразу. Эстер вкратце объяснила ему принцип действия, и тот принялся синтезировать мясо, чтобы накормить тигрят. Из рассказанной купцом истории стало ясно, что Тигай так и не нашел меча. Он распотрошил дома и амбары всех старейшин города, но остался ни с чем. Шеклен узнал от прибежавшего слуги, что стражники Тигая отправлены одновременно во все дома старейшин и его спасло только то, что его дом находился далеко от центра и городской ратуши. У него было несколько минут драгоценного времени, которых ему хватило, чтобы унести ноги. Вообще ему повезло, что он с караваном вернулся в город только за день до погромов, и в тот же вечер, тайно явившись, глава старейшин рассказал ему, о низложении наместником Тигаем городского совета и попросил спрятать сверток до лучших времен. Что принес Макор, Шеклен понял сразу, ведь именно глава старейшин был хранителем символа королевской власти. Пускаясь в бега, он взял с собой только одного ослика с баулами, куда спрятал и завернутый в просаленные тряпки меч. Стража у ворот еще не была предупреждена, да и опознать богатого купца и старейшину города, имеющего под рукой целые караваны, в нищем ободранном страннике с одним осликом на поводу они не сумели, иначе за ним тотчас же снарядили погоню.
      Намеренно плутая, Шеклен сбивал возможную погоню с пути, пока наконец не прибился к каравану, идущему в Стензер, встретив там одного из купцов, который и пообещал его спрятать за изрядную сумму золота.
      Но Тигай тоже оказался не прост и его гонцы были отправлены во все соседние государства с просьбой поймать и вернуть ему опасного государственного преступника. Хуже всего было то, что гонцы были из людей, хорошо знавших Шеклена в лицо. Так что, когда караван достиг стен города, его не опознали только потому, что внимание гонца отвлекла потасовка, затеянная нищими у ворот. Шеклен чувствовал себя как на сковородке. Он снова обратился к знакомому купцу с просьбой спрятать его подальше, подкрепляя свою просьбу новой изрядной суммой желтого металла, и тот согласился похлопотать перед кузеном. Так он оказался на корабле, идущем на остров Мару, известном своими свободными нравами и не признающим ничьей власти над собой. Правда Шеклена ожидал неприятный сюрприз. Едва Сула выяснил настоящее имя беглеца, то сразу-же отказался высаживать его на острове, намереваясь доставить его Тертену. Теперь Владиславу стало ясно почему Шеклен завидев его, так радостно бормотал слово «спасен». Бедняга уже заранее распрощался с жизнью.
      Владислав внимательно выслушал его и попросил показать меч. Старик начал распаковывать вещи, а тигрята, видимо решив, что им предложена новая игра, принялись усердно помогать купцу, растаскивая тряпки во все концы скуттера. Наконец меч, извлеченный из просаленных тряпок, оказался в руках у Владислава. Вынув его наполовину из ножен, Раденко осмотрел клинок и оставшись довольным осмотром, обратился к купцу.
      — А как называется этот меч ты не знаешь?
      — Как же, — Шеклен важно выпятил козлиную бородку, — конечно знаю: "Возвращающий".
      — Итак, третий, — Владислав задумчиво опустил голову.
      — Что третий? — подала голос Эстер, до сих пор молча наблюдавшая за происходящим.
      — Третий меч из символов королевской власти, побывавший в моих руках.
      — А их что несколько? — наивно поинтересовался купец.
      — Да, их девять штук близнецов-братьев, — ответил Владислав, поднимая отброшенный девушкой меч, что в панике обронил головорез Сулы.
      Он рассеянно повертел его в руках, а затем слегка подбросил в воздух. Еще до того, как тесак начал падать вниз, Владислав выхватил из ножен «Возвращающий» и резко взмахнул им. Глухо звякнув, на пол упали две половинки бывшего еще совсем недавно целым пиратского меча. Эстер и Шеклен остановились с раскрытыми ртами. Первой опомнилась девушка.
      — Я такого еще не видела. Кто был твоим тренером? — выдохнула она.
      — Это не кадетская тренировка, — улыбнулся Владислав. — У меня был хороший знакомый, русский боец космического спецназа, капитан Давыдов. Он научил меня кое чему, чем он сам владел в совершенстве.
      Подобрав обломки пиратского тесака и, вбросив клинок в ножны, он вернул «Возвращающий» купцу. Выудив из кармана комбинезона золотую монету, он подбросил ее и снова поймал.
      — Так ты говоришь, — продолжил агент, направляясь к синтезатору, — все твое золото осталось у морских бродяг?
      Пираты гордо именовали себя "морскими бродягами", всячески подчеркивая, что все грабежи в море совершаются строго в соответствии с законом.
      — Да, эти мерзавцы сняли с меня все самое ценное в качестве оплаты, а когда решили избавиться от меня, то срезали с пояса и кошелек с серебром, — ответил Шеклен, живо вспоминая нанесенную ему обиду.
      — Странно, что твои баулы они не выпотрошили, — пробормотал Владислав, засунув золотой в анализатор и задавая необходимую программу копирования.
      — А я их предупредил маленечко, — оскалабился старик. — Я им сказал, что вожу с собой вещи умерших от проказы родственников.
      При этих словах Эстер поспешно вскочила со второго баула и ринулась в душевую кабину.
      — А твоя жена тоже поверила?! - смеясь сказал Шеклен. — Нет, нет, можете не волноваться, — добавил он так, чтобы девушка слышала. — Все мои родственники, слава богу, живы и здоровы.
      — Ну вот и готово, — Владислав, открыл дверцу синтезатора, где на месте сломанного меча теперь лежала кучка золотых монет, в точности повторяющих оригинал из анализатора. Он разделил монеты на две равных части и высыпал пригоршню еще теплых монет в подставленные ковшичком руки старика. — Это тебе на возмещение убытков и за добрые вести. А вот меч с твоего согласия я оставлю пока у себя, но торжественно клянусь, что он вернется в Мартолл как только достойный правитель сядет на трон. А сейчас можешь ложиться спать, завтра предстоит еще много дел, — Владислав открыл свою каюту и указал на кровать. — Располагайся, пока ты живешь на этом корабле — эта комната твоя.
      Старик с готовностью засеменил в каюту. Тигрята, до этого спокойно лежавшие неподалеку, вскочили и вперевалку заспешили следом, явно не собираясь оставлять гостя одного.
      Владислав улыбнулся, провожая взглядом котят, шерстка которых начинала все больше походить на ртуть и отправился в каюту Эстер.
      Когда через несколько минут под одеяло юркнула Эстер и прежде чем она успела возмутитьтся непрошенным гостем, он закрыл ей рот долгим поцелуем. Когда девушка успокоившись прижалась к нему, он, вдыхая аромат свежевымытых волос и обняв ее, чтобы она не вырывалась, начал выговаривать ей за неосторожность, которая чуть не привела к непоправимым последствия.
      — А ты что, позволил бы меня забрать? — спросила Эстер.
      — Конечно, нет, но если бы они бросились толпой, то попросту сбросили меня за борт, а вырвать тебя из их рук было бы делом непростым. По морскому закону ты их добыча, — ответил Владислав.
      — И что потом? — Девушка повернулась к напарнику и ее глаза сверкнули в темноте.
      — Потом у меня оставалось бы только два пути, чтобы тебя выручить. Дождаться, когда экипаж корабля сойдет на берег и потребовать тебя назад за соответствующий выкуп, как рабыню, или же вызвать капитана да и весь экипаж на поединок, — буркнул Владислав.
      — Почему только на берегу? — продолжала Эстер свои вопросы.
      — Потому, — устало вздохнул агент, — что в море действует морской закон — закон силы и отобрать тебя в море можно только силой. Некоторые несчастные женщины годами не видят земли, кочуя с корабля на корабль, пока команда не натешится и может считать, что ей повезло, если ее все-таки продадут в рабство, чаще всего бедняжка отправляется на дно кормить крабов.
      — Б-р-р — передернула плечами девушка — Мрачная перспектива. А почему они называли тебя Стив-непобедимый, а Шеклен — Вацлавом?
      — Потому что, — зевая ответил Владислав. — Я в каждом городе имею определенную легенду, позволяющую мне с максимальной пользой использовать положение.
      — Ну а почему все-таки Стив-непобедимый? — не унималась девушка.
      — Послушай. Ты будешь спать? — возмутился Владислав. Заметив, что Эстер обиженно отвернулась, он положил руку на обнаженное плечо девушки и продолжил смягчив голос. — ну понимаешь, мы как-то на берегу сцепились из-за молодой рабыни, привезенной другим капитаном. Я хотел выкупить ее на свободу, а Сула со своими головорезами хотел во что бы то ни стало заполучить ее на свой корабль. Ну и получилась небольшая потасовка. А поскольку пользоваться оружием на берегу морякам запрещается под страхом смерти, то драться пришлось голыми руками. В общем, накостылял я им, а потом, чтобы уладить дело миром мы всю ночь пили пиво в таверне. Ух и гадость же там подают, — Владислава передернуло от воспоминаний.
      — И ты их, конечно-же, перепил? — закончила за него девушка.
      — Ну перепил, — смутился Владислав.
      — А девушка? — спросила Эстер после паузы.
      — Что девушка? — переспросил агент уже засыпая.
      — Ну рабыня, ты ее выкупил?
      — Выкупил, выкупил… спи, — Владислав едва ворочал языком.
      — Значит, ты все же спал с рабынями? — спросила девушка через некоторое время.
      — С чего ты взяла?
      — Так спал или нет?
      Ответом ей был храп.
      — Значит спал, — утвердительно ответила она сама себе и повернулась спиной к Владиславу.
      Однако через несколько минут девушка вдруг села на кровати и уперевшись ногами в агента, столкнула его на пол.
      — Вот там и спи, мерзавец… — прошипела она возмущенно.
      Свалившись на пол, мужчина перестал храпеть, но не проснулся, а завернувшись в одеяло, продолжал спать дальше, как ни в чем не бывало.
      Поворочавшись на кровати без одеяла, Эстер, наконец, уснула.
      Утро застало их обоих на полу, тесно прижавшихся друг к другу под одним одеялом.

* * *

      — Сегодня мы будем на моей базе в Стензере, — Владислав, повернувшись в кресле пилота, сказал это для Эстер. — но предупреждаю, ни ты, ни Шеклен с базы ни шагу. С меня уже хватит проблем. В других королевствах вы оба будете со мной, но здесь вам лучше не высовываться. У них здесь процветает рабство в самой отвратительной форме, — он взглянул в иллюминатор. — Через полчаса мы будем на месте.
      Эстер восприняла его указания без энтузиазма, но возражать не стала, положившись на авторитет планетарного агента. Шеклен все это время сидел с позеленевшим лицом, вцепившись руками в подлокотники кресла. Девушка уже пожалела, что показала Шеклену вид моря с высоты птичьего полета. Для него это было слишком сильным потрясением. Вздохнув, она решила, что, пожалуй, за Шекленом все равно нужен догляд, да и тигрята требуют внимания. Эстер перевела взгляд на Владислава. Оба они, не сговариваясь, с утра надели комбинезоны, а мечи металлогоидов повесили на пояс.
      Как агент галинтерпола, она уже имела случай убедиться, что металлогоид именно в виде меча здесь мог пригодиться значительно чаще, чем можно было бы подумать.
      Лишь тигрята, эти молодые силверкеры, играли, не обращая внимания на полет.
      — Далеко еще? — спросила Эстер. — Вообще где сама база спрятана?
      — В горах, разумеется, — Владислав даже не повернул головы. — Мы уже прилетели, сейчас распугаем всю живность и вниз.
      — Как ты собираешься тут живность пугать?
      — Тут в горах водятся айоры. Одного вида этих крылатых бестий уже достаточно, чтобы распугать всю крупную дичь, — ответил Владислав. — А мы сечас изображаем целую стаю айоров, — он кивком головы указал на иллюминаторы.
      Девушка повернула голову. За окном планировала целая стая необычного вида людей, похожих на летучих мышей. Огромные кожаные крылья несли тело, похожее на человека. Большая голова, мощные длинные руки, прижатые в полете к узкой, немного сдавленной с боков груди и короткие ноги с чрезмерно развитыми ступнями, поставленными вертикально, так что если бы это существо оказалось на земле, то ходить бы ему пришлось бы на пальцах, украшенных огромными когтями. Зато такие ноги позволяли айору высоко подпрыгивать наподобие кошки, облегчая взлет. Весь этот красочный вид дополнял гребень из нескольких рожек, тянущихся от лба к затылку.
      Владислав, проследив за взглядом девушки, продолжил.
      — Эта горная гряда тянется на тысячи километров вглубь материка, упираясь одним концом в берег океана, а другой конец забирает вправо, как бы подковой и оканчивается в пустыне в центральной части материка. Горы эти являются границей между многими государствами и называются Олгар. Далеко не каждый смельчак осмелится сунуться в горы. Все или почти все перевалы охраняются айорами. Только зимой, когда горные перевалы становятся недоступными, айоры исчезают, наверное залегают в спячку.
      — Они разумны? — спросила Эстер, отвернувшись от окна.
      — Люди, заселяющие этот материк, довольно консервативны и считают разумными только самих себя, — ответил агент. — Но я бы не был столь категоричным. Я уже не раз убеждался, что поведение здешних животных не отвечает нормам инстинктивного поведения. В здешнем эпосе упоминаются жители водной стихии ваалы… Это существа похожие на огромных морских звезд, где каждый луч имеет свою собственную черепную коробку. Говорят они способны вселяться в людей, хотя мне кажется это всего лишь навсего эпос… Или вот пиявки, эти гаргониды… Я склонен считать, что на самом деле речь идет именно о них. По моему Ваалы не что иное как гаргониды.
      При последних словах спутника девушка непроизвольно передернула плечами.
      — Даже эти медузы здесь обладают зачатками интеллекта. Про силверкеров я уже и не говорю. — он прервался и, заложив крутой вираж, почти камнем бросил скуттер вниз, в одно мгновение посадив корабль.
      Шеклен, сидевший плотно вцепившись в подлокотники, даже не пошевелился, а Эстер, потеряв равновесие, вывалилась из своего кресла и сейчас барахталась в одной куче с двумя тигрятами. Наконец, поднявшись с пола, спросила:
      — Ты где летать учился, я из-за тебя чуть не убилась, — она потирала ушибленную коленку.
      Владислав, отключил двигатели, активировал маскировку и наклонился к коленке напарницы, отталкивая тигрят, пытающихся (точь в точь как щенки) лизнуть его в лицо. Он, усердно напрягая щеки, дул на ушибленное место. Мимо них, мелькнув тенью, шмыгнул в туалет пришедший в себя купец.
      — Так, хватит этих телячих нежностей, — девушка легонько оттолкнула мужчину, — отпусти…
      Владислав, поднимаясь с колен, обхватил Эстер руками и поднял в воздух, а затем опустил ее на землю и поцеловал. За этим занятием их и застал Шеклен, с облегчением вырулив из туалета.
      — Эх, молодость, — вздохнул он и засеменил к синтезатору, чтобы приготовить кусок мяса для тигрят и булочки с кофе, для каравана. Он наотрез отказался понимать и принимать слово экипаж, заявив, что настоящие друзья, делящие беды, горести и радости пополам не могут быть ничем иным, как караваном, с чем Владислав, знающий опасности горных переходов, не мог не согласиться.
      Отпустив наконец спутницу он начал рыться в инструментах. Девушка с интересом наблюдала за его действиями. Наконец, не выдержав, она спросила его, что он делает. Владислав, не отрываясь от своего занятия ответил:
      — Нам нужно два ошейника сделать.
      — Зачем? — поинтересовалась Эстер.
      — Для них, — Владислав кивнул в сторону тигрят, увлеченно жующих свою порцию мяса. — Чтобы не убежали, лови их потом.
      — Но они же такие ручные! — возразила девушка.
      — Береженого бог бережет, — отрезал Владислав и, взяв в руки ошейники, направился в сторону тигрят.
      Котята, услышав, что речь идет о них, перестали жевать и молча следили за Владиславом. Увидев в его руках полоски кожи, они в панике бросились в разные стороны. Владислав на долю секунды опешил, а затем с торжествующей улыбкой повернулся к Эстер.
      — Ну, что я говорил? Эти маленькие чертенята прекрасно поняли, что ошейники для них, вот и смылись. Теперь понимаешь, — продолжил он, — что они разумны? По объему мозга силверкер сродни дельфину, да и по характеру тоже, очень умен и весьма дружелюбен к человеку.
      Тигрята, однако, явно не были настроены носить ошейники. Они забились в угол и своим шипением давали понять, чтобы Владислав не пытался злоупотреблять их доверием. В конце концов агент Раденко поддался на уговоры Эстер и Шеклена и выбросил ремни в утилизатор. Уже через минуту тигрята терлись об его ноги, выказывая полное свое расположение. Тронутый этими знаками внимания, он опустился на колени и сгреб их в охапку, торжественно обещая силверкерам никогда не надевать на них ошейники. Котята замурлыкали в ответ, а потом уткнулись своими носами в его руки и Владиславу показалось, что он услышал лепет детских голосов. В них было что-то нежное и одобряющее. Он стряхнул с себя наваждение, и тигрята снова отправились к Шеклену с явным намерением вплотную заняться его сапогами.
      Через полчаса сборов Владислав открыл люк скуттера. Осторожно выглянув и, убедившись, что их никто не видит, агент первым вышел наружу. Следом за ним шли Эстер и Шеклен с тигрятами на руках. Отойдя от скуттера, Владислав оглянулся назад. Сзади возвышался бальзатовый монолит скалы. Вдруг поверхность камня пошла рябью и сквозь него наружу шагнула девушка, а за ней и купец. Зафиксировав проход, он закрыл скуттер, и повел спутников, одной только ему знакомой тропинкой, к своему постоянному убежищу. На заселенном людьми материке у Владислава было три базы. Все три были тщательно оборудованы и законсервированы. "Теперь две", — поправил себя агент. После набега на его базу мисс Джонс и Дерика его лучшая база, наиболее оптимально расположенная, была практически разорена.
      Космический патруль забрал с планеты корабль пиратов и сожженные скуттеры, но восстанавливать разоренную базу ему предстояло самому, что он и собирался сделать при первой же возможности. Все необходимое оборудование сейчас находилось на скуттере.
      Открыв в силовом поле, которым была защищена дверь пещеры, проход, Владислав шагнул внутрь, приглашая жестом остальных:
      — Располагайтесь, — Он гостеприимно провел рукой. — Тут места на десятерых хватит. А нас здесь только пятеро. Это самая моя большая база, — пояснил агент. — Раньше здесь жили исследователи, которые оборудовали эту и две других базы. Вот только детально обследовать второй континет у них времени не нашлось, — добавил он. — Как только обнаружили людей на большом материке, так собрали монатки и домой. — Владислав знал конечно, что исследование малого континента проводилось дважды, но после гибели экипажа первой экспедиции, к счастью состоящей только из трех человек, второе пришлось на засушливый период, и поэтому многого не заметили, а когда выяснилось, что на планете есть люди, программа исследований была сразу-же свернута.
      Наказав Эстер следить за тигрятами и приглядывать за Шекленом, он переоделся, выбрав грубую робу в своем гардеробе, и теперь никто не смог бы заподозрить в нем пришельца из другого мира. Повесив на спину реактивный ранец, а на бок меч, агент пояснил, что отправляется в ближайший городок узнать новости и разведать обстановку.
      — Постой ка, — остановила его Эстер. — Ты куда собрался?
      — В город, в смысле в Стензер, не в сам конечно, но на окраинах в деревнях можно
      будет все разузнать… — насторожился странным вопросом Владислав. — А в чем, собственно дело?
      — Робу зачем надел, чтобы не выделяться? Так? — Девушка выдержала небольшую паузу.
      — Там все так одеваются из простонародья.
      — И у всех висят вот такие ранцы за спиной? Агент-парашютист, блин…
      — Ты чего на меня наезжаешь? — возмутился Раденко. — Ты меня совсем то за идиота не держи. Мне только до леса в сумерках добраться, а дальше я его спрячу и пешком, до ближайшей деревни, а уж дальше по обстоятельствам. Либо я беру лошадей и возвращаюсь за вами. Либо беру только одну лошадь и еду в Стензер один, либо возвращаюсь и мы быстренько сматываемся отсюда. Все зависит от тех новостей, что я узнаю.
      — Ага, — кивнула девушка, — одевает робу как нищий и цепляет такой меч, на бок.
      — Черт, ты права, — мужчина спрятал меч в складках одежды. — А теперь пойдет?
      — Ну теперь более или мение, — кивнула Эстер, — хотя может быть одеть все же что нибудь поприличней, чем меч прятать, а то еще обвинят, в краже дорогого оружия или лазутчиком чужим объявят…
      — Ладно, сейчас переоденусь, — он вздохнув направился к своему гардеробу.
      Дождавшись сумерек, Владислав включил ранец и сделал сначала пробный круг. Затем он махнул рукой стоящим внизу друзьям и направил свой полет в долину. База была спрятана в горах так, чтобы случайные наблюдатели не могли заметить даже посадку космического корабля и чтобы попасть в заселенную людьми долину, ему пришлось огибать огромную гору. Пролетев над долиной километров пятьдесят, он приземлился на опушке леса. Климат здесь был почти тропический и огромные деревья обеспечивали хорошую защиту и укрытие всем желающим.
      Спрятав и хорошо замаскировав в надежном месте свой ранец, Владислав налегке отправился к реке, что протекала в нескольких километрах от леса. Река широкой лентой извивалась к долине и, делая огромную дугу, исчезала в лесу, где-то за горизонтом. У самой реки в центре долины раскинулся Стензер — огромный город-государство. Он контролировал огромную долину по которой были раскиданы маленькие деревушки. Жители деревень, расположенных в долине, занимались сельским хозяйством, а деревушки, находящиеся на границах леса были населены преимущественно охотниками, так как именно лес давал им пропитание.
      Сам город, хотя и имел по окраинам крестьян, обрабатывающих землю, жил в основном торговлей. Река была весьма глубока и морские суда могли швартоваться к городской пристани. Более легкие мелководные суда ходили вверх по реке до небольших городов, расположенных в лесу и за лесом. Жители лесов именовали себя лесовиками, а жители залесных городов- древлянами. Между собой они почти всегда ладили и имели широкие родственные связи, что впрочем было не удивительно, поскольку они вынужденны были объединяться перед угрозой более сильного врага-Стензера. Для города «столицы» не было никакой разницы и всех нестензерцев долины они называли и древлянами, и лесовиками.
      Жители залесных городов, как и сами лесовики, постоянно отбивались от поползновений Стензера прибрать их территории к рукам, но весьма активно торговали цетром в период мирного затишья. Стензер же являлся своего рода посредником в торговле между другими континентальными городами и городами побережья. Долина, в которой располагался Стензер, была огорожена с трех сторон практически неприступными горами, почти полностью покрытыми лесом. Только ближе к вершинам лес редел, переходя в кустарники и траву, затем после нескольких сот метров подъема по голым скалам начинался ледник, покрывающий вершины. Лес окружал долину кольцом, который разрывала лента реки, одним концом упирающаяся в горы, а другим в море. Таким образом, по реке жители верховья могли добираться до моря. Река была практически единственным связующим звеном с внешним миром.
      Немногочисленные караваны, рискующие перебираться через горы из, расположенного по другую сторону гор, Какура, были весьма редки и еще реже доходили они до самого Стензера. Это и служило основной причиной раздоров между лесными городами и Стензером. Обладая монопольной морской торговлей, Стензер стремился обладать и монополией на караванные пути, чему активно противились города, расположенные в лесах у подножия гор. Сам Стензер был весьма богат, ему принадлежали золотые и серебрянные рудники в горах. Долина языком упиралась в подножия гор, где добывали золото.
      Но города из джунглей обеспечивали Стензер драгоценными камнями, добываемыми где-то на покрытых лесами склонах и в пещерах. Камни были крупными редкой красоты, что и являлось вторым, тоже весьма основательным поводом для постоянных войн.
      До сих пор лесные жители весьма успешно сдерживали все набеги Стензера. Они делали ответные набеги, разоряя окраинные деревушки, но никогда не делали набегов на золотые рудники, чему впрочем в самом Стензере не удивлялись, так как охрана рудников была весьма внушительна. Город не поскупился для охраны выстроить даже несколько небольших крепостей. В конце концов деревушки, расположенные на краю леса, спасаясь от разорения лесовиками и древлянами, стали с ними сотрудничать, предупреждая о готовящихся против них походах. Разъяренный Стензер пытался покарать отступников, но их неожиданно взяли под свою защиту лесовики. Жители деревень стали уходить в леса и солдатам Стензера ничего не оставалось, как сжигать пустующие лачуги и убираться восвояси. Такое шаткое равновесие сохранялось достаточно долго. Каждый раз, когда новый правитель вступал на престол, Стензер пытался силой покорить лесовиков, но как и всегда, получал по носу. В конце концов новый король убеждался, что худой мир лучше доброй войны и наступал очередной мирный период. Жители окраинных деревень возвращались в сожженные деревни, строили свои мазанки, благодаря теплому климату большего не требовалось, и все возвращалось на круги своя.
      Идаро Великий, последний из Стензерских правителей унаследовал трон от своего отца уже в зрелом возрасте и был свидетелем бесполезной борьбы своего бездетного дяди, а затем и отца против лесовиков. Заняв трон, он не начал очередную войну, как того требовали военначальники, но создал совет Долины Стензера, в который пригласил помимо своих ставленников и чиновников, главнейших старейшин и правителей древлян. Таким образом он впервые сделал попытку объединить всю Долину Стензера в единое государство мирным путем. К неудовольствию придворных вельмож, новый совет перенял на себя большинство управленческих дел. Но сильнейшим ударом по власти высокородных было то, что совет взял в свои руки все налоги на торговлю. Вместе со сбором налогов на торговые сделки, из рук дворянства и чиновников стала уплывать и реальная власть, и тогда они пошли на крайнее средство.
      Являясь искусным политиком, Идаро Великий тем не мение сделал главную ошибку своей жизни, он не разглядел заговор зреющий за его собственной спиной. Поверив льстивым речам главного визиря своего отца, он собственноручно приблизил последнего к себе и дал Тертену почти неограниченную власть для защиты трона от посягательств, сделав из него министра стражи. Для Тертена это было невиданной удачей. Никогда прежде, новые короли не доверяли старым визирям, а в этот раз, слишком миролюбивый король хотел доказать всем свою королевскую демократичность к старым чиновникам и визирям. Возможно он просто пытался таким образом показать остальным придворным, что ценит не происхождение рода, но в первую очередь полезность чиновника или вельможи для государства. Со временем это могло и обязательно принесло бы свои плоды, но вот времени у Идаро как раз и не осталось. Так или иначе, но этим назначением, король подписал свой смертный приговор, поставив кота сторожить блюдце со сметаной.
      Накануне праздника урожая, заговорщики убили Идаро и его малолетнего сына, не пощадив и мать мальчика. Захватив старшего наследника живым, они заточили его в подвалах крепости и, сохранив это втайне, послали гонцов к лесовикам с приглашением от имени короля на праздник не только членов королевского совета, но и всех вельмож лесных городов. Большинство старейшин уже вполне доверявших новому королю, откликнулись на приглашение, привлеченные богатыми подарками. На пиру, когда все влиятельные лесовики собрались в зале, ожидая выхода короля, все входы оказались заблокированы, а с балконов на них обрушился град стрел. Из зала уйти не удалось никому. Всем убитым для верности отделили головы от тел. Затем побоище перекинулось и на сопровождающих их лиц и слуг, расположившихся в городе. С ними оказалось посложнее. Древляне были не робкого десятка и быстро организовав сопротивление, с боем вырвались из города. Навстречу им подошли воины из сопровождающего эскорта, оставшиеся за стенами города и хотя заранее подготовленные солдаты кинулись со всех сторон на лесовиков, значительная часть последних отбивваясь ушла в леса, разнося повсюду, с леденящими душу подробностями, печальную весть о предательстве. Началась активная подготовка к войне с обеих сторон. Но лесные жители, лишенные своих лучших военначальников, не сумели придти к единому мнению, и в спорах за бремя власти, погрязли в междуусобных распрях. Стензерцы воспользовались этим и начали первую, за последние двести лет, успешную кампанию против древлян, захватив и раззорив несколько залесных городов. В этом им помогло неизвестное доселе оружие. На этом новости полученные от Шеклена заканчивались.
      Сейчас Владислав устраивался на ночлег на берегу реки, предварительно поставив электронного сторожа. Он активировал броню на всякий случай и уснул, прекрасно понимая, что ночью найти ночлег ему не удастся. Если вся страна в лихорадке войны, ночью лучше не стучаться в двери. Можно сначала получить стрелу из арбалета, а уже потом вопрос, кто ты?
      Утром агент отправился в ближайшую деревню, чтобы узнать подробности и заодно сориентироваться в обстановке. Самые мрачные опасения, терзавшие его с тех пор, как он узнал новости от Сулы, подтвердились. Страна лежала в руинах. Запуганные жители окраинных деревень, снова попавшие под жесткую руку Стензера, не желали ничего говорить и, лишь убедившись, что Владислав не из города, начали рассказывать ему все, что здесь произошло. По стране среди крестьян ходили самые разные слухи, один невероятнее другого. Медленно, но верно, Владислав отсеивал из этих слухов зерна истины. Как ни крути, но получалось, что этот торговец-Свен, побывал где-то в окрестностях Стензера и продал кое-кому не только «Дар», но и вполне прозаичные звуковые ружья и, как выяснилось позже, не в единственном числе.
      В конце концов, Владислав решил, что стоит рискнуть и попробовать навестить центральный город долины, а если повезет, не только все получше разузнать, но иможет быть увидеть привезенные Свеном игрушки собственными глазами. Поторговавшись для вида, он купил двух лошадей. Крестьяне, смекнув, что пришелец цен не знает, заломили двухкратно. И хотя это по всем статьям был «грабеж», Владислав особо торговаться не стал. Ему было куда важнее еще засветло вернуться к тайнику, где он оставил ранец. На ранце был радиопередатчик, и Владислав хотел предупредить друзей о том, что горы последние дни были наводнены солдатами Стензера. Им следовало быть осторожней. Вскочив в седло, Раденко затрусил к лесу, ведя в поводу вторую лошадь. Сделав крюк в несколько километров, чтобы сбить со следа возможных преследователей, он подъехал к опушке леса. Оглядевшись по сторонам, Владислав спешился и направился к тайнику. Кусты справа и слева внезапно зашевелились и последнее, что он увидел, был наконечник звукового ружья, направленный ему в грудь.

X

      Руки, стянутые за спиной, причиняли неимоверную боль, но именно она и привела агента в чувство. В голове было мутно и черный туман еще клочьями плавал перед глазами. Желудок периодически сводили судорожные спазмы от тонкого запаха тления. Открыв глаза, Владислав увидел лишь колышущуюся в такт шагу лошади, плетенную стенку арбы, на которой его, судя по всему, везли. Что-то тяжелое и круглое давило в спину.
      — В арбе с арбузами везут, что ли? — была его первая мысль. Он скосил глаза вниз и, повернув голову в сторону, встретился с остекленевшим взглядом открытых мертвых глаз. Судорожно дернувшись, Владислав попытался сесть. Все дно арбы было завалено отрубленными головами людей.
      — Смотри-ка, — услышал он голос. — Ожил!
      — Кто ожил? — спросил его другой голос погрубее.
      — Этот, с железным телом.
      Рука в кольчужной перчатке откинула полог и в проем заглянуло несколько голов. Смуглые, гладко выбритые лица воинов были похожи на кочевников когората, разве глаза были пошире и являлись прямой противоположностью мертвым маскам бородатых русоволосых людей, чьи головы перекатывались сейчас по дну арбы.
      — Человек ты или дьявол, но ты сейчас в наших руках и скоро предстанешь перед судом величайшего из величайших владык Стензера, — напыщенно произнес один, судя по всему старший из воинов.
      Владислав опустил глаза, оценивая положение. Всю его парчевую и шелковую одежду с него содрали, и он сидел сейчас в своем металлическом скафандре. Похвалив себя за предусмотрительность, Владислав успокоенно вздохнул. Он в скафандре и значит его руки болели не из-за отсутствия кровотока, скафандр этого не допустит, а из-за неудобного положения. И хорошо, что эти вояки стреляли не в голову, а в грудь, защищенную скафандром. С трудом разлепив скпекшиеся губы, Владислав сказал приказным тоном:
      — Дай мне коня, немедленно. Я не какой-нибудь баран, чтобы меня в арбе возили с этим, — он кивнул в сторону отрубленных голов. — Я наследный принц Алроа, — он задрал нос. Получилось совсем неубедительно, его голос был слишком слаб, но упоминание о титуле и о городе Алроа, давнем торговом партнере Стензера дало свои плоды.
      Всадники, отъехав в сторону, о чем-то посовещались, а затем арба остановилась и грубые руки вытащили пленника наружу. Кожаный ремень, стягивающий руки, упал к ногам Владислава разрезанный ловким ударом ножа. К нему подвели лошадь и агент, глубоко вздохнув свежего воздуха полной грудью, вскочил в седло. Свобода однако, была только кажущейся. Несколько воинов окружили его с трех сторон и направили на него свои звуковые ружья.
      — Это что за луки такие, без стрел? — начал Владислав издалека свои расспросы. — У нас в Алроа таких нет.
      Он был озадачен не только наличием, но и количеством этих ружей. Один из молодых воинов оскалабился и начал хвастливым тоном объяснять:
      — Эти ружья мы получили от нашего правителя, уже через неделю он будет королем, женившись на королеве-матери, — он хихикнул. — Не думаю, что старуха долго протянет после этого, скорее всего помрет от счастья. А ружья эти, — он погладил ствол, — стреляют проклятьем. Они вынимают душу быстрее, чем стрела. Смотри, — он развернул лежащее поперек седла ружье и, почти не целясь, выстрелил в растущую неподалеку "яблоньку".
      Яблонькой Владислав называл эти деревья лишь за внешнее сходство. Есть эти «яблочки» было нельзя ни в коем случае. Любой человек, отведавший такого угощения, впадал в оцепенение сродни летаргическому сну и через несколько дней тихо и красиво уходил мир иной. От выстрела «яблонька» вздрогнула, роняя свои ядовитые плоды, а затем начала медленно оседать в траву. Добрая половина ее ствола просто превратилась в труху.
      — Слава богу, зоундлегеры старой системы, — тихо вздохнул про себя агент. Эта устаревшая модель предназначалась только для уничтожения трихолозавров с планеты Сивау. Эти огромные ящеры постоянно тревожили колонии людей и только зоундлегеры были достаточно простым и эфективным оружием против монстров. Охотничьи ружья разрушали межклеточные связи при наличии достаточного количества воды в организме, но совершенно не разрушали неживую природу. Можно было применять оружие нисколько не переживая за технику, которая почему-то и была основным объектом нападения звероящеров.
      Сами трихолозавры защищенные толстыми роговыми пластинами, были совершенно не чувствительны к лазерному и еще меньше к огнестрельному оружию, но зоудлегеры наносили им достаточно глубокие и чувствительные раны, отпугивая тварей от человеческой техники и их жилищ. Существовали и более совершенные модели зоундлегеров, разработанные в период войны с муравъинообразными. Вот то оружие было бы по страшнее. Выстрел из него превращал в труху и пыль практически любой материал.
      К хвастуну подъехал командир и что-то процедил сквозь зубы. Тот смущенно умолк, зло поглядывая на Владислава. Звуковое ружье он тоже направил на пленника. Его пальцы нервно барабанили по прикладу, всем видом выказывая желание хозяина нажать на спуск.
      Агент поежился. Не то, чтобы он не знал разрушительного действия зоундлегеров, но от одного только представления, во что превратилась бы его грудная клетка, не будь на нем скафандра, ему становилось не по себе. Решив до поры до времени помолчать, он призадумался. Итак, дело принимает совсем оригинальный оборот. Тихая и мирная, относительно конечно, еще полгода назад планета, теперь была напичкана оружием под завязку. Про себя Владислав перечислял виды оружия, с которыми он столкнулся здесь в последнее время. Этот пресловутый «дар» с рукой из «ниоткуда», бластеры на борту пиратского корабля, импульсная бомба, а теперь еще и зоундлегеры. Для полноты картины не хватает еще пары-тройки дальнобойных гаубиц да нескольких водородных «снарядиков» к ним. В тот момент он и не подозревал, что столкнулся только с верхней, видимой частью айсберга.
      От этих мыслей его отвлекло появление на горизонте городских укреплений Стензера. Владислав в недоумении обернулся. От тайника в лесу до города, было по меньшей мере три дня езды, пусть два, если не жалеть лошадей. Это получается, что он был без сознания добрых два дня.
      Сейчас, когда он понял, как долго провалялся без сознания, задумался он и над другой проблемой. Его скафандр, этот робот-металлогоид мог по совместительству выполнять и роль врача. Разжигая у реки костер для ночлега несколько дней назад, он не заметил, как искра щелкнув, отскочила от костра, прожгла ему рукав, оставив на плече небольшой ожог. Сейчас он не чувствовал на плече совсем ничего.
      Раздумья его были прерваны грубым толчком в спину. Вскинув глаза, Владислав увидел городскую стену, где сейчас с грохотом и лязгом опускался подъемный мост через ров, заполненный стоялой водой. Город стоял у реки и ров всегда был заполнен водой, но не это удивило Владислава. Изо рва исходило зловоние. Проезжая по мосту, он опустил взгляд и увидел на дне огромную копошащуюся массу. Казалось, живой ковер из множества щупалец и клешней устилал все дно рва.
      — Крабы-трупники. — Агент поежился от посетившей его догадки. — Неужели этот Тертен людей не хоронит, а просто сбрасывает в ров.
      Мурашки побежали по спине Владислава. Отряд остановился и спешился. Солдаты, красноречиво подталкивая жертву своими ружьями, заставили его опуститься на колени перед ступеньками помоста, на котором стоял маленький человечек в белой тоге короля Стензера. Смуглая кожа обтягивала лысый череп. Отудловатые щеки и выдвинутая вперед нижняя челюсть, капризные, толстые влажные губы и взгляд маленьких черных колючих глаз из-под лохматых бровей, выдавали человека подозрительного, надменного и привыкшего повелевать. Владиславу не надо было пояснять, что перед ним Тертен — бывший главный визирь короля Стензера — Идаро Великого. Он уже узнал его. Еще недавно этот человечек заискивал перед Идаро и выполнял все прихоти короля, ловя малейшее движение пальцев королевской руки. Перемена, которая произошла с этим человеком, еще недавно предлагавшего дружбу Владиславу, когда тот был у короля в гостях как представитель Алроа, была разительна. Сейчас он смотрел сверху вниз, брезгливо оттопырив нижнюю губу, на которой висела капля слюны и казалось смотрел сквозь Владислава. Затем он молча повернулся и щелкнул пальцами. Тотчас обнаженная юная рабыня, на которой только и было что нитка коралловых бус, подала визирю кубок на подносе. Тертен взял напиток и сделал большой глоток. Потом, повернувшись к пленному в полоборота, спросил, ни к кому не обращаясь:
      — Кто это?
      — Мой повелитель, — капитан с глубоким поклоном сделал шаг вперед, прижимая ладонь правой руки к груди, — этого человека мы заметили в горах. Он летал словно колдун, и мы проследили, где он приземлился. Я отправил часть людей в горы проверить, откуда он пришел, а сам с остальными организовал засаду и поймал его. Еще мы нашли вот это, — капитан кивнул головой в сторону и двое солдат развернули сверток, что держали в руках.
      Под холстиной оказался реактивный ранец. Владислав выругал себя за неосторожность. Надо было или вообще не пользоваться ранцем или использовать его в темноте. А сейчас он подставил под удар не только себя, но и ничего не подозревающих Эстер и Шеклена.
      — Этот человек, — продолжал капитан, воодушевленный кивком правителя, — этот человек назвался наследным принцем Алроа, но летает как колдун по воздуху.
      — Этот человек, — Тертен улыбнулся, — друг Идаро, а значит мой враг и зовут его Стив… — он сделал паузу, словно что-то вспоминая. — Непобедимый, кажется, — его улыбка медленно сползла с лица. — Что еще получил Алроа в подарок от джинна? Если хочешь жить, говори. Хотя нет, сначала ты покажешь мне, как пользоваться этим «даром», и я, быть может, прощу тебя и сохраню твою никчемную жизнь, — он угрожающе положил руку на эфес меча, пристегнутого к поясу. Владислав сразу опознал в нем «Сверкающий» — меч королевской власти, всегда принадлежащий только члену королевского дома. Теперь им владел какой-то проходимец и выскочка, не имеющий на него никакого права. Тертен проследил за взглядом Владислава и удовлетворенно хмыкнул:
      — Да, мой друг, я новый владелец королевского меча, а скоро стану и королем по праву крови, — он сделал еще один глоток и поставил кубок на поднос рабыни, все еще стоявшей со склоненной головой. — Правда, для этого мне придется ненадолго жениться, — он снова улыбнулся. — Жаль, что красавица Жюлен не пережила смерти своего мужа. Идаро был бы очень доволен, если бы знал, что его жена согревает мою постель, но что поделаешь. Солдаты немного «потешились», и она с горя умерла. — Тертен возвел глаза к небу.
      — Ты ни за что не заставишь Истиль сказать «да» — Владислав поднял голову.
      — Нет? — Тертен вскинул брови, но тут же, словно вспомнив что-то, спросил у солдат. — Сколько вы привезли в этот раз?
      — Двадцать три, — поспешил ответить капитан. — Лесовики попрятались в свои лисьи норы, но мы выкурили их и набрали немного корма для крабов.
      — Идем, — бросил Тертен, направляясь к каменным ступеням, ведущим на стену.
      Солдаты, подталкивая пленника, поднялись следом. На стене уже лежали разложенные в ряд отрубленные головы лесовиков.
      — Бросай, — скомандовал правитель и солдаты пинками начали сбрасывать свои страшные трофеи в ров. Как только первая голова с громким всплеском ушла под воду, все вокруг нее забурлило и через несколько минут на дне уже лежал дочиста обглоданный череп. То же самое произошло и с остальными сброшенными в воду головами.
      — Эти крабы очень любят мясо, — подчеркнул Тертен. — И я не вижу причин не доставить им маленькое удовольствие. У тебя хорошие глаза, взгляни-ка сюда, — и он указал кивком головы на стену города, уходящую влево. Примерно в ста пятидесяти метрах, где стена круто поворачивала влево, на мощной балке над водой была подвешена клетка из железных прутьев. Несколько веревок удерживали ее над водой. В перекошенной клетке сидел безучастный ко всему человек. Несколько лопнувших веревок болтались на ветру.
      — Ах, бедный юноша, мне будет больно смотреть, когда крабы начнут глодать твои косточки, — воскликнул Тертен с издевкой.
      Он отстегнул от пояса подзорную трубу, точнее то, что Владислав принял сначала за нее и, повернув кольцо оправы, вдавил его внутрь. Раздалось тихое жужжание и в воздухе около трубы возникло кольцо, сияющее голубоватым светом. Выхватив из ножен меч, узурпатор сфокусировал прибор на висящей надо рвом железной клетке и там тот час возникло такое-же сияющее кольцо света. Приставив подзорную трубу левой рукой к глазу, а правую вместе с мечом визирь ловко просунул в сияющее кольцо. Агент, затаив дыхание, следил за тем, как рука вдруг вынырнула с другого конца и еще одна веревка, перерубленная неловким ударом, закачалась на ветру. Клетка от этого наклонилась над водой еще сильнее и человек, взмахнув руками, съехал в угол.
      — Старуха Истиль будет очень расстроена, если ее внук искупается в водичке с крабами, — Тертен сокрушенно покачал головой. — Я думаю, она скажет «да» — он вложил меч в ножны.
      — Так Алдан жив?! - Владислав Раденко бросился на сановника, но был тотчас остановлен десятком рук.
      Правитель с надменной усмешкой взглянул на пленника.
      — Смотри-ка, еще один защитничек сыскался. Итак, — продолжил визирь требовательно, — показывай, как это действует.
      Один из солдат услужливо пододвинул к ногам Владислава прибор. Агент молча наклонился, сопровождаемый стволами зоундлегеров и включил ранец. Ручное управление он отключил и выставил на панели десять тысяч метров и вертикальный взлет, а потом повернулся к Тертену:
      — Готово, — сказал он.
      Однако тиран вопреки ожиданиям Владислава не торопился испробовать ранец в деле.
      — Ты! — он ткнул пальцем на одного из солдат. — Надевай.
      Солдат топтался в нерешительности.
      — Ну! — требовательно сказал визирь. — Живо!
      Солдат, отложив в сторону ружье, начал надевать на себя ранец.
      — Почему не летит? — подозрительно спросил визирь у агента.
      — На пуговку зеленую нажми, — Владислав уже мысленно прощался с жизнью. Он расчитывал забросить на такую высоту самозванного правителя, но тот ловко избежал ловушки.
      Солдат, тот самый, что показывал пленнику действие зоундлегера на «яблоньке», трясущейся рукой нажал на зеленую кнопку у себя на плече и, слабо охнув, взмыл в небо. Все, задрав головы, наблюдали за поднимающимся вверх человеком.
      — Когда он опустится? — визирь поигрывал рукоятью меча.
      — Через полчаса, — сдержанно ответил Владислав, лихорадочно соображая, как он будет выкручиваться, когда замороженный труп солдата вернется на землю.
      Через полчаса черная точка, снижаясь, превратилась в тело солдата, безвольно болтающегося в лямках ранца. Его выпученные глаза и перекошенный рот явно выдавали все «удовольствие», которое он пережил, умирая от холода и удушья. Замерзшая штанина тоже говорила о том, что солдат был далеко не из самых храбрых. Когда труп плавно приземлился недалеко от стен крепости, солдаты дружно кинулись к нему. Этим моментом агент и воспользовался. Около него оставалось только два охранника с ружьями.
      Поднырнув под одно ружье и перехватив его рукой, Владислав одновременно нанес удар ногой в солнечное сплетение второму солдату. Тот от неожиданного удара взмахнул руками и, выронив ружье, полетел со стены в ров, вместе со своим оружием. Крика не последовало. Удар пяткой был точен и солдат умер от знакомства с крабами раньше, чем смог вздохнуть.
      Зафиксировав ствол ружья левой рукой, Владислав локтем правой нанес молниеносный удар в челюсть и второй солдат последовал за первым, оставив ружье в руках агента. Истошный вопль солдата, заживо раздираемого крабами, заставил обернуться всех, кто только что рассматривал погибшего «воздухоплавателя» к, теперь уже бывшему, пленнику. Тертен испуганно присел и мышью юркнул за одну из повозок, стоящих неподалеку. Солдаты схватились за ружья, но в умении обращаться с современным оружием Владислав их значительно превосходил и уже через несколько секунд останки еще троих солдат лежали в пыли.
      На агента посыпался град стрел и ему волей-неволей пришлось пригнуться, чтобы прикрыть незащищенную голову. Два солдата с зоундлегерами, присев за повозки, целились в него. От одновременного залпа Владислав потерял ориентировку, в глазах у него потемнело, но он все же остался на ногах, не потеряв сознания. Развернувшись в другую сторону, он лег на живот и прицельными выстрелами начал сбивать лучников, засевших в соседней башне. Солдаты, только что стрелявшие в пленника, скорчившись за опрокинутой повозкой, недоуменно переглянулись.
      — Не работает, — сказал один озабоченно. Развернувшись в сторону соседа и, обращаясь к нему, повторил. — У меня ружье не работает. Он нажал на курок.
      Второй солдат, защищаясь, инстинктивно поднял руку и охнув, осел на землю желеобразной массой. Голова, еще моргая, ничего не понимающими глазами, провалилась в то, что только что было грудной клеткой. Ноги разъехались и на полу, в луже кровавого желе, оказалось то немногое, что еще недавно было живым человеком.
      Стрелявший солдат озабоченно посмотрел на свое ружье и, выругавшись, побежал к стене, горя желанием выместить всю злобу на противнике. Владислав тоже решил не дожидаться у моря погоды и, спрыгнув вниз, тренированным приемом откатился в сторону. Встав на одно колено и сбив выстрелом еще одного, неосторожно высунувшегося лучника, он развернулся в сторону солдата, бегущего ему навстречу с ружьем наперевес. Однако тот лисой вильнул в сторону и, уклонившись от направленного на него ствола, выстрелил сам. Его выстрел снова не достиг цели. Владислав уже стоял на другом месте, тщательно прицеливаясь. Нажав на курок, он слегка повел стволом из стороны в сторону, разряжая батареи. Солдат, целясь на бегу, попал в зону излучения, и его ноги пробежали еще несколько метров, прежде чем упасть, голова же вместе с грудной клеткой превратилась в студенистую массу и кровавой кляксой шлепнулась на землю.
      Теперь здесь не осталось ни одного солдата, пытающегося остановить разъяренного пленника. Владислав, на ходу подхватив новое ружье, побежал в город, расчитывая добраться до дворца, где наверняка прятался Тертен. Убив нескольких стражников, он распугал остальных свирепым видом и ворвался во дворец. Солдаты больше не вступали с ним в бой. Снаружи слышны были крики.
      — Стив здесь! Стив-непобедимый в городе!
      Владислав метался по залам, не находя Тертена. Ворвавшись в одну из комнат, он увидел испуганных женщин, сгрудившихся вокруг кровати. Женщины, полными ужаса глазами, смотрели на мужчину, но не уходили. Опустив ружье, Владислав подошел к кровати королевы.
      — Королева Истиль! — тихо позвал он. Веки умирающей немолодой, но все еще красивой женщины, дрогнув, приоткрылись. Королева оглядела всех, никого не узнавая. Глаза ее снова закрылись.
      — Что с ней? — спросил агент.
      Женщины боязливо молчали.
      — Что с королевой? — спросил он настойчивей.
      Одна молодая служанка, набравшись смелости, вдруг ответила за всех:
      — Госпожа приняла яд.
      — Яд?! - Владислав резко повернулся к говорившей. — Дайте ей противоядие.
      — От этого яда нет спасения, — женщина опустила голову.
      Мутнеющим взглядом Владислав Раденко обвел всех вокруг. Женщины опускали глаза, никто не произнес ни слова. Владислав опустился на колени перед умирающей.
      — Истиль, — позвал он тихо, — ты меня слышишь? Истиль, я отомщу за тебя, — он бросил ружье на пол и взял в свои ладони руку королевы. Губы женщины шевельнулись, словно она пыталась что-то сказать ему, пробиваясь сквозь завесу черного тумана. Владислав, заметив это, тотчас наклонился к ее лицу. Губы королевы снова шевельнулись и слабый шепот, словно последний шелест падающих листьев коснулся его слуха.
      — Алдана…, внука… спаси… — с губ умирающей сорвался последний вздох, рука ее слегка дрогнула и безвольно упала. Королева была мертва.
      — Обещаю, — тихо ответил ей агент. — Обещаю — он встал, и не подняв разряженного оружия, направился к выходу.
      Дойдя до середины тронного зала, он вдруг остановился, когда из-за колон начали выскакивать солдаты с копьями. Одно копье ударило Владислава в грудь и остановилось, не в силах преодолеть панцирь. Агент перехватил копье рукой и поднырнув под него, сделал резкую подсечку. Солдат упал, остановив копье в руках Раденко. Солдаты с криками бросились на него, но Владислав движениями, доведенными до автоматизма, парировал удары, двигаясь к выходу из дворца. Позади него оставался кровавый коридор из убитых и раненых.
      Когда один из солдат своим клинком перерубил копье в руках Владислава, тот парировал следующий удар рукой. Сабля тонко звякнула, ударившись о панцирь и выбив каскад искр. Солдат в недоумении на секунду замешкался, и агент, ухватив его за запястье, крутнул руку так резко, что солдат ногами описал в воздухе дугу распластался на каменных плитах. Перешагнув через поверженного противника и повернувшись к нему спиной, он сжимая эфес добытой сабли, вышел из дворца.
      Ослепленный солнцем, ударившим ему в глаза, Владислав остановился. Сотни солдат молча стояли на площади и сотни пик целились в его сердце.
      Заметив в толпе воинов мелькнувшую белую тогу, агент не раздумывая, бросился в гущу солдат, клинком прорубая себе дорогу. Кто-то набросил на него сеть. Владислав попытался было ее разрубить, но следом на нее легла еще одна и еще.
      Теперь на него обрушился град ударов. Его сбили с ног, вырвали из рук клинок, потом туго спеленали и поставили на ноги. Его держали так крепко, что он был не в состоянии пошевелиться. От полученных ударов в голове у него мутилось, и он давно уже упал бы, не держи его столько рук.
      Кто-то вдруг начал могучим плечом расталкивать толпу солдат. Когда солдаты неохотно расступились, каждый все еще норовил ударить его чем-нибудь, то перед Владиславом оказался ухмыляющийся одноглазый великан.
      — Сула одноглазый, это ты? — агент еще не мог говорить, его голос прерывался от множества полученных ударов.
      — Я, — подтвердил Сула, — собственной персоной. — Из-за его спины выглянул узурпатор. Важности на его лице уже не было, но зато теперь оно было искажено яростью — яростью труса.
      — Сула, ты нарушил закон, — как можно спокойнее сказал Владислав. — И ты умрешь.
      Пират ничуть не смутившись, расхохотался, упершись руками в бока.
      — Не слишком ли крепко сказано, малыш? — он выхватил свой меч из ножен и уперся им в шею пленника. — Ну что? — сказал он улыбаясь. — Так где же твой белокурый ангел? Все еще на заколдованном корабле?
      Он слегка надавил клинком и по шее Владислава побежала струйка крови.
      — Смотрите! — закричал Сула, поднимая свой меч над головой.
      — Кровь…, его кровь! Он смертен как и мы. — Опустив меч, Сула языком слизнул кровь с кончика клинка. — Я поклялся, что смою позор твоей кровью, и я его смою. Я поклялся попробовать твоей крови, и я ее попробовал. Ну а ангелочка твоего, — Сула недобро усмехнулся, — я найду.
      — Ты умрешь раньше меня, Сула, — мрачно ответил Владислав.
      Только теперь до него начал доходить смысл происходящего: Тертен, и Сула работали в одной упряжке.
      — Тебе, дружок, мы приготовили сюрприз, — многообещающе произнес Сула. — Посмотрим, как тебе это понравится. — Он повернулся к солдатам. — Подвесьте ка его, ребята, пусть немного подвялится на солнышке, это слегка собьет с него спесь.
      Через несколько минут, опутанный словно кокон, агент уже висел на поперечине городской виселицы, установленной посреди площади.

XI

      Владислав открыл глаза. Наступало утро и солдаты, сторожившие его, зевая и потягиваясь, прогуливались, в нетерпении ожидая смену.
      Вскоре кто-то заколотил в городские ворота, переполошив всех собак в округе. Стража отворила ворота и в город въехала цепочка всадников. Дворцовая площадь была хоть и расположена довольно высоко, но все же удалена достаточно далеко от всех ворот. Что там происходит, Владислав не мог разобрать, но какое-то оживление у ворот наблюдалось.
      — Эй, — позвал он солдата, — дай попить.
      — Напьешься еще, — грубо ответил ему молодой широкоплечий верзила, поигрывая мечом.
      — Зря ты так, он ведь тоже человек, — ответил ему второй. — И жить ему недолго осталось. — Сняв с пояса флягу, он поднес ее к губам пленника. — Слушай, милок, — зашептал он быстро, — я в эту ночь снова тебя караулить буду. Бог даст, убежишь. С западной стороны стену, еще десять лет назад разрушенную лесовиками, восстановили да не до конца. Она пониже будет. Между «Святой» и «Чертовой» башнями там спрыгнуть можно. А свояк мой плот приготовит. Ну хватит, хватит, — продолжил он грубо, чтобы его напарник слышал, — а то обопьешься. — Он отошел от Владислава, затем сам сделал глоток из фляги и крякнул, вытирая усы.
      — Ну наконец-то, — заявил верзила двум подошедшим солдатам. — А то я уж думал, сегодня поспать не удастся. Вот он, висит целехонький, принимайте, — махнув рукой в сторону пленного, он повернулся к напарнику. — Пошли, что ли, посмотрим, кого там Огор со своими людьми привез.
      — Не, я спать пойду, — ответил ему пожилой охранник. — Твое дело молодое, да и кровушка в жилах играет, так сбегай один, а я вечером все узнаю, — он деланно зевнул.
      — Тьфу ты, заразил меня, — ругнулся рыжий зевнув. — Ну как знаешь, а я схожу посмортрю, что там новенького.
      Он подхватил с земли свою пику и вразвалку отправился в город. Его напарник пошел с ним вместе до первого поворота улицы, и снова зевнув, повернул в другую сторону. Однако, как только верзила скрылся за углом, он обернулся и торопливо затрусил в направлении ремесленной слободы.
      Через пятнадцать минут он осторожно постучал в глухие ворота кузнеца. Калитка открылась и солдат скользнул внутрь. Он не видел, что из-за угла, с недоброй ухмылкой, за ним наблюдал рыжий детина.
      Владислав, выспавшийся за ночь, сейчас обдумывал как ему выкрутиться. В голову лезли самые невероятные варианты, но все они требовали свободных рук, а они-то и были туго «прибинтованы» к телу рыбацкими сетями. Со вчерашнего дня он не видел у солдат больше ни одного звукового ружья. Из пяти зоундгелеров, что имел отряд притащивший его в город, три было им сломано в результате вчерашней потасовки, один валялся на дне рва, вместе со скелетом, который еще вчера был солдатом. Последний, с пустыми батареями, он бросил в покоях умирающей королевы. После первого выстрела, тогда в лесу, он потерял сознание на два дня, а вчера у него только потемнело в глазах, когда в него выстрелили два солдата одновременно.
      — Интересно, с чем это связано? Похоже, что костюм каким-то образом научился компенсировать не только физическое давление, но и излучение длинных волн.
      Его раздумья были прерваны довольно бесцеремонным толчком. Пленник был подвешен невысоко, его ноги болтались всего в полуметре от помоста, и сейчас два новых стражника, стоя на помосте, осматривали его придирчивым оценивающим взглядом.
      — Как ты думаешь, — начал низкорослый, вытаскивая нож, — Стив-непобедимый настоящий или у него только голова живая, — он с силой ткнул острием в бок Владиславу. Нож, звякнув, сломался, а агент от полученного толчка начал раскачиваться.
      — Ну что, проверил? — расхохотался второй.
      — Вот бы с него шкуру эту снять, — сердито сказал низкорослый, обиженно поднимая обломки ножа.
      — Не боись, — успокоил его напарник, — моряки Сулы-кривоглазого рассказывали, что раньше у Стива не было этой железной кожи. А несколько дней назад они видели его на заколдованном корабле, сначала в этой железной шкуре, а потом совершенно голого. Они говорили, что эта кожа прямо у них на глазах с него слезла и превратилась в страшную змею, изрыгающую пламя. Колдовство.
      — Чур меня, — отшатнулся от Владислава низкорослый, поднимая над головой ладонь и делая ею вокруг головы круг. — Чур меня.
      — Да ты не мельтеши, — одернул его раздражительным тоном напарник. — Сула-кривоглазый поклялся, что снимет с него эту железную шкуру и на стену повесит. А он, если говорит, то делает. Он мастер своего дела. Говорят, что он с одной женщины кожу живьем снял за то, что она его отвергла, а потом на веревке за бортом таскал, пока ее барракуды не разорвали. Он и Стива пообещал барракудам скормить. Пойдем-ка в тень, чего здесь на солнышке торчать, — добавил он, глядя на солнце из-под ладони.
      Они спустились с помоста и направились в тень ближайшего дома. Солнце действительно поднялось и уже начало припекать со всей силой экваториального светила. Владислав представил себе, как было бы хорошо, если бы скафандр не заканчивался валикообразным утолщением на шее, а закрывал бы всю голову. Почувствовав, как что-то ползет по его затылку, он вздрогнул, но сообразив в чем дело, обрадовался. Видимо, выстрел из зоундлегера что-то активировал в его металлогоиде, и сейчас тот, послушный желаниям владельца, растекался, закрывая броней единственное незащищенное место. Скоро вся голова была закрыта металлом, оставив свободным только рот, глаза, уши да ноздри. Почувствовав, что голову больше не печет, агент успокоился.
      После полудня, когда солнце начало медленно снижаться, появление какой-то процессии привлекло внимание пленника.
      Кавалькада из дюжины всадников двигалась по площади к помосту, где в беспомощном состоянии был подвешен Владислав. Впереди, в окружении придворных, на белом тонконогом жеребце ехал сам Тертен. Рядом с ним на крупном тяжеловозе неуклюже громоздился Сула. Замыкал процессию какой-то простолюдин в кожаном, местами подпаленном фартуке, и несколько конных гвардейцев.
      Подъехав к помосту, кавалькада остановилась. Визирь с минуту в упор разглядывал лицо пленника, затем, щелкнув пальцами, показал на него и повернулся к пирату. Лицо тирана снова выражало уверенность и надменность.
      — Так ты говоришь, кузнец должен знать, как снять с него доспехи? Странно! У него уже и голова стала железной… Надо было ее еще вчера отрубить.
      — Если хочет, чтобы его жена и дети остались живы, сделает, — уверенно заявил Сула, мрачно поглядывая на кузнеца.
      Тот, подталкиваемый сзади гвардейцами, слез с сивой кобылы и поднялся на помост. Подойдя к связанному, он молча начал осматривать его со всех сторон. Когда их глаза встретились, кузнец тихо сказал:
      — Мой свояк, что хотел тебе помочь, казнен, его кто-то предал. Они теперь хотят, чтобы я снял с тебя доспехи, иначе всех моих в ров, к трупным крабам.
      — Обещай, тяни время, — шепнул Владислав. — Мне бы только руки освободить.
      — Тебя завтра в королевский бассейн бросить хотят, — шепнул кузнец, рукой поворачивая Владислава к себе спиной и, продолжая его осматривать. — Сула двух серых сликал поймал и привез для потехи.
      Повернувшись, кузнец молча спустился с помоста.
      — Ну? — с угрозой в голосе спросил капитан морских бродяг.
      — Инструмент необходимый надо сначала изготовить, господин, — кузнец, склонил голову. — Думаю, что к завтрашнему вечеру управлюсь.
      — К завтрашнему утру, — вмешался визирь, — к утру должно быть все готово, я не желаю дольше ждать.
      — Эй, Тертен, — выкрикнул вдруг пленник. — Твоя жена была чертовски хороша в постели. Жаль, что ты этого так и не узнаешь. Ей сейчас некогда, она Сулу-кривоглазого должна ублажать. Все знают, что сам-то ты все равно ничего уже не можешь.
      Оскорбление хлестким ударом, словно бритвой, полоснуло по ушам всех присутствующих. Солдаты, стоявшие сзади, заулыбались. Все знали, что правитель уже давно замучил лекарей, требуя вернуть ему мужскую силу. С побелевшим от ярости лицом Тертен обвел всех тяжелым взглядом. Придворные выражали притворное возмущение и прятали улыбку, как только взгляд тирана касался их лиц. Сула-одноглазый, весь в багровых пятнах, сжимал и разжимал кулаки. Еще никто, кто осмеливался в глаза называть Сулу кривоглазым, не доживал до вечера. Он кивнул солдатам и те послушно сняли Владислава с перекладины. Одноглазый гигант наклонился в сторону пленника:
      — Ты умрешь еще сегодня, мой дружок, а твой белокурый ангел уже в моих руках, — размахнувшись, он опустил плеть на голову агента. Металлическая маска скрыла бледность, покрывшую лицо Владислава при последних словах Сулы. Удара он вообще не почувствовал.
      Всадники, нахлестывая лошадей, помчались прочь, а солдаты волоком потащили планетарного агента к арбе с запряженным ослом.
      Через два часа огромная толпа, собранная глашатаями на склонах амфитеатра, в середине которого был вырыт водоем, примерно двадцать пять метров на сто, гудела как пчелиный улей. Водоем был заполнен водой всего на полтора-два метра. Таким образом, все присутствующие могли наблюдать за действиями, происходящими в воде. Сейчас в водоеме рыскали две серые барракуды. Бассейн был выложен белой плиткой и две черные тени беспокойно курсировали от берега к берегу. С одного края на каменных столбах был сделан небольшой мосток, по которому могли пройти враз только три человека. Мосток выдавался в бассейн на несколько метров. У края, прямо над мостиком, возвышалась надстроенная лоджия, нависающая над бассейном. Тертен и Сула вместе со своими прихвостнями и свитой, уютно расположились на балконе.
      Двое гвардейцев тащили по мосткам, все еще связанного Владислава. Поставив его на самом краю, гвардейцы ножами освободили пленника от пут и тут же столкнули в воду. Толпа затаила дыхание, наблюдая как две огромные тени метнулись к упавшему в воду человеку.
      Серые барракуды — эти творения чьего-то больного разума заслуживали особого внимания. Обладая весьма примитивным разумом, они являлись превосходными охотниками. Эти создания были известны одной особенностью. Они были четырехглазыми. Два верхних глаза были предназначены для зрения на воздухе и, ко всему прочему имели веки. Это был единственный известный вид моргающих рыб на планете. Необычайное чутье и острое зрение делало этих бестий весьма опасными хищниками.
      Сликалы, так их назвали местные жители, имели еще одну особенность. В море они охотились на мранов в одиночку. Мраны — эти создания, похожие на рыбу-меч, имели весьма вскусное мясо и обладали огромной скоростью, что позволяло им легко уходить от любого охотника. Вдобавок ко всему они, имея очень твердый до полуметра длиной нарост на верхней челюсти, будучи загнанными в угол, превращались в опасного противника. Сликалы на протяжении сотен или тысяч лет приспосабливались для охоты на мранов и когда-то приобрели интересную особенность. В нижней челюсти они имели специальный ряд охотничьих зубов, которые, созревая, продвигались вперед, пока не попадали в особый мешок под языком, где и лежали, словно патроны в обойме. Сликалы плевали этим зубом в жертву, выталкивая его давлением воды через специальную трубку в нижней челюсти. Вода, не имея выхода через плотно сомкнутые жабры, с большой скоростью устремлялась наружу через единственно доступное отверстие, разгоняя костяную иглу. Рыбаки, вытаскивая сети с синей рыбой, бывало находили там раненых таким зубом мранов. И хотя мясо рыбы-меч считалось деликатесом, суеверные рыбаки тут же выбрасывали раненую рыбину за борт.
      Среди рыбаков ходили легенды о том, что сликалы, приобретавшие свое оружие только ко времени полового созревания, становились весьма разборчивыми в рационе и с тех пор охотились преимущественно на мранов. Поранив этим гарпуном жертву, они гонялись за ней многие десятки километров, находя ее по запаху крови, и в конце концов, уже вконец обессилившую разрывали на части, устраивая кровавый пир.
      Моряки и рыбаки, не раз наблюдавшие за пиршеством серых барракуд, передавали из уст в уста все новые и новые подробности о беднягах, рискнувших оставить раненого мрана на борту. Согласно этим преданиям, сликалы гонялись потом за кораблем и сбивали моряков меткими выстрелами за борт, пока на борту уже не оставалось смельчаков, рискнувших подняться из кубрика на палубу или на ванты. Корабль таким образом был обречен и неизбежно разбивался о скалы или о рифы во множестве имеющихся здесь у южного побережья континента.
      Вот в такой компании оказался сейчас Владислав, барахтаясь в бассейне. Голодные рыбины среагировали мгновенно, метнувшись к находящемуся в воде человеку. Раздалось два щелчка, и закрученные спиралью иглы ударили человеку в грудь. Костюм выдержал удар костяных игл и Владислав, усилием воли подавив приступ паники, с удивлением почувствовал мысленный контакт, наподобие того, что он пережил с гаргонидами. Только в этот раз он не слышал связных мыслей, которые можно было бы облачить в слова. Сначала удовольствие сродни тому, что испытывает голодный человек при види пищи, а затем недоумение и разочарование. Барракуды в растерянности сделали круг вокруг человека, затем еще раз щелкнули по скафандру своими иглами. Недоумение, которое чувствовал Владислав нарастало. Барракуды остановились напротив человека. Агент, набрав в легкие воздуха, погрузился в воду с головой. Одна из рыбин подплыла к нему и в нерешительности легонько куснула за руку. Не будь на нем брони, руки бы уже не было. Агент протянул вторую руку и коснулся головы сликалы. Рыба дернулась в сторону, но замерла в нескольких метрах, парализованная волей человека. Собравшись с силами Владислав начал развивать успех, подавляя волю двух бестий. Наконец, почувствовав, что сопротивление сломлено, он заставил барракуд сделать круг и остановиться недалеко от нависающего над водой балкона. Человек чувствовал, что сливается с разумом хищников все сильнее и сильнее, пока в глазах не начало двоиться и троиться. Теперь он видел окружающее глазами сликал. Где-то позади в воде, маячила фигура человека. Владислав с трудом подавил искушение развернуть барракуд в свою сторону, чтобы посмотреть на себя со стороны их глазами. Сосредоточив все свое внимание на людях, перегнувшихся через перила балкона и с интересом наблюдавших за происходящим, он развернув рыб, заставил их отойти на другой конец бассейна и разогнавшись вдруг выпрыгнул из воды. На долю секунды он увидел искженные страхом лица людей и щелкнул языком. Две иглы, вылетев словно из дула игольного пистолета попали точно в цель. Один из приближенных визиря, пораженный иглой в глаз, схватившись за лицо руками, начал оседать на пол. Вторым был сам Тертен. Коротко всхлипнув, он схватился рукой за шею, куда попала игла, зашатался, крутнулся и потеряв равновесие, перевалился через ограждение. С громким всплеском тело визиря погрузилось в воду, подняв фонтан брызг. Его свободные одежды огромным белым цветком на секунду задержались на поверхности воды и, медленно намокая, начали опускаться на дно.
      Отпрянувшие было люди, снова перегнулись через перила, вперившись глазами в тело, бесславно погибшего властителя. Владислав ослабил мысленное давление и наконец устало огляделся уже своими глазами. Голодные хищницы, обретя свободу, ринулись к опускающемуся на дно телу. В каскадах брызг закипевшей воды, время от времени были видны только хвосты разъяренных рыб. Вода окрасилась в красный цвет под нарастающий гул голосов сидящих на трибунах людей.
      Владислав подплыл к берегу и со второй попытки выбрался на берег. Стража, опустив свое оружие стояла в недоумении и страхе. Агент оглянулся, посмотрев туда, куда были прикованы взгляды стражников. Кровавое пиршество в бассейне продолжалось. Он стряхнул с себя оцепенение, вызванное психологической нагрузкой и начал подниматься по лестнице, ведущей в лоджию. Один из стражников попытался было заступить ему дорогу, но Владислав даже не остановшись оттолкнул его плечом. Солдат от мощного толчка сделал шаг назад и, оступившись на лестнице, загрохотал вниз железными доспехами. Съехав вниз своим мягким местом, он нелепо распластавшись на спине замер, раскинув руки и пытаясь сообразить, что с ним произошло.
      Поднявшись по лестнице Раденко остановился, на мгновение окинув всех притсутствующих оценивающим взглядом. Прихлебатели Тертена испуганно раздались в стороны, оставив на полу тело убитого сликалой знатного вельможи. Над телом, уперев кулаки в бока, стоял Сула-кривоглазый. Рядом с ним, положив руку на рукоять меча, стоял ухмыляющийся детина, в котором агент узнал рыжеволосого стражника, сторожившего его ночью.
      — Ба, — Владислав скрестил руки на груди, — знакомые лица! Я обещал тебе, Сула, что ты умрешь за то, что нарушил закон города и сейчас пришел за расплатой.
      Сула, положив ладонь на эфес меча, громко расхотался своим осипшим басом.
      — Не ты ли намерен наказать меня? Меня, потомка великих Тарогов. Меня, кому по праву должен принадлежать меч власти. Меня, чьи предки сто лет назад, были подло убиты по приказу правителей этого вонючего города. Запомни мальчик, теперь я в этом городе закон, я и никто более! — он выдернул из потертых обитых кожей ножен меч, и гул недоумения прокатился по толпе.
      В руке пират держал символ королевской власти.
      — Откуда у тебя "Сверкающий"? — Владислав, сузил глаза.
      — Откуда? — переспросил Сула. — Сегодня ночью я подменил его у Тертена. У него в ножнах лишь жалкая подделка с золотой рукояткой, а он даже ничего не понял. Ребята с острова Мару знают толк в таких вещах.
      Теперь Владиславу стало понятно, зачем Сулу во время осенних бурь понесло на остров Мару. Кузнецы острова были известны во многих странах. Он улыбнулся, поняв как оплошал и Тертен, лишившийся меча, и Сула, у которого в руках однажды уже был королевский меч.
      — Ты, Сула, дурак и напыщенный кривоглазый баран, — резко бросил он, намеренно оскорбив пирата, зная как нервно тот реагирует на слово "кривоглазый".
      Сула при этих словах сжал побелевшими костяшками эфес. Он стоял, подавшись вперед, широко раздувая ноздри, готовый броситься в атаку.
      — У тебя уже был в руках один из девяти королевских мечей, да только ты его вместе с остальным барахлом Шеклена за борт выбросил…, - Агент протянул раскрытую ладонь одному из солдат, стоящих поодаль, и тот, поняв молчаливый приказ, торопливо подал ему свое оружие.
      — Ну и что с того? — Сула снова хмыкнул. — Сейчас есть другой. А Шеклен, эта старая лиса никуда не денется. Сегодня утром пришел Огор и привел его, словно верблюда на веревочке. Но я буду не я, если дам ему умереть раньше, чем он мне скажет, где спрятан меч. Тогда их у меня будет два, хотя… именно «Сверкающий» принадлежал нашему роду. Ну а девочка, — Сула осклабился, сделав паузу и с удовольствием наблюдая, как вздрогнул, весь подобравшись, Владислав, — а девочка сейчас утешает солдат в казарме, — и Сула захохотал, довольный своей шуткой.
      Владислав крутнул меч, со свистом рассекая воздух и проверяя его балансировку, затем шагнул вперед. Вельмож, до сих пор наблюдавших за перепалкой, словно ветром сдуло. Беспорядочно топая и путаясь в длинных тогах, надетых по случаю праздника, они словно тараканы прыснули во все стороны, скатываясь по лестницам, прячась за колоннами и теряясь в глубине огромного зала. Раденко огляделся. Со всех сторон стояли солдаты, молча ожидавшие развязки. После гибели Тертена, симпатии их склонялись явно не в пользу Сулы. Солдаты не горели желанием вставать под знамена морского бродяги. Морские бродяги, как гордо именовали себя пираты, не пользовались у городских жителей популярностью. За торговлю людьми их презирали и даже ненавидели, а за весьма буйный нрав им было запрещено носить и уж, конечно, пользоваться оружием в городе.
      — Эти мешать не будут, — решил про себя Владислав и сосредоточился на Суле.
      Сула рывком бросился вперед, показав к удивлению Раденко весьма недюжинные навыки владения этим оружием. Он был ненамного выше Владислава, но значительно тяжелее, к тому же его меч не шел ни в какое сравнение с железкой в руках агента. Для того, чтобы не лишиться меча, который он приберегал для смертельного удара, все выпады Владиславу пришлось парировать рукой, благо что костюм их без труда выдерживал и гасил значительную часть вложенной в них энергии. Однако вскоре его левая рука начала неметь от града мощных ударов. Изловчившись, он нанес удар с поворотом вокруг оси, но реакция Сулы была отменной. Встретив удар в нескольких сантиметрах, он своего плеча, он спас свою жизнь. Каленный клинок, напоровшись на королевский булат, брызнув искрами, развалился на две части и отрубленная часть клинка с силой ударила в плечо, глубоко поранив правую ключицу пирата.
      — Чем ты будешь драться теперь? — хрипло с придыханием спросил Сула, перехватывая свой меч левой рукой. Правая безвольно повисла вдоль тела, обливаясь кровью. — Может опять разденешься догола, чтобы нас посмешить? — с издевкой спросил он. Я так же хорошо владею левой как и правой, — продолжал Сула, снова бросаясь вперед.
      — Я тоже, — Владислав, увернувшись от удара, резко выбросил вперед левую ногу, попав пяткой точно в солнечное сплетение Сулы. Пират отлетел назад, хватая ртом воздух, словно рыба. Огромная подушка каменных мышц, смягчила удар, но на долю секунды Сула замешкался. Агент бросился вперед, расчитывая выхватить меч из ослабевшей руки, но на его пути внезапно оказался рыжеволосый верзила.
      — Я тебя прикрою, дядя! — рявкнул он, направив острие меча в грудь Владислава. Сзади послышался ропот солдат, недовольных нарушением правил поединка.
      С удовольствием отметив, что чаша симпатий склоняется в его сторону, Владислав бросил обрубок меча на пол и, ткнув в сторону детины пальцем, предложил:
      — Уйди прочь. Я хвалю твое стремление защитить своего дядю и готов простить твое вмешательство в поединок, если ты бросишь меч и уйдешь с дороги. Довольные возгласы солдат дали ему ясно понять, что он уже окончательно завладел сердцами этих людей.
      Однако мнение рыжеволосого верзилы было явно другим. Расценив безоружного Владислава как легкую добычу, он с ухмылкой бросился вперед. Раденко резко припал к земле на одну ногу, выставив другую в сторону. Споткнувшись, верзила чуть не упал, но тут же попытался достать Владислава своим клинком вновь, едва обретя равновесие. Теперь он орудовал мечом осмотрительнее. Поднырнув противнику под руку, агент ребром ладони нанес сокрушительный удар по ребрам.
      — Я бы не хотел тебя убивать, — начал он, — не принуждай меня к этому.
      Верзила, тяжело дыша, левой рукой пощупал ребра с правой стороны и, не сказав ни слова, снова бросился вперед. Сделав обманный финт правой, он перехватил меч левой рукой и наотмашь ударил Владислава, целясь в шею. Владислав увернулся и получил удар по плечу. Кончик меча от удара о панцирь откололся, чиркнув по шее.
      — Чуть глубже и сонную артерию бы вскрыл, — мелькнуло у него в голове. Он совершенно забыл что броня закрывает сейчас не только тело, но и шею и даже голову. Увернувшись от очередного удара, Владислав, решив что игра становится слишком опасной, ребром ладони рубанул по плечу противника.
      Верзила скривился от боли, выронив меч, но снова бросился на агента. Раденко блокировал удар руки с зажатым кинжалом и вывернув руку, выбил оружие. Обхватив его рукой за шею, он сдавил ее и ударил ногой под колено. Противник начал падать на колени, потеряв равновесие, а Владислав, используя его вес, резко дернул, крутнув голову вбок. Громко хрустнули шейные позвонки и детина, широко открыв глаза и закатив белки, начал медленно, словно нехотя, падать вперед, как тряпичная кукла, рухнув на каменные плиты пола лицом вниз. От сильного удара о камень черепная коробка хрустнула и раскололась словно яичная скорлупа, выпустив лужу темной крови растекающуюся по плитам каменного пола.
      Агент огляделся, ища глазами пирата, но того уже нигде не было видно. Он поднял с пола кинжал и, осмотрев его, хмыкнул. Кинжал в руках морского бродяги был страшным оружием, а этот, судя по тонкой желтоватой полоске на клинке, был еще и смазан ядом чертовой "яблоньки".
      — Кинжал отравлен, — он подал оружие ближайшему солдату.
      Те, осторожно передавая его из рук в руки, разглядывали кинжал, причмокивая языками и покачивая головой. Владислав повернулся и направился к выходу.
      — Уберите эту падаль, — он кивнул на трупы сановника и рыжего детины, направляясь на балкон.
      Солдаты молча бросились исполнять его приказ.
      На балконе, Владислав набрал полные легкие воздуха и крикнул, обращаясь к людям, все еще стоящим на трибунах:
      — Жители Стензера! Тиран свергнут, его пособники разбежались, вы вновь обрели свободу. Да здравствует Алдан — законный наследник престола Стензера!
      Толпа взревев, бросилась громить городскую тюрьму и дома вельмож, открыто поддержавших тирана. Раденко повернулся к солдатам, все еще стоящим полукругом позади него в ожидании приказаний.
      — Кто здесь старший? — спросил он.
      Один пожилой солдат сделал шаг вперед.
      — Я, капитан королевских гвардейцев, жду твоих приказаний.
      — Пошли людей немедленно освободить наследника и доставьте его во дворец. И лучших лекарей туда, я тоже скоро буду.
      — Ты, ты и вы двое за лекарями, — скомандовал капитан.
      — Освободить принца я уже людей послал, — пояснил он отвечая на недоуменный взгляд Владислава.
      — Молодец капитан, как твое имя? — агент повернулся к водоему и, увидев плавающих в клубах пара, вверх брюхом рыб, энергично выругался, заглушив своей руганью ответ солдата. Он развернулся к оставшимся солдатам. — Немедленно гоните отсюда всех людей как можно дальше от амфитеатра и сами спасайтесь. Молите богов, чтобы их гнев не был чересчур жесток.
      Солдаты кинулись на трибуны выгонять оставшихся людей. Владислав еще раз огляделся. Тертен, сраженный зубом барракуды, упал в воду вместе со своим «даром», с которым он не расставался ни днем, ни ночью и в пылу кровавого пиршества одна из хищниц вероятно прокусила батареи этого прибора, а может быть они так реагировали на соленую морскую воду, которой был заполнен бассейн. Агент хорошо представлял, какая энергия требуется для телепорталов, и если эта «игрушка» обладала хотя бы одной десятой той энергии, то неминуемый взрыв сотрет с лица земли половину города. Замкнутые накоротко батареи уже вскипятили воду в бассейне, сварив сликал заживо. Насколько хватит воды, он не знал. Прикинув на глаз, на сколько понизилась вода, он решил, четыре-пять с половиной часов у жителей города еще есть, потом вода в бассейне просто испарится и батареи начнут разогреваться всухую, пока не взорвутся. Сколько в них к тому времени еще останется энергии одному богу известно. Владислав надеялся, что немного, иначе жителям придется строить новый город.
      Убедившись, что все покинули стадион, Раденко тоже вышел наружу. Новость о гибели тирана уже облетела город, а сейчас разбегающиеся со стадиона жители и солдаты своими криками основательно добавляли паники. Уже через час люди потоками устремились ко всем городским воротам. Рабы несли пожитки богатых хозяев, некоторые гнали скот. Солдаты, хорошо организованные твердой рукой капитана гвардейцев, обходили дом за домом, проверяя, чтобы там никого не забыли. Из дворца тянулась процессия слуг под усиленной охраной. На носилках под паланкином лежал обессиленный мальчик, а несколько лекарей хлопотали вокруг. Остальные слуги несли различный скарб и драгоценности. Несколько солдат все еще находились около Владислава. Удивленный этим обстоятельством, он хотел уже было их прогнать, да сообразил, что это его телохранители, которых он получил в наследство от безвременно почившего узурпатора. Выбрав троих, Владислав приказал им найти тело умершей Истиль и вынести его на носилках за город. Чтобы потом похоронить со всеми почестями, как подобает особе королевского рода. Сам он вскочил на подведенного коня и направился вон из города.
      — Проверь, всех ли заключенных освободили из городской тюрьмы, — сказал он одному из трех оставшихся телохранителей. — И выведи их всех за город, если понадобится — вынеси.
      Через два с небольшим часа все жители покинули город и расположились за городскими стенами, основательно загубив крестьянские посевы. Хорошо еще, что значительная часть уже была убрана. Владислав потребовал к себе лекарей и справился у них о состоянии здоровья наследника. Получив ответ, что мальчик истощен и очень ослаб, но жизни его ничто не угрожает, агент отпустил их к больному, пообещав спустить с них шкуру, если с наследником престола что-нибудь случится. Затем вызвал к себе вельмож, не запятнанных предательством и распределил среди них обязанности по устройству людей во временном лагере.
      Когда капитан королевских гвардейцев явился, Владислав велел собрать на суд всех предателей и судить их народной волей от имени короля. Прекрасно понимая, что народ, не обличенный персональной ответственностью, склонен карать куда как жестоко, он хотел освободить от груза такого решения молодого короля, оставив таким образом его руки и совесть чистыми.
      Как выяснилось, народ уже покарал большинство предателей, сбросив бедняг в ров, где они были заживо растерзаны крабами-трупоедами.
      На суд приволокли только несколько вельмож, чудом спасшихся от расправы да несколько солдат, что участвовали в убийстве короля и его молодой жены. Ни Сулы, ни его пособников во главе с Огором нигде не смогли найти. Отряд Огора почти в полном составе исчез, прихватив с собой и последние пять зоундлегеров. Время от времени Владислав подглядывал на солнце, прикидывая, сколько времени прошло. Наконец, решив, что прошло уже более семи часов, он хотел было отдать приказ жителям возвращаться, когда земля под ногами качнулась раз, другой, затем в небо в центре города взметнулся огромный столб взрыва и через несколько секунд до людей донесся ужасающий грохот. Примерно через минуту на испуганно замерших людей обрушился град мелких камушков. Агент похвалил себя за осторожность. Будь люди поближе к городу, камни могли бы быть покрупнее.
      После этого взрыва город представлял собой жалкое зрелище. От толчка кое-где треснули даже городские стены, не говоря уже о домах, добрая часть которых просто обрушились. У многих огромными кусками каменных плит и колонн, из которых был построен амфитеатр, были проломлены крыши. От амфитеатра осталась лишь огромная воронка, а здание городской ратуши, где заседали когда-то вельможи королевского совета было разрушено до основания.
      На всякий случай Владислав объявил это место проклятым богами из-за предательства вельможами королевской семьи и запретил людям в течение следующих двух поколений подходить к воронке и к развалинам ратуши.

XII

      Уже несколько дней он жил в непострадавшей от взрыва половине дворца, принимая все необходимые решения и волей-неволей временно взалив на себя бремя власти. Вторую, разрушенную часть дворца сейчас активно востанавливали согнанные со всех окрестностей строители и рабы.
      Подошедший капитан гвардейцев деликатно кашлянул, привлекая к себе внимание. Когда Владислав обернулся, он нерешительно начал:
      — Тут один из бывших узников аудиенции добивается уже несколько часов. Говорит, что ты «Непобедимый» его знаешь и называет себя купцом из Мартолла. Что прикажешь, повелитель?
      Владислав подскочил не веря своим ушам.
      — Что, Шеклен здесь? Сюда его, немедленно! — и уже спокойней добавил. — А повелитель у вас один, ваш законный король Алдан, и я всего лишь его друг и слуга. Ясно?
      Капитан молча кивнул и исчез за дверью дворцовых покоев. Владислав находился в тронном зале, но не садился на трон, а сидел у его подножия, давая всем таким образом понять, что он ни в коем случае не замахивается на власть, принадлежащую по праву законному наследнику. Он, время от времени, навещал выздоравливающего юношу и уже был спокоен за его здоровье. Четырнадцатилетний паренек оказался крепким малым и стойко пренес потерю родителей и плен. Теперь Владислав мог сосредоточиться на решении своих проблем. После слов Сулы о том, что Эстер и Шеклен пойманы его приспешником Огором, Владислав регулярно рассылал во все концы солдат, пытаясь найти пленников, но тщетно. Вот почему Раденко так обрадовался, узнав что Шеклен нашелся.
      — Слава богу, ты здесь! — старик бросился к Владиславу и схватил его за руки. — Слава богу, жив…
      — Да, жив я, жив, — оборвал его Владислав, — не томи. Где Эстер? Что с ней?
      Купец изменился в лице и сразу сник.
      — Ее украли, господин, — Старик всхлипнул. — Я ничего не мог сделать, — он начал опускаться на колени, но агент не дал ему сделать этого.
      Он схватил купца за плечи и встряхнул.
      — Кто украл? Огор со своими людьми? Сула? Ну?!
      Шеклен, закатив глаза, лишь повторял:
      — Я ничего не смог сделать, они напали внезапно и унесли их всех.
      — Кто напал? — Владислав все еще пытался добиться ясности. — Кто напал? Кого унесли? Куда? Да говори же ты наконец яснее. — Видя, что старик изможден и почти ничего не соображает, он кивнул двум стражникам, — В мои покои его!
      Стражники подхватили причитающего старика под руки и вывели его за дверь.
      — В покои Стива-непобедимого его, — послышались их требовательные голоса. — Это гость повелителя.
      — Опять, — усмехнулся Владислав.
      После свержения тирана люди упорно называли его повелителем, несмотря на его протесты. Он стремительно прошел через залу в свои апартаменты. Стража отсалютовала и расступившись пропустила его внутрь. Шеклен сидел на полу, утопая в богатых толстых коврах и безучастно смотрел вперед. На вошедшего он не среагировал. Агент тихонько позвал его по имени, но старик не ответил. Он был в своих мыслях где-то далеко, и сколько Владислав ни мучился, ничего вразумительного добиться не смог. С озабоченным видом он отправился навестить Алдана.
      Смуглый четырнадцатилетний юноша уже встал с постели, несмотря на протесты придворных лекарей и увидев гостя, улыбнулся:
      — А, это ты Стив, проходи. А я тут со своими лекарями воюю, — он развел руками.
      Два седовласых благообразных старика в белых балахонах и чалмах с пером Ахуну в знак принадлежности к гильдии лекарей, стояли рядом, смущенно поглаживая холеные, крашенные в зеленый цвет, бороды.
      — Приветствую тебя, правитель Стензера. — Владислав склонил голову в поклоне, коснувшись ладонями лба и повернувшись к лекарям, спросил:
      — Как здоровье повелителя? — По придворному этикету справляться о здоровье правителя надлежало в третьем лице, даже если кроме двух собеседников никого больше не было.
      Один из двух лекарей шагнул вперед и важно поглаживая свою бородку, ответил:
      — Здоровье повелителя Стензера подобно дикому туру. Всевышний благоволит ему, послав удивительное здоровье. Самые сильные люди после двух недель, проведенных в клетке, встают на ноги только через месяц, если вообще встают. Повелитель же бодр и весел и даже ходит на третий день. Велика власть Всевышнего, дарующего жизнь, да продлит он дни повелителя.
      — Да продлятся дни его, — повторил Владислав ритуальную фразу, с улыбкой положив руку на пояс, где была его аптечка.
      Кто-кто, а уж он-то точно знал, откуда исходит расположение всевышнего. Когда после взрыва жители принесли ему ранец, найденный где-то у стен города, Владислав отстегнул от него пояс с аптечкой и первым делом отправился к спасенному Алдану, по пути проверив коммуникатором все ли в порядке на базе. Компьютер бесстрастно доложил о состоянии базы, ни слова не сказав о том, есть ли там кто-нибудь из людей.
      В тот момент он пожалел, что все еще не добрался до второй базы, где находился Ворчун. Уж от него-то он точно узнал бы все новости. Спасти Ворчуна было для него делом чести, к тому же он обещал ему двухконтурный гелиевый охладитель, а Владислав привык исполнять свои обещания, даже если они сгоряча были даны бездушной железяке. К тому же Ворчуна, он бездушным отнюдь не считал. В его глазах это был друг, не человек, но друг. К сожалению, спасение Бонда откладывалось все дальше под грузом проблем и Раденко успокаивал себя только тем, что компьютер умереть не мог, в биологическом смысле, а значит его всегда можно было оживить. Правда определенный риск потерять какие-нибудь данные все же был и это могло привести к утере определенных качеств, но Владислав надеялся на лучшее. Он повернулся к повелителю Стензера и слегка склонив голову, сказал:
      — Если повелитель имеет достаточно сил, чтобы совершить со своим покорным слугой прогулку, то…
      — Конечно, конечно Стив, едем, — прервал его нетерпеливо Алдан. — Я засиделся здесь, как жеребец в стойле, вот они шагу не дают ступить. Пойдем, — и он выбежал из покоев, оставив взволнованных лекарей наедине с Владиславом.
      — Ваше высочество, как же так? Куда же вы? — лекари повернулись к агенту, беспомощно разводя руками. — Ему нельзя много двигаться, он же еще слишком слаб.
      — Ничего, ничего, я прослежу за тем, чтобы он сильно не утомлялся, — успокоил их Владислав и вышел следом.
      Юноша уже поджидал его во дворе. Он держал под узды горячего скакуна белой масти в черных чулках. Еще одного такого же на поводу держал слуга. Чуть поодаль около своих коней стоял небольшой отряд воинов в полном боевом облачении, ожидая приказа трогаться.
      Владислав спустился вниз по каменным ступеням из полированного гранита, принял коня и вслед за принцем вскочил в седло. Отряд зацокал коваными копытами по каменной мостовой.
      Выехав за городские стены, Владислав оглянулся. По его приказу, ров был уже очищен от крабов-трупоедов. Тысячи членистоногих крючьями были извлечены изо рва и свалены в огромные ямы, где вся эта шевелящаяся масса была облита маслом и подожжена. Черепа и скелеты были тоже подняты и захоронены, а ров был заполнен свежей чистой водой. Миновав все еще дымящиеся ямы, где трупоеды подверглись экзекуции, отряд легкой рысью проскакал вглубь долины.
      — Алдан, — обратился Владислав к повелителю, — мне надо отлучиться. Я должен найти своих друзей… и кое-кого из врагов, — помолчав добавил он.
      — Сулу? — оживился Алдан. — Стив, помоги мне его найти. Он украл меч, без него я не стану настоящим королем, — Алдан понуро опустил голову.
      Через минуту он снова вскинул ее. Его глаза были мокрыми и наполнены гневом. Он судорожно сглотнул и подавил готовые вот-вот брызнуть слезы:
      — Я отомщу убийцам моих отца и матери, младшего брата и… — он запнулся, — моей сестры.
      — Сестры? — задумчивый до сих пор агент оживился. — У тебя была сестра? Я ничего об этом не слышал.
      — Мать говорила отцу, что беременна, — тихо сказал Алдан, — она ждала девочку.
      За городом Владислав нарушил правила этикета и, на правах старого знакомого поравнявшись с принцем, наклонился и положил ему на плечо свою руку.
      — Когда ты хочешь проводить коронацию? — спросил он. — Меч я тебе добуду, обещаю и Сулу я тоже найду.
      — За коронацией дело не станет, — ответил Алдан. — Но мне нужен меч, без него мою коронацию никто не признает и я стану «некоронованным» королем. Ты же знаешь Стив, любая собака сможет обвинить меня в захвате трона не по праву, одной королевской крови тут недостаточно.
      — Ну, тут я тебе даю полную гарантию — меч у тебя будет. Я сегодня же отправлюсь за ним, а сейчас мы должны возвращаться. Ты устал и твои лекари оторвут мне голову, если увидят тебя в таком состоянии, — отшутился Владислав.
      — Готовь церемонию коронации на послезавтра. Обещаю, она состоится, — добавил он после небольшого раздумья.
      Вернувшись Раденко первым делом заглянул к купцу. Тот сразу узнал его, однако стоило Владиславу спросить про девушку и тигрят, Шеклен снова впал в странный транс отчаяния. Снова и снова он раскачиваясь и тупо уставившись в одну точку повторял, что ничего не мог сделать.
      Раздосадованный, агент вышел из отведенных ему покоев и отправился приводить в порядок свой ранец. В проходе под анфиладами он столкнулся нос к носу с одним из лекарей и попросил его осмотреть Шеклена. Лекарь, распросив Владислава, отправился к больному, а тот занялся ремонтом ранца в своей импровизированной мастерской. Он уже собирался испробовать его, когда в комнату вошел лекарь Саму. Коснувшись руками лба он поклонился, и выпрямился пряча взгляд:
      — Повелитель! Твой гость Шеклен заколдован айорами. Он навсегда останется на границе между сном и явью, между реальным миром и миром небытия, куда его сознание заглядывает каждый раз, когда он преступает зыбкую границу своей памяти. — Саму явно нервничал и комкал в кулаке свою бороду.
      — И что, ему нельзя помочь? — озабоченно спросил Владислав.
      — Увы, господин. — Саму развел руками. — Если мы попытаемся применить известное нам колдовство, он возможно вспомнит все, что с ним произошло, но потом, когда очнется, обязательно умрет. — Лекарь поклонился еще раз и пошел прочь.
      Раденко чертыхнулся. Становилось ясно почему аптечка не помогла купцу. Несчастный был загипнотизирован, точнее зомбирован. Теперь Владислав стоял перед выбором: либо пожертвовать Эстер и оставить в покое Шеклена, либо принести в жертву купца, что-бы спасти девушку. Ни то, ни другое не давало стопроцентной гарантии, что хотя-бы один из них выживет. Возможно спасти Эстер уже нельзя и он лишь зря принесет Шеклена в жертву. Но и сам Шеклен в таком состоянии долго не протянет.
      Из задумчивости его вывело легкое покашливание. Он резко обернулся. Перед ним стоял капитан дворцовой стражи, тот самый, что взял на себя эвакуацию людей из города перед взрывом и охрану королевской особы.
      — Чего тебе? — спросил Владислав выходя из задумчивости.
      — Повелитель, не гневайся, но я все слышал и, возможно, смогу тебе помочь. Старики в деревнях, расположенных у подножья гор, рассказывали, что это заклятье можно снять, но сделать это может только айор. Да и лесовики иногда подтверждали это.
      — Подожди, — прервал его Владислав. — Так значит айоры не всегда убивают людей? Я правильно тебя понял?
      — Да, господин, они убивают только обороняясь и всегда забирают тело поверженного врага, — ответил капитан.
      — А как же караваны? — поинтересовался агент. — К тому же, как я слышал, они едят убитых врагов.
      — Про это я ничего не знаю, господин, но лесовики говорили, что многие караваны пытаются пройти запрещенными тропами, и айоры их за это наказывают. — Капитан как-то сник при этих словах, потом добавил после небольшой паузы. — Если господин хочет, я пойду с ним в горы. Мой сын тоже погиб от руки летающего демона.
      — Спасибо, друг, — сказал Владислав, положив свою ладонь ему на плечо, — но тебя с собой я взять не могу, ты нужен здесь для охраны юного короля. А за помощь огромное спасибо, — он в задумчивости вернулся к своему занятию.
      Реактивный ранец все еще лежал на столе, ожидая своего часа. Осмотрев корпус, Владислав удоволетворенно хмыкнул. Корпус был не поврежден, но дюзы с одной стороны в результате удара каменного осколка были слегка помяты. Взяв в руки чекан и молоток, Владислав приступил к работе.
      — Если Шеклена загипнотизировали айоры, значит солдаты поймали его уже недееспособного. Стоп! Шеклен впадает в транс только услышав про Эстер, а это значит… — От неожиданной догадки Владислав дернулся и, промахнувшись, ударил молотком по пальцам. Чекан выпал из онемевшей руки и, громко звякнув, покатился по каменному полу, а Владислав, бросив молоток, зашипел, обхватив здоровой рукой пульсирующий от боли палец. Снув палец в рот, он подождал, пока боль успокоится, продолжая обдумывать свою догадку.
      — Итак, Эстер не у солдат Сулы, она судя по всему была похищена айорами, а Шеклен, как ненужный свидетель был просто загипнотизирован. Окажи он сопротивление, он был бы просто убит, а попади он вместе с Эстер в лапы солдат, его никто не стал бы гипнотизировать. Все сходилось. Стало ясно также почему купец не появился в поле зрения Владислава сразу после освобождения. В те редкие минуты просветления, что у него были, ему надо было сориентироваться в обстановке и принять определенные решения, которые сами по себе могли спровоцировать новый приступ беспамятства. Было вообще удивительно, что Шеклен нашелся.
      Подобрав с пола чекан и молоток, Владислав закончил правку дюз. Теперь надо было проверить работоспособность ранца. На табло все выглядело ОК. Батареи были почти полностью заряжены, топлива в двух минибаллонах было достаточно. Нужно было ранец испробовать. Владислав огляделся вокруг и заметив крюк в потолке, полез на стол. На крюке была закреплена цепь, на конце которой в свое время висела своего рода люстра для светящихся шаров. Шары изготовлялись из стекла, а в них засыпались толченые раковины морского моллюска, обитающего на больших глубинах. Раковины начинали светиться, если на них попадала морская вода. Правда через несколько часов вода испарялась и свечение исчезало. Поэтому на следующий день нужно было снова наливать морскую воду в стеклянные шары, предварительно прополоскав ракушки в пресной воде. Сейчас люстра отсутствовала, так как после взрыва в амфитеатре многие люстры, точнее шары, разбились, а изготовление новых требовало времени. Спустив цепь вниз, Владислав спрыгнул со стола и подвесив за ремни свой ранец, поставил зажигание на две секунды и нажал на «Старт». Ранец выплюнул струю раскаленного газа, совершил сложную эволюцию, крутнулся вокруг своей оси и пережег ремни, на которых висел. После этого, описав дугу в воздухе, он упал на каменный пол, вконец искорежив и многострадальную стороу. Владислав в сердцах пнул ногой ранец и попав по баллону сморщился от боли. Он забыл, что уже несколько дней не носит свой скафандр. Тогда он просто обрезал сопло в том месте, где оно не было повреждено, а затем выйдя из из комнаты, велел позвать к себе шорника и кузнеца. Когда оба явились, он объяснил, что ему надо. Оба ремесленника удалились, весьма довольные полученным заданием от самого Стива-непобедимого.
      К вечеру новые кожаные ремни и исправленное в кузнице сопло были готовы. Поставив деталь на место, Владислав приварил сопло обратно, а затем, подвесив аппарат на цепи, испробовал его снова.
      Убедившись, что все на этот раз в порядке, он прицепил кожаные ремни на место и рискнул испробовать ранец на себе. Надев его, Раденко медленно оторвался от пола и завис в полуметре от земли. Удоволетворенно кивнув, агент вышел из дворца и, сориентировавшись по радиомаячку, стартовал. Через четыре часа он был уже недалеко от базы. С большим трудом приземлившись, агент выругал себя за непредусмотрительность. Он забыл натянуть костюм или, как он всегда его называл «скафандр», и изрядно промерз. К тому же дюзы, с пострадавшей стороны, хотя и были великолепно отрихтованы кузнецами, существенно отличались от заводских и делали полет очень неустойчивым и даже опасным, что снижало и без того небольшую скорость полета. Попрыгав чтобы согреться, Владислав активировал скафандр и полез по камням наверх в гору к пещере, где была оборудована база. Напрямую приземляться на площадке с таким ранцем он не рискнул, можно было запросто промахнуться и врезаться в скалу. Поэтому остаток пути он проделал как альпинист, карабкаясь наверх без страховки. Очутившись наконец среди знакомых вещей, он убедился сначала, что здесь никто из чужих не побывал. Затем включил повтор голозаписи с последними событиями на базе и пока над плоской круглой шайбой дисплея разворачивались события, он поглядывая в полглаза за ними, рылся в аптечке, выискивая какие-то препараты. Найдя наконец нужные, зарядил свою походную аптечку на поясе, пристегнул к поясу "королевский меч" или, как он его чаще называл, "меч власти" и активировал легкий верховой скуттер на антигравах. Пользоваться ранцем у него не было никакого желания.
      Агент забросил его в угол и, включив охранную функцию компьютера, вышел наружу. Удобно расположившись в кресле антиграва, окруженный силовым коконом, Владислав пустился в обратный путь.
      Уже светало, когда Владислав добрался до стен города. Чтобы не пугать и без того суеверных жителей, агент включил маскировку и борткомпьютер тут же создал вокруг скуттера голографическую картинку огромного и злобного жеребца. Владислав часто пользовался этим приемом, вводя местных жителей в заблуждение. Внешний вид этого монстра отпугивал большинство любопытных. Компьютер безошибочно опознавал приближающегося, и каждый, кто переходил допустимые границы, за исключением хозяина, под видом ноги жеребца, получал увесистый удар силовым полем. К тому же Владислав предупреждал людей, что его конь заколдован и немного находилось смельчаков, чтобы удостовериться в правоте его слов.
      Однажды несколько кочевников в стане Свичара решили ночью заарканить «жеребца» и, подкравшись к нему, разом метнули свои арканы. «Конь» тревожно «заржал», послав сигнал хозяину. Когда Владислав выскочил из шатра, все было уже кончено. Двое неосторожных грабителей корчились на земле с помятыми ребрами, а остальные в страхе разбежались. Как потом они с расширенными от ужаса глазами рассказывали: все арканы под действием колдовской силы, упали на землю, и разъяренный конь напал на обидчиков.
      Взбешенный Свичар велел поймать всех пятерых и хотел было их казнить, и Владиславу стоило огромного труда уговорить хана отменить жестокий приговор. Хан неохотно пошел на отмену казни, но в одном остался непреклонен. У всех были отобраны их кони, жены и дети, а сами они поступили во владение агента. И далее несмотря на то, что он их простил, всем было запрещено под страхом смерти приближаться ближе чем на два дневных перехода к ставке хана, что впрочем, вполне устроило всех. Незадачливые конокрады уже распрощались с жизнью и свое помилование восприняли как милость богов. Жены же и дети их поступили во владение ближайших родственников, автоматически освобождаясь от позорного клейма. С тех пор никто не осмеливался близко подходить к его вороному.
      Владислав улыбнулся, снова вспомнив, как они со страхом рассказывали о своей неудачной попытке. По другому и быть не могло, ведь у его «коня» и головы-то не было, только голограммма, поэтому все арканы и падали на землю, вселяя суеверный страх в кочевников.
      Въехав на подъемный мост, Владислав назвался, в чем впрочем не было нужды, его и так уже все знали в лицо. Стражники поспешно подняли железную решетку и, провожая удаляющуюся фигуру всадника, вполголоса переговаривались, удивляясь, каким образом Стив-непобедимый, еще вчера находящийся во дворце, сегодня утром оказался вне стен города.
      — Не иначе колдовство, — решили они, и на том успокоились.
      Вернувшись во дворец, агент прошел в свои покои, провожаемый недоуменными взглядами, сменившейся стражи. Из полученной на базе информации следовало, что никто на базу не нападал, а Эстер, несмотря на протесты Шеклена, повела тигрят на прогулку, где и была похищена айорами.
      Владислав в свете новой информации, полученной от капитана, чье имя он так и не удосужился выслушать, очень надеялся, что девушка все еще жива. Первым делом, растолкав Шеклена, он прижал анализатор аптечки к его плечу, и впрыснул ему в кровь релаксант. Усадив ничего не понимающего купца в широкое удобное кресло, а затем выудив из кармана карманные часы на цепочке, начал раскачивать подарок тетушки, которая увлекалась антикварными вещами, перед глазами Шеклена. Купец через несколько секунд обмяк и впал в гипнотический транс.
      — Вот и пригодился тетушкин подарок, — усмехнувшись про себя подумал Владислав.

* * *

      — Кто ты? — голос Владислава был строг и беспристрастен.
      — Купец первой гильдии, старейшина города Мартолл — Шеклен Курт, — старик сидел, гордо выпрямившись, словно на заседании совета, а его глаза смотрели сквозь собеседника.
      Владислав уже на протяжении двух с половиной часов, шаг за шагом по кирпичику разбирал стену отчуждения, которой сознание старика было отгорожено от реальности, он уже преодолел три блока защиты, которые были поставлены айорами. Первый блок был основан на страхе и агент преодолел его без труда, а вот второй и третий… Владислав уже слышал, что такое бывает, но столкнулся с этим впервые. Когда он натолкнулся на второй блок, Шеклен схватился за сердце и начал медленно заваливаться набок.
      Отступив, Раденко начал все сначала и теперь после двух с половиной часов преодолел третий и как он надеялся, последний блок.
      Второй блок останавливал сердце, а третий дыхание.
      — Теперь ясно, почему еще никто не вспоминал, что с ним произошло после столкновения с айорами, — подумал он и вздохнув скомандовал:
      — Шеклен Курт, купец первой гильдии, старейшина города Мартолл, ты вспомнил все, тебе ничто не угрожает, ты ничего не боишься… проснись, — он хлопнул в ладоши.
      Шеклен вздрогнув моргнул, обвел всю комнату взглядом, пытаясь сообразить, где он находится. Наконец, его взгляд нашел в полумраке комнаты фигуру Владислава. Старик вперился в лицо агента, секунду-другую изучая его, и наконец его глаза приняли осмысленное выражение.
      — Стив! — зашептал Шеклен и вскочив бросился к Владиславу.
      Насилу успокоив старика и прервав его бурные изъявления, агент повел его в сад, куда приказал подать завтрак и обед одновременно. Только сейчас он заметил, как проголодался.
      Шеклен, освободившись от тяжкой ноши, болтал без умолку, словно пытался наверстать те дни, когда его сознание было отгорожено от реальности. Вскоре он уже поведал Владиславу о том, что Эстер, несмотря на его протесты, взяла тигрят на прогулку где на них напали айоры. Они опустились внезапно и унесли их всех, а к нему подошел один очень старый на вид летун и сказал, что он, Шеклен, тут старик споткнулся, явно преодолевая какой-то барьер, умрет, если попытается что-нибудь рассказать или хотя бы вспомнить, что здесь произошло. Затем на него, словно завеса черная упала, и он мог вспомнить лишь бессвязные отрывки…
      Все это Владислав уже более или менее знал, но рассеянно слушал старика, внимательно наблюдая за его состоянием. Убедившись, что Шеклен действительно вспомнил все, он рассказал ему недостающие детали, а потом повел к наследнику Стензера, объяснив ему по дороге, что одолжил "меч власти" этому городу до тех пор, пока не будет найден и возвращен меч, украденный Сулой.
      Подойдя к дверям зала для аудиенций, они остановились перед скрещенными алебардами охраны. Подошедший офицер нерешительно спросил о цели прихода. По бисеринкам пота, выступившим на лбу офицера, Владислав видел, что тому нелегко остановливать самого Стива-непобедимого, но приняв это как должное, ответил:
      — Стив-непобедимый и хранитель "меча власти" — Шеклен просят аудиенции у наследника трона Стензера Алдана.
      Офицер склонил голову и исчез за дверью.
      — Ты назвал меня хранителем меча, Стив? — зашипел Шеклен. — Ты что с ума сошел? Я же всего-навсего купец.
      — А кто сохранил меч? — спросил его Владислав углом рта.
      — Я, но… — начал было нерешительно старик.
      — Значит, ты хранитель и есть, — прервал его Раденко. — Все, тихо.
      Дверь распахнулась и пышно разодетый дворецкий, стукнув три раза посохом о каменные плиты, громко провозгласил:
      — Его высочество, наследник трона Стензера — Алдан приглашает великого воина-освободителя Стива-непобедимого и его спутника в зал аудиенций, — и, повернувшись, пошел вглубь залы. Владислав и Шеклен прошли мимо вытянувшихся в струнку гвардейцев вслед за ним.
      Пройдя через всю залу, они остановилсь, когда офицер охраны протянул руку, желая забрать меч, висящий на боку у агента. Владислав автоматически отклонил руку и гвардейцы схватились за оружие. Но офицер, уже и сам разглядевший клинок гостя, в недоумении отдернул руку. Прикоснуться к символу власти без соизволения монарха в Стензере означало навлечь на свою голову кучу несчастий. Не только смельчак лишался головы, но и зачастую вся его родня. Последний пример с визирем Тертеном не прибавлял решимости офицеру, к тому же все знали, что Сула-кривоглазый исчез вместе с мечом, а сейчас он у Стива, что тоже наводило на размышления. Но и запустить вооруженного человека в тронный зал он не смел.
      — Господин не может пройти в тронный зал с оружием, — сказал офицер после секундного замешательства. — Приказ короля.
      Ситуацию разрешил громкий и властный голос Алдана:
      — Пропусти их, это мои гости.
      Гвардейцы тут же вытянулись смирно, а офицер, с явным облегчением, отступил в тень.
      Тронный зал был приведен в порядок. Люстры со светящимися шарами былы наполнены водой и горели ярким ровным голубым светом. При помощи зеркал их свет был направлен так, что создавал голубой коридор света к трону в затемненном тяжелыми шторами зале. Сам же трон был освещен шарами красного цвета, подчеркивая таким образом сидящего на троне и отделяя его от толпы сановников. Рубин в Стензере, да и вообще на Акаве считался самым красивым и дорогим камнем, а вот бриллианты наоборот, стоили значительно меньше. Алмазы, добытые здесь, удивляли не только редкой в галактике формой и чистотой, они почти всегда имели вытянутую пальчикообразную форму, вопреки категоричным заявлениям химиков, физиков, геологов и минералогов, но так же и тем, что залегали на относительно небольшой глубине, да еще вперемежку с костями животных, что порождало в Стензере множество легенд и предположений. Среди них были даже утверждающие, что алмазы эти — не что иное, как иглы на спинах ежеподобных существ, когда-то обитавших здесь. Один из таких кристаллов, подарок девчушки, сейчас висел на шее агента.
      Отбросив информацию, промелькнувшую у него в голове, Владислав отстегнул от пояса меч и вручил его стоящему позади Шеклену, а затем переступил порог залы, ступив на широкую дорожку, залитую голубым светом. Купец, торжественно вытянув руки, на которых теперь лежал меч, шагнул следом. Огромные стеклянные колонны в форме алмазных кристаллов, удивительно как они выдержали взрыв на стадионе не дав ни одной трещины, имели особые ниши, куда вставлялись светящиеся шары, превращаясь таким образом в колонны голубого света. Они стояли вдоль прохода и у посетителя создавалось впечатление, будто он идет по световому туннелю к огромному рубину, в котором был вырезан трон.
      Все впечатление испортил Алдан, вскочивший с трона и пустившийся чуть ли не бегом навстречу гостям.
      Отмахнувшись от ропота вельмож, наследник два раза хлопнул в ладоши и слуги раздвинули тяжелые шторы на окнах, впуская солнечный свет в залу, который разрушил волшебный эффект игры цветов.
      — Ну как? — спросил он с довольным видом.
      — Впечатляет, — ответил Владислав. — Никогда еще не видел церемонии коронации. — Повернувшись вполоборота к Шеклену, он показал рукой на меч, все еще лежащий на вытянутых руках купца:
      — Я обещал тебе, повелитель Стензера, что доставлю в срок твой символ власти. Вот он! — произнес Владислав официальным тоном, а затем добавил. — И хранитель впридачу.
      При этих словах ропот восхищения и удивления пробежал по рядам вельмож. Последний Хранитель погиб от рук заговорщиков, не оставив наследника, а нового мог назначить только коронованный монарх. Получался замкнутый круг. Теперь же проблема и меча, и Хранителя была решена, но оставались сомнения в законности происходящего. Один из старых вельмож, неудовлетворенный таким заявлением, величественно выйдя вперед, спросил:
      — Откуда взялся этот Хранитель и кто может подтвердить твои слова, чужеземец?
      Раденко открыл было рот, но Шеклен опередил его. Он гордо шагнул навстречу и встав перед Алданом обвел взглядом всех присутствующих:
      — Я купец первой гильдии, старейшина города Мартолла — Шеклен Курт, клянусь, что являюсь Хранителем "королевского меча власти" города Мартолл, который готов вручить законному наследнику Стензера во имя справедливости.
      Повернувшись к королю, Шеклен опустился на одно колено и протянул клинок принцу. Алдан, не отрывая глаз, смотрел на меч.
      — Завтра, — сдавленным прерывающимся голосом сказал он, — коронация завтра, я не могу сегодня прикоснуться к нему, не имею права.
      Шеклен смутившись опустил руки, прижав меч к груди.
      — Прости, правитель, я не знаком с тонкостями дворцового этикета Стензера. Прости, — он взглянул на Владислава.
      Тот кивнул ему, и купец поднялся с колен, все еще прижимая меч к груди.
      — Я сделал все, что обещал, — снова сказал Владислав. — Завтра коронация, — возвысил он голос, а затем добавил тише. — Ну репетируйте, не буду мешать.
      По дворцовому этикету каждая коронация требовала двух репетиций и считалось особой удачей попасть на аудиенцию к будущему королю во время одной из них. Разумеется, горожане всеми правдами, а больше неправдами, старались узнать заранее о дне коронации, чтобы за день до нее попробовать ухватить удачу за хвост, записавшись на аудиенцию к наследнику.
      Агент вместе с Шекленом, ничего не подозревая, попал на одну из них. Треперь, согласно обычаю, он и купец имели право на одно желание, ненарушающего законов города и правил дворцового этикета, что было обязательным к исполнению со стороны короля, хотя Шеклен являясь Хранителем должен был присутствовать на коронации, а значит терял свое право на желание, как и все остальные официальные лица. Пять счастливчиков вчера, пять сегодня,… про дворе строго следили за тем, что бы традиция сохранялась. А счастливые посетители умеряли свои прошения. Согласно закону коронации, каждое желание сначала строго проверялось, на явное или скрытое нарушение законов Стензера. Если желание оказывалось вне закона, просящий сильно рисковал, а потому в большинстве случаев все сводилось к просьбам денежного характера, или налоговых льгот…
      Владислав повернулся к купцу:
      — Ты должен остаться здесь, пока репетиция не закончится. Тебя сейчас одного все равно никуда не отпустят. У тебя меч, а это даже больше чем корона… — Сделав секундную паузу он добавил. — А ты мне не говорил, что на самом деле являешься Хранителем. — Он пристально взглянул на спутника.
      На что купец, слегка смутившись, ответил:
      — Я никому не мог довериться, за мной охотился Тигай. Я не знаю, что на меня нашло сегодня. Я и в самом деле был Хранителем королевского символа, правда только вторым.

* * *

      На следующий день состоялась церемония коронации и Шеклен вручил символ власти наследнику. На этот раз принц принял дар и подняв его над головой, произнес свою клятву. Потом состоялся пир, куда был приглашен и Владислав, но долго радоваться не пришлось. День был омрачен нападением лесовиков на окраинные деревни. Порывистый, рано повзрослевший король рвался в бой, но Владислав поддержал придворных, удерживавших Алдана от немедленного выступления.
      Ему удалось убедить короля остаться дома и дальше восстанавливать город. Владислав привел в пример Алдану его отца Идаро с размеренной уравновешенной политикой.
      — Но они же первыми напали, — возмутился юный король.
      — Так ли уж первыми? — парировал Владислав. — Ты же тоже еще совсем недавно был жертвой происков Тертена и Сулы. И это нападение — лишь следствие их предательства. И потом — возможно это попытка выманить войска из города. Останься здесь, сейчас ты здесь нужнее, а я отправлюсь с патрульным отрядом к границам лесовиков и постараюсь от твоего имени все уладить. Помни о своем отце, матери и младшем брате. За мир на этой земле они заплатили своими жизнями и даже принесли в жертву нечто большее, жизнь еще не рожденного ребенка, помни об этом.
      Плечи юноши поникли, король шмыгнул носом, украдкой смахнув слезу. Перед Владиславом сейчас стоял четырнадцатилетний мальчишка, на которого свалились все беды и заботы огромного государства в дополнение к своим еще не пережитым бедам и горестям.
      — Выдержат ли эти еще неокрепшие плечи такой груз? — подумал Владислав, в порыве отеческой нежности обняв мальчика.
      Алдан, уткнувшись ему в плечо, всхлипнул, затем отстранился, словно устыдившись чего-то, и строго взглянул на него.
      — Я постараюсь, — выдавил он. — Когда ты вернешься?
      — Я не вернусь, — мягко ответил Владислав. — Точнее, если вернусь, то не скоро, но постараюсь выполнить обещанное. Оставь мне что-нибудь, что я могу передать послу лесовиков, как пароль, если конечно все пойдет как надо.
      — Сейчас, — Алдан повернулся, откинув полу своей белой тоги, белое полагалось только коронованным особам и, придерживая рукой эфес, стремительным шагом вышел из комнаты.
      Владислав Раденко огляделся вокруг. На стенах висели картины, изображающие сцены забав королевской охоты, битв с лесовиками и борьбы с различного рода драконами. Сами по себе картины были примечательны своим исполнением. Это были не рисованные картины, но сплетенные из тончайших металлических нитей. Было понятно, что это работа златокузнецов с островаМару. Скользнув беглым взглядом по картинам, Владислав отметил, что здесь, как и на большинстве других планет, заселенных людьми, присутствовали мотивы борьбы с драконами, хотя сами драконы здесь не водились.
      — Интересно — подумал он, задерживаясь взглядом на одной из картин, — все люди странным образом сохраняют мифы о борьбе с драконами. — Насколько ему было известно, лишь одна из всех известных в галактике планет была заселена настоящими, причем разумными драконами — Аякусу.
      Драконы были довольно агрессивны и на период гона устраивали настоящие битвы, когда отлетали головы, хвосты и крылья, что впрочем почти не сказывалось на их популяции. Вся штука состояла в том, что драконы имели по две головы. Первая, настоящая, на период гона втягивалась под панцирный щиток, а вторая, отращенная для спаривания, играла роль рогов, как у оленей. Эта «пустышка» имела лишь пасть без языка и пищевода, да глаза. Тот небольшой комочек нервов, находящийся под чудовищно толстыми костями черепа, нельзя было назвать мозгом. Хотя именно он и управлял выбросом половых гормонов, повышая агрессивность и без того не очень-то спокойных созданий. Искусанные хвосты и крылья вскоре зарастали, чтобы через три года великолепное зрелище битвы драконов состоялось снова.
      Если в драке за самку сходились два опытных самца, зрелище было весьма интересным. Победитель откусывал противнику голову, реже хвост или крыло. Бой заканчивался, когда кто-нибудь лишался своей «боевой» головы. Побежденный больше не пытался спариваться, а победитель через месяц-другой тоже терял свою боевую голову. Чаще всего ее откусывала измученная сексуальными притязаниями самка, будучи уже оплодотворенной. В противном случае, голова сама начинала усыхать и оставалась сухой погремушкой на кожаном чулке. Иногда встречались самцы, у которых был целый воротник из таких вот "погремушек".
      — Встречаются ли у драконов, у Аякусов, — поправил сам себя Владислав, — картины, где изображены битвы драконов с людьми. Было бы весьма интересно узнать.
      Он повернулся к следующей картине и вдруг остолбенел. С полотна на него смотрело лицо Эстер. Красивый овал лица в обрамлении роскошной копны русых волос, оставлял неизгладимое впечатление. Спокойный и даже отрешенный взгляд из-под длинных ресниц, казалось смотрел сквозь него. У ног девушки, облаченной в белые одежды, сидели какие-то невиданные создания с огромными глазами и полосатой шкурой. С удивлением Владислав узнал в этих зверях силверкеров, столь необычно они были выполнены художниками. Сзади девушки стояли высокие фигуры айоров, завернувшиеся в свои плащи-крылья. На соседней картине девушка сидела на полу, а один из айоров, прокусив ей плечо, пил кровь. Глаза девушки были прикрыты, ее поза была естественна и расслаблена. Бугры мышц айора наоборот были напряжены. Одной рукой он обнимал девушку за талию, а другой сжимал ее локоть. Казалось, он был переполнен яростью и страстью, и только неведомая сила удерживала его от того, чтобы не разорвать хрупкую девушку на куски.
      — Вот возьми этот перстень.
      Владислав вздрогнул от неожиданности и обернулся. Алдан стоял рядом и протягивал ему золотой перстень с большим рубином.
      — Вот этот перстень с инициалами моего отца, — сказал наследник, — возьми его, второго такого нет. Если кто-нибудь придет с ним, я буду знать, что это от тебя, — он заглянул через плечо Владислава.
      — А, королева силверкеров, — протянул он.
      — Кто-кто?
      — Ну, это их королева или повелительница, что-то в этом роде, — пояснил Алдан. — Только это все сказки, — добавил он. — Мне визирь Юшир рассказывал.
      — Могу я с ним поговорить? — попросил Раденко заинтересованно. — Я очень интересуюсь мифами.
      — Конечно можешь, я пришлю его после трапезы, — Алдан повернулся к вошедшему визирю.
      Вместе с ним он вышел, что-то обсуждая. На пороге молодой король обернулся и махнул Владиславу рукой. Владислав кивнул в ответ и, повернувшись к картинам, принялся изучать их дальше.
      — Чертовски похожа на Эстер, — он снова и снова возвращался к необычной картине.

XIII

      Слегка покачиваясь в седле своего «коня», Владислав ехал впереди отряда всадников. Рядом с ним на тонконогом жеребце красовался молодой смуглолицый сотник. Его распирала гордость, как никак первое задание, где он являлся командиром отряда. Сотник то и дело поправлял тонкую ниточку усов, едва пробивающуюся над верхней губой и напускал на себя важный вид, когда поворачивался назад, чтобы окинуть грозным взором своих подчиненных. Старые солдаты, глядя на командира, лишь посмеивались себе в усы, но безропотно подчинялись его приказам.
      Несмотря на все протесты, молодой король отправил с ним отряд из ста человек, в качестве почетного эскорта. Агента Раденко раздражала скорость, с которой отряд двигался вперед, но подставлять сто голов под гнев короля он тоже не собирался, а поэтому решил потерпеть день-другой и расстаться со своим почетным конвоем, когда они достигнут границ владений лесовиков. К концу третьего дня на горизонте, в последних лучах заходящего солнца, показалась темная кромка леса. Всадники остановились, следуя приказу своего офицера.
      — Все, — сказал Владислав, — здесь мы расстанемся. Передай мою нижайшую благодарность его Величеству. Дальше я пойду один. Это приказ короля, — повысил он голос, видя что сотник что-то собирается возразить. — Ты и твои люди свое задание выполнили. Теперь моя очередь.
      Он уже давно сканировал окружающую местность и сейчас борткомпьютер скуттера ровным механическим голосом предупреждал его о том, что впереди в нескольких километрах от них, прямо по курсу и слева имеется скопление теплокровных объектов массой от семидесяти до трехсот пятидесяти килограммов. Владислав не имел никакого желания ввязываться в драку и рисковать жизнью людей. Крови было так уже пролито более чем достаточно. Один из солдат тронул своего коня и подъехав ближе, сказал:
      — Сотник, не нравится мне это место, я хоть и не лесной житель да жил раньше неподалеку и знаю, когда лес спокоен. Сейчас что-то не так.
      Молодой сотник хоть и был молод, но не глуп и несомненно обладал уже боевым опытом. Он оглянулся и оценивающе оглядел кромку леса:
      — Пожалуй, он прав. Слишком уж тихо, наверное засада. Луки наизготовку, — скомандовал он, опуская стрелку шлема и закрывая лицо кольчужной бармицей.
      — Нет, не думаю, — возразил Владислав. — Впрочем что это?
      Из леса выскочила самка стеррата и, без оглядки, помчалась прочь от леса. Ветер сносил запах людей в сторону, и оленеподобное животное резко остановилось, когда поднявшись на пригорок заметило людей. Замешательство длилось недолго. Не оглядываясь и не разбирая дороги, стеррата кинулась прямо к людям и остановилась в самом центре отряда. Лица солдат были сосредоточены. Они, натянув луки, внимательно осматривались по сторонам. Стеррата все еще прижималась к ногам одной из лошадей, ее била крупная дрожь. Лошади, что-то почуяв, захрапели, перебирая ногами. Владислав снова посмотрел в сторону леса. В это мгновение звонко тренькнула тетива, затем почти одновременно еще несколько, и стрелы, свистнув, ушли в темноту. Секундой позже послышался визг, переходящий в хрип.
      — Огня! — скомандовал сотник.
      Один пожилой солдат раздул огонь и, запалив несколько факелов, подъехал ближе.
      — Посмотри, что там, — кивнул головой командир.
      — Я и так знаю, — ответил ему солдат, — Стайет.
      — Кто, кто? — переспросил Владислав, и сотник разом.
      — Стайет, — ответил невузмутимо солдат, — Пойдем посмотрим.
      Лошади зафыркали, когда в траве показались тела двух полутораметровых стаетов. Один был уже мертв, а второй еще корчился в агонии, пуская кровавую пену из пасти и царапая когтями землю. Злобные глазки зверя сверлили людей. Низкие, приземистые темно-бурого цвета тела хищников, были похожи на огромных ласок. Эти злобные хищники были всеми нелюбимы за неуемную кровожадность, хотя и были здесь редки. Солдаты расслабились и заулыбались. Двое, чьи стрелы были наиболее меткими, соскочили с коней и добив зверя мечами, принялись вытаскивать клыки хищников, как трофеи. Один молодой солдат накинул было веревку на шею стерраты, но пожилой вояка, положил свою тяжелую руку ему на плечо.
      — Ты первый раз с нами и поэтому не знаешь правил пограничников: никогда не используй бедственное положение того, кто просит твоей защиты. — Он вынул нож и едва уловимым движением перерезал веревку.
      Солдат хлопнул ладонью по крупу стерраты. Испуганное животное присело на задние ноги и вдруг помчалось прочь со всего духу. Солдат с улыбкой проводил убегающего оленя взглядом.
      Агент получил второе предупреждение от компьютера.
      — Тепловые объекты движутся к кромке леса. — Владислав склонился к гриве коня и словно слушая что-то, кивнул головой.
      — Все, игры кончились, — сказал он. — Мой конь говорит, что запах крови этих стайетов привлек сюда каких-то духов и вам лучше убраться отсюда, пока они не заберут свою ношу.
      Он попал в точку. В Стензере были распространены мифы о духах, охраняющих стайетов. Духов этих часто называли «хозяевами». Они почти всегда забирали тела стайетов, если это происходило ночью и бывало, что исчезали и охотники, имеющие неосторожность оказаться слишком близко от убитого стайета. Потом находили остатки одежды или оружия, но никогда людей или лошадей. Считалось также, что их приход могут предчувствовать некоторые лошади, реже люди.
      Как бы там ни было, но сейчас солдаты совсем не имели желания проверять, правду говорит Владислав или нет. Все мгновенно очутились в седлах, и Раденко, посоветовав им не останавливаться как можно дольше, попрощался с ними.
      — У меня есть магический талисман, — он похлопал по груди. — Меня они все равно не увидят, а вот вам лучше не рисковать.
      Сотник согласился с его мнением и уже через минуту отряд, взяв с места в карьер, скрылся за холмом. Свободно вздохнув, Владислав поднял свой скуттер в воздух и активировал силовое поле. Он поднялся на несколько десятков метров и включив тепловизор, принялся наблюдать за происходящим. Через полчаса кусты на опушке леса зашевелились, несколько темных фигур отделились от темного массива и направились к тому месту, где только что стоял Владислав. Он взглянул на экран тепловизора и убедился, что был прав, поднявшись в воздух. Из леса со всех сторон бесшумно появлялись все новые и новые темные фигуры. Вскоре они взяли в кольцо холм, где были убиты стайеты и еще совсем недавно находился отряд людей. Все происходило как во сне. Черные твари, не издав ни одного звука, безмолвно, словно тени, сужали круг. Они походили на стайетов, но были крупнее их раза в два. Не обнаружив в кольце никого, кроме двух тел мертвых животных, твари с удивительной быстротой сожрали трупы и принялись кружиться на месте, то и дело поднимая вверх свои уродливые головы. Потом, видимо успокоившись, повернули все разом и растворились в темноте. На экране телевизора было видно, как эти создания исчезли один за другим под покровом леса. Владислав включил сканнер и принялся изучать окружающую местность. К его удивлению цепочка красных точек прошла сквозь другую цепь и почти сразу-же исчезла.
      — Куда это они все подевались, — буркнул себе под нос Владислав, — Как сквозь землю провалились. — Он вдруг улыбнулся собственной догадке. — Ну да, именно сквозь землю, в пещеры или норы. А вот кто эти, другие?
      Ждать пришлось недолго, на опушке леса снова показались темные фигуры, на этот раз людей. Они, почти не соблюдая острожности, вышли к месту, где завис скуттер агента и принялись в свою очередь обследовать местность, переговариваясь о чем-то вполголоса. Владислав спустился немного ниже, пытаясь разобрать, о чем разговаривают лесовики. В том, что это они, он уже не сомневался.
      — Смотри внимательней, — услышал он наконец первую фразу разборчиво, — раз здесь есть остатки стрел, значит были и солдаты. Где Лор и Смит, они же говорили, что видели целый отряд?
      — Говорю же тебе, — сказал подошедший, — я своими глазами видел целый отряд. Человек восемьдесят-сто.
      — Ничего я тогда не понимаю, — сказал третий голос — если здесь был целый отряд и их съели своки, то где тогда их оружие?
      — Все ясно, — вдруг послышался натруженный осипший голос старика. — Они ушли, я посмотрел следы. Весь отряд ушел обратно и своки их не догнали.
      — Кто-то их предупредил — сказал снова первый басом. — Что-то тут не так, из кольца своков еще никто не уходил. Мы уже четыре отряда отследили…
      Владислав не дыша прибавил высоты и поднявшись, открыл крышку специального бокса под щитком. Засунув туда руку, он извлек наружу пригоршню шариков размером с грецкий орех.
      — Хорошо, что Эстер в такой конторе работает, что все может достать, а главное — добиться разрешения на ввоз этих техногенных штучек на планету, — подумал он, активируя голороботов энергоиглой.
      — Эх, хорошая штука — связи, — буркнул он и, сделав небольшую паузу, добавил, — служебные связи.
      Разбросав в воздухе шарики, Владислав выставил на пульте "Копия Альфа-десять метров" и начал спуск. Предварительно активировав защитный экран, он опустился на высоту пяти-шести метров, и включив усилитель голоса и рявкнул:
      — Что вы здесь ищете, жители леса?
      Он представил себе, как он сейчас выглядит на фоне звездного неба, верхом на пегасе и усмехнулся. Ответом ему после секундного замешательства был град стрел. Экран сработал как надо. Стрелы, на долю секунды замерев в силовом поле, вяло словно солома, попадали на землю. Владислав нажал кнопку на пульте и шарики, висящие высоко в небе, начали один за другим опускаться вниз. На высоте десять метров голограммы включились и опустившись до уровня «Альфы» — скуттера Владислава, замерли. Снизу это выглядело так, будто всадники появлялись из ниоткуда.
      — Кто вы и что вы здесь ищете, люди леса? — Уже с угрозой повторил агент.
      Каждая из голограмм, слово в слово, повторяла за ним вопрос, создавая эхо. Нужный эффект это произвело. Лесовики перестали стрелять. Задрав головы, они смотрели на крылатых коней, освещенных светом двух лун поднявшихся над горизонтом.
      — Мы древляне, — ответил наконец ему снизу уже знакомый бас, — и боремся с врагами, подло заманившими наших людей в ловушку. А кто вы такие и что вам от нас надо? Мы никогда не ссорились ни с айорами, ни с вами. Почему вы вмешиваетесь? Или эти подлые стензерцы с вами в дружбе?
      — Мы — хранители очага и мира — Пегасы, — ответил ему Владислав, — Стоны и стенания, плач женщин и детей донеслись до нашего слуха, и спустились мы посмотреть, что здесь происходит. По велению Великого Хранителя очага, Тертен — подлый предатель Стензера, был наказан, и место его смерти проклято. Мы здесь, чтобы остановить вражду. Возвращайся к своим вождям и передай им — предатель наказан. Через день наш посланник найдет тебя и ты отведешь его к вождям. Возвращайся!
      Владислав начал набирать высоту, не дожидаясь ответа. Вслед за ним взлетали один за другим его голороботы, растворяясь на высоте десяти метров. Поднявшись достаточно высоко, чтобы его не было видно снизу, агент собрал подлетающие шарики и деактивировав их, сложил обратно. Сунув иглу в гнездо на пульте, он дал команду борткомпьютеру:
      — Программа: преследование, слежение, прослушивание. Маскировка: воздух. Объект: люди. Маркировка, — он включил запись последних слов древляннина, потом активировал последний шарик, что держал в руке и швырнул его вниз. Он знал, что теперь шарик будет словно ищейка: искать нужного человека и следовать за ним, принимая, словно хамелеон, защитную окраску и внимательно записывать каждое слово объекта.
      — Все, все, — скомандовал сам себе Владислав, — теперь спать.
      Он зевнул и направил скуттер в горы к своей пещере. Через час он дрых на своей базе, даже не удосужившись умыться.
      "- Эстер, — он позвал девушку по имени. Она не отвечая сидела на полу и два огромных силверкера лежали у ее ног. Он знал, где-то позади стоят айоры и ждут, когда он выполнит предначертанное. Он провел рукой по голове, отдернул ладонь, наткнувшись на роговой гребень, посмотрел на свою ладонь. Она была синего цвета, как и вся кожа. Ледяная волна побежала по спине.
      — Что со мной? — пытался он крикнуть. — Кто я? Где я?
      Он снова и снова открывал рот, но вместо слов из горла вырывался лишь нечеловеческий рык. Неведомая сила притянула его ладонь к обнаженному животу девушки. Не в силах бороться он схватил одной рукой ее за локоть, другой обхватил ее за талию, почувствовав, как ее горячая красная кровь пульсирует в жилах. Ее кровь, ему нужна была ее кровь, только попробовав ее кровь, он осознает себя.
      Владислав сел на кровати и открыв глаза, огляделся. Айоры плотной стеной стояли вокруг, завернувшись в свои плащи.
      — Комп, как они сюда попали? — крикнул он, пытаясь дотянуться до бластера, лежащего рядом.
      Один из айоров медленным движением, словно нехотя, провел ладонью, и рука Владислава парализованная замерла в сантиметре от рукоятки бластера. Дымка изображения качнулась, словно отражение в воде и он увидел прекрасное лицо Эстер. Она смотрела на него. Нет, сквозь него. Потом подняла руку и сказала, указывая ему куда-то за спину:
      — Иди".
      Владислав открыл глаза. Не шевелясь, скосил взгляд вправо, влево, затем рывком сел. Провел рукой по волосам. Потом поднялся и пошатываясь побрел в душевую кабину.
      — Приснится же такое, — буркнул он.
      Контрастный душ освежил его и привел наконец в чувство. Приготовив себе поесть, агент выключил синтезатор и сел за стол. Тщательно пережевывая, он обдумывал сложившуюся ситуацию.
      — Так, с Шекленом я похоже перестарался, хотя это только к лучшему. Гипноз заставил его наконец вылезти из своей ракушки. Признаться я думал, что Хранителем в Мартолле был только Макор. Далее, Эстер я потерял и где она сейчас находится — одному богу известно, будем надеяться, что жива. За это время я умудрился вляпаться в целую вереницу историй, но ни на шаг не приблизился к цели: поймать или обезвредить этого торговца-контрабандиста.
      Проглотив последний кусок жаркого, он взглянул на часы. Удовлетворенно хмыкнув, скомандовал компьютеру, монотонно моргавшему зелеными огоньками:
      — Борт ноль два, связь с разведчиком. Компьютер безропотно подчинился, включив на плоском диске монитора изображение лесовиков. Еще через секунду появился звук.
      — Да, это тебе не Ворчун, так, железяка бездушная, — думал Владислав в полуха прислушиваясь к разговорам.
      Вдруг он вскочил, потом снова сел:
      — Ну-ка, перемотай назад, — потребовал он у компьютера. — Стоп, вот отсюда показывай дальше.
      Десятка два древлян выехали на поляну, где уже стояло несколько человек. На заднем плане виднелось несколько хижин, возле которых возилась ребятня. Камера наблюдателя мельком скользнула по встречающим. Владислав весь подался вперед.
      — Стоп! — снова скомандовал он. — Дай увеличение.
      На поляне среди вождей возвышался, выделяясь своим ростом, один человек.
      — Сула! — произнес Владислав, узнав лицо стоящего. — Ах ты, подлец, вот куда забрался.
      Он встал и начал рыться в шкафах, где у него хранились различные вещи и одежда. Выбрав защитный комбинезон, Владислав тут же надел его, активировал защиту и включил выбор цвета. Немного подумав, он выбрал серебристый. По комбинезону побежали цветные волны, и он стал белоснежно белым с серебрянным отливом. Надев сверху пояс с коммуникатором и аптечкой, он повесил на бок металлогоидный меч и выбрав себе маску, активировал голограмму. Голова и лицо его, тот час изменилось приобретая среебряный цвет. Вернувшись к зеркалу он, критическим взглядом окинул свое отражение и остался доволен своим щеголеватым видом.
      Включив свой гравицикл, Владислав снова выбрал в качестве маскировки белого пегаса и оседлав его, выехал, точнее вылетел из пещеры. Сделав круг над базой, он закрыл вход и направил аппарат на сигнал радиомаячка. Когда до цели оставалось несколько десятков километров, он активировал сканер и стал осматривать местность.
      Солнце стояло высоко в зените, когда пегас лениво взмахивая крыльями, опустился на поляну. Владислав, спрыгнув на землю, похлопал крылатого зверя по крупу, после чего пегас также неспеша оторвался от земли, несколько раз энергично взмахнув крыльями. Поднявшись над деревьями, он начал описывать круги над поляной, не обращая внимания на шум и гам, который подняли местные пернатые, возмущенные столь наглым вторжением в их стихию такого огромного существа. На поляне тотчас появилось десятка два человек с луками наизготовку. Владислав любил игру в прятки, но тут вынужден был признать, что эти ребята выскочили словно из-под земли.
      — Ну прямо чертики из табакерки, — подумал он.
      Послышался легкий шорох и Владислав, оглянувшись увидел еще с десяток людей, спустившихся сверху на веревках. Он встал, слегка расставив ноги и скрестив руки на груди. Вперед, сквозь расступившийся строй, вышел вчерашний знакомый — обладатель баса. Он окинул взглядом фигуру гостя, а затем, после небольшой паузы спросил, едва скрывая усмешку:
      — Как зовут тебя, пришелец?
      — Зови меня "Посланник Пегаса", — ответил Владислав. — "Посланник в серебряной маске".
      — Зачем ты прячешь лицо под маской? — древлянин похоже не собирался довольствоваться миролюбивым настроем гостя. — Тебе есть что скрывать?
      Окружающие их лица бородачей заулыбались.
      — Я не спрашиваю, зачем ты прячешься среди деревьев, словно лесная мышь. Наверное и тебе есть что скрывать? — надменно отрезал Владислав. — Но я спрашиваю тебя, древлянин, ищешь ли ты ссоры или мира? — Он незаметно огляделся, заметив в толпе несколько гладко выбритых лиц стензерцев.
      На миг ему показалось, что он видит Сулу. Владислав перевел взгляд на окруживших его людей.
      Лица древлян уже не улыбались, некоторые нервно сжимали рукоятки мечей. Сошла улыбка и с лица их предводителя. Он явно раздумывал, как ему поступить, как ответить на явный вызов.
      — Сталкур, — послышался властный голос. — Не затевай ссоры с гостем.
      Бородач отступил в сторону, повернулся к подошедшему седобородому человеку и склонил в знак почтения голову. Старец, одетый в белый балахон, держал в руке посох, а длинные волосы охватывала тонкая полоска из ярко-красной кожи.
      Подойдя поближе, старец всмотрелся в глаза Владислава, а затем скользнув взглядом по маске, спросил:
      — Ты — Посланник Пегаса? Мы еще не слышали про людей, которые называют себя пегасами. Что привело тебя к нам?
      — Наш народ живет высоко в небе и нам подвластно многое, — начал Владислав, чувствуя скрытую силу этого человека. — Мы редко опускаемся на землю и при желании достигаем звезд. Но сейчас меня послал мой правитель, ибо несправедливая война, начатая предательством, должна закончиться. Эта маска, — добавил он, — лишь дань обычаям, и я сниму ее как только настанет время.
      — Твои слова жестки, — нахмурился старик, — но мы не начинали этой войны, мы лишь защищаем наши очаги. Люди долины посылают все новые и новые отряды в леса, туда, где им не место. Скажи, пришелец, правда ли, что предатель Тертен убит вашими людьми и в Стензере воцарился законный наследник? Вчера мне об этом рассказал Сталкур.
      — Да, — подтвердил Владислав. — Тертен понес заслуженную кару и война для Стензера закончилась, но его приспешники расползлись как маленькие змеи, чтобы своими ядовитыми языками дальше сеять ненависть между двумя народами. Пусть выйдет сюда тот, кто вливает вам в ваши сердца яд по капле, пусть выйдет тот, кто убеждает вас, что Тертен жив. Я вызываю его на поединок и пусть боги сами скажут, кто из нас говорит правду.
      Говоря это, Владислав медленно оглядывался вокруг, пытаясь найти Сулу, еще недавно стоявшего в толпе. Толпа зароптала.
      — Где Сула? Его вызывают на бой.
      Но ответом была тишина. Люди в недоумении оглядывались. Вдруг кто-то крикнул:
      — Сула и его люди украли коней. Догнать предателей! — заревело с десяток глоток. Люди ринулись в кусты, где стояли лошади. Раздался треск веток под тяжестью падающих тел и ржание лошадей, затем послышались отборные ругательства. Лесовики распрягали лошадей, чтобы сменить седла с подрезанными подпругами.
      Скоро десятка два всадников исчезли в лесу. Один хромоногий воин подошел к старцу и извиняющимся тоном сказал:
      — Сула и пятеро его людей украли лошадей, а у остальных подрезали подпруги, но мы постараемся их догнать.
      — Значит, змея гнездилась у нас на груди, а мы ему верили, — покачал головой седой древлянин и взглянув на Владислава, добавил. — Спасибо тебе, посланец, ты, наверное, устал с дороги. Прошу тебя, отведай нашего вина за трапезой. Мы будем рады, если эта война уйдет в небытие.
      Он повернулся и пошел вперед. Владислав, сохраняя достоинство, шел сзади. Зайдя в одну из хижин, старик подошел к огромному дуплу дерева, растущему посередине и шагнув внутрь, махнул рукой, приглашая гостя следовать за ним.
      Агент шагнул следом и оказался в своеобразной бочке. Сверху свисало три шнурка разной длины. Древлянин дернул за самый короткий и бочка, плавно тронувшись, поползла вверх к великому изумлению гостя. По подсчетам Владислава они проехали на этом лифте не менее десяти-пятнадцати метров, прежде чем остановились. Выйдя вслед за старцем наружу, он оказался в зеленом коридоре. Во все стороны расходились дорожки, сплетенные из веток таким образом, что получались очень прочные улицы и даже площади. Ничего подобного Владислав не ожидал увидеть. Снизу ничего не было заметно и кое-где даже можно было видеть небо в просветах между деревьями. Здесь же сплетенные ветки образовывали настоящую мостовую. Владислав, поначалу с опаской, ступил на переплетение ветвей, но вскоре убедился, что опасался он напрасно. Приглядевшись повнимательнее, агент понял, как это было сделано. Ветви рядом растущих деревьев лесовики притягивали друг к другу и связывали вместе, заставляя их расти в нужном направлении, время от времени переплетая их. Таким образом они сращивали не только улицы, но и дома. Ни снизу, ни сверху такой лесной город заметить было невозможно. Заметив интерес, с которым гость все осматривал, древлянин начал пояснять устройство города:
      — Мы не живем подолгу на одном месте, — говорил он, — у каждой общины имеется по меньшей мере пять-шесть таких городов. Когда деревья, несущие город, стареют, мы заранее готовим новый город, но такое случается нечасто. Эти деревья живут по несколько сотен лет. На каждом несущем дереве есть ветряк, который через систему шестерней и блоков двигает подъемник, расположенный внутри ствола. В случае опасности мы убираем управляющие шнурки и внизу можно будет найти лишь пустую хижину, да дерево с огромным дуплом. Разумеется, у нас есть лесная гвардия и даже лошади для обороны, но их немного. Мы мирный народ и вынуждены защищаться, когда нас к тому принуждают. Этот город, — продолжал он, — как ты уже заметил, трехъярусный. Это еще молодой город, ему еще нет и ста лет, но у нас есть города и шести-семи и даже девятиярусные.
      Рассказывая, он вел Владислава по лабиринтам плетенных улиц, пока не остановился перед огромной хижиной, образованной сросшимися кронами деревьев. Ребятня с интересом кружила вокруг да около, с любопытством разглядывая агента. Молодые девушки и женщины сновали в доме, накрывая на столы и изредка бросая любопытные взгляды на гостя. Некоторые особо бойкие девушки старались пройти как можно ближе к Владиславу. Агент невольно провожал их восхищенным взглядом.
      Вспомнив про голограмму, серебряной маской закрывающей его лицо он повернулся к старику:
      — Прости меня, древлянин, за незнание ваших обычаев, но ты до сих пор не назвал своего имени. Я должен знать имя вождя прежде, чем сниму свою маску.
      Старик взглянул на него и улыбнулся:
      — У меня нет имени, я не вождь, я всего лишь волхв, и ты случайно застал меня здесь. Нового вождя еще не выбрали, а его место пока занимает Сталкур — младший сын погибшего вождя. Скоро будет праздник урожая, мы заканчиваем сбор плодов с винного и хлебных деревьев, тогда и состоятся выборы.
      — Но я должен как-то обращаться к тебе, — сказал Владислав, начиная понимать, почему еще никто не обратился к его спутнику по имени.
      — Я племя, я все и никто, пришелец, — ответил ему древлянин. — У друидов лесовиков и древлян нет имен, получая это звание мы теряем старое имя — Если тебе необходимо меня как-то называть, зови меня просто волхв, друид или старче. А сейчас проходи и садись за стол, все уже ждут тебя, за исключением людей, которые отправились в погоню за Сулой и его приспешниками.
      — Как ты сказал его имя? — Владислав эфектно деактивировал маску и его голос, лишенный синтезатора, зазвучал мягче и человечнее, выражая задумчивость, которую он так старательно изображал.
      Краем глаза он заметил к своему великому удовольствию, что все женщины и, самое главное, девушки разом повернулись в его сторону.
      — Не тот ли это Сула, — продолжал он, — что был сообщником и правой рукой Тертена?
      В зале воцарилась тишина. К Владиславу подошел крупный широкоплечий бородач и сверля его взглядом, переспросил:
      — Что ты сказал, повтори?
      — Сула-кривоглазый, потерявший один глаз в своих пиратских набегах, был правой рукой предателя Тертена, — глядя ему в глаза и четко выговаривая каждый слог, повторил Владислав.
      — Поклянись, поклянись своими богами, что говоришь правду, — великан, вплотную приблизился и обдал гостя горячим дыханием.
      — Клянусь, — возвысил голос Владислав, — Клянусь честью народа пегасов, клянусь Межгалактическим Управлением, что говорю вам правду, — он перевел дух.
      Зал взорвался проклятьями, все мужчины повскакивали с мест.
      — Предатель был у нас в руках и мы его упустили, — в зале стоял рев. — Месть, месть, смерть предателю. — Почти все мужчины во главе с великаном выскочили из зала и через несколько минут снизу донесся стук копыт и ржание лошадей.
      Все, кто был в состоянии держать лук или меч в руках, кинулись на поиски Сулы. К удивлению Владислава большинство молодых женщин тоже исчезло вместе с мужьями. В недавно до отказа забитом зале остались лишь дети, старики и молоденькие девушки. Волхв, видя недоумение на лице Владислава, пояснил:
      — Наши женщины отличные стрелки, но только родившая женщина, женщина, подарившая нашему народу одну жизнь, может стать лучницей. Только тогда она имеет право отнять жизнь у другого человека, даже если этот человек — враг.
      — Ага, — сообразил Владислав, — берегут свой генофонд. Женщина, оставившая потомство, имеет право рисковать, а незамужняя девушка — нет. Хм, логично.
      — А кто это был? — спросил Владислав старика. — Этот великан.
      — Это Владимир — брат погибшего вождя. Он до последнего не доверял Суле. Пока тот собственноручно не убил нескольких долинников. А теперь получается, что он делил хлеб и кров с убийцей брата.
      В ожидании трапезы волхв рассказывал о принципах устройства лесных городов. Из чего Владислав уяснил, что в каждом городе есть ярус, куда люди забираются только спать или заняться любовью, как правило, это был самый верхний ярус.
      — Поближе к звездам, не лишено романтики, — отметил про себя Владислав.
      Другие ярусы предназначались для деловых, складских и жилых помещений.
      — А мы сейчас на самом верхнем ярусе? — спросил агент.
      Старик улыбнулся:
      — Нет, на предпоследнем.
      Трапеза все же состоялась, правда из-за отсутствия большинства жителей несколько скомканная, но Владислав и не настаивал на помпезности и пышности приема, все это ему изрядно надоело еще в Стензере. Он уже собирался откланяться, когда начали возвращаться первые охотники. Все они были в мрачном, подавленном настроении.
      Опустив голову, к старику подошел Сталкур.
      — Сула ушел, двоих его людей мы настигли, но при этом погибло пять мужчин. Прежде чем мы утыкали предателей стрелами, они успели метнуть в нас свои "проклятья".
      — Кто? — спросил Волхв.
      — Ивор, Асен, Словат, Николай и Юрас, — Сталкур сделал паузу, словно собирался с духом, а затем вздохнув, продолжил. — Эти двое задержали нас и Сула сумел оторваться, но это еще не все. Погибла Клал, она была на границе леса в дозоре и не ожидала нападения. Он подъехал вплотную и зарубил ее мечом.
      Старик выпрямился, по его морщинистой щеке пробежала слеза. Клал была его внучкой и после смерти родителей старик невольно следил за ней, оберегая ее от опасностей. Молодая женщина уже родила одного сына и, воспользовашись своим правом, сегодня ушла в дозор.
      Волхв подошел к ближайшему лифту, а большинство мужчин и женщин, подойдя к специальным колодцам, скользнули вниз по веревкам. Когда Владислав хотел последовать их примеру, его остановил десятилетний мальчуган и молча протянул кожаную перчатку. Владислав кивнул в ответ, взял перчатку и скользнул по веревке вниз. Вслед за ним на одной руке спустился и мальчуган.
      На поляне лежали тела шестерых человек, точнее их останки. От пятерых мужчин, попавших под выстрел зоундлегеров, осталось очень немного. Нижняя часть тела да голова. Все остальное, превратившись в желе, расплескалось от удара о землю. У одного из них не было нижней части лица, зато остались руки. Единственным целым телом, хотя и разрубленным наискосок почти до пояса, было тело Клал. Молодая женщина в последний момент инстинктивно пыталась закрыться рукой, в которой держала лук, и сейчас она все еще сжимала обрубок лука рукой. На лице ее было написано недоумение, что, впрочем, было понятно всем. Ее муж погиб несколько лет назад, и молодая женщина видела в Суле будущего избранника, отвергая всех прочих. Сула тоже, едва появившись здесь, не обходил Клал вниманием.
      Старик подошел к телу внучки. Порыв невесть откуда взявшегося ветра откинул в сторону его белую бороду и длинные седые волосы. Мальчуган, что дал Владиславу перчатку, подошел к прадеду и встал рядом, взяв его за руку.
      Волхв запел, сначала тихо, потом все громче и громче. Слов было не разобрать, то ли потому, что это было какое-то неизвестное Владиславу наречие, то ли потому, что ветер сносил слова в сторону. Люди, стояшие полукругом, начинали стонать и рвать на себе волосы.
      Агент тоже почувствовал, что мурашки бегут у него по спине. Внезапно в вечернем темнеющем небе сверкнула молния, затем еще одна. Старик оборвал пение и, пошатываясь словно слепой, пошел прочь, опираясь на плечо мальчика.
      Несколько человек тут же вскочили на коней и ускакали в лес искать пораженное молнией дерево. Как потом Владиславу пояснили, погибших в бою древлян хоронят только под корнями разбитого молнией дерева и их души, по ней, словно по веревке, взбираются на небо, минуя долгую и мучительную фазу чистилища.
      — Он мог вызвать молнию песней? — удивленно спросил Владислав.
      — Он же волхв, — лесовик укоризненно покачал головой. — А у вашего народа Пегасов разве нет волхвов?
      — Есть, конечно, — смутился Владислав, — Но наши волхвы пользуются для этого различными приспособлениями.
      Женщины тем временем приготовили погибших к погребению. Закрыв им глаза, они завернули трупы в куски ткани и разместили каждый на отдельные деревянные носилки. Туда же положили их оружие. Воин должен был предстать перед верховным Волхвом со своим оружием и с оружием побежденного врага. Когда мужчины хотели положить два зоунлегера к погибшим, Владислав остановил их. Взяв оружие в руки, он пояснил:
      — Я должен извлечь оттуда проклятье, я потом сброшу это в жерло вулкана, туда, откуда оно пришло.
      Он вытащил аккумуляторы и завернул их в платок, кем-то ему протянутый. Потом подойдя к Сталкуру протянул ему кольцо Идаро.
      — Это пропуск к новому королю Стензера, который наказав предателей, ищет мира. Если древляне устали от войны, воспользуйтесь им и заключите мир. Сейчас я ухожу, — продолжал Владислав, — я ухожу, скорбя о павших вместе с вами.
      Вызвав скуттер он сел в седло спустившегося «пегаса», медленно взмыл в воздух и полетел на запад в сторону заходящего солнца.

XIV

      Владислав уже вторые сутки кружил в горах, пытаясь напасть на след Эстер. Найти ее можно было только через айоров, и он понимал всю сложность стоящей перед ним задачи. Агент отдавал себе отчет, что выйти на контакт с этими крылатыми демонами, будет не просто. До сих пор еще никому не удавалось этого, а может просто никто и не пытался с ними контактировать. Люди инстинктивно держались с айорами враждебно из-за их отталкивающего вида, а айоры платили людям той же монетой.
      Как бы то ни было, но сейчас Владислав сознательно искал встречи с ними, вполне сознавая, что встреча эта может окончиться для него плачевно. В этот раз Владислав отступил от правил и взял с собой целый арсенал оружия, оправдывая себя тем, что это уже не только внутреннее дело планеты, но и всего межгалактического сообщества, раз речь шла о спасении агента межгалпола. И хотя он был хорошо подготовлен и даже вооружен, стопроцентной уверенности в успехе задуманного предприятия у него не было.
      Печальный опыт последних событий показывал, что даже незначительное вмешательство в дела планеты извне, приводило к значительному отклонению истории от ее нормального течения. Сейчас Владислав зигзагом курсировал над горами, пытаясь при помощи сканера засечь личный датчик девушки. Каждый агент межгалпола, да и планетарные агенты тоже, имели имплантированный идентификационный чип, при помощи которого производилась идентификация. Имплантант имел пожизненную гарантию действия, то есть ему не требовались батареи, всю необходимую энергию он получал из крови хозяина. Однажды впрыснутый в кровь, он достигал аорты и закреплялся на строго отведенном ему индивидуальном месте. Это был один из нанороботов, вроде тех, что применялись для лечения, с одной лишь разницей, он был один, он не лечил, но собирал информацию о хозяине и мог в любой момент дать команду спящим нанороботам-врачам что-то исправить. Он находился в постоянной связи со специальным приемником, обеспечивая опознание агента. Использовать его для второго индивидума было весьма проблематично.
      В самом начале внедрения этой технологии, криминальными структурами предпринимались попытки его несанкционированного использования, например, пересадки. Но чип быстро доказал свою стопроцентную гарантию. Извлеченный на воздух, он погибал. Со смертью хозяина он погибал тоже; а когда один гениальный хирург попробовал удалить чип, сохранив поток крови и ее давление, и пересадил его в аорту следующего пациента, чип, проведя анализ ДНК и убедившись, что это тело другого хозяина, изменил все коды. Преступник, совершенно уверенный в успешной операции, спокойно стоял перед сканером — и, все еще ничего не понимая, смотрел на наручники, которые на него моментально надели, после чего неудачник- грабитель отправился на ксилловые рудники, а незадачливый хирург поплатился головой, представ перед разъяренными членами "семьи".
      Этот хрестоматийный пример Владислав помнил еще с курсантской скамьи. Сейчас он лишь усмехнулся. Уж лучше бы это был обычный, крупный и мощный переносной коммуникатор. С таким прибором, при помощи сканера, можно было найти человека на расстоянии в двести-триста километров. Ну а чип для этого предназначен не был, его дальность обнаружения ограничивалась лишь несколькими десятками метров.
      Сейчас, как он не старался, сканер показывал лишь ровное поле — и ни одной пульсирующей точки. Айоры, столь заметные всегда, теперь не показывались. Пару раз он замечал высоко в небе парящего летуна, но все его попытки сближения оканчивались неудачей. Айоры исчезали из вида при малейшем приближении.
      Владислав потратил целый день, пытаясь собрать усилитель для сканера, увеличив таким образом его чувствительность в сотни раз, но до сих пор это не принесло никаких сколь-нибудь ощутимых результатов. Не мог он засечь и датчик связи девушки. Поднимаясь над склоном горы вверх, он вскоре достиг ледников. Холодный ветер бросил ему в лицо горсть колючих кристаллов снега, заставив зажмуриться от неожиданности. Открыв глаза, Владислав охнул и резко взял штурвал на себя, пытаясь увернуться от неизвестно откуда взявшейся скалы. Скуттер взвыл и дал полную тягу, вдавив седока в спинку кресла. Скользнув в нескольких сантиметрах от камня, Владислав заложил крутой вираж и спустился вниз на пару километров. Выбрав подходящее место, он опустился на землю и провел рукой по лицу, стирая капельки воды.
      — Черт, — выругался он. — Засыпаю, что ли?
      Он обернулся, пытаясь найти взглядом скалу, с которой только что едва не столкнулся. Пошарив взглядом по склонам и не найдя ничего похожего на огромный валун, Владислав пожал плечами.
      — Чертовщина какая-то, — пробурчал он. — Ведь была же скала — или у меня уже глюки начинаются? — Он провел рукой по глазам. Подумав немного, он повернулся к скуттеру, чтобы приготовить себе поесть. На маленьком двухместном глейдере не было синтезатора, да и сам скуттер был сконструирован как летающий мотоцикл, чем очень нравился всем планетарным агентам. Достав из ящика за сиденьем пару банок саморазогревающихся консервов, он повернул небольшой рычажок на донышке и вытянул вместе с ним наружу полоску металла, разделяющего двойное дно консервной банки. Через минуту он открыл банку и с аппетитом принялся уплетать разогретое жаркое. Во второй банке было несколько ломтей свежеиспеченного хлеба. Ковыряя вилкой в банке, Владислав пытался понять причину, по которой он до сих пор не нашел ни одного айора, не говоря уже про девушку. Он снова и снова анализировал ситуацию, прокручивая в голове возможные варианты. Поев, он достал из сумки бинокль и стал осматривать окрестности, пытаясь найти скалу, о которую он едва не разбился. Скалу он так и не нашел, чем был немало удивлен. Белое безмолвие окружало его со всех сторон.
      — Эстер! — крикнул Владислав, потеряв вдруг свою обычную невозмутимость. — Эстер! Я найду тебя, слышишь! — В приступе ярости он пнул ногой камешек, и тот, застучав и подпрыгивая, покатился вниз.
      Развернувшись, Владислав ударом кулака отключил бесполезный сканер. И снова ответом ему было лишь белое безмолвие. Он еще раз стукнул кулаком по пульту. Заныл ушибленный палец, и эта боль отрезвила его. Он смотрел на порез, сделанный осколком стекла разбитого дисплея. Из ранки сочилась кровь и тяжелыми красными каплями падала на снег, расцвечивая его алыми цветами. Не понимая ничего, он смотрел на разбитый дисплей и порезанный палец. Затем, словно очнувшись наконец, достал из аптечки пластырь и заклеил ранку. Оседлав свой скуттер вновь, он поднялся в воздух и спустился вниз к подножию горы. Сознание его снова приобрело кристальную четкость и ясность. Владислав, что-то вспомнив, хлопнул себя по лбу и, зашипев, подул на забинтованный палец. Он набрал на диске пульта код компьютера и затребовал подробную карту того места, где он находился, плюс-минус десять километров. Затем включил запись маршрута, соединил обе карты и, найдя на зеленом зигзаге, появившемся на карте, то место, где он едва не налетел на скалу, увеличил его.
      Внимательно рассмотрев увеличенную голограмму местности, он нашел в одном месте красную точку несоответствия и снова увеличил этот участок. На увеличенной голограмме хорошо стало заметно скалу, которая выделялась на общем фоне соединенных карт. Еще раз сверив карту и направление, агент достал бинокль и внимательно изучил это место. Скалы там не было.
      — Опа! — Владислав довольно потер руки. — Значит, здесь все-таки что-то есть.
      Подумав секунду-другую, он активировал скафандр, закрывшись броней до самой макушки, и, вскочив в седло, рванул вверх по склону. Вскоре его снова со всех сторон окружила белая пустыня. Долетев почти до того же места, где он чуть было не врезался в скалу, Владислав сбросил скорость и стал подкрадываться со скоростью пешехода. Момент, когда многотонная махина камня, словно на пружинах, выпрыгнула наружу, он едва не пропустил. Остановившись, Владислав осмотрелся и, легонько тронувшись, попытался объехать скалу справа. Через сотню метров перед ним совершенно беззвучно выдвинулась еще одна скала. Минут десять он лавировал, уворачиваясь от выпрыгивающих скальных глыб, затем набрав высоту, спустился вниз, туда, где на снегу все еще были видны красные пятна — результат его эмоций, внезапно вырвавшихся наружу. Опустившись недалеко от этого места, Владислав огляделся. Он пытался найти брошенные впопыхах консервные банки, но не заметил ничего, хотя бы отдаленно их напоминающего. Через пару минут он вдруг почувствовал смутное беспокойство. Оглянувшись вокруг, он не заметил ничего необычного, но беспокойство нарастало, и мурашки забегали сначала по спине, а затем и по волосам под скафандром. Владислав снова резко обернулся и почувствовал себя так, как будто кто-то заглянул ему в глаза.
      Солнце опускалось за гребни гор, и снег, еще совсем недавно ослепительно белый, теперь, освещенный одной из двух лун, становился темно-голубым. В сумеречном свете Владислав повернулся к скуттеру и вдруг заметил черную дымку, которая метнулась от его гравицикла в сторону, тут же бесследно растаяв. Он резко шагнул в сторону и обернулся — там, где он только что стоял, в сумерках была заметна его тень. Через миг она рассосалась, и уже знакомые мурашки забегали по спине снова. Владислав поднял руку и стал внимательно разглядывать ее под скользящим лунным светом. Вокруг перчатки скафандра, приглядевшись, можно было заметить черную дымку. Он резко дернул руку в сторону, и дымка осталась на том же месте, где только что была рука. Через секунду-другую темный силуэт растаял, снова появившись ореолом вокруг его перчатки.
      Владислав рискнул провести еще один эксперимент. Он деактивировал скафандр на руке и заметил, как резко сжалась тень вокруг открытой кожи. Владислав провел рукой из стороны в сторону, однако на этот раз тень не соскальзывала с руки. Она не отрывалась от тела. Она истончалась, растягиваясь, словно шлейф, но не отрывалась от руки полностью. Почувствовав, что в нем поднимается волна раздражения, переходящая в ярость, он поспешно активировал броню. Ярость, так и не успевшая полностью им овладеть, сменилась недоумением, а затем перешла в легкое покалывание мурашек на спине.
      Хмыкнув, агент вскочил в седло скуттера. Резко набрав скорость, он обернулся. Силуэт человека из темной дымки все еще стоял там, где только что был Владислав. Порыв ветра разорвал темный силуэт на несколько кусков тумана, которые тут же расползлись в разные стороны.
      Спустившись к подножию горы, Владислав стал устраиваться на ночлег, решив сегодня не возвращаться на базу. От мысли, пришедшей ему в голову, он резко сел. Там, где обитали эти странные тени, не было эха. В горах не было эха. Пораженный этим открытием, он долго ворочался, вспоминая все, что он когда-либо слышал про тени без хозяев и потерянное эхо, пока, наконец, усталость не взяла свое.

* * *

      "Он слышал голоса, сотни, тысячи голосов, голоса странных существ, которые что-то нашептывали, о чем-то спорили, что-то обсуждали, стоя над распростертым телом спящего человека. Он стоял посреди белой безмолвной пустыни, а вокруг него клубился черный туман, протягивая к нему свои руки-щупальца. Он поворачивался, чтобы встретиться глазами с тысячей глаз, глядящих на него из плотного черного тумана, но тени тотчас рассеивались, оставляя его взгляду лишь голубую пустыню снега, залитого лунным светом. Он чувствовал, как эти щупальца-руки обхватили его разом со всех сторон и он, не в силах вырваться, снова висит, подобно куколке бабочки-шелкопряда, под перекладиной на площади Стензера. Его, уже не сопротивляющегося, подбросили в воздух, и он, используя лишь силу воли, летит над землей, иногда всего лишь в метре над землей, иногда поднимаясь выше деревьев. Восторг полета и страх падения борются в нем одновременно. Он едет на старинном колесном экипаже и не знает, как им управляют. Он знает лишь, что такие колесные монстры существовали когда-то давно — может, двести, может, пятьсот лет назад, он видел их в музее. Вместо штурвала у него в руках какое-то тонкое колесо, которое он должен крутить. Эта неуклюжая махина едет по тонкой проволоке между столбами и вдруг, коснувшись колесами крыши одной из небольших лачуг, оказывается на земле. Дорога из широкой серой ленты вдруг превращается в узенькую лесную тропинку. Она отгорожена огромными каменными валунами от той дороги, по которой он хочет и должен ехать. Он снова лежит, не в силах встать, и огромный железный монстр с резиновыми колесами лежит на боку. Лин, эта девочка из Мартолла, опускается рядом с ним на колени и кладет свою руку ему на плечо. Лицо Эстер снова смотрит на него без всякого интереса, она смотрит сквозь него. Лин поворачивает его лицо к себе, и он видит не одиннадцатилетнюю девочку-подростка, но девушку шестнадцати лет. Она что-то говорит ему, указывая на кристалл, что висит у него на шее. Ее рука касается его лба и вдруг становится горячей и шершавой. Она проводит ею по его лицу снизу вверх раз, другой, и ее рука дышит ему в лицо, фыркает и снова пытается лизнуть. Он поднимает руку, натыкается на морду силверкера. Тот снова фыркает и старается просунуть свою голову ему под ладонь…
      — Отстань, — он отталкивает морду тигра и открывает глаза…»
      Уперевшись ему лапами в грудь, перед ним стояли два молодых силверкера, норовя лизнуть его в лицо. Словно подброшенный пружиной, Владислав сел, окончательно проснувшись. Тигрята, обрадованные тем, что он проснулся, тыкались ему в колени. Все еще не веря своим глазам, Владислав запустил руку в переливающееся серебро шкуры. Потрепав одного, затем другого тигренка, агент огляделся. Первое, что бросилось ему в глаза: он в помещении и без скафандра. Агент сгреб в охапку котят, которые были уже ростом со взрослую собаку, потом, отпустив их, встал. Осмотревшись, Раденко начал обходить всю комнату, в которой находился. Невысокий топчан, на котором он спал, был сделан из замши или из чего-то очень на замшу похожего. Стены из гладко полированного камня были теплыми на ощупь. Плиты были так подогнаны друг к другу, что между ними едва ли мог поместиться человеческий волос. Полупрозрачные каменные плиты потолка запульсировали ярче, как только он выпрямился. Пощупав камень для верности еще раз, Владислав отметил, что это все же настоящий камень, не пластик, но на ощупь теплый. Окон в помещении не было, зато дверная ниша не имела двери.
      — Я не заперт, — сказал Владислав, обращаясь к тигрятам. — Мы не заперты, — поправился он.
      Рядом с топчаном, где он стоял, лежали все его вещи, в том числе и металлогоидный меч.
      — Итак, оружие у меня не забрали, — удовлетворенно констатировал он, — Но каким-то образом они знают, как им можно манипулировать. Ну да, конечно же, — ответил он сам себе. — Эстер умеет. Эстер, Эстер тоже должна быть где-то рядом.
      Одевшись и нацепив на пояс меч, он вышел из комнаты. Тигрята бросились следом. Шагнув за порог ниши, Владислав оказался в огромном помещении, исполненном в том же стиле, что и его спальня. Только цвет камня из антрацитового перешел в зеленоватый с бело-розовыми прожилками кварца.
      Агент остановился, увидев стоящего посреди комнаты летуна. Айор стоял между колоннами, завернувшись крыльями, словно плащом. Все еще неуклюжие силверкеры наперегонки кинулись к нему и принялись об него тереться. Плащ шевельнулся, и из него показалась мускулистая рука айора. Он коснулся по очереди каждого из тигрят и взглянул в сторону человека.
      Секунду-другую они молча изучали друг друга. Затем крылатый человек шагнул назад и слился с тенью колонн. Владислав подождал минуту и, буркнув себе под нос что-то о вежливых манерах, пошел вперед. Поравнявшись с колоннами, он в недоумении остановился. Затем начал по очереди обходить колонны вокруг. До сих пор он был абсолютно уверен, что видел айора, но здесь, не считая двух тигрят и его самого, никого не было. Владислав посмотрел наверх. Голубоватые плиты каменного потолка около колонн не светились совсем, проваливаясь в глубину теней. Слабо пульсировали лишь те плиты, что находились ближе к центру каждой из двух половин зала, разделенного тремя рядами колонн надвое.
      Агент начал обходить помещение по периметру, внимательно осматривая стены. Он шел, автоматически ведя рукой по стене, когда рядом с ним каменная плита внезапно и совершенно бесшумно скользнула в сторону, открыв точно такую же нишу, как и та, где он проснулся. Владислав остановился, пытаясь разглядеть что-нибудь внутри. Тигрята опередили его. Вцепившись своими хвостами-хваталками в его штанину, они потянули его за собой, словно маленькие дети, цепляющиеся за руку родителя, и спокойно направились внутрь. Каменные плиты потолка загорелись ярче, как только человек вошел в помещение.
      — Ловко придумано, — отметил Владислав. — Для стоящего человека лампы дают наибольший свет, для сидящего меньше, а для лежащего выключаются совсем. Тут лежа не почитаешь…
      Услышав слабый шорох за спиной, он обернулся. Там, где только что был дверной проем, сейчас блестел полированый камень. Владислав подавил легкий приступ паники, наклонившись, потрепал тигрят, усиленно теревшихся о его ноги, и шагнул к тому месту, где только что была дверь. Его догадка подтвердилась. Дверь открылась сразу же, едва он встал перед ней. Выйдя наружу, он продолжил свои исследования. Весь зал имел множество спальных помещений с интервалом пять-семь шагов. В некоторых местах интервалы были вдвое длиннее, из чего он сделал вывод, что он здесь не один. По его мнению, в этих промежутках тоже были спальни, но они не открывались — скорее всего, внутри кто-нибудь был. Как Владислав ни искал, ничего похожего на выход или лестницу он не нашел. Прекратив обследовать стены, Раденко перешел к колоннам. Едва подойдя к одной из них, он отметил слабое движение воздуха. Положив ладонь на колонну, он почувствовал легкое давление. Камень был пористым, и кто-то или что-то нагнетало воздух сквозь поры камня в залу. Соседняя колонна воздух не нагнетала, но зато слегка вибрировала. Пересчитав колонны, Владислав подвел итоги: три ряда по семь колонн. Воздух нагнетают одиннадцать, в шахматном порядке. Остальные десять непонятно зачем вибрировали с едва слышным гудением. Обхват каждой колонны был около полутора метров, а высота около двадцати метров.
      Агент ломал голову над тем, как он сюда попал. Где-то должен быть выход, только он до сих пор его не нашел. В задумчивости он обходил одну из гудящих колонн, ведя рукой по гладкому камню, как вдруг его пальцы провалились в пустоту. Владислав остановился. Осторожно, затаив дыхание, он просунул пальцы внутрь, затем также медленно вытащил руку обратно. Сделав шаг назад, он снова всмотрелся в поверхность колонны. Камень, ровный блестящий камень, покрытый тонкими рунными надписями. Он попробовал еще раз прикоснуться к поверхности рукой — и уперся в колонну. Помотав головой, словно отгоняя наваждение, он принялся ощупывать сантиметр за сантиметром всю поверхность колонны и чуть не закричал от радости, когда его пальцы снова провалились внутрь. Через пять минут он уже составил себе отчет о положении вещей. Преодолевая легкое сопротивление, рука проваливалась внутрь колонны только там, где была тень, отбрасываемая лампами, расположенными в обоих концах зала.
      Владислав уже хотел было на свой страх и риск шагнуть в одну из колонн, когда оба тигренка внезапно вцепились зубами в его штанины, с явным намерением ему помешать.
      — Не стоит торопиться выйти, если не знаешь, что ждет тебя по ту сторону.
      От неожиданности агент вздрогнул и обернулся, нащупывая рукой эфес меча. Перед ним, завернувшись в свои «плащи», стояли три айора. Один из них, с дополнительными небольшими рогами, растущими из черепа над ушами, шагнул вперед и показал глазами на меч, рукоятку которого все еще сжимал человек:
      — Не стоит обнажать оружие там, где в нем нет нужды. Перед тобой стоят друзья.
      Владислав, немного смутившись, убрал руку и с вызовом ответил:
      — У друзей не крадут невест, и друзей не держат взаперти.
      — Королева — твоя невеста? — ответил вопросом на вопрос айор, а потом добавил:
      — Мы не держим тебя взаперти, ты волен идти когда и куда хочешь, но научись пользоваться стеларами, иначе рискуешь оказаться там, где тебя никто не ждет. Сейчас мы приглашаем тебя к Мортусу Норк. Если ты готов увидеться с ним, следуй за нами.
      Айор повернулся и направился к одной из колонн. Зайдя в тень, он шагнул в колонну и исчез. Двое других, каждый из которых взял в руки силверкера, молча смотрели на Владислава, словно подбадривая. Раденко окинул залу взглядом, зажмурился и молча шагнул в колонну. На него навалилось легкое головокружение вместе с чувством невесомости. Но уже в следующий миг что-то мягко, но сильно выдавило его из колонны наружу. Едва успев повернуться к давящей силе спиной, он не столько вышел, сколько выпрыгнул из колонны. В первое мгновение он невольно закрыл глаза, оказавшись в залитом солнечным светом зале. Глаза, привыкшие к полумраку, невыносимо резануло. Открыв их через секунду, Владислав увидел айора, с которым только что разговаривал. Почувствовав движение за спиной, он обернулся. Один из двух оставшихся айоров с силверкером в руках встал сзади справа от человека, и тут же еще один, со вторым тигренком, шагнул из колонны наружу и, столь же невозмутимо сделав шаг в сторону, очутился сзади слева. Владислав отвернулся и взглянул на первого айора, который уже шагал в направлении широкой белой лестницы. Еще раз оглядевшись, он отметил, что в этот раз стены сложены из белого и желтоватого с розовым камней, что усиливало и без того достаточно сильный солнечный свет. Солнечный — Владислав бросил взгляд на потолок, но не увидел его. Стены и колонны, уходя ввысь, терялись где-то высоко в молочной белизне.
      Вздохнув, агент торопливо зашагал за уже ушедшим далеко вперед айором. На ходу он оглянулся. Два молчаливых спутника шагали следом.

* * *

      Вскоре Владислав запыхался. Сердце норовило выскочить из груди, а ноги налились свинцом. Он засопел, потом начал дышать ртом. В висках стучало. Чувствуя, что у него меркнет в глазах, Раденко остановился. Уперевшись руками в колени, он стоял, согнувшись, и тяжело дышал. Послышался шорох крыла, агент поднял глаза. Рядом с ним остановился айор:
      — Извини, я шел слишком быстро, я должен был помнить, что ты еще слишком слаб.
      — Что ты имеешь в виду? — Владислав оскорбленно выпрямился, но тут же пошатнулся, и лишь мускулистая, словно стальная балка, рука летуна удержала его от падения.
      — Разве ты ничего не помнишь? — Айор с неподдельным любопытством взглянул на него.
      — Нет, а что случилось? — Агент со столь же неподдельным интересом смотрел на спутника.
      — Ты был в плену у шатеков, когда Мортус Глук нашел тебя. Еще ни один человек не выдерживал контакта с шатеком, а ты, благодаря своему спутнику, продержался всю ночь. Он, — айор указал на меч, висящий на боку Владислава, — сдерживал атаку целой толпы шатеков и удерживал твою жизнь на волоске. Хорошо иметь настоящего друга в трудную минуту…
      — Постой, постой, — прервал его Раденко. — Я что-то не понимаю. Какие шатеки, о каком плене ты говоришь, и причем тут металлогоид?
      — То, что ты назвал металлогоидом, на самом деле живое существо, только его клетки не из белков, а из мельчайших кристаллов металла. Они существуют миллионы лет, они жили уже тогда, когда человека еще не было и даже когда еще не было айоров.
      Айор сделал паузу:
      — Я вижу, тебе уже лучше. Мы можем идти дальше.
      — А почему вы не летите? — спросил его Владислав. — Ну ладно, я не могу, а у вас-то есть крылья.
      Айор резко обернулся, его надменное лицо приблизилось почти вплотную к Владиславу. Посмотрев ему в глаза, летун, помедлив, ответил.
      — Никто не смеет лететь к Мортусу Норк на официальную встречу. Эти ступени нужно мерять только ногами, — он отвернулся и зашагал прочь. Агент, к которому уже вернулись силы, поспешил за ним.
      Еще два часа подъема по бесконечной лестнице, еще две остановки для того, чтобы успокоить готовое разорваться от усталости сердце, и Владислав со своими спутниками оказался на огромном плато. По дороге он подсчитывал высоту лестницы и сам себе не верил. Ступени были примерно одинаковы в ширину и в высоту. Получалась какая-то ерунда. Выходило, что высота лестницы была, самое малое, три-четыре километра, а весь путь еще на треть длиннее. Такое циклопическое сооружение из белого камня не могло остаться незамеченным, но нигде в отчетах ничего похожего на это Раденко не встречал. Не упоминали об этой лестнице и жители Акавы ни в повседневной жизни, ни в эпосе. Еще один икс, который следует обмозговать.
      Вздохнув с облегчением, он огляделся. Огромное плато, выложенное из белого камня простиралось до горизонта, где стояли какие-то сооружения из колонн, высоких и тонких. Владислав поежился. Все его представления о циклопичности рушились. Огромная лестница теперь выглядела лишь маленькой ступенькой на эту площадь. Один из айоров опустил на землю тигренка. Вслед за первым на земле очутился и второй. Молча все трое встали треугольником, в котором сейчас находился человек и силверкеры. С громким хлопком они одновременно расправили крылья и, соединив их, сделали что-то вроде купола. На мгновение Владиславу показалось, что земля под ногами дрогнула, но уже в следующий миг все встало на свои места. Крылатые люди снова стояли, завернувшись в свои плащи-крылья.
      Силверкеры, взвизгнув, кинулись куда-то мимо Владислава. Он проводил их недоуменным взглядом и остолбенел, потом ущипнул себя, чтобы убедиться в том, что он не спит. Убедившись, что все происходящее — явь, агент украдкой взглянул на своих спутников. Те невозмутимо стояли, словно чего-то ожидая. Владислав огляделся. Только что все они были где-то на краю плато, а теперь они уже у подножия огромных колонн. Колонны, что он только что видел издалека, оказывается были диаметром десятки метров и уходили куда-то ввысь, теряясь в белой мгле. Между колоннами была еще одна лестница, но, в отличие от первой, она была всего около двадцати метров высотой.
      По краям лестницы — у ее подножия и наверху — стояло четыре айора с какими-то жезлами в руках, напоминающими булавы. Наверху этой площадки лежал сфинкс, высеченный из белоснежного камня, — точнее, это была высеченная из камня огромная фигура силверкера, лежащего в характерной позе сфинкса. Другая лестница, между лап каменного тигра, вела к нефритовому трону. Владислав попробовал окинуть мысленным взглядом все вокруг. Итак, длинная многокилометровая лестница вела на громадную площадь, в центре которой в два ряда стояли колонны. Между колоннами было возвышение, где и располагался небольшой, судя по меркам айоров, каменный силверкер. Владислав прикинул на глазок, что эта статуя около ста-ста пятидесяти метров высотой.
      Его размышления прервались, когда он краем глаза заметил движение. По ступенькам спускался еще один айор, чей плащ-крыло, в отличие от остальных, был не серым, а пурпурным. Остановившись в нескольких метрах от гостей, летун оглядел гостя и произнес, почти не открывая рта:
      — Мортус Норк ждет Человека, — затем, скрестив руки на груди под «плащом», он отвернулся и начал подниматься наверх. Владислав шагнул следом, а за ним и все три сопровождавших его айора. Трон стоял между лап каменной скульптуры на небольшом возвышении. Восседающий на нем айор имел не только ряд небольших рожек, растущих гребнем на его черепе, как у предводителя айоров, что стоял сейчас сзади Владислава, но и роскошные закрученные рога. Его «плащ» был серебряным и струился, словно ливень из ртутных капель. Оба котенка уже разлеглись у его ног. Увидев Владислава, один из них встал и засеменил к нему. Потеревшись об его ноги, он вернулся на место и лениво разлегся у подножия трона. Норк посмотрел на тигренка. Его приплюснутое лицо исказила гримаса улыбки:
      — Котенок говорит, что ты хороший человек, — начал он, — и я склонен верить ему. У человека, в чьей душе живут шатеки, нет контактов с силверкерами, и рунеры их тоже не любят.
      Он протянул руку вперед, и вдруг меч на боку агента ожил. Он скользнул вниз и струйкой жидкого металла, словно змейка, побежал к айору. Взбежав по ножке трона, он обвился вокруг руки айора и через секунду засиял великолепной красоты жезлом.
      Некоторое время айор сосредоточенно разглядывал жезл, а потом сказал:
      — Ну что ж, это все интересно, а теперь ты можешь, если хочешь, вернуться к своему другу, мы окажем ему соответствующий прием.
      Жезл стек дождем серебристых капель вниз и через пару секунд уже висел в виде меча на боку Владислава. Вся годами тренированная невозмутимость слетела с Владислава в одно мгновение. С минуту он смотрел, открыв рот, то на айора, то на силверкеров, то на меч. Потом его, наконец, прорвало:
      — Что, вот так просто словами можно с ним общаться?
      — Конечно нет, — улыбнулся айор. — Слова я говорил для тебя, а рунеры не нуждаются в словах, они видят мысли. А что тебя удивляет? Ты ведь уже дважды общался с ним, и он оба раза выполнял твою просьбу.
      Видя недоумение, написанное на лице Владислава, он добавил:
      — Вы, люди, еще очень несовершенны и к тому же недоверчивы. Вы даже не верите в свои собственные возможности.
      Посмотрев на спутников гостя, Норк распорядился:
      — Мортус Глук, тебе вменяется в обязанности заботиться о госте по праву нашедшего.
      Затем, встав, он дал понять, что аудиенция окончена. Владислав открыл было рот, чтобы задать вопрос, вертевшийся у него на языке, но так и остался стоять на месте с открытым ртом. Трон был пуст. Глук взял еще не пришедшего в себя человека под локоть и повел вниз. Другие спутники и встретивший их айор в пурпурном «плаще» завернулись в свои крылья и, медленно поднявшись, растаяли в воздухе. Владислав, обхватив голову руками, опустился на ступени:
      — Я решительно ничего не понимаю. Что здесь происходит?
      — Я тебе все объясню, — улыбнулся Глук. — Как тебя зовут?
      — Меня? — Раденко, казалось, не понял сразу этого простого вопроса. — А… Владислав. Можешь ты мне объяснить, что все это значит, и где я в конце концов?
      — Конечно, объясню, для этого меня к тебе и приставили, — ответил айор. — Во-первых: Ты искал контакта с нами и сейчас ты на планете Суа-а — Родине всех айорав. Во-вторых: нам пора поесть, ты, я думаю, голоден.
      Он расправил свои крылья, и агент, уже начинающий понимать, что к чему, поднялся, встав так, чтобы оказаться в эллипсе, который айор сделал, соединив когти на концах крыльев. Земля дрогнула, и через мгновение они уже стояли на обычной зеленой поляне. Громадное строение, выполненное из серого с черными прожилками камня, не имело дверей, зато все окна имели что-то вроде балконов, только без перил. Один из айоров, мастерски спланировав, ловко приземлился на выступ балкона, а затем шагнул внутрь.
      — У нас нет нужды в обычных дверях, мы можем летать, — пояснял Глук. — Раньше здесь водились лимры — что-то наподобие своков, что на Акаве, только покрупнее — и иметь двери было даже опасно. Они часто нападали ночью, когда мы плохо видим. Сейчас они здесь очень редкие гости, но двери нам все равно не нужны… Подожди меня здесь, я сейчас вернусь, — он подпрыгнул и, расправив крылья, взмыл в воздух, а затем спланировал к одному из окон и шагнул внутрь.
      Раденко, провожая его взглядом, пытался представить себе, какими же монстрами должны были быть эти лимры, если айоры их побаивались.
      — Владислав, сюда! — Глук стоял в проеме двери и, махая рукой, подзывал его.
      — Так у вас же внизу нет дверей? — спросил его Владислав, когда очутился в залитом солнечными лучами, сквозь оконные ниши, зале.
      — Я не говорил, что у нас их нет, я говорил, что они нам не нужны, — мягко возразил Глук, жестом приглашая гостя к столу.
      Увидев то, что стояло на столе, Владислав не задавал больше вопросов и уселся обедать.
      — Слушай, Глук, вы, как я понял, давно знакомы с металлогоидами… с рунерами, — быстро поправился он, сглотнув. — Если они живые — значит, тоже нуждаются в пище. Что они едят? Я не хочу уморить голодом моего товарища, — он ласково похлопал рукой по рукоятке меча, впервые обратив внимание, как меч дрогнул в ответ.
      Глук, вгрызаясь в кусок мяса, ответил:
      — Живут они сотни тысяч лет, но едят редко. Если ты касался этим мечом другого металла, то кормил его.
      — Подожди, подожди, а если я потом соединил назад половинки разрубленного металла? — переспросил его Владислав.
      — Значит, — Глук сглотнул кусок мяса, — значит ты заставил его срыгнуть все съеденное обратно… Ешь, — он подовинул блюдо с мясом к человеку.
      — Подожди, — Владислав, явно потеряв апетит, перестал есть. — Его, — он указал взглядом на рунера, — тоже надо покормить.
      Глук перестал есть и посмотрел серьезными глазами на Владислава.
      — Ну так покорми, если тебе не терпится. Я же тебе говорю, они едят редко.
      — Чем мне его покормить? — спросил агент, не обращая внимания на последнюю реплику айора.
      — Металлом, конечно, — Глук снова вцепился зубами в кость и, скосив глаза, наблюдал за человеком.
      — Это я уже уяснил, — нетерпеливо сказал Владислав, — а каким?
      — Вообще-то любым, — Глук уже перестал есть, — Но лучше цветным, еще лучше — благородным. Чем меньше разных неметаллических примесей, тем охотней рунеры его едят.
      Владислав задумчиво постучал костяшками пальцев по столу.
      — Есть, — вдруг рявкнул он так, что Глук вздрогнул от неожиданности, а все присутствующие в наступившей тишине разом повернулись к их столику.
      — Извините, — Владислав обвел всех присутствующих взглядом, — Извините, не хотел вам мешать.
      — Это кто? — поинтересовался один из айоров, так, чтобы его слышали все остальные, — и почему он здесь?
      — Это человек с Акавы, о Мортус Тивер, — ответил Глук поднимаясь и склоняя голову, — гость Мортуса Норк.
      Имя Мортуса Норк видимо было достаточно авторитетным и такой ответ вполне удоволетворил любопытство присутствующих. Айоры отвернулись, и в помещении снова послышался обычный для этого места шум.
      — Хотел спросить, — Владислав понизил голос, — Что такое Мортус и почему вы все Мортусы. И еще, Мортус Норк — это ваш правитель?
      — Почти угадал, — Глук снова сел за стол. — Мортус Норк один из верховных правителей. Мортус это форма обращения к мужчинам, форма обращения к женщинам — Агус.
      — А вот этот, что спрашивал — Мортус Тивер, тоже правитель? — не унимался Владислав.
      — Мортус Тивер — наш Овереп, что то вроде военначальника у вас. — Ответил Глук. — Так что, ты сказал у тебя есть?
      — Вот, — Раденко расстегнул комбинезон и вытащил из-за отворота платиновый жетон с личным номером. — Вот, это подойдет?
      Глук лишь молча кивнул.
      — Как ему это скормить?
      — Скажи ему, что ты хочешь, сам — глядишь, и найдете общий язык, — ответил айор.
      Владислав положил значок на стол и сказал, обращаясь к рунеру:
      — Друг, у меня есть для тебя угощение, — однако не успел он договорить, как рукоятка меча снова ожила.
      Истончившись и удлиняясь, тонкая струнка металла скользнула по столу, слизнув платиновый жетон, и вернулась к прежней форме, оставив на столе лишь стальное колечко. Владислав повертел в руках остаток.
      — А это не хочешь?
      Айор, с интересом наблюдавший за процедурой кормления, улыбнувшись, ответил:
      — Нет, это он не хочет, но значок ему понравился, он спрашивает, нет ли у тебя еще одного такого же?
      — К сожалению, нет, — сокрушенно сказал агент, а потом, словно вспомнив, добавил, обращаясь к металлогоиду:
      — Слушай, друг, а тогда в отеле мы с Эстер долго искали ее золотую цепочку — ты, случайно, ни при чем?
      Глука это явно развеселило, и он, растянув и без того не маленький рот в улыбке до ушей, перевел:
      — Да, это его работа, ему очень понравилось, и… он извиняется.
      Струйка металла из положенного Владиславом на стол меча сверкнула извилистой змейкой, оставив на нем два звена золотой цепочки.
      — Больше ничего не осталось, — сказал Глук, с трудом сдерживая смех.
      — Мда… — протянул Владислав, — ну что ж, доедай, а с Эстер я сам объяснюсь, когда встречусь.
      Рунер невозмутимо слизнул со стола остатки цепочки.
      — Пойдем, — сказал айор, едва сдерживая смех, — нам пора.
      Едва они очутились снаружи, стены здания вздрогнули от громогласного хохота.
      — Извини, — летун махнул рукой. — Это рунер их так рассмешил, он слишком громко думал, точнее вспоминал, как снял цепочку у девушки, когда вы целовались.
      Несколько дней айор отвечал на многочисленные вопросы агента, пытаясь подготовить его к званому ужину. Владислав не переставал удивляться, получая все новую информацию. Первое, что его, с одной стороны, успокоило, а с другой — взволновало, — это то, что они находились вовсе не на Акаве. Загадочные колонны выполняли роль телепорталов, но более масштабно. Теперь ему стало ясно, почему эти циклопические сооружения не были обнаружены на Акаве: их там просто не было, а телепорталы были спрятаны под землей. Площадь правления, там, где его принимал Норк, обладала семью лестницами, и статуя силверкера тоже существовала не в единственном экземпляре. Каждый каменый тигр лежал между двумя колоннами, олицетворяющими связь миров, лицом к одной из лестниц. Расположены они были по кругу. Колонны распространяли телепортационные волны так, что при известных навыках любой айор мог свободно, силой мысли, перемещаться по площади, что, учитывая запрет на полеты и размеры площади в сотни квадратных километров, было совсем не лишним. Можно было даже телепортироваться в любую точку планеты — правда, чтобы попасть обратно, предстояло проделать весь путь по лестнице заново.
      Особое отношение у айоров было к тиграм и вообще к тигрообразным. Силверкеры с Акавы для них были чем-то вроде собак у людей, или даже вроде священной коровы у индусов. И те несколько планет, где они водились, были на особом учете у айоров. С ними летуны общались телепатически. У них вообще было очень развито телепатическое общение. Точно так же они разговаривали и с рунерами. К своему великому удивлению, Владислав выяснил, что айоры, в отличие от людей, имели свободный доступ на планеты металлогоидов, с которыми поддерживали давние дружеские отношения. Задал Владислав и давно мучивший его вопрос, где Эстер и что с ней. На что Глук коротко бросил:
      — Жди, узнаешь. — Зато он охотно стал объяснять Владиславу, кто такие шатеки и чем они опасны.
      На протяжении сотен веков айоры боролись с шатеками. На самом деле это были создания с одной из так называемых «темных» планет, что вращались вокруг красного гиганта. С ними айоры столкнулись, когда начали осваивать галактику. Шатеки каким-то образом смогли использовать телепорталы и распространились по всем планетам, где обитали айоры. И хотя последние смогли впоследствии перекрыть доступ шатеков к их порталам, остановить их распространение они до сих пор не смогли. Самым опасным было то, что шатеки в своей первой фазе жизни были практически неуязвимы для любого оружия айоров. Попробуй бороться с тенью или с туманом! Шатеки внедрялись в любое живое тело, и жертва поначалу ничего не подозревала, если не считать случаев беспричинной ярости или агрессии. Однако через несколько лет жертва просто иссыхала, высосанная этими своеобразными вампирами. Шатек покидал жертву и искал новую. После смены трех-четырех тел, шатек эволюционировал и приобретал телесную форму, которая была ему нужна для размножения. В такое время они собирались огромными скоплениями в горах и проводили там свою подготовительную стадию к материализации. В горах, где собиралось множество полуматериальных шатеков, всегда исчезало эхо. Это, кстати, являлось одной из примет, по которой летуны определяли места скопления темных созданий. Айоры отслеживали их и уничтожали в момент материализации. Там они и обнаружили тело человека. То, что он остался жив, вопреки нападению на него целой стаи шатеков, объяснялось лишь тем, что рунер смог какое-то время обороняться против «сытых», а потому ленивых бестий. Айоров заинтересовал тот факт, что лежащего без сознания человека защищал металлогоид, и они решили показать его Мортусу Норк, а когда выяснилось, что молодые силверкеры его признают как знакомого, было решено не откладывать с аудиенцией. В тот раз айорам удалось уничтожить все гнездо гадов, но канал, по которому они прибывали на планету, до сих пор не был ни разу найден. Силверкеры имели естественный иммунитет против «теней», айоры имели защиту, но опасности подвергались все остальные жители.
      На планетах, куда помощь айоров пришла слишком поздно, не было ни одного живого существа, только мрачное царство теней. По сути шатек являлся чем-то вроде прозрачной воздушной медузы, состоящей из множества тончайших нитей, переплетенных в один клубок. Нити эти были настолько тонкие, что невооруженным глазом увидеть их было невозможно. Высоко они не летали, только два-три метра над землей. Напав на свою жертву, шатек внедрялся через поры на коже и через пару часов был уже полностью внутри. Потом он, словно паразит, высасывал свою жертву изнутри. Айоры считали себя виноватыми в распространении паразитов по другим планетам и поэтому уже на протяжении сотен лет вели непримиримую борьбу с ними. Шатеки тоже нападали на айоров. Если им удавалось застать летуна врасплох, тот был обречен на быструю смерть.
      Судя по всему, шатеки воспринимали айоров не как доноров, а как врагов. В своей обычной форме они были прозрачными, и заметить их можно было только в скользящем свете, хотя далеко не всегда. Незадолго до периода материализации их нитевидные тела утолщались и темнели. В это время шатек становился достаточно хорошо заметен. Именно из-за этой фазы их прозвали шатеками или тенями. Через некоторое время тела шатеков уплотнялись настолько, что они становились похожи на черных рыхлых слизняков, летать они теперь не могли, но взамен своей былой неуязвимости они получали нечто иное. Любое живое существо, приблизившийся к ним ближе, чем они этого желали, получал сильнейший телепатический удар, после чего умирал в конвульсиях.
      Взрослый айор мог сопротивляться сразу нескольким шатекам благодаря развитым телепатическим способностям. После спаривания на третий-четвертый день шатек становился неподвижным, как камень, и еще через неделю делился на две половинки, каждая из которых сначала становилась желеобразной, а затем покрывалась белым пушком, похожим на плесень. Через некоторое время эта плесень становилась целой шапкой пуха, похожего на вату, которая вскоре становилась прозрачной. Шатек снова приобретал способность летать и исчезал на следующие пятнадцать лет. Пока шатек был неподвижным, он был легкой добычей, и айоры этим пользовались. Хотя у шатеков и существовала своя тактика обороны, айоры ее успешно взламывали.
      Из всего услышанного Владислав уяснил себе только то, что между шатеками и айорами шла многолетняя война, в которой последние только сдерживали натиск черных тварей. Неожиданно выяснилось и еще одно обстоятельство. Когда он задал вопрос о причинах вражды айоров и людей на Акаве, Глук вскинул брови и поинтересовался, о какой вражде идет речь. После всех дополнительных разъяснений человека, он ответил, что айоры уничтожают любое живое существо, в котором находится шатек, будь это человек, ахуну или еще кто-либо. Убить шатека прямо в теле «носителя» было самым удобным. Шатек не мог покинуть тело своей жертвы сразу после смерти последней. На это ему требовалось два-три дня. Потом он искал новую жертву и именно поэтому, айоры забирали убитого с собой и сжигали его на кострах, пока шатек не покинул тело донора. К тому же они охраняли в горах те места, где собирались шатеки, дабы оградить людей от лишних контактов с опасными тварями.
      Как айоры определяли, в кого вселился шатек, Владислав не понял, он понял лишь, что силверкеры и рунеры определяют это безошибочно. Теперь он с подозрением вспоминал и странные заболевания у людей, когда некоторые вернувшиеся с гор внезапно начинали худеть и умирали от истощения. На Акаве это отнюдь не было редкостью. Поразмыслив, Раденко пришел к выводу, что такое или что-то подобное бывало и на земле. В средние века таких людей называли одержимыми, а викинги вообще дали им особое название — «берсеркер», хотя там то, конечно, шатеков точно не было.

XV

      В зале, куда наконец был приглашен Владислав, было немного айоров — всего около двухсот персон. Желая подчеркнуть официальность встречи, айоры открыли свои плащи-крылья, которые сейчас стояли колом у каждого за спиной. Такого массового стриптиза Владислав никак не ожидал. Он с плохо скрываемым любопытством исподтишка разглядывал обитателей воздушной стихии. Как оказалось, их тела совершенно не отличались от человеческих, но удивительно хорошо гармонировали с их не совсем человеческими лицами. От людей их отличало, пожалуй, полное отсутствие волосяного покрова где бы то ни было, да крылья за спиной. Все мужчины — точнее, Мортусы, как они себя называли, — имели рога в том или ином проявлении. У Агусов, тоесть у женщин, рога отсутствовали, но довольно часто присутствовали небольшие костяные валики, как правило четыре. Одежды айоры не носили вообще, и Владислав поблагодарил бога, что от него никто не потребовал раздеться.
      Присутствие огромного количества абсолютно обнаженных женских тел, каждое из которых было весьма совершенно, действовало на него несколько угнетающе. Айоры же совершенно не замечали своей наготы. Для них она была столь же естественна, как и для любого человека одежда. С любопытством разглядывая великолепные тела айоров, агент понял, что если он останется здесь еще несколько дней, то у него разовьется комплекс неполноценности. Глук, часто бывавший на Акаве и поэтому хорошо знавший привычку людей одеваться, лишь ухмылялся, поглядывая на то и дело краснеющего человека. Когда к мясным блюдам подали салат и какой-то янтарно-желтый и тягучий, напиток, в зале произошло оживление. Когда к Владиславу подошел слуга с кувшином, чтобы налить в нефритовый кубок янтарной жидкости, агент вопросительно взглянул на Глука. Тот лишь кивнул в ответ, и Владислав решился попробовать. Напиток оказался солоноватым, но совсем недурным на вкус и, как оказалось впоследствии, имел алкогольное или наркотическое воздействие. Вскоре Владислав Раденко уже расслабился и стал воспринимать все окружающее в радужном свете. Он все более откровенно поглядывал на айорок, совершенно забыв, что они умеют читать мысли. Айорок, однако, его взгляды не смущали, и они, в свою очередь, с интересом поглядывали на человека, проявляющего к ним столь неприкрытый интерес. Вскоре айоры стали парочками исчезать. Владислав не заметил, как одна молодая особа увела Глука, и когда он через некоторое время повернулся к своему спутнику, чтобы о чем-то его спросить, то с удивлением обнаружил, что рядом с ним сидит обворожительная девушка. Агент безропотно подчинился, когда она, взяв его за руку, повела куда-то.

* * *

      Проснувшись он открыл глаза, и долго разглядывал слабо пульсирующий потолок, через закрытые веки все еще наслаждаясь событиями, последовавшими за званым ужином. Потом нехотя сел и наконец разлепил глаза. Его одежда и рунер лежали рядом. Опустив глаза, Владислав вскочил. Он опять находился в такой же комнате, что и тогда под землей, в зале со стелларами. Зажмурившись от вспыхнувшего света, агент начал одеваться. Проклиная себя в душе за неосторожность, он обдумывал, как ему отсюда выбраться и найти Эстер. Прошло уже несколько дней, он успел побывать у айоров, но до сих пор не смог выяснить, где находится девушка. Одевшись, он снова сел на топчан и хотел было прислониться к стене, как вдруг почувствовал, что под одеялом кто-то есть. Обернувшись, он рывком сдернул одеяло. Затем, с облегчением вздохнув, он положил руку на плечо девушки и тихо позвал:
      — Эстер! Эстер, вставай, мы снова вместе.
      Девушка лежала, свернувшись калачиком, и, мирно посапывая, спала. Поежившись, она нащупала рукой край одеяла и натянула его на себя. Владислав вне себя от радости принялся тормошить девушку. Наконец, его усилия увенчались успехом, и агент межгалинтерпола, открыв глаза, улыбнулась и, тут же, отвернувшись, продолжала спать как ни в чем ни бывало. Подумав немного, Владислав юркнул под одеяло и, обняв девушку, уснул.

* * *

      Его ноздри приятно щекотал странный запах какого то напитка и жареного хлеба. Владислав хотел придвинуть к себе Эстер, но, открыв глаза, обнаружил, что обнимает лишь скомканное одеяло. Ничего не понимая, он ощупал рукой лежанку. Ощутив легкий приступ паники, он позвал:
      — Эстер, — он же видел ее, обнимал, неужели это был всего лишь сон?
      — Вставай соня! — насмешливый девичий голосок заставил его обернуться.
      У противоположной стены сидела Эстер. На столике перед ней стоял кувшин с ароматным напитком, две чашки и вазочка с жареными хлебцами. Владислав сел и, глупо улыбаясь, пробормотал:
      — Эстер, ты не сон?
      — Нет, я настоящая, — улыбнулась в ответ девушка. — Садись к столу.
      Мужчина подсел к столику, чувствуя, как у него текут слюнки.
      — Что это? — Спросил он отхлебнув, — не пробовал ничего подобного. — Владислав накинулся на хлебцы.
      Жуя, он сбивчиво пытался объяснить Эстер, как он ее искал и как не мог добиться никакого вразумительного ответа от айоров.
      — Ничего, ничего, ты все сделал правильно.
      Владислав непонимающе уставился на собеседницу.
      — Об этом потом, — девушка встала, прицепив к поясу свой рунер. — Ты поел? — Она выжидающе посмотрела на него.
      — Да, поел. — Агент поставил чашку на стол, потом встал, взял в руки свой металлогоид и прицепил к поясу. — Как мы выйдем отсюда? — он взглянул на девушку. — В прошлый раз я не нашел выхода.
      Эстер молча провела пальцем по камню, и столик со всем содержимым исчез в стене.
      — Выйдем, — пообещала она.
      Они вышли в тот же зал с колоннами. Из тени навстречу им шагнула фигура айора.
      — Глук! — воскликнул Владислав радостно.
      Айор растянул рот в улыбке и сказал, обращаясь к девушке.
      — Мне велено проводить Вас, Агус Эстер, и вашего избранника тоже.
      — Эстер, чего это он? — Агент озадаченно остановился.
      Девушка, не обращая внимания на реплику спутника, холодно кивнула и, не глядя на него, шагнула к одной из колонн. Глук повернулся к Владиславу и вдруг протянул ему руку.
      — Я не имею права по-другому обращаться к повелительнице силверкеров, — сказал он, пожимая руку Владислава. — Быть может, мы еще увидимся.
      Он прошел вперед и шагнул в тень одной из колонн. Эстер шагнула следом, поманив пальцем Владислава. Он тоже торопливо шагнул в колонну — и через секунду его вытолкнуло наружу, на залитый солнцем снег. Там уже стояли девушка с айором.
      — Ну, прощай, Глук, — Эстер стояла напротив крылатого человека. — Здесь я не королева, здесь я просто женщина.
      Она притянула айора к себе и чмокнула его в приплюснутый нос. Глук, наклонившись, принял поцелуй с явным удовольствием. Потом он выпрямился и, махнув рукой агенту, пошел вверх по склону.
      — Осторожно! — вырвалось у Владислава, когда перед Глуком из-под земли выскочила скала.
      Айор, не останавливаясь, шагнул вперед и исчез в камне.
      — Ах ты, черт! — ругнулся Владислав. — Трансферы, а я от них изо всех сил уворачивался, когда здесь на скуттере шарился.
      — И правильно делал. Еще не известно, куда бы ты попал. Пойдем, — Эстер повернулась к Владиславу. — Я расскажу тебе все, что со мной приключилось.
      Посмотрев вокруг, Владислав выбрал небольшую скалу и, забравшись на нее, принялся изучать склоны гор. Наконец он заметил черную точку внизу, там, где снег кончался. С довольным видом он повел спутницу вниз. Спустившись на несколько километров, они наткнулись на брошенный Владиславом гравицикл. Он огляделся. Вся земля, насколько хватал глаз, была изрезана черными полосами, как если бы некто хлестал плетью молний по скалам в приступе беспричинной ярости.
      — Здесь, похоже, развернулось настоящее сражение. — Раденко оглядел свою машину. — Удивительно, скуттер цел.
      Он включил его и, усадив Эстер впереди, плавно взлетел. Начав спуск, он оглянулся, и его внимание привлекло белоснежно-белое пятно на том месте, где только что стоял аппарат. Девушка тоже заметила это и молча указала рукой вниз. Вернувшись, Владислав приземлился неподалеку и, соскочив, подошел поближе. Эстер тоже подошла следом, чтобы посмотреть на удивительный цветок. Она протянула было руку, но агент удержал ее. Он присел на корточки и осмотрел находку. Белый ком ваты рос из каменной чаши. Желеобразной массы уже не было видно. Судя по всему, это был дозревающий шатек.
      Владислав лег на землю и посмотрел на белый пух на просвет. Тонкие нити пуха, истончаясь поднимались вверх постепенно становясь прозрачными. Чувствуя как тревожно забилось сердце, Владислав вскочил на ноги. То, что он принял за тело шатека, было лишь его корнями. Сам шатек был уже почти полностью прозрачным и превышал в объеме свой белый остаток раза в три. Агент бегом вернулся к скуттеру и вытащил из ящика под сиденьем, бластер.
      — Ой, смотри, он исчезает! — Эстер с интересом смотрела, как белая вата на глазах становится прозрачной и исчезает совсем.
      Судя по всему, шатек уже собирался взлетать.
      — Эстер, отойди в сторону. — Владислав торопливо вставлял батареи в рукоятку оружия.
      Магазин с батареей выскользнул из его пальцев и, упав на землю, покатился вниз по склону. Понимая, что он может не успеть, мужчина кинулся к ничего не подозревающей девушке.
      В это время щелкнул двойной сухой разряд, и уже готовый оторваться от земли шатек почернел и, сморщившись, начал черной пылью осыпаться на землю. Два человека разом скорчились от боли, раскаленной иглой пронзившей их мозг. Когда боль отпустила, Владислав помог подняться девушке, потом трясущимися руками подобрал магазин с батареей и вставил его в рукоятку бластера. Оглянувшись, он разглядел, что на месте, где только что был шатек, теперь осталась лишь черная полоска выжженной земли да небольшая кучка пепла. Владислав искал глазами того, чья помощь пришла так неожиданно, но ни на земле, ни в воздухе никого не было видно. В задумчивости он положил ладонь на рукоять меча и вздрогнул, когда рукоятка, сделав ответное движение, легонько ткнулась в его ладонь. Он опустил благодарный взгляд вниз и, глядя на рунера, поблагодарил:
      — Спасибо, друг, выручил.
      Волна тепла прокатилась в ответ по бедру человека. Владислав вернулся к скуттеру и мысленно поблагодарил рунера на боку Эстер, а затем, подняв девушку, усадил ее поудобней и отправился на базу.
      Два дня он ухаживал за Эстер, принявшей на себя основную долю ответного удара шатека. Девушка находилась ближе к чудовищу и в результате пострадала сильнее. За два дня он рассказал ей все, что, что с ним произошло, и выслушал ее рассказ. Девушка, придя в себя, сообщила, что, когда айоры попадали с неба вниз, сначала испугалась, особенно когда один из них подхватил ее и куда-то понес. Поняв, что ей не вырваться из железной хватки, она смирилась и позволила себя нести. Она успела заметить, что рядом летят два айора и несут тигрят, которые, впрочем, вели себя совершенно спокойно.
      Оказавшись на планете айоров, она предстала перед Мортусом Норком, который и объявил ее королевой силверкеров. По их легендам, один раз в тысячу лет приходит королева кошек. Она может принимать самые неожиданные формы, но всегда остается женщиной и всегда ее сопровождают два молодых силверкера. Айоры принимают тигрят на воспитание, а королева через определенный срок уходит назад. Она обязана провести пять лет при тигрятах, и только ее муж может забрать ее раньше срока. Видя недоумение, написанное на лице агента, Эстер расстегнула комбинезон и, оголив ключицу, показала Владиславу след от укуса. Два маленьких пятнышка лилового цвета повергли Владислава в еще больший шок.
      — Они что, вампиры? Кто тебя укусил? — он засыпал девушку вопросами, чем только развеселил ее.
      — Ну и хорош же ты был, если ничего не помнишь, — она перестала смеяться. — Это твой укус. Мы прошли обряд венчания по-айорски. — Видя, что вогнала Владислава в краску, Эстер продолжила:
      — Претендент должен сначала доказать свою состоятельность, и, если проверяющая его айорка останется довольна, его допускают к обряду венчания. Будущий муж должен прокусить плечо невесты и слизнуть выступившую кровь, заявляя таким образом свои права на родство.
      — Но, — промямлил агент, — это же не человеческий укус. Как я мог так аккуратно…
      — Посмотри, — прервала его девушка, протягивая ладонь.
      На ладошке лежали два металлических трехгранных клыка.
      — Это сувенир на память. У айоров клыки уже давно атрофировались, и они для брачного обряда используют вот это.
      — Значит, мы с тобой вроде как кровные брат с сестрой, — попытался отшутиться Владислав.
      Эстер вдруг стала серьезной:
      — Спасибо, ты пошел на это, чтобы выручить меня из почетного плена. А обряд этот для нас совершенно никакой роли не играет, мы ведь не айоры, — она через силу улыбнулась.
      — Нет, ну я это…, я же не против. — Владислав Раденко почувствовал, что девушка обиделась, и попытался смягчить свою позицию.
      — Забудь, — резко оборвала его оправдания напарница и отвернулась к стене.
      К этой теме они больше не возвращались, но в отношениях наметилась трещина. Эстер с тех пор стала держаться немного отчужденно, что, впрочем, устраивало и Владислава, никак не настроенного на супружеские узы.

* * *

      На следующее утро Владислав начал собираться в полет. В этот раз он решил лететь на большом скуттере. Оставлять Эстер одну он не хотел, да и не было в том нужды. Визит на другую базу, где остался Ворчун, и так откладывался неоднократно. На этот раз Раденко твердо решил добраться до базы.
      Немного подумав, он включил маскировку, имитирующую ахуну, и борткомпьютер немедленно соорудил целую стаю этих хищных птичек на том самом месте, где только что стоял скуттер. Вышедшая из пещеры Эстер на долю секунды опешила от неожиданности, а потом, усмехнувшись, пошла в самую гущу стаи. Ближайшие две-три птицы, раскрыв свои клювы, вытянули шеи в попытке достать до человека, но девушка прошла, не останавливаясь и не обращая внимания на угрожающий вид хищников. Владислав невольно залюбовался на то, с какой любовью были изображены птицы. Видно было, что тот, кто готовил эту графику, знал свое дело на «пять». Уже с расстояния трех-четырех метров невозможно было определить, настоящие они или нет. Когда одна из них, сверкнув желтым глазом, вдруг потянулась к нему с явным намерением ударить его своим огромным клювом, он автоматически отдернув руку, ругнулся, а затем расхохотался над самим собой. Владислав шагнул сквозь изображение и забрался в люк. Агент межгалинтерпола уже сидела в кресле второго пилота, изучая маршрут полета.
      — Три с половиной тысячи километров по прямой. Не так уж далеко; а где твоя третья база?
      Вопрос застал Владислава врасплох.
      — Какая база? — переспросил он.
      — Ну, твоя третья, через которую ты осуществляешь свои контакты с ханом кочевников.
      Агент Раденко, пристегнув ремни, ткнул пальцем в карту:
      — Здесь, — сказал он, явно обескураженный осведомленностью девушки.
      — Я сама знаю, что здесь, — парировала Эстер. — Почему она не отмечена на карте?
      — Ага, — мелькнуло в голове у Владислава, — значит, и агенты межгалинтерпола не все знают.
      Он лениво потянул рукоятку на себя, дал взлет, а потом, круто заложив вираж, начал набирать высоту. Глядя на приборы, он ответил, не поворачивая головы:
      — Третья база готовилась только как запасной вариант, и ее использование в стандартных ситуациях не планировалось. Да только с некоторых пор ситуация на Акаве нестандартная, уж если межгалинтерпол заинтересовался нами, недостойными… — он сделал паузу.
      Девушка улыбнулась, но на колкость ничего не ответила. Набрав высоту в десять километров, Владислав включил автопилот.
      — Через день будем на месте, — он повернулся к девушке, — и если удастся оживить Ворчуна, я вас познакомлю. Да, кстати, все хотел спросить, а что за задание у тебя на Акаве, ведь тех двоих вы уже накрыли?
      — Одного, — поправила его Эстер. — Вторая по твоему недосмотру погибла.
      — Как это по недосмотру? — возмутился агент. — Да я же сам чуть концы не отдал! — Он даже не заметил, как ловко девушка увернулась от его вопроса. Вскоре скуттер начал снижаться; однако, когда до земли оставалась пара километров, группа айоров внезапно атаковала их скуттер. Все они на этот раз имели тонкие дротики, и каждый из них удачно поразил свою голограмму. Четыре дротика прошли сквозь изображения птиц и исчезли где-то внизу, а пятый, к несчастью, скользнув по обшивке, застрял наконечником в хвостовых щитках дюз. Скуттер дернулся и начал терять высоту. Владислав, ругнувшись, налег на штурвал, пытаясь выровнять машину. Мимо пронеслись айоры — они уже заметили свою ошибку и теперь спокойно спускались вниз, описывая круги и высматривая свои затерявшиеся дротики. Раденко, выровняв скуттер, убедился, что потерял маневренность. Сейчас он мог только опускаться или подниматься, но в сторону вильнуть не мог. О посадке в гористой местности не могло быть и речи. К тому же прямо по курсу было ущелье, где неудавшиеся пираты оставили импульсную мину. Убрали ли ее — точнее, деактивировали ли ее или нет, — Владислав не знал и проверять это на собственной шкуре не имел ни малейшего желания. При изрядной доле везения он мог попробовать сесть в долине, но делать это средь бела дня он не имел права.
      Поразмыслив, Владислав повернулся к девушке:
      — Эстер, солнышко, мы влипли. Садиться в горах я не могу, в долине — слишком светло еще. Значит, нам висеть здесь весь день до самой ночи. Впрочем…, - он отстегнул ремни и встал.
      Агент положил ладонь на эфес рунера, отдал мысленный приказ, и металлогоид, поняв его, начал растекаться по его руке, обволакивая все тело. Теперь он знал, что все его манипуляции с кнопками не имели ровным счетом никакого значения. На самом деле рунер просто считывал мысли и принимал необходимую форму. Отключив катапульты под креслами, Владислав посоветовал девушке тоже переодеться, а потом взял прочный нейлоновый шнур и, пристегнув карабин на поясе, активировал отстрел фонаря кабины. С громким хлопком фонарь прыгнул вверх, а Раденко, хлебнув обжигающего холодного воздуха, начал вылезать из кабины.
      — Эстер! — послышался вскоре его голос. — Деактивируй этих чертовых пернатых, я из-за них не могу сориентироваться.
      Девушка щелкнула ногтем по дисплею, включив внешний обзор. Одна из птиц, из спины которой торчало древко, лениво помахивала крыльями, словно не она сама, но древко было лишь голограммным изображением.
      Когда птички вокруг растаяли, Эстер невольно улыбнулась. Владислав стоял на четвереньках и озирался вокруг. Увидев, наконец, откуда торчит копье, он заспешил к нему. Усевшись верхом, Влад дернул одной рукой дротик, но тот сидел крепко, блокируя управление. Уцепившись двумя руками за древко, агент принялся его раскачивать из стороны в сторону. Наконец, потеряв терпение, он изо всех сил дернул копье. Дротик выскочил и оказался в руках Владислава. Откинувшись по инерции назад, человек нелепо взмахнул руками, пытаясь сохранить равновесие, а освободившиеся щитки дюз повернулись вправо. Скуттер, словно норовистая лошадь, дернулся в сторону, а затем, на короткое мгновение, встал свечкой. Владислав, сброшенный этим толчком с летательного аппарата, ухнул вниз и словно маятник, оказался под дюзами именно в тот момент, когда катер поставило свечой. Еще ничего не понимая, он машинально отвернул лицо и, зажмурив глаза, задержал дыхание. Струя раскаленных газов ударила в грудь, опалив попутно брови. Скафандр выдержал, но нейлоновая веревка лопнула, точнее, испарилась в одно мгновение, и Владислав, описав в воздухе широкую дугу, полетел вниз. Эстер, едва придя в себя после этих фигур "высшего пилотажа", снова взглянула на дисплей и, ахнув, схватилась за штурвал.
      Скуттер, снова получив утраченную было маневренность, послушно нырнул вниз, вдогонку падающему человеку. От сильного напора ветра у девушки сперло дыхание. Она сощурила глаза так, что едва видела, куда летит, но продолжала дожимать штурвал от себя, пока не вошла в почти отвесное пике. Опередив падающее тело, она выровняла машину и теперь, внимательно следя за падающим Владиславом, опускалась все ниже, стараясь выровнять скорости. Отдавая себе отчет в том, что поймать потерявшего сознание человека маленьким отверстием отделившегося фонаря кабины — задача практически невыполнимая, Эстер тем не менее делала все, что могла. Внезапно на нее упала тень, на миг закрывшая солнце, и пикирующий айор, перехватив падающее тело, ушел в сторону вниз. Девушка проводила их взглядом — и клацнула зубами от того, что борткомпьютер, взяв управление на себя, попытался резко остановить падение машины. У Эстер от перегрузки потемнело в глазах. Визг турбин двигателей нарастал, пока машину не тряхнуло от удара о землю. Хрюкнув, турбины захлебнулись, и наступила звенящая тишина. Девушка с трудом перевела дыхание и на ватных ногах выбралась наружу. Скуттер лежал, накренившись на одно крыло, и напоминал подбитую птицу. Эстер оглянулась вокруг, ища глазами место падения человека и айора. Услышав шорох за спиной, она резко обернулась, присев и выхватив свой бластер, с которым она с некотороых пор не расставалась. Сверху опускался Глук с телом Владислава. Девушка облегченно вздохнула, выпрямилась и сунула бластер в кобуру.
      — Я, кажется, успел вовремя, — сказал Глук, опуская тело на землю.
      — Привет Глук, как ты здесь очутился? — выдохнула Эстер.
      — Я здесь пролетал случайно, — ответил Глук со своей безмятежной улыбкой, — и заметил, что некоторые нуждаются в моей помощи.
      — Что все это значит? — возмутилась девушка. — Сначала вы гробите наш скуттер, а потом проявляете благородство!
      — Я что-то не понимаю, "кто мы"? — мягко спросил Глук. — И что случилось с вашим аппаратом?
      Эстер, не отвечая, лишь махнула рукой в сторону катера и опустилась на колени около Владислава. Проверив пульс, она начала приводить его в чувство. Скоро Владислав открыл глаза и рывком сел. Оглядевшись вокруг, он лишь чертыхнулся и, буркнув себе под нос: — Опять сверзился, как мальчишка, — поднялся с земли.
      Слегка пошатываясь, он направился к скуттеру, где уже стоял Глук, в недоумении осматривая поврежденные щитки на дюзах двитателя.
      — Чем это можно сделать, как ты думаешь? — спросил он у айора. — Это особо прочный титанокарбоновый сплав, а тут — смотри, — он провел пальцем по обшивке, показывая на глубокую борозду.
      Глук пожал плечами.
      — Вот смотри, твои друзья постарались. — Владислав протянул Глуку дротик, который все еще сжимал в руке.
      — Мои друзья? — Айор взял дротик в руки, с интересом взглянул на агента и принялся изучать оружие. Потом он вдруг ощерился и зашипел так, что Владислав от неожиданности сделал шаг назад.
      — Тайлоки, — Глук оглядел небо вокруг. — Здесь появились тайлоки, я должен немедленно сообщить об этом Мортусу Норк.
      — Не понял, — начал было Раденко. — Так это что, это не айоры были?
      — Нет, — отрезал Глук, — это наши злейшие враги. Откуда они здесь взялись? Вы их раньше видели?
      — Мы думали… Нам некогда их разглядывать было, — Эстер выпрямилась. Она только, что осматривала, насколько серьезно было поврежденно шасси скуттера после необычайно жесткой вынужденной посадки. — А вообще то они мне показались какими то странными, не думаю, что они далеко. Глук оставайся лучше пока с нами. Если это ваши враги, то они наверняка не упустят возможность напасть на айора. Не стоит рисковать…
      — Не могу, — летун подпрыгнул, расправив крылья. — Будьте осторожны, эти звери, в облике айороподобных, очень опасны.
      Взлетев, Глук начал подниматься вверх, его уже едва было видно, когда сразу с нескольких сторон его атаковали три черные точки. Вскоре один из нападавших, начал падать вниз, а остальные сплелись в жестокой схватке.
      Владислав и Эстер стояли внизу, наблюдая за неравным боем и в бессильной ярости сжимая кулаки. Скоро еще один отделился от дерущихся и, безвольно кувыркаясь, полетел вниз. Его тело исчезло где-то среди камней, а Глук, сцепившись с последним тайлоком, опускался все ниже и ниже. Внезапно, оттолкнувшись от противника, он начал падать. Победитель издал громкий горловой крик и, описав круг, ринулся вдогонку. К нему присоединился еще один тайлок. Они начали спускаться вниз с явным намерением добить раненого.
      — Сюда, Глук, сюда! — Девушка замахала руками, пытаясь привлечь внимание айора.
      Тот заметил это и сделал вялую попытку свернуть к людям. Владислав, прикинув на глаз расстояние, выхватил бластер из ящика около сиденья и прицелился в одного из преследователей. Тихонько пискнул тоненький, как игла, луч бластера, и один из тайлоков, выронив свой дротик, штопором полетел навстречу скалам.
      — Ну что, нравится? — Агент Раденко прицелился во второго, но нажать на спуск не успел.
      — Влад, вниз! — резкий командный голос Эстер заставил его автоматически повиноваться. Упав на колени, Владислав едва успел повернуться, чтобы выстрелить в нападавшего. Пронзенный лучом в упор тайлок умер раньше, чем понял, что произошло, и, все еще сжимая когтистые кулаки, всем телом навалился на человека. Упав на спину, агент барахтался, пытаясь сбросить с себя мертвого противника. Когда ему, наконец, удалось это сделать, пятый — хотелось надеяться последний, оставшийся в живых — тайлок, расправив крылья, набирал высоту. Эстер, стоя на одном колене, тщательно прицеливалась. Владислав, прикинув расстояние, скептически обронил:
      — Далеко уже, с такой дистанции из ручного бластера попасть практически невозможно.
      Девушка, не отвечая, задержала дыхание и сделала выстрел.
      — Я автоматическую фокусировку отключила. — обернулась она наконец. — Полюбуйся.
      Тайлок дернулся и перестал махать крыльями. Он опускался вниз, словно на парашюте, безвольно опустив руки. Владислав, достав бинокль, с удовлетворением разглядывал пораженную цель. Разглядев маленькую черную полоску запекшийся крови на лбу убитого, он лишь вскинул брови:
      — Однако ты стреляешь… — он оглянулся на спутницу, но не нашел ее на прежнем месте.
      Девушка бежала по склону горы к опустившемуся айору. Крылья раненого были в нескольких местах порезаны. Из пореза на руке и раны на груди сочилась темная струйка крови. Опустившись на землю, айор не устоял бы на склоне, не поддержи его Эстер. Владислав побежал следом и помог донести раненого до скуттера. Девушка сняла с пояса аптечку и прижала ее к плечу раненого. Щелкнула игла анализатора, а через секунду зашипела инъекция, впрыснутая под кожу Глука. Айор расслабился и закрыл глаза.
      — Что ты ему впрыснула? — спросил Владислав в недоумении. — Он же не человек. А ну как умрет?
      — Если исходить из внешнего вида и физиологических подробностей, — ответила Эстер, выдавливая из тюбика медицинский клей и замазывая им раны на груди и руке айора, — не умрет; а если ничего не делать — умрет обязательно. Ну помоги, чего встал, как истукан.
      Девушка достала бинты. Вдвоем они перебинтовали раненого и занесли его в катер. Эстер снова достала тюбик с клеем и принялась латать крылья, а Владислав, оглядевшись вокруг и отметив места, куда падали тела тайлоков, начал спускаться вниз. Первый убитый лежал на склоне лицом вниз, и агент, подходя к нему, на всякий случай достал бластер. Подойдя поближе, он заметил древко копья, торчащее из бока мертвеца. Владислав перевернул его и, осмотрев, рывком выдернул копье. Потом он отправился туда, где, по его прикидкам, упал последний монстр, убитый метким выстрелом Эстер. Пройдя километра полтора, Владислав заметил черное крыло, торчащее между камнями. Рука мертвеца все еще сжимала копье. С трудом разжав его пальцы, человек забрал второй дротик и направился назад. Эстер стояла над телом тайлока, что пытался напасть на человека сзади, но был сражен его выстрелом прежде, чем он смог причинить человеку какой-либо вред.
      Когда агент подошел поближе, она оглянулась на него и сказала, показывая рукой на труп:
      — Если они и родственники с айорами, то весьма отдаленные. Обрати внимание: у них не ноги, а скорее, руки или ногоруки.
      Владислав заинтересованно посмотрел на труп. Действительно, ноги были другими. Их ступни напоминали что-то среднее между ногой и рукой. Пальцы ног были украшены мощными когтями. Крылья, в отличие от айоров, тянулись перепонкой почти до самых пяток, выдавая таким образом родство этого четверорукого с летучей мышью. Тайлоки были несколько меньших размеров. Судя по всему, они не являлись родственниками айоров. Это было лишь внешнее сходство. Как крабы схожи с пауками, например, или дельфин не является рыбой, несмотря на внешнее сходство. Глядя на тайлока, Владислав вспомнил утверждения многих людей о том, что эти монстры — раньше он был уверен, что речь идет об айорах, — уносят свои жертвы, чтобы пожирать их мясо. Владислав наклонился над телом и оттянул верхнюю губу, обнажив ряд желтых, покрытых зловонным налетом зубов.
      — Посмотри, Эстер, — позвал он девушку, показывая на огромные трехгранные клыки. — эти ребята, кажется, вампиры.
      — Почему обязательно вампиры? Скорее они людоеды, — возразила девушка, наклонившись через плечо Владислава. — Смотри, — она указала на ожерелье из сушеных ушей на груди тайлока, по виду весма напоминавших человеческие.
      — А я тебе говорю, вампиры, — не зная почему заупрямился Владислав.
      — Ты что, в своем двадцать первом веке про графа Дракулу начитался? — Эстер уперлась руками в бока, — или ты все еще от свадебного обряда не отошел?
      — Но ведь сами айоры то же вампирами были,… в прошлом, ну я так понял по крайней мере…
      — Не были они вампирами никогда, — отмахнулась девушка от упертого напарника. — хищниками были. Наличие клыков еще не означает, вампиризма. Хватит чепуху молоть. И вообще, хватит на покойников пялиться, пойдем попробуем взлететь.
      — Нам еще километров восемьдесят до базы пёхать. — Владислав сконфуженно уселся в кресло
      — Что? — не поняла девушка.
      — Пёхать, ну ехать, лететь, добираться… Велик и могуч русский язык, — добавил он, улыбнувшись и выдержав небольшую паузу.
      Они пристегнули все еще находящегося без сознания Глука ремнями безопасности к креслу, уселись сами и попробовали взлететь. Скуттер выдержал жесткую посадку, хотя слегка повредил крыло и вконец искорежил шасси. Теперь он медленно, словно нехотя, набирал высоту, немного рыская при этом из стороны в сторону.
      — Так, — сказал Владислав, — лететь придется медленно, чтобы не врезаться во что-нибудь, выше подняться я не могу, замерзнем без фонаря.
      — А автопилот включить и чем нибудь закрыться? — похоже Эстер сегодня решила доказать напарнику, что он непроходимый тупица.
      — Закрыться говоришь, — Владислав, с сомнением оглядел полутораметровое отверстие в кабине. — Объясняю для особо одаренных, — не без ехидцы продолжил он, — Во первых: Автопилот поднимет нас на высоту оптимальную для полета — десять тысяч метров. У тебя кислородная маска имеется? И у меня имеется, а у него? — он скосил взгляд в сторону раненного…
      — Во вторых: там наверху температура какая знаешь? В третьих: Автопилот попробует, согласно заложенной в его куриные мозги программой, пролететь прямо вон над тем ущельем, а нам это никчему.
      — А прямо то почему нельзя? — Эстер эта оповедь похоже задела.
      — Вы когда пиратов с планеты забирали, импульсную бомбу из ущелья вытащили? — Вопросом на вопрос ответил Владислав.
      — Мы про нее не знали, — девушка подавленно замолчала.
      — Значит черепашим шагом, — подвел итог агент.
      Эстер лишь молча кивнула в ответ. Два часа они медленно летели, петляя в горах. Владислав из предосторожности сделал огромный крюк, огибая ущелье, где горе-пираты оставили импульсную "игрушку".
      — Если мистер Тазен узнает, сколько я тут техники угробил, — ворчал он, сажая скуттер на пятачок перед пещерой, — то у меня будет бледный вид и макаронная походка.
      — Ладно тебе прибедняться, — Эстер уже отвязывала айора. — Помоги-ка лучше мне Глука в твою нору занести.
      Владислав без слов открыл дверь катера и деактивировал защитный экран у входа в пещеру. Вдвоем они перенесли Глука — точнее, нес Владислав, а Эстер следила лишь за тем, чтобы его крылья не цеплялись за все вокруг. Задача, была впрочем, не из легких, учитывая размеры крыльев в расслабленном состоянии.
      Пока Эстер хлопотала вокруг айора, Владислав осмотрелся. В помещении царил полный хаос. Все, что можно было перевернуть, было перевернуто, кое-что разбито. Все вещи лежали, сваленные в кучу.
      — Да уж, — буркнул себе под нос Владислав. — Повеселился слон в посудной лавке.
      Он отправился в дальний угол, где среди кучи тряпья стоял цилиндр компьютера. Беглый осмотр показал, что никаких видимых повреждений не наблюдается. Владислав проверил питание сети, затем, вздохнув, воткнул штепсельную вилку в розетку. Компьютер не подавал никаких признаков жизни. Вздохнув еще раз, Владислав начал прозванивать все цепи. Два с половиной часа не принесли никаких результатов. Он сел в задумчивости, постукивая пальцами по столу. Компьютер не включался… Почему? Он попытался представить себя машиной:
      — Итак, меня хотят выключить и для него это подобно смерти. Мой ход… — Тут он хлопнул в ладоши. — Ну конечно! Батарея, отвечающая за старт системы. Ворчун перекинул питание с нее на подпитку блока эмоций, это же был единственный шанс сохранить свое эго. Правда, батарейка была на это не расчитана, ее мощности могло надолго не хватить, и тогда Ворчун рисковал никогда больше не проснуться от летаргического сна, куда сам себя погрузил, отключив в целях экономии все остальные блоки и даже старт системы. — Владислав трясущимися руками замерил напряжение батарейки. Ничтожный ток все еще был. — Пациент скорее жив, чем мертв, — обрадовался он. — Значит Ворчуна еще можно было оживить, именно Ворчуна, а не бездушную машину, компьютер который и знает-то всего одну-единственную цифру-один. — Владислав начал рыться в своих инструментах — у него все было, не было только второй такой же батарейки… Он остановился в задумчивости и вдруг, схватив отвертку, ринулся наружу, провожаемый недоуменным взглядом Эстер. Через три минуты Владислав вбежал обратно, сжимая в кулаке батарейку, вынутую им из борткомпьютера скуттера.
      — Почему одну? — спросила она, едва дождавшись когда напарник снова окажется в помещении.
      — Что? — Не понял вопроса Владислав. Он снова склонился над наполовину разобранным копьютером.
      — Почему одну цифру? — уточнила девушка. — Их же в программировании две: ноль и один.
      — Ох уж эти женщины, — притворно вздохнул Владислав. — Это для программиста их две. А для компьютера: есть ток — один, нет тока — значит ничего нет… Не знают компьютеры нулей. Это людям для удобства так объясняют…
      Он подсоединил батарейку паралельно старой, и подождав немного, застучал пальцами по клавишам подключенной клавиатуры переводя питание с батарейки снова на старт системы. Убедившись, что теперь ток поступает на блок питания из сети, агент потной рукой нажал на кнопку «Старт». Секунды казались ему вечностью, он, не отрываясь, смотрел на светодиоды, с замиранием сердца ожидая чуда. И чудо наконец произошло. Моргнул сначала один светодиод, потом другой, потом они загорелись оба. Вскоре послышалось тихое гудение вентилятора, охлаждающего радиатор главного процессора. Камера, втянутая телескопической штангой в корпус, наконец, дрогнула и немного приподнялась. Задрожав, приоткрылся сначала один лепесток, затем другой.
      — Ну, ну же, давай дружок, — подбадривал его Раденко, неотрывно наблюдая за процессом оживления.
      — Я — ЭВМ Бонд 007, - послышался вдруг скрипучий голос.
      Камера закрыла свои лепестки и нырнула обратно в корпус.
      — Живем дружок, живем! — Владислав, радостно потирая руки, пошел к скуттеру за чемоданчиком, который он приготовил еще на Земле, потратив на это все свои сбережения за несколько месяцев. Когда он вернулся назад, то застал неожиданную картину. Эстер, уютно расположившись на диване и поджав под себя ноги, с интересом разглядывала Ворчуна, а он в свою очередь беззастенчиво разглядывал девушку, время от времени моргая своими лепестками-ресницами. О чем они беседовали, Владислав не уловил. Он слышал лишь последние слова фразы, произнесенной компъютером:
      — …такое женщина?
      — Ну… — протянула девушка, не зная, как начать.
      Услышав шаги, оба они, и Эстер и Ворчун, разом повернулись к вошедшему Владиславу.
      — А!!! - испуганно рявкнул Ворчун и, сделав секундную паузу, добавил уже спокойней и даже немного разочарованно: — А, это ты… а я уж думал было — бандит какой…
      Заметив недоумение агента, Эстер прыснула, явно довольная выходкой Ворчуна. Бонд отвернул свою камеру к девушке и, как ни в чем ни бывало, спросил:
      — Так на чем мы остановились?
      — Ах ты, ловелас железный! — возмутился Владислав. — Не успел я на минуту отлучиться, как ты уже мою девушку отбиваешь!
      Ворчун посмотрел сначала на одного, затем на другого, моргнул пару раз и наконец снизошел до ответа:
      — Эту у тебя-то? А ты сам-то в зеркало давно смотрелся?
      Видя улыбку на лице девушки, Раденко молча отправился в душевую. Увидев свое отражение, он понял, почему был объектом иронии обоих. Попав сегодня под струю раскаленного газа, он зажмурился и отвернулся, и хотя пламя ударило в защищенную скафандром грудь, досталось немного и лицу. Кожа не пострадала, а вот отращенная за последнее время бородка, брови и ресницы обгорели, превратив его лицо в черную маску, где выделялся один глаз, сохранивший ресницы, и полбороды на левой скуле. Крякнув, Владислав снял скафандр и полез в душ. Через десять минут он, гладко выбритый, рассматривал свою внешность в зеркале — и, оставшись доволен, вышел из ванной.
      — Влади! Кэп! — Ворчун заорал это так, будто только что узнал его после долгой разлуки. — Влади, а я мужчина или женщина? — Бонд задал вопрос, от которого агент опешил, а Эстер заливисто рассмеялась.
      — Не знаю, — Владиславу удалось, наконец, взять себя в руки. — Ты должен сам определиться; судя по вторичным половым признакам, точнее, по отсутствию оных, ты пока бесполый…
      — Я бесполый! — в голосе Ворчуна послышалось разочарование.
      — Ничего, ничего, — поспешила успокоить его Эстер. — Если судить по имени — ты мальчик.
      — Ага, — поддакнул Владислав. — Старик уже…
      — Это что же такое делается? — возмутился Ворчун. — Не успел я еще ожить как следует, а этот… — он сделал паузу, — меня уже оскорбляет.
      — У-у…! - протянул, поморщившись, Владислав. — Судя по характеру — ты девочка, причем старая и сварливая.
      Тут настал черед возмущаться Эстер.
      — Он — мальчик, — безапелляционно заявила она, — он… он даже мужчина…
      — Сговорились уже, — Владислав чувствовал, что начал сдавать позиции. — Раз так, то я пожалуй выброшу все эти примочки, что припас для Ворчуна, — пустил он в ход тяжелую артиллерию.
      Наступила тишина. Ворчун проводил взглядом одинокую муху, неизвестно откуда взявшуюся в пещере. Потом совсем иным тоном, как бы невзначай, поинтересовался:
      — Гелиевый охладитель?!
      — Он, — кивнул в ответ Владислав, — и еще кое-что…
      — Влади, ты же точно знаешь, что я бесполый, — тон Ворчуна совершенно изменился. — И я это знаю, я же машина. Когда охладитель ставить будем? — выпалил он, совершенно потеряв интерес к девушке.
      — Ну, чья взяла? — агент, глядя на Эстер, с победоносным видом надулся.
      Краем глаза он все же заметил, как камера Ворчуна молча повернулась к девушке и ей подмигнула.
      — Вот же мерзавец какой, — беззлобно подумал Владислав, — и когда только научился…
      Эстер фыркнула.
      — Подумаешь, купил его на железки всякие…
      — О чем спорим? — низкий голос Глука заставил всех троих разом обернуться.
      Айор сидел на лежаке и прижимал ладонь к тому месту на груди, где была рана, спрятанная под слоем клея и бинтов.
      — Лежи! Лежи, тебе еще нельзя вставать, — всполошилась девушка.
      — Мне надо, я должен предупредить… Мортуса Норк. — Глук говорил, тяжело дыша и делая паузы. Он сделал попытку подняться, но прежде, чем ему это удалось, Эстер кошкой прыгнула к нему, ладонями прижимая айора к лежаку.
      — Ты еще слишком слаб — отрезала она. — Сегодня, да, наверное, и завтра, ты вряд ли полетишь куда-нибудь.
      Глук сделал еще одну слабую попытку встать, но, обессиленный, упал на лежак, уступая давлению девушки.
      — Вы не понимаете… — его голос прерывался, — это очень важно…
      — Если это действительно важно, то ты должен добраться до своих, — подключился к разговору Владислав. — А в таком виде ты точно не долетишь. К тому же тех пятерых тайлоков, с которыми ты дрался, уже нет, они отправились в царство теней, к шатекам, — неуклюже пошутил он.
      — Все гораздо хуже, чем ты думаешь, — не принял его шутки Глук. — Это союзники шатеков, а может, рабы — или хозяева. Мы еще не выиграли ни одной битвы за планету, где появляются шатеки вместе с тайлоками. Эта планета обречена… Они всегда появляются незадолго до… — он не закончил. Задыхаясь и дыша с хрипом и присвистом, он снова уронил голову на подушку.
      — Ого, это серьезней, чем я думал, — ответил Владислав. — В любом случае, тебе придется денек подождать, пока мы что-нибудь придумаем.
      Он моргнул Эстер, и та тут же вколола айору еще одну дозу успокающего средства. Через несколько секунд крылатый человек обмяк, снова погрузившись в сон.
      — Ну и что ты обо всем этом думаешь? — спросила Эстер, снова надевая аптечку на пояс.
      — Что я думаю? — Владислав принялся рыться в хламе, лежащем на полу, пытаясь навести порядок.
      — Я думаю, что нам надо навести здесь порядок, потом как-нибудь отремонтировать скуттер, и я быстренько слетаю до айоров и предам им привет от тайлоков, — он подбросил в руке дротик, подобранный на поле боя.
      — А ты заметила, что тот, что на меня навалился, был без оружия?
      — Заметила, — Эстер принялась разбирать вещи, сваленные в кучу на полу. — Может, у него его и не было, а может, не нашел внизу, или это его дротик застрял в нашем скуттере?
      — Послушай, — сказал вдруг Владислав. — Давай начистоту. Что нужно на этой богом забытой планете офицеру межгалпола? Любовь — не то, любовь к приключениям — не верится что-то, интерес к гаргонидам — вряд ли. Ты знаешь больше, чем я, и я хочу понять, откуда такой интерес к моей скромной персоне и к планете, что я курирую. Версия с пиратами несостоятельна: один отправился к праотцам, другой сидит у вас в кутузке. Ты настаиваешь на том, чтобы взять с собой двух котят, ты, нарушая мой запрет, выходишь с ними гулять, хорошо защищенная и вооруженная. Как ты стреляешь, я сегодня видел, и тем не менее, ты даже не делаешь попытки защититься и даешь себя похитить. Ты можешь летать на скуттере, для вождения которого требуется полетное разрешение первого класса, и вдобавок ко всему, ты знаешь, что физиология айоров близка к людям, — уж больно уверенно ты взялась лечить Глука. Я, к примеру, вообще о них никакой информацией не обладал. Что скажешь?
      — Ой, — Эстер притворно потупила взгляд. — Я, оказывается, столько всего умею… — Потом вдруг посерьезнела и посмотрела в глаза Владиславу:
      — Слушай, это и в самом деле все очень серьезно. Пираты — это лишь дополнительный и не очень серьезный эпизод, который я использовала как легенду прикрытия. Двадцать четвертый сектор галактики уже несколько лет под нашим пристальным вниманием. Ты же знаешь, что это на самом краю черного облака. Так вот, два года назад мы потеряли планету, точнее, все население. Патрульный крейсер обнаружил на месте планеты огромное черное бесформенное пятно. Она оказалась окутана плотным черным туманом. Ни один зонд не вышел на связь. Тогда крейсер сел на планету сам. Последнее, что он успел передать, — это то, что людей там больше нет, только летают сгустки черной материи, похожие на тени, которые облепили корабль и даже сумели как-то попасть на борт. Через два месяца специально подготовленный разведчик, явившись к месту расследования, не обнаружил планеты, она попросту исчезла. Зато был обнаружен новый объект на краю черного облака. Там появился новый сгусток, по массе примерно равный исчезнувшей планете. Полгода назад ситуация повторилась в двадцать пятом секторе. Патрульный крейсер садиться не стал, а вызвал разведчика, но мы опоздали и в этот раз. Планета исчезла, вынырнув сгустком на краю черного облака. ЧЕРНОЕ ОБЛАКО растет, понимаешь! И ни один наш корабль еще ни разу не смог проникнуть внутрь облака. Они все как будто на невидимую стену натыкаются… Не помог даже фокус с субпространством. Что-то просто вышвырнуло корабль наружу… Весь экипаж погиб.
      — Да, я уже слышал об этом, — согласно кивнул Владислав. — Об этом много шумели тогда. Признаться, я тоже склонялся ко всеобщему мнению, что это был какой-то засекреченный эксперимент с черными дырами.
      — Мы изучили все отчеты за последние два года, — продолжила девушка, — все полетные листы патруля и все возмущения пи-пространства, зарегистрированые сканерами патрульных крейсеров. Разумеется, все гражданские и торговые суда тоже были взяты нами на учет. И выяснилось, что один корабль был на обеих планетах по нескольку раз незадолго до их гибели. Корабль, зарегистрированный на имя Свена Козалака. Последние отчеты патруля показали, что он зачастил сейчас и на эту планету.
      Мы уже объявили свободную охоту на него, но он опять ускользнул и затаился в какой-то дыре. Ну а планету мы взяли на заметку, поэтому я здесь. И, честно говоря, наши худшие опасения пока подтверждаются. Ты слышал слова Глука? Мы стоим на грани войны, но до сих пор ничего не знаем о противнике, хотя уже несем потери. Да, что там мы эту войну проигрываем вчистую.
      Естественно, мы изучили все, что нам было известно о айорах. Эти жители воздуха обладают высокоразвитой цивилизацией. Взять хотя бы их телепорталы. Они прыгают с планеты на планету, как мы из города в город. Они довольно обособленный народ, и о них вообще не очень много известно. Люди и раньше замечали их на некоторых планетах, но воспринимали скорее как экзотических птиц, волей случая принявших облик, схожий с обликом людей. Долгое время для нас было непонятно, как они, не имея космических кораблей, распространились по галактике. Нам было известно, что айоры питают пристрастие к тиграм. На всех планетах, где их видели люди, в том или ином виде существуют тигроподобные. За исключением Земли, разве что. Тигры есть, а айоры только в эпосе да легендах. Поэтому, когда мы подобрали тигрят, мне пришла в голову идея использовать их в качестве приманки, чтобы войти в контакт с айорами. По крайней мере, мы теперь знаем, что у нас и союзники имеются, об этом я позаботилась. Да и кое-что насчет врагов становится ясным. А благодаря тебе, нам стало известно, "что такое шатеки и как с ними бороться".
      — Так какого черта ты полезла к шатеку там в горах? — возмутился Владислав.
      — Я не знала, что это шатек, это во-первых; а во-вторых — что-то неодолимо тянуло меня к этому цветку, — Эстер принялась развешивать собранные с пола вещи в шкафы.
      — Как ты не знала? — Владислав озадаченно почесал затылок. — Тебе что, айоры ничего не рассказывали про них?
      — Нет, — девушка включила робот-мусоросборник, и тот, тихо урча, принялся собирать с пола мусор. — Они рассказывали только о силверкерах да научили меня играть в шахматы, в трехмерные. Для меня был неприятный сюрприз, когда я узнала, что следующие пять лет я должна просидеть в "золотой клетке". Вся надежда была только на тебя, и ты явился, как я и рассчитывала.
      — Ага, рассчитывала она, а мне тем временем голову чуть не снесли в Стензере, потом попытались скормить сликалам — рыбкам таким, что пуляют зубами в жертву, что твой снайпер. Потом эти самые шатеки меня слегка покусали. В общем, у тебя были все шансы пяток лет канарейкой заливаться.
      — Ну ладно об этом, — Эстер встала, уперев кулаки в бока. — Давай лучше думать, как до айоров добраться, да еще до коммуникатора не помешало бы.
      — Мне кажется, пора серьезных ребят из космоспецназа подключать, пока не доигрались с огнем. Но и здесь, и на базе в Стензере, — Владислав выдержал паузу, — коммуникаторы могут связаться с кораблем, только если он на орбите. Единственный мощный передатчик на третьей базе в ханстве Свичара, но до него год добираться будем, если скуттер не починим, на нем сейчас быстро лететь нельзя. Вот что. Я попытаюсь найти отстреленный фонарь кабины, а ты пока тут похозяйничай, — он направился к выходу.
      — Эй, эй, эй, — вдруг подал голос Ворчун. — Я, между прочим, все еще здесь и тоже могу помочь. Дай мне вход на борткомпьютер твоего скуттера, и я рассчитаю с точностью до десяти метров, куда фонарь упал.
      — Борткомпьютер сейчас недееспособен, — ответил Владислав, — он свою системную батарею ради твоего спасения пожертвовал.
      — Он это сделал ради меня? — Ворчун не уловил иронии в словах человека.
      — Нет, Я это сделал ради тебя, — поправил его агент.
      — Так, сейчас я посмотрю, — Ворчун принялся что-то бубнить себе под нос. Затем повысил голос: — Загляни в третий ящик сверху, шкаф номер восемь. Там есть подходящие батареи, правда, немного большего размера, но должны подойти.
      — А ты откуда знаешь? — обернулся к нему Владислав.
      — Я здесь все знаю, — гордо ответил Ворчун, — потому — наблюдательный я.
      — Да ну? — недоверчиво спросил Владислав. — А если проверить?
      — Здесь батареи, — послышался голос Эстер, которая, не вступая в пререкания, уже заглянула в указанный ящик и теперь держала на ладони небольшую батарейку, похожую скорее на гвоздик.
      Раденко молча взял батарейку из рук девушки и вышел наружу. Через пять минут он вернулся и сунул ключ стартера от скуттера в гнездо анализатора Ворчуна.
      — Хорошо, — сказал через минуту Ворчун, — все оказалось даже проще, чем я думал. Я загнал координаты ему на подкорку, автопилот доставит тебя к месту оптимальным маршрутом. А когда ты мне охладитель ставить будешь?
      — Я поставлю, если никто не возражает, — снова подала голос Эстер.
      — А ты сможешь? — Владислав взглянул на девушку и, заметив сердитую складку на ее переносице, поспешно добавил: — Шучу, шучу.
      Он подошел к столику, где все еще лежал внушительных размеров чемодан, и, подозвав Эстер, что-то шепнул ей на ушко, а затем быстрым шагом вышел наружу.
      — Какая наглость! — возмутился Ворчун ему вслед. — Шептаться в присутствии третьих лиц неприлично… Грубиян!
      — Ну-ну, — смеясь, успокоила его девушка. — Не кипятись, он тебе сюрприз приготовил.
      Уже смеркалось, когда Владислав посадил скуттер у входа в пещеру. Фонарь кабины он нашел без труда. Тот лежал, подмяв под себя кустарник, смягчивший удар. Так что обошлось без серьезных повреждений. Довольный агент завел катер в ангар, рассчитывая к утру привести его в полный порядок. Когда он вошел в комнату, то застал интересную картину. Эстер, сидя на коленях перед Ворчуном, держала зеркало, а компьютер, выдвигая вверх то одну, то другую камеру, осматривал себя. Манипулятор, торчащий сбоку, слабо шевелился.
      — Двумя глазами смотри, — терпеливо уговаривала его девушка. — Двумя одновременно, иначе никогда не научишься видеть объем.
      Владислав, подойдя сзади, с улыбкой наблюдал за процессом обучения. Потом вдруг сказал, пряча ухмылку:
      — Так, Эстер, ты зачем ему мой манипулятор присобачила? Надо его обязательно снять.
      Ворчун наконец снизошел до ответа. Он закрыл один глаз, вторым демонстративно окинул Владислава с ног до головы, а затем неожиданно проворно состроил фигуру из трех пальцев:
      — Во, видел, не отдам! Это теперь моя рука, — сказал он серьезно.
      Эстер и Владислав расхохотались, а Ворчун обиженно выхватил зеркало из рук девушки и, всем своим видом выражая обиду, молча принялся изучать свое изображение в зеркале.
      — Вижу! — спустя несколько минут завопил он. — Вижу, двумя глазами вижу! — Он поднял камеры вверх, поглядев сначала на Эстер, потом на Владислава. — Здорово!
      Он снова углубился в изучение своего изображения в зеркале. Наконец, догадавшись при помощи манипулятора изменить положение зеркала в пространстве, он стал осматривать себя со всех сторон.
      — Эстер, — позвал он наконец, — Эстер, подержи зеркало, пожалуйста.
      Девушка охотно выполнила его просьбу. Ворчун сначала ощупал себя, потом попытался ощупать свое изображение в зеркале. Рука манипулятора наткнулась на стекло. Озадаченный Ворчун ткнул в зеркало еще раз, затем запустил манипулятор за зеркало. Ничего не понимая, он посмотрел на Эстер.
      — Он меня не пускает, — в голосе Ворчуна послышались жалобные нотки — Я же его только потрогать хотел.
      — Это же зеркало, — попыталась объяснить ему девушка, — ну как бы тебе объяснить. Этой картинки в реальности не существует, она показывает лишь, как ты выглядишь.
      — Как это не существует, я же его вижу, — возразил Ворчун.
      — Ну да, ты его видишь, но его на самом деле нет… — Эстер замялась.
      — Его на самом деле нет? — переспросил Ворчун.
      — Нет, — подтвердила девушка.
      — А я есть? — снова спросил Ворчун.
      — Ты есть, — кивнула Эстер.
      — Чушь, — безапелляционно заявил Ворчун. — Если я есть, а он лишь показывает меня, значит, он тоже есть. А если его нет, и он показывает меня — значит, меня тоже нет, но я-то есть. Я же мыслю, и я могу себя ощупать. Значит, и он все же существует…
      Ворчун снова уставился в зеркало. Эстер в отчаянии выскочила наружу.
      — Владислав, Влади, где ты? — послышался ее голос.
      Когда агент вошел в комнату, Ворчун в задумчивости вертел зеркало, осматривая его со всех сторон.
      — Послушай, Ворчун, — начал Владислав, — Эстер неправильно тебе объяснила. Зеркало — это такой прибор, который создает виртуальную картинку, виртуальную, понимаешь, картинку с реального объекта.
      — Значит, его все-таки нет? — неожиданно легко согласился Ворчун.
      — Нет, — подтвердил Раденко.
      — Тогда мне нужна вторая рука, — сменил тему Бонд 007.
      — У меня нет второго манипулятора, — возразил Владислав.
      — У него возьми, — сказал компьютер, указав в зеркало. — Ему она не нужна, его же все равно нет…
      — Да пойми же ты наконец, — Владислав начал терять терпение. — Его нет, это лишь виртуальная картинка. И руки нет, это тоже виртуальная картинка.
      — Черта с два, — неожиданно возразил компьютер, — у меня рука справа, а у него левая рука… Мы с ним разные.
      — Это сканер, — вдруг осенила агента мысль. — Ты, когда наружными сканерами пользуешься, получаешь представление о том, каков объект, так?
      — Так, — подтвердил Ворчун.
      — Объекты в реальности существуют?
      — Существуют, — снова согласился Ворчун.
      — А картинка, которую дает тебе сканер с этих объектов, реально существует?
      — Для меня — да, — Ворчун снова согласился, все еще не понимая, куда клонит Владислав.
      — А пощупать ты эту картинку можешь? — нанес заключительный удар человек.
      — А… — после некоторого раздумья сказал Ворчун. — Так это сканер такой… а почему вы мне сразу не сказали?
      — Ну… — замялся Владислав, соображая, как бы соврать поубедительней, — боялись — ты не поймешь.
      — Я не пойму? — начал было Ворчун, но Владислав, не дожидаясь продолжения тирады, прервал его.
      — Извини, извини, мы тебя недооценивали…
      — То-то же, — буркнул, успокаиваясь, Ворчун и тут же снова спросил. — А третий глаз ты мне сделаешь?
      — Но он-то тебе зачем? — потихоньку начал отчаиваться Владислав.
      — Чтобы в трех плоскостях видеть, — начал было Ворчун, но агент его перебил:
      — Ага, потом четвертый, восьмой, потом еще три руки, четыре ноги, паук из тебя получится; процессор не сгорит?
      — Не-а, не сгорит, — важно заявил Ворчун. — У меня гелиевый двухконтурный охладитель стоит. Кстати, а как насчет ног? — крикнул он вдогонку удаляющемуся Владиславу.

XVI

      К утру Владислав закончил ремонт скуттера и, поспав пару часов, отправился на поиски айоров. Эстер осталась на базе следить за состоянием Глука. Самочувствие последнего заметно улучшилось, и к вечеру, когда агент вернулся назад, айор уже спал спокойно. Он уже не дышал так тяжело и хрипло, как в самом начале. Вернувшийся Владислав застал девушку и компьютер за игрой в шахматы. Над дисплеем Ворчуна висел голографический куб из пятисот двенадцати ячеек, на некоторых стояли шахматные фигуры. Владислав с удивлением разглядывал этот объемный вариант игры. Обернувшись и заметив вошедшего напарника, девушка сказала, обращаясь к Ворчуну.
      — Все, сейчас мы делаем паузу.
      — Это нечестно, — запротестовал Ворчун. — Сейчас твой ход, и ты будешь дальше над ним думать…
      — Не беспокойся, не буду, — ответила девушка и повернулась к Владиславу.
      Ворчун, в задумчивости созерцал мерцание шахматных голограм. Бросив короткий взгляд на вошедшего Владислава, он развернул обе камеры-глаза к своему дисплею и углубился в созерцание висящих в пространстве фигур.
      — Как чувствует себя Глук? — спросил Владислав, показав глазами на раненого.
      — Ему уже лучше, — ответила Эстер. — Но думаю, пару дней ему еще придется полежать. А у тебя как?
      — У нас не очень, — агент развел руками. — Айоров я нашел и передал копье тайлока, объяснил им, что это от Глука. В общем, тут все нормально, но у нас другая проблема. Коммуникатор не в состоянии выйти на связь ни с одним кораблем. В эфире полная тишина. Я все проверил, но что-то там не так, и мы сейчас должны полагаться сами на себя. Ну разве что… — он сделал паузу. — Я еще в прошлый раз просил у шефа прислать сюда команду инспекторов, и он обещал поставить вопрос об Акаве на рассмотрение комиссии. Так что будем надеяться на то, что подмога все же прибудет на планету…
      — Не прибудет, — Эстер вздохнула и, посмотрев в глаза Владислава, добавила: — Не прибудет сюда команда… я уже давно здесь.
      — Ты!? - Агент открыл рот.
      Слабый шорох заставил их обернуться. Глук стоял около кровати, разматывая бинты на груди.
      — Глук, что ты делаешь? — начала было Эстер, но Владислав молча остановил ее, положив руку ей на плечо.
      Глук, сняв бинты, деловито осмотрел свои раны, а затем, видимо, оставшись довольным, улыбнулся людям.
      — Я уже здоров, и мне надо лететь, королева, — обратился он к девушке. — Спасибо тебе, Владислав, что предупредил моих соплеменников о грозящей опасности; я думаю, мы еще увидимся. Теперь и людям и айорам придется объединиться в борьбе против шатеков и тайлоков.
      — Думаешь, это так серьезно? Шатеков ваши там — он кивнул в сторону гор, уже перебили, а с Тайлоками мы вчера расправились. Может быть опасность миновала? — спросил Раденко.
      — Не обольщайся. Это намного серьезней, чем ты думаешь. Если сюда сумели попасть Тайлоки, значит они открыли какой то канал, который мы не контролируем и их уже не остановить, — ответил Глук. — Я должен лететь. Мы еще увидимся. — Он направился к выходу.
      — Стой, Глук! — Эстер подошла к нему вплотную и поглядела снизу вверх ему в глаза. — Глук, не торопись, ты еще слишком слаб.
      Айор провел когтистым пальцем по светлым рубцам на груди и, взяв руку девушки, прижал к своему сердцу.
      — Благодарю тебя, Эстер, — он впервые назвал ее по имени. — Но это сердце должно выполнить свой долг. — Он вышел наружу.
      Вслед за ним вышли и люди.
      — До встречи — уже вдогонку ему крикнул Владислав.
      Айор, не отвечая, стоял на скале, закрыв глаза, и казалось, о чем-то думал. Дождавшись порыва ветра, Глук подпрыгнул, резким хлопком расправив крылья. Не сделав больше ни одного взмаха, он позволил ветру поднимать его выше и, слегка подрагивая кончиками своих перепончатых крыльев, начал планировать куда-то на запад, в том направлении, откуда совсем недавно вернулся агент.
      — Не знал, что за этой насмешливой внешностью прячется столько патетики, — Влад осекся, когда девушка сердито обернулась.
      Вернувшись в пещеру, он повернулся к Эстер:
      — Так что там насчет комиссии? — начал он язвительным тоном.
      — Мы отклонили заявку на посылку комиссии экспертов на Акаву по трем причинам. Во-первых, какое бы то ни было вмешательство комиссии в дела Акавы сейчас представляется нежелательным. Во-вторых, сюда уже послан специальный агент межгалинтерпола. — Ткнув себя в грудь, Эстер добавила: — Прошу любить и жаловать. Ну и в-третьих, риск для людей неоправданно велик, ситуацию с планетами я тебе еще вчера описала. Так что, нравится тебе или нет, но я здесь и за матушку, и за батюшку, и за интерпол, и за комиссию в одном лице, и помощь не придет, пока мы сами не позовем.
      — О, боже! — Владислав закатил глаза. — Только не это… Значит, какие-то там умники решили и постановили послать сюда вместо тренированной команды одну девочку-подростка, увешав ее чинами и рангами. И в результате мы сечас сидим по уши в дерьме, а ведь здесь, между прочим, тоже люди живут. Любят и ненавидят, смеются и плачут, рождаются и умирают — или этого там на Земле, в управлении, не знают?
      — Полегче на поворотах, полегче! — осадила его девушка. — Не забывай, что я все-таки рангом повыше буду. Если хочешь еще попсиховать, то от себя добавлю: это первое мое серьезное задание такого масштаба. — Эстер закрыла ладонью рот Владислава, готового уже разразиться проклятьями. — Я твое досье читала, по долгу службы, у тебя дела обстоят немногим лучше.
      — Да, — неожиданно легко согласился Владислав. — У меня это тоже первая планета. Я в общем-то, ничего не имею против тебя; но, Эстер, пойми ты наконец, когда мужик идет на риск — это одно, у нас это в крови — и совсем другое, когда на риск отправляют таких молоденьких смазливых девочек. — Последние слова он еще не успел выговорить, как очутился на полу. Эстер, сидя на нем верхом, поднесла к его носу маленький твердый кулачок.
      — Пожалуй, я немного погорячился, — после некоторой паузы продолжил он. — Но все равно, я против того, чтобы женщин посылали на риск.
      — Шовинист, мачо и грубиян, — бросила Эстер, вставая и отряхивая колени.
      — Нет, я просто слишком люблю женщин, чтобы ими рисковать, — Владислав снова очутился на полу, не успев закончить фразу.
      — Бабник, — Эстер, отряхивая руки, отвернулась с деланным возмущением.
      — Экзальтированная феминистка! — заорал Владислав, обретя наконец дар речи после второго броска. — Да еще и ревнивая впридачу.
      — Позвольте спросить, — вмешался Ворчун.
      — Не позволим! — рявкнули хором Эстер и Владислав.
      Компьютер, понизив голос, забурчал себе под нос:
      — Вот так всегда. Что у них ни спроси, никогда от людей нормального ответа не получишь, им бы все только языки чесать, а как до дела, так никогда ничего. А еще "Homo Sapiens"…
      — Ворчун, заткнись, — прервал его Владислав.
      Через секунду он пояснил обиженно замолчавшему Ворчуну.
      — Видишь, какими невыносимыми могут быть женщины?
      Эстер молнией метнулась к нему, но на этот раз мужчина был начеку. Он легко уклонился от захвата, сделал подножку и подхватил падающую девушку в последний момент, развернув ее к себе спиной. Оказавшись в железных тисках, Эстер, отчаянно подергавшись, замерла. Владислав, дождавшись, когда она затихнет, развернул ее к себе. Девушка молча кусала губы, в ее глазах стояли слезы.
      — Лапушка моя, солнышко, — заглянул ей в глаза агент. — Я не хочу тобой рисковать, тобой, поняла?
      Девушка молча кивнула, а потом вдруг уткнулась носом в грудь Владиславу и всхлипнула.
      — Ну-ну… — Парень обнял Эстер. — Ну не реви, выберемся как-нибудь.
      Девушка наконец отстранилась и улыбнулась сквозь слезы.
      — Ничего, я сильная, я выдержу. Расскажи лучше, почему ты не смог связаться ни с одним патрулем? Может, батареи слабые?
      — Нет, не думаю, — задумчиво ответил Владислав. — Этих батарей хватит на двадцать лет непрерывной работы, да я их проверял к тому же. Приемник тоже не работает, как будто на двадцать парсеков вокруг ни одной души нет, или ни одного работающего передатчика.
      — Мне надо самой посмотреть. Может быть, сумеем увеличить мощность передатчика, — сказала Эстер.
      — С меня начните, — снова подал голос Ворчун.
      — Владислав, а это мысль, — высвободившись из объятий Владислава, девушка пошла ставить кофейник на плиту. — У тебя же была инрадио связь с Ворчуном.
      — Ну да, — подтвердил Владислав, — но приемник слабенький, максимум двести километров, и это — учитывая то, что я ставил Ворчуну усилитель.
      — Ну так я Ворчуну другой усилитель скомбинирую, — заверила Эстер, — тысяч этак на десять хватит.
      — Тогда от такого мощного сигнала мой коммуникатор сгорит, — возразил Владислав. — Я, знаешь, что думаю? Тут Ворчун что-то насчет ног и рук намекал. А что если мы ему крылья сделаем?
      — То есть как это крылья? — возмутился Ворчун. — Как вот этому «Бэтмэну» что ли, что улетел только что?
      Эстер прыснула в чашку с кофе, разбрызгав напиток по комнате. Вытирая салфеткой рот, она, все еще смеясь, пояснила:
      — Да нет же, глупыш, ты же борткомпьютер, смекаешь?
      — Я получу корабль?! - обрадованно воскликнул Ворчун. — Но у нас же нет корабля, — его голос вдруг сник.
      — Ворчун, будь поскромнее, — осадил его Раденко. — Я думаю, на первое время наш скуттер подойдет.
      — Ах скуттер, — разочарованно протянул Ворчун.
      — Ну да, я просто поменяю вас местами, — Владислав поставил чашку на стол. — Тебя на скуттер, а борткомпьютер со скуттера — в твой цилиндр.
      Ворчун задумчиво огляделся, потом достал откуда-то припрятанное зеркало, осмотрел себя со всех сторон и, наконец, со вздохом сказал:
      — Ну ладно, я согласен… но манипулятор на катер переставь, я его забираю с собой.
      — Знаешь что, не наглей, — возмутился Владислав. — Зачем тебе на борту рука? Обойдешься.
      — Ага! Себе, значит, две руки, — забрюзжал Ворчун, — этому безмозглому придатку со скуттера мое тело и руку впридачу, а я, значит, обойдусь… Я не согласен.
      — Да куда ты денешься, если надо, — начал агент с нажимом, но вдруг, словно переменив решение, согласился. — Хотя… если хочешь оставаться здесь и охранять эту дыру вместо того, чтобы наслаждаться свободой полета, пожалуйста… я не против.
      — Но это же называется "выкручивание манипуляторов", — захныкал Ворчун. — Ты же не можешь меня принуждать такими некрасивыми бесчеловечными методами. Это нарушение свободы воли. Это… это вообще нарушение Женевской конвенции…
      — Ну ты загнул! — Владислав ошарашенно уставился на цилиндр с манипулятором. — «Военнопленный», твою мать.
      — В самом деле, Влади, Ворчун прав, — вмешалась в спор Эстер. — Тебе что, манипулятора жалко? Да и другому компьютеру он ни к чему.
      — Ну ладно, черт с вами, — дал себя уломать Владислав, — согласен.
      — И глаза… оба глаза, — продолжал развивать успех Ворчун.
      — Ладно, и глаза тоже, — Владислав отвернулся к синтезатору за свежими булочками.
      За его спиной Эстер и Ворчун хлопнули друг друга по ладони. Владислав видел их отражение в стеклянной дверце, но лишь усмехнулся про себя.
      — Заговорщики, — бросил он через плечо.
      Почти весь оставшийся день ушел на переустановку компьютеров. Владислав Раденко долго ломал голову, куда пристроить манипулятор и две камеры. Ворчун настаивал на том, чтобы иметь их снаружи, заявляя, что это глупость чистейшей воды — иметь глаза и руку, обращенные в собственные внутренности; но Владиславу, наконец, не без помощи Эстер, удалось убедить Бонда, что и манипулятор, и камеры все же лучше иметь внутри, там, где люди могли бы с ним без помех общаться, и где они, и оба глаза, и рука, не будут мешать аэродинамике скуттера. Тем более, что для наружного обзора на катере уже имелись сканеры и камеры, встроенные в корпус корабля.
      — Смотри, — Эстер показала Ворчуну лист бумаги с двух сторон. — Эта сторона наружная и эта наружная. А теперь мы делаем тебе глазки и руку, — она нарисовала карандашом две камеры Ворчуна и нечто напоминающее манипулятор. — Теперь сворачиваем лист в трубочку и… получаем скуттер. При этом наружные стороны остались наружными, но одна сторона теперь условно называется наружно-наружной, а другая наружно-внутренней.
      Последним доводом приведенным девушкой Ворчун удоволетворился. Тяжело вздохнув он наконец согласился.

* * *

      Вечером за чашкой чая все трое принялись обсуждать стратегические планы. Чтобы не лишать Ворчуна права голоса, чаепитие было решено устроить в кабине скуттера. Первое, что выяснилось, — это то, что на Акаве прошло уже почти полгода с тех пор, как Владислав начал поиски Эстер, и многое изменилось. Скорее всего, на планете айоров время текло иначе. Сравнив две недели, проведенные у айоров, и шесть месяцев на Акаве, агент пришел к выводу, что "Королеве Силверкеров" пришлось бы отсутствовать отнюдь не пять лет, по здешним меркам, а добрых шестьдесят.
      — Да, да, — поддакнул Ворчун — и я между прочим, чуть не умер от истощения.
      — Кто? Ты? — Владислав повернулся к борткомпьютеру. — Кстати, почему ты не умер? Кто меня убеждал изо всех сил, что батареи больше двух месяцев не протянут?
      — Ага! — хмыкнул Ворчун, — тебе доверься… Если бы ты знал что батарей на полгода хватает, ты бы точно вернулся бы не раньше чем через год…
      Не отвечая на несправедливый выпад, Владислав развернул карту континента и начал отмечать те места, где он имел свои форпосты. Было решено облететь весь континент и проанализировать ситуацию, а уж затем начинать борьбу с неведомым доселе противником. Вся неделя ушла на сбор оперативной информации. Раденко отбросил всякую осторожность и теперь везде открыто появлялся на своем крылатом Ворчуне. Время от времени тайлоки делали попытки напасть на катер, но тот весьма ловко научился уворачиваться от их гарпунов. Эстер составляла подробную раскладку сил в различных королевствах, а Владислав занимался стратегическими союзами. К концу недели сложилась относительно ясная картина о силах противников. Не очень радостная картина. За исключением северных княжеств и когората хана Свичара, все средние и южные королевства находились практически под властью тиранов, а в некоторых даже под гнетом (или в союзе) невесть откуда взявшихся тйлоков.
      Единственным светлым пятном на фоне заштрихованных южных королевств был Стензер. Он едва стоял под ударами соседних государств, Риаты и Алроа. Казалось, что сейчас все воевали со всеми. Каждое из государств вело войну на два, а то и на три фронта. Такая тактика не давала никому сколь-нибудь реального преимущества и вела лишь к бесполезному истреблению населения. Весьма выгодное расположение Стензера давало ему естественную защиту и затрудняло нападение со стороны соседей. К тому же внешняя угроза привела к необычному результату. То, что на протяжении двух сотен лет не смог сделать ни один король Стензера, вдруг сделал Алдан. Он сумел не просто заключить союз с древлянами, но и объединить два враждующих народа в один. Ненамного но все же лучше обстояли дела в когорате хана Свичара. Хорошо защищенный с Востока и Юга, неприступной грядой гор и пустыней Сюлкол от нападения со стороны Риаты и Гирерана, хан теперь имел и северного соседа в качестве союзника. Зато огромная по своей протяженности граница с Какуром не внушала спокойствия. Какуры тревожили когорат своими набегами все больше и больше, и войска степняков, не приспособленные к ведению затяжных войн, начали постепенно откатываться вглубь степей все дальше и дальше. Едва кочевники наносили какурам сокрушительный удар в одном месте, как какуры жалили в другом. Особняком стояли северные княжества. Имеющие хороший боевой опыт в постоянных междуусобицах и прошлых войнах с кочевниками когората, они, гранича на западе с какурами, вынуждены были держать достаточно большие войска в постоянной боевой готовности. Как выяснил Владислав, Насыр-ловкий, дождавшись своего часа, вернулся на родину по воле народа и именем «Настигающего», этого символа королевской власти, снова объединил распавшееся было на княжества государство. Сейчас он был занят сбором войск для помощи своему в прошлом врагу, а сейчас союзнику — когорату.
      Все это или почти все было известно Владиславу и раньше, но сейчас обнаружилась одна интересная особенность. Во всех южных королевствах, где у власти находились меченосцы, изменилась сама атмосфера социальных отношений. Население жило в страхе, и люди старались лишний раз не высовываться на улицу.
      Каждое из пяти южно-восточных государств кишело шатеками. В Какуре «тени» пока не наблюдались, но государство объединившееся под властью крупнейшего города Мартолла, повело довольно агрессивную политику. Мало того, как выяснилось, не только Стензер в свое время обзавелся зоундлегерами. Южные государства, имели от двадцати до пятидесяти обученных солдат, вооруженных этими звуковыми «игрушками», каждое. В воздухе этих государств исключая Какур, почти безраздельно господствовали тайлоки, а солдаты муштровали все новых и новых новобранцев. Согнанные силой крестьяне повиновались из страха за своих близких. Любое неповиновение жестоко каралось и заканчивалось не только смертью несчастного, но и гибелью его семьи, причем смерть последних была куда более ужасной: они служили пищей для летающих демонов. Через некоторое время началось формирование темной гвардии в каждом из пяти захваченных тайлоками королевств. Каждый новобранец проходил обряд посвящения, после чего становился фанатически предан повелителю и тайлокам.
      Однажды Владиславу довелось увидеть обряд посвящения и это только подтвердило услышанное от беженцев, рискнувших перебраться через практически неприступные горы в Когорат. Что происходило в этих таинственных приземистых бараках без окон, Владислав не знал, но одно было ясно: каждый «новобранец», запуганный и забитый, входил в одну дверь, а через некоторое время выходил из другой с потухшим взором и окаменевшим лицом. В заключение каждый из новых «зомби», как их окрестила Эстер, приносил в жертву одного из своих близких. Он выводил несчастного на площадь и привязывал его к столбу, после чего у прилетевших тайлоков начинался кровавый пир. У Владислава от ярости потемнело в глазах, когда он узнал подробности жестокой сцены жертвоприношения.
      — Эстер! — обернулся Владислав. — Три "королевских меча власти" находятся в руках союзников, в Стензере, Когорате и Рукоре, еще один — у неизвестно куда затерявшегося Сулы-кривоглазого, а вот остальные пять по другую сторону баррикады. — подвел он итог, разворачивая скуттер и возвращаясь из очередной разведки.
      — А это имеет какое то значение? — поинтересовалась девушка в ответ.
      — Не знаю, — задумчиво пробормотал Владислав, — не знаю, но что то тут не так…
      Пролетая над одной из деревушек, он увидел, как малыш лет пяти выскочил из хижины, чтобы сорвать плод с какого-то дерева, растущего неподалеку, но тут же был пронзен гарпуном тайлока. Владислав рывком бросил скуттер вниз. Ворчун понял его с полуслова — сказалась выучка борткомпьютера — и, резко спикировав, затормозил в метре от земли, одновременно открыв дверь. Владислав выпрыгнул наружу и тут же срезал из бластера опускающегося к своей жертве монстра. Упав на спину, он открыл огонь по еще трем, кружившим неподалеку. От резкого удара метко брошенного гарпуна у него перехватило дыхание. Рунер выдержал удар и в очередной раз спас человеку жизнь. Но точку в этой схватке поставил меткий выстрел Эстер, сразивший точно между глаз звериную морду неизвестно откуда подкравшегося пятого монстра. Мать ребенка выскочила из хижины и с криком бросилась к мертвому малышу, а старый крестьянин со слезами на глазах повернулся к спасителю.
      — Уходи отсюда, благородный чужеземец, — губы пожилого крестьянина дрожали.
      — Скоро здесь будут демоны… много демонов. Мы все обречены, и ты тоже погибнешь…
      Владислав огляделся. Люди боязливо выглядывали из домов, но, увидев убитых тайлоков, в ужасе захлопывали двери своих жалких лачуг.
      — Мы не можем увезти отсюда всех людей, — подошла Эстер.
      Выход подсказал Ворчун.
      — Кэп, — теперь он с полным правом борткомпьютера называл Владислава капитаном. — Цепляй их ко мне на крюк, мы их сбросим где-нибудь подальше отсюда.
      Владислав окинул небо взглядом, потом распорядился:
      — Эстер, ты увезешь этих тварей, — он пнул ногой труп, — в горы, потом вернешься за остальными, а я пока покараулю на случай, если вдруг кто-нибудь еще нагрянет.
      — Как раз наоборот. Я останусь здесь, — возразила девушка, — а ты увози эту падаль отсюда, ты сильнее, и тебе легче будет их отцепить. Да и стреляю я получше… — Она снова выхватила бластер и выстрелила вверх, почти не целясь.
      Через секуду люди уже отбивались от еще невесть откуда взявшейся дюжины крылатых монстров.
      — Но Эстер, — нетерпеливо начал Владислав, — у меня же есть связь с Ворчуном, да и на борту ты будешь в большей безопасности.
      После того случая, когда дротик тайлока повредил скуттер, он обдумывал, как бы соорудить силовой барьер. Точнее, эту обязанность охотно взял на себя Ворчун. Он включал чистящий барьер только в моменты серьезной угрозы, короткими импульсами отбиваясь от нападавших. Это было все, что он мог себе позволить без риска сжечь бортаппаратуру. Ворчун вообще оказался незаменимым помощником, и Владислав искренне недоумевал, почему с ним до сих пор не мог ужиться ни один из капитанов кораблей.
      — Здесь я тоже защищена, — Эстер выпрыгнула наружу и активировала своего рунера, превратившись в течение пары секунд в серебряного робота. — А коммуникатор у меня не хуже твоего. Не забывай, я ведь тоже агент, — она принялась подтаскивать первого тайлока к скуттеру. — Торопись, Влад, мы теряем время.
      Владислав понял, что с женщиной спорить бесполезно. Он быстро прицепил тросом несколько трупов и направил скуттер в горы, подыскивая какое-нибудь глухое ущелье, где останки крылатых бестий не сразу найдут. Сейчас, слушая надсадный рев турбин скуттера, он пожалел, что находится на тихоходном грузовичке, а не на большом скоростном катере-разведчике. Сейчас бы ему эти грузоподъемность и скорость ох как пригодились.
      — Надо было все таки большой катер «выбивать» в управлении, — вяло подумал он.
      Когда, сбросив трупы в ущелье, он плюхнулся в кресло, Ворчун сообщил:
      — Еще один появился, Эстер его достала из бластера. Если так дальше пойдет, то мы не будем успевать их увозить.
      Когда через полчаса Владислав вернулся назад, он застал напарницу за агитацией. Девушка убеждала людей не ждать медленной смерти от голода или клыков тайлоков здесь, а пробираться ночами на север в сторону Когората и северных княжеств. Люди, стоя вокруг, недоверчиво слушали.
      — Влад, — Эстер махнула рукой в сторону, — там за холмом лежит еще один, его тоже надо подобрать. Владислав, подтверди этим людям, что твоим именем все они будут приняты в северных княжествах и Когорате.
      — Клянусь, — Владислав прижал ладонь к груди в традиционном для этих мест жесте клятвы.
      Прицепив оставшихся тайлоков, он полетел в направлении, куда указала Эстер, искать последнего крылатого монстра. В кустарнике крилака среди колючих ядовитых шипов он заметил, наконец, сломанное крыло тайлока. Изрядно попотев, он вытащил тело врага, все еще сжимающего свое оружие. Когда он готов был уже зацепить труп тросом, тайлок вдруг открыл глаза и ударил Владислава гарпуном в грудь.
      — Мясо, — прошипел он, злобно сверкнув желтыми глазами, — ты… мясо…
      — Людоед, — сделал, наконец, вдох агент и нажал на курок.
      Тонкая, как нитка, полоска красного цвета оборвала агонию монстра. Владислав подобрал копье, забросил его в кабину и, погладив панцирь у себя на груди, мысленно поблагодарил рунера. Сбросив трупы в ущелье, он вернулся за Эстер и, собрав гарпуны, хотел раздать их крестьянам, но те лишь отрицательно мотали головами, не желая принимать в руки оружие убийц, оружие, на котором была кровь их родных и близких. Пожав плечами, Владислав бросил охапку копий в салон и убрался из деревни.
      Обсудив с Эстер план обработки населения узурпированных стран, он задумался о том, как ему вооружить скуттер. На борту имелся запасной бластер, но как пристроить его снаружи, чтобы получить подобие бортового оружия?
      — Слушай, Ворчун, — Владислав развернулся в кресле к глазам-камерам. — Мне надо пристроить один бластер снаружи, но для этого надо кое-что переделать. Если я отдам тебе синтезатор, сможешь его переделать, перепрограммировать так, чтобы, не меняя структуры металла, можно было бы изменять форму?
      Ворчун моргнул заслонками, потом развернул камеры друг к другу, забарабанил пальцами манипулятора по столу:
      — Надо попробовать, — пробурчал он. — Это будет даже интересно. А стрелять меня научишь?
      — Тебе-то это зачем? — спросил Владислав удивленно. — Ты что, убивать хочешь?
      — Вопрос стоит по-другому, — неожиданно подержала Ворчуна девушка, не отрываясь от изучения карты. — Если мы можем активно защищаться, то и Ворчун имеет право на активную самооборону. К тому же он нас и будет защищать в первую очередь. И потом, Ворчуну, наверное. легче отстреливаться от этих стервятников, чем уворачиваться от их гарпунов на этой рухляди…
      — Логично, — согласно кивнул Владислав и принялся объяснять компьютеру, что от него требовалось.
      Ворчун понял идею переделки и углубился в изучение возможностей синтезатора.
      — Готово, — наконец подал он голос. — Загружай пятьсот шестьдесят граммов металла…
      — Постой, — прервал его Владислав, — придется подождать немного. У меня здесь нет металла.
      — Есть у тебя металл, — возразил Ворчун, указывая на дротики, сваленные в углу.
      — Ты прав, — Владислав повертел в руках гарпун. — Если с этим металлом справишься…
      Он поставил луч бластера на глубину трех сантиметров и отрезал древко, поворачивая его воруг оси.
      — Ты уж извини, — сказал он Ворчуну, засовывая зазубренный наконечник копья в синтезатор. — Сколько здесь граммов металла, я не знаю, но думаю, несколько больше, чем полкило.
      — О! — Минуту спустя сказал Ворчун. — Сплав иридия, вольфрама, ванадия и железа, интересно…
      — Иридий, вольфрам и ванадий, говоришь? — буркнул Владислав. — Теперь ясно, почему такой наконечник сумел повредить дюзы скуттера.
      Через полчаса деталь была готова, а к вечеру агент смонтировал разобранный бластер на манипуляторе Ворчуна.
      — Ну вот, — он смахнул капли пота со лба, — теперь только прорезать для тебя люк — и ты тоже вооружен. — Владислав отправился мыть руки.

* * *

      Пограничными с Когоратом городами — Агул-Сатой, Мартоллом и Корсулом — следовало заняться в первую очередь. Мартолл и Агул-Сата лишились своих мечей, а Корсул его не имел вообще. Тайлоков здесь не было, но какуры тем не менее, поддавшись общему настроению, совершали регулярные набеги на Когорат.
      — Эстер, — Владислав оторвался от карт, — если мы сумеем заставить какуров войти в союз, то Свичар освобождает значительные силы для обороны на юге плюс войска Святослава. С запада встанут какуры, а юго-запад будет сдерживать Алдан с древлянами.
      — Почему ты решил, что «темные» королевства, — Эстер провела ногтем по границам заштрихованных государств на карте, — скоро начнут войну против северного союза?
      — Посуди сама, — Раденко откинулся в кресле, — ядро темных государств, где появились тайлоки, штампует из людей зомби, не заботясь о пропитании и выжимая из населения все, что можно. К тому же у меня нет оснований не доверять Глуку, а он подтверждает опасения интерпола, что что-то на этой планете не ладно. Видимо, люди каким-то образом мешают тайлокам на планете, или они стали мелкой разменной монетой в давней вражде тайлоков и айоров. Будем надеяться, что айоры смогут оказать нам в этой борьбе посильную помощь. И совершенно не понятно. Если галинтерпол, и кто там еще за безопасность отвечает, подозревал, что не все чисто, почему послали одного человека?
      — Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, — ответила девушка старой пословицей. — А потом как правило уже поздно… — Она немного помедлила, — Мы не располагаем достаточным объемом информации, что бы играть на опережение событий, пока во всяком случае…
      — Я подозреваю, что мечи как-то связаны с появлением здесь тайлоков? — Эстер сменила тему взглянув на Владислава.
      — Не совсем так, — молодой человек задумался. — Тайлоки до сих пор не появились ни на севере, ни в степях когората, ни в Стензере, а ведь и там есть "мечи власти". Зато там, где, кроме меча, у повелителя есть переносной телепортал, монстры за последний месяц словно из-под земли повылезали. Да и мечи эти существуют на планете с незапамятных времен.
      — Значит, это телепорталы виноваты, так, по-твоему? — Эстер качнула головой. — Почему же, в таком случае, тайлоков нет в Агул-Сате?
      — Там есть телепортал, зато там нет королевского меча, если ты помнишь, — возразил агент.
      — А сколько всего было мечей Акавы? — спросил вдруг Ворчун, до сих пор молчаливо слушавший разговор людей.
      — Девять, — Владислав вдруг по-новому взглянул на Ворчуна. — Слушай, Ворчун, все девять мечей когда-то, согласно легенде, торчали в камне с довольно странным названием "Пространственно-временной континум", но около девятисот лет назад они были извлечены оттуда, и до недавнего времени это никоим образом не сказывалось на планете, пока здесь не появились эти мобильные телепорталы. Ты думаешь… — он не закончил.
      — Именно, — в голосе компьютера звучали нотки триумфа. — Именно это: мечи эти, скорее всего, являлись своего рода ключами или стабилизаторами в том камне. "Пространственно-временной континум", само название настолько странное, что возникает мысль о том, что это и не камень вовсе, а что то вроде портала. Если допустить, что это так, то камень этот обеспечивает своеобразную защиту планеты или ее табилизацию, а когда мечами, читай стабилизаторами, или ключами к стабилизатору, начали пользоваться вкупе с мобильными телепорталами, произошла разбалансировка "пространственно-временного кокона" планеты и, по всей вероятности, открылись какие-то лазейки, облегчившие проникновение сюда тайлокам. Проблему, по-моему, надо искать где-то в связях времен. Ты же сам недавно выяснил, что время на Акаве течет быстрее чем у айоров… И потом, легенду про Фикрата-смелого помните? Я процитирую, с вашего позволения…
      "Когда-то, давным-давно, когда волшебники покинули землю, девять мечей остались в камне, окрывшем волшебникам путь. И никто не мог подойти и взять меч, потому что каждый смельчак, рискнувший подойти к этому камню, вдруг терял свою решительность и стоял, не в силах сдвинуться с места. Его кожа на глазах превращалась в пергамент, его волосы начинали быстро расти и белеть, как у глубокого старика, а через несколько часов на том месте не оставалось даже костей — они превращались в прах. Но один герой, Фикрат-смелый, обвязал себя веревкой, а другой конец веревки привязал к седлу своего коня. Коня он поставил около дерева, а на дереве подвесил на тонком кожаном ремне убитого волка, другой же конец ремня привязал к своей руке, перекинув через клинок своей сабли. И вот, разбежавшись, добежал он до камня и схватил меч, из камня торчащий, и, не в силах сделать больше ни одного движения, остановился. Ремень захлестнул клинок его сабли, натянулся и лопнул, разрезанный надвое. Туша дохлого волка упала вниз под ноги его коня, и конь прянул от испуга, потянув за собой и Фикрата-смелого. А поскольку тот держался за рукоятку меча, не в силах разжать руки, то вытянул конь своего хозяина вместе с мечом в руке. И когда вышел меч из камня, то перестал сиять камень и упали чары волшебные, и люди смогли взять остальные мечи. А Фикрат-смелый превратился в тот миг из молодого батыра в дряхлого старика и был уже не в состоянии поднять меч, который добыл. Тогда перед смертью наказал он сыновьям своим, что владеть мечом должен только старший сын и старший сын его сына."
      — Похоже, ты прав, — Владислав хлопнул ладонью по колену. — По словам Глука, шатеки, это союзники, а может быть, хозяева, или даже слуги, тайлоков объявились на планете тоже что-то около девятисот лет назад, но в незначительных количествах. Наверное, когда мечи вытащили из камня, появились мелкие лазейки, достаточные для того, чтобы на планету просочились шатеки, а с использованием телепорталов эти дырки увеличились до размеров, достаточных для тайлоков… Эстер, кажется, горим. Ты ничего не чувствуешь?
      Они принялись оглядываться вокруг в поисках источника подозрительного запаха. Скоро девушка толкнула своего спутника в бок, взглядом показывая на манипуляции Ворчуна. Тот изо всех сил делал вид, что ничего не происходит, одновременно прорезая лазером люк в крыше кабины.
      — А где находится камень? — Ворчун одновременно поднял верхние заслонки, изображая вопрос. — Было бы интересно посмотреть на него и сделать кое-какие замеры.
      До Владислава, с улыбкой наблюдавшего за мимикой Ворчуна, не сразу дошел смысл сказанного.
      — Черт, — выругался он, — Ворчун, катер не спали. Дождаться не можешь, когда на базу вернемся? Что касается камня,… я ведь никогда не воспринимал всерьез эту легенду. А если наши предположения верны, значит, этот камень и в самом деле где-то должен быть. Но где? Впрочем, по предложенной Ворчуном теории, все сходится. Вспомните "Начало Бытия" Акавы. В легенде говорится, что до прихода на планету корабля "Покоритель звезд" Акава не вылезала из пучины бесконечных войн и буквально вся была пронизана ненавистью. Экипаж корабля соорудил «камень» и изготовил «мечи» — я бы сказал, ключи, — закрыв таким образом планету в своеобразный кокон. Помните, там было сказано о борьбе обитателей трех стихий?
      — Тебе эту легенду кто рассказывал? — Эстер снова уткнулась в изучение карты. Последнее время она каждую свободную минуту проводила за картой с линейкой и циркулем в руках, занимаясь какими-то расчетами.
      — Я вообще-то не раз слышал ее из уст разных людей, но подробней всего эту легенду знают владельцы мечей. Это одно из непременных условий вступления во владение, — зевнув, ответил Владислав, — своеобразный ритуал, что ли?
      — А Свичар знает? — девушка гнула свое.
      — М-м, спросить не мешало бы. Надо попробовать, — агент снова чуть не вывернул челюсть. — А что ты там все меряешь?
      — Да так, ничего особенного, — Эстер бросила карандаш на стол. — Отвези меня к Свичару, я попробую вытянуть из него все, что сумею. Владислав, Владислав…
      Агент, не отвечая, сидел в кресле, и тихо посапывал.
      — Спит! — Девушка заерзала в кресле, поджав ноги и, устроившись поудобнее, повернула голову к компьютеру… — Мы тут судьбами планеты занимаемся, а он дрыхнет! Ворчун, ты можешь отвезти нас к хану?
      — Что за вопрос? — Ворчун, до этого внимательно разглядывавший Владислава, повернулся к девушке. — Конечно отвезу, — он понизил голос и внимательно посмотрел на Эстер.
      Его рука нырнула за кресло, извлекая плед. Ворчун укрыл свернувшуюся калачиком на кресле спящую девушку.
      — Отвезу, отвезу, спи… — шепнул он и приглушил в кабине свет.

* * *

      Проснулись они утром, когда Ворчун вдруг загрохотал басом.
      — Подъем! — зычным голосом орал он.
      Заметив, что люди проснулись, он резко изменил тон и официальным голосом доложил:
      — Уважаемые пассажиры и экипаж корабля! Через несколько минут мы приземляемся в точке назначения. Убедительная просьба пристегнуться… — он сделал небольшую паузу и добавил, — а не шляться по кораблю.
      — Ворчун, ты чего это, не заболел ли? — Владислав озадаченно постучал пальцем по пульту, где компьютер был вмонтирован.
      — Ну как вам? — Ворчун развернул камеры к Владиславу. — Это я стюарда изображал.
      — Ага, — Владислав исподлобья посмотрел на Ворчуна. — Тебя, похоже, какой-то пьяный стюард натаскивал. А ты, случаем, на пассажирских посудинах не летал?
      — Ну… было дело, — немного смущенно ответил Ворчун. — Мой первый полет был на пассажирском лайнере класса "Три В".
      — "Три В", пять тысяч человек, внутрисистемный челнок, — Владислав ухмыльнулся. — Теперь я понимаю, почему тебя после первого же полета сняли, если ты так с пассажирами разговаривал.
      — Пойду кофе поставлю, — Эстер, потянувшись, встала.
      — Кэп, — Ворчун пропустил слова Владислава мимо ушей, как будто ничего не слышал. — Кэп, у нас гости.
      Он включил свой дисплей, и над диском появилась голова Глука.
      — Глук, ты где? — Владислав привстал с кресла, чтобы выглянуть в иллюминатор.
      — Он здесь, летит рядом, — ответил за него Ворчун, — уже целый час летит.
      — Какого черта?! - раздался возмущенный голос Эстер. — Влад, что вы с Ворчуном с синтезатором сделали? Я вас спрашиваю! Что все это значит? — Эстер стояла, вся осыпанная мукой.
      Она протянула улыбающемуся агенту поднос, на котором лежала подрумяненная булочка. Как только он прикоснулся к ней пальцами, булочка буквально взорвалась облаком мучной пыли, превратив Владислава в некоторое подобие снеговика.
      — Э… Ворчун, — агент, отплевываясь, протирал глаза. — Ворчун, ты забыл вернуть синтезатор на прежние настройки. — И, обращаясь к девушке, виновато добавил. — Мы вчера так перестроили синтезатор, что он меняет форму предмета, не изменяя структуры.
      — А ты мне ничего про синтезатор не говорил, — парировал Ворчун.
      Скуттер слегка тряхнуло, затем дверь открылась. В проеме стоял Глук.
      — Приземлились, — Ворчун невинно моргнул и замолчал, однако через минуту он снова подал голос: — Не могу изменить установки синтезатора. Ты же не предупреждал, что их надо запомнить.
      Владислав и Эстер не ответили, потому что уже стояли снаружи. Девушка обняла Глука и чмокнула его в щеку, а Раденко, обменявшись с летуном рукопожатием, принялся объяснять ситуацию.
      Айор слушал внимательно, изредка вопросами уточняя положение дел. Особо его заинтересовало предположение людей по поводу взаимодействия мечей и переносных телепорталов. Он охотно согласился принять участие в переговорах с ханом и великим северным князем.
      — Союз этот сейчас нам необходим, — сказал он. — Мы успели перебросить сюда несколько сот воинов, пока порталы не закрылись. Последняя группа погибла, не успев материализоваться, так что силы наши здесь невелики, но, если повезет, будем сдерживать тайлоков так долго, как сможем…
      — Почему только, тайлоков? — Поинтересовалась Эстер, — по моему шатеки расползаясь по планете как черная зараза, более опасны. Тайлоков можно увидеть, их можно убить…
      — Если нет тайлоков, мы держим ситуацию на планете под контролем, эфективно ограничивая их размножение, если тайлоки появились, значит это вторая стадия. Они уничтожают все живое освобождая планету к приходу… — айор замялся.
      — К приходу кого? — Уточнила Эстер.
      — Не знаю как сказать, Глук произнес, слово по айорски, этого термина нет в вашем лексиконе. По нашему это обозначает "Подготовители покоя"… После них планета исчезает, от нее просто ничего не остается.
      — Порталы, говоришь, закрылись? — Владислав взялся за подбородок. — Наш коммуникатор тоже перестал функционировать, причем много раньше.
      — В этом и проблема, — пояснил Глук. — Каждая из потерянных нами планет сначала теряла контакт с другими мирами, а потом мы лишались поддержки, поступающей через порталы. После этого счет шел на месяцы и даже недели до того момента, когда лишенные поддержки айоры все до единого погибали. Мы не верим в чудеса, но все равно будем драться.
      — Если мы сумеем объединить Какур со Стензером, Рукором и Когоратом, возможно, что сможем сдерживать натиск тайлоков значительно дольше, чем ты думаешь. — Владислав развернул перед Глуком карту. — Вот смотри, вот здесь и здесь, — он чиркнул ногтем по пластику карты. — Мы закрыты льдами с севера и пустыней с юго-востока. Когорат и рукоры из северных княжеств будут сдерживать тайлоков и зомби с юга. Стензер с древлянами будет оборонять юго-западные рубежи, а если мы еще и страху на города какуров нагоним, то сможем, я думаю, склонить их к союзу. Тогда они, вместо того, чтобы тревожить своими набегами Когорат и Стензер, будут прикрывать нас с запада. Таким образом, самое уязвимое место у нас получается здесь, — он щелкнул ногтем по границе Когората, дугой выступающей на юг.
      — Сейчас у нас первоочередная задача — разобраться с какурами. Мы должны сегодня же войти в контакт с ханом, чтобы обсудить ситуацию, и это очень хорошо, что ты здесь, пора вам с людьми познакомиться. Драться все равно придется вместе.
      Глук согласно кивнул. Попрощавшись, он легко взмыл в небо. Владислав направился к скуттеру, а Эстер провожала взглядом айора, держа ладошку козырьком.
      — Смотри-ка, за десять дней встал на ноги, — сказала она, усаживаясь в кресло. — Здоров как бык, а ведь я боялась, что он не выживет.
      — Лучше скажи, раз вы имеете столько информации о айорах, почему они до сих пор с людьми в контакт не вступают? Я имею ввиду человеческое сообщество.
      — Почему не вступают? — пожала плечами Эстер, — не хотят наверное, а вот почему не хотят, другой вопрос. Из той же области, почему мелаллогоиды контактируя с айорами, не горят желанием ощастливить этими контактами человечество… Кто их знает, может они нас все еще дикарями и разбойниками считают. Посуди сам, к примеру люди знают, что планета «х» принадлежит рунерам, и тем не мение стараются во что бы то ни стало туда проникнуть. Металлогоиды ставят охрану своих «яслей» или возможно, "детских садов", а люди используют различные трюки, чтобы проникнуть на запрещенную территорию, да к тому же крадут оттуда их отпрысков. Надо еще спасибо сказать, что они нам до сих пор войну не объявили… Человечеству следовало бы уже давно сообразить, что это не технические штучки и роботы с планет Мегодов, а живые существа. — Она погладила рукоятку меча, на боку.
      Агент, не отвечая, поднял скуттер в небо и, сделав круг, чтобы сориентироваться, направился на восток, туда, где, по его расчетам, сейчас могла находиться ставка хана. Вскоре Ворчун доложил, что в поле его сканеров появился табун лошадей и несколько наездников. Владислав решил снизиться, чтобы справиться насчет стойбища хана. Лошади, заслышав шум спускающегося скуттера, тревожно заржали и бросились в разные стороны.
      Скуттер не успел еще приземлиться, как в его обшивку стукнула стрела. С глухим стуком она отскочила, даже не поцарапав поверхность катера.
      — Ты же говорил, здесь наши друзья? — недоумевающе спросил Ворчун, поспешно активировав мерцающее силовое поле, его последнее изобретение.
      — Не волнуйся, — успокоил его Владислав. — Когда тебе на голову свалится бог знает что, то ты, если, конечно, жить хочешь, тоже сначала осторожничать будешь. — Он активировал свой доспех и скомандовал:
      — Открывай.
      Выскочив наружу, Владислав заученным движением увернулся от брошенного лассо. Двое пастухов, привстав на стременах, целились из луков в грудь человека, а третий сматывал аркан.
      — Именем Всевышнего! — Владислав Раденко поднял руку, в которой сверкнула золотая пайзца. — Я посланник Всевышнего и друг великого хана Свичара.
      Пастухи, разглядев пайзцу, разом раслабились в седлах и опустили луки. Старый седобородый пастух с загоревшим дочерна морщинистым лицом, повесив смотанный аркан на луку седла, подъехал поближе, почесывая реденькую бородку. Узнав Владислава в лицо, он похлопал своего коня по шее и сказал, обращаясь к необычному гостю:
      — Приветствую тебя, посланник неба, да будут твои лошади сильны и быстры, да приумножится семя твое, — прибавил старик, поглядывая через голову Владислава.
      Проследив взгляд, брошенный поверх его головы, агент обернулся. В проеме двери стояла Эстер. С тех пор, как девушка вернулась от айоров, она почти не снимала плащ, подаренный ей Мортусом Норк (довольно странный подарок, если учитывать, что сами айоры одеждой не пользовались), а сейчас налетевший ветерок прижал к ее телу тонкую ткань плаща, выгодно обрисовав соблазнительные формы девичьей фигурки.
      Довольно улыбаясь, Владислав Раденко произнес традиционное приветствие и поинтересовался:
      — Где хан остановился на зимовку?
      Пастух слегка наклонился в седле к собеседнику:
      — Нынче хан зимует в Абакалсаре. Он принимает гостей. Многие, очень многие ханы Когората сегодня собрались там.
      — А что за причины для сбора? — спросил Владислав. — Какой-нибудь праздник? Или у великого хана родился новый наследник, да продлятся дни его?
      — Война будет, — прямо ответил старик. — Настало время и сыновьям моим удаль показать, да и жен себе найти могут.
      Он оглянулся на сыновей. Те, явно красуясь, сидели, приосанившись. Время от времени то один, то другой поднимал коня на дыбы, украдкой поглядывая на девушку, которая тоже с явным интересом разглядывала статных наездников. Почувствовав укол ревности, Владислав поспешно простился, и уже через несколько минут старый пастух со своими красавцами-сыновьями остался где-то далеко внизу.
      Глядя вниз, на гарцующих всадников, Владислав процедил сквозь зубы:
      — Боюсь, на этой войне жен себе они не добудут…
      Через час он посадил скуттер на небольшом пятачке перед замаскированным входом в пещеру, на ходу объясняя девушке, как включается передатчик. Она, не обращая на менторский тон агента ровным счетом никакого внимания, села к столу, на котором стоял ящичек передатчика… Осмотрев его, девушка щелкнула тумблером и, вытащив из браслета часов тонкий кабель, воткнула наконечник, которым он оканчивался, в гнездо прибора. Вставив другую иглу в коммунитатор у себя за ухом и закрыв глаза, девушка откинулась в кресле. На ее лице скоро выступили бисеринки пота. Владислав занес в катер новый синтезатор и хотел уже присоединить его, когда Ворчун неожиданно сказал:
      — Влади, я беспокоюсь за Эстер, она уже несколько минут не отвечает на мои вопросы, ее пульс замедлился.
      — Сейчас я посмотрю, что там, — агент выпрыгнул наружу и скрылся в пещере.
      Эстер, обмякшая, сидела в кресле, безвольно свесив руку.
      — Эстер, — позвал он, потрепав ее за плечо.
      Девушка не отвечала. Владислав активировал коммуникатор:
      — Что это с ней, Ворчун?
      — Отключай ее быстро, — рявкнул ему в ухо Ворчун. — Отключай, у нее сердце останавливается.
      Владислав, не раздумывая, дернул кабель, вырвав иглу из гнезда передатчика, и, подхватив девушку на руки, положил ее на пол. Нащупав рукой выпуклость передатчика у себя за ухом, он вставил туда иглу кабеля — и вздрогнул от полученного удара ненависти, словно электрическим током пронзившей его мозг. Он сжался, попытался вздохнуть, но волна ненависти давила на сердце, спирая дыхание. Он чувствовал, что ненавидит людей и айоров, он чувствовал, что ненавидит все живое на этой планете.
      — Владислав, держись! — голос Ворчуна доносился до него, словно сквозь слой ваты. Он собрал остатки воли и ударил своей мыслью назад.
      — Я человек, — твердил он. — Я человек, и я люблю…
      Тиски, сжимающие сердце, начали ослабевать, Владислав ударил мыслью еще раз, потом еще и еще. Темнота ненависти отступала под его натиском.
      Вскоре он увидел впереди маленькую звездочку света. Слабый голос девушки донесся до него.
      — Влад, — звала Эстер. — Влад! Помоги мне, я не справлюсь одна.
      — Держись, Эстер! — Агент собрался с силами и рванулся к светлой точке. Темная клубящаяся масса ненависти нехотя расступалась, будто резина под давлением, и вдруг лопнула, словно мыльный пузырь…
      — Влад, — Девушка глубоко вздохнула и открыла глаза.
      Владислав с усилием сосредоточил на ней свой взгляд. Непослушными руками он выдернул иглы соединяющего их кабеля из гнезд коммуникаторов. Потом на негнущихся ногах пошел к креслу, чувствуя, как предательски дрожат колени. Эстер поднялась и, пошатываясь, пошла следом. Через несколько минут они почувствовали себя лучше. Девушка повернулась к Владиславу:
      — Влад, когда ты в последний раз пытался выйти на связь, как это выглядело?
      Агент покачал головой:
      — Такого не было, была мертвая тишина и все. А что случилось с тобой? Что это было? — Он, подойдя к девушке, начал ощупывать ее и, прежде чем она успела что-либо сказать, извлек из ее нагрудного кармана пачку сигарет. Закурив, он вдруг закашлялся и красными воспаленными глазами взглянул на недоумевающую Эстер.
      — Владислав, ты же не куришь?! - Девушка, сама не зная зачем, задала дурацкий вопрос.
      — Не, — Раденко мотнул головой и с недоумением посмотрел на сигарету, — не курю. — Он смял сигарету и бросил ее в утилизатор. Потом выглянул наружу.
      Глук, не опускаясь, кружил высоко в небе.
      — Все Эстер, собирайся, — сказал Владислав. — Пора к хану. А коммунитатор этот придется, наверное, выбросить, — сказал он, когда они взлетели.
      — Нет, Влад, — Эстер снова сидела уткнувшись в карту. — Нет, передатчик тут ни при чем, — она, оторвавшись, посмотрела на него. — Просто планета заблокирована. Теперь я понимаю, почему тот первый патруль уже через несколько минут перестал выходить на связь.
      — А я примерно представляю, как чувствует себя несчастный, в которого вселился шатек, — добавил агент.
      Он резко бросил катер вниз и завис в метре от земли на площади перед дворцом Свичара. Охрана среагировала мгновенно, окружив плотным кольцом то место, где завис скуттер. Густой лес копий, сверкая начищенным металлом наконечников, был направлен на невиданную летающую юрту.
      — Ворчун! — скомандовал Владислав, — Поднимись на пару метров выше. — Бросив штурвал, он пошел к двери.
      Нукеры, задрав головы, молча наблюдали, как часть стены летающей юрты вдруг отъехала в сторону и на землю, глухо звякнув и подняв облачко пыли, упала золотая пайзца. Вслед за ней опустилась и сама юрта. Владислав вышел наружу, и в его грудь сразу же уперлось с десяток копий. Однако, как только нукеры узнали посланца Всевышнего, сразу подняли копья вверх и опустились на одно колено.
      Владислав поднял пайзцу, все еще лежащую в пыли, и повесил себе на шею.
      — Могу ли я увидеть великого хана, да продлит Всевышний благословенные дни его? — Он огляделся. Один из нукеров, широкоплечий смуглый степняк, явно десятник, склонив голову, ответил:
      — Великий хан, о посланник, жив и здоров, да падут все милости Всевышнего на голову его. — Встав, он дал знак своим людям. Все воины поднялись и без тени стеснения принялись разглядывать Владислава и его летающую повозку. Один из нукеров убежал в направлении дворца хана сообщить новость о прибытии гостя столь необычным способом.
      Вдруг по толпе нукеров пробежал ропот восхищения вперемежку с возгласами удивления. Все нукеры разом повернулись в одну сторону, прищелкивая языками и покачивая головами. Уже догадываясь, в чем дело, агент бросил взгляд через плечо. Сзади него в двух шагах от скуттера стояла Эстер. Девушка с интересом оглядывалась вокруг. Нукер, прибежавший обратно, остановился рядом с десятником, молча любуясь девушкой. Десятник, уже оправившийся от удивления, толкнул воина локтем в бок. Воин, опомнившись, что-то сказал ему. Командир солдат, подойдя к Владиславу и склонив голову, передал волю хана.
      — Великий хан ждет тебя, посланник Всевышнего, — он бросил быстрый взгляд на девушку и добавил: — Вместе с твоей женой.
      — Веди, — коротко бросил Владислав и, мысленно связавшись с Ворчуном, дал тому команду на взлет.
      Ворчун послушно поднял скуттер в небо и присоединился к кружащемуся в небе Глуку. Десятник, проводив взглядом катер, заметил айора, но не подал вида. В зале, куда нукер привел прибывших, на толстых ворсистых коврах, в которых нога утопала по щиколотку, стоял дастархан, уставленный яствами. Хан Свичар сидел в окружении десятка мурз, которые заахали и защелкали языками при виде спутницы гостя. Рядом с ханом, по правую руку, сидел молодой витязь в богатых, расшитых золотом одеждах. Лишь приглядевшись повнимательней, Владислав признал в этом курчавом светловолосом человеке Насыра-ловкого. Святослав на этот раз находился у хана на правах гостя и под своим настоящим именем. Когда-то утерянный в результате предательства "королевский меч", который впоследствии Святослав, под именем Насыра-ловкого, собственноручно вернул на Родину, сейчас красовался на боку почетного гостя. Великий хан тоже был, по требованию дворового этикета, при своем атрибуте власти.
      Святослав мельком взглянув на девушку, отвернулся, но через секунду снова повернулся к Эстер и теперь смотрел на нее, не отрывая взгляда. Девушка платила ему той же монетой. Она, не моргая, смотрела на него в упор.
      После традиционных приветствий Владислав представил присутствующим Эстер и уселся на ковер, подле Хана. Слуги подали плов, и все гости принялись за трапезу, вытирая жирные пальцы о полы дорогих шелковых халатов. От Раденко не укрылось, что десятник что то шепнул хану на ухо. Свичар коротко взглянул на гостя и кивнул головой.
      — Великий Хан, — Владислав улучил момент и наклонился к Свичару. — Дошли до меня слухи, что из южных королевств прихотят люди и рассказывают ужасное, так ли?
      Хан искоса посмотрел на «Посланника», ничего не ответив.
      — Если так, вели послать за кем нибудь из них, они помогут тебе, — загадочным тоном добавил Владислав и потянулся к плову.
      Эстер, которая почти ничего не ела, положила агенту ладонь на плечо и, немного склонившись, спросила, показав взглядом на Святослава:
      — Кто это?
      Владислав, проследив взглядом, куда показала девушка, пояснил:
      — Это Святослав — Великий Князь северных княжеств, один их лучших воинов, которых я когда-либо знал.
      Он повернулся к одному из мурз, сидящих рядом, и продолжил неторопливую беседу, краем глаза заметив, как хан подозвал нукера и отдал ему какие то распоряжения.
      Все приглашенные мурзы являлись ханами в своих улусах и обладали практически неограниченной властью, подчиняясь только Великому Хану Когората. Многие из них могли выставить по десять-двадцать тысяч воинов. А сейчас, согласно этикету, шла неторопливая беседа о лошадях, о погоде, о том, какая трава на пастбищах. В общем, обо всем, только не о том, зачем здесь все собрались. Все два часа, пока шла трапеза, приглашенные переговаривались вполголоса. Когда Владислав заметил, что слуги убирают со стола, он повернулся к спутнице и попросил ее внимательно наблюдать за происходящим, но не вмешиваться в разговор. Эстер в ответ только фыркнула и снова поглядела на Святослава. Тот, пойманный на том, что неотрывно смотрел на девушку, неожиданно смутился и отвел взгляд.
      Свичар, заметив это, спрятал улыбку. Он хорошо знал историю князя и то, что сердце его до сих пор свободно, хотя уже не одна дочь степных ханов томно вздыхала, заметив статную фигуру северного богатыря.
      Хан подал знак, и глубокий низкий звук гонга возвестил о начале официальной части. Все взгляды тотчас обратились к Свичару. Хан поднял огромную золотую чашу с вином и обвел всех тяжелым взглядом:
      — Каждый, кто согласен со мной идти в поход, пусть приложится к этой чаше. — Он сделал огромный глоток и двумя руками передал чашу Святославу.
      По рядам прошелестел шепот возмущения. Великий князь не был мурзой, не был он и кочевником, а многие вообще были уверенны, что это всего лишь навсего удачливый нукер: Насыр-ловкий. Такого еще не было, чтобы чужак получал чашу клятвы из рук самого хана. И хотя не являлось чем-то новым, что наемные войска участвовали в набегах, тем не менее многие мурзы почувствовали себя обойденными ханом.
      — Такого еще не было, чтобы нукер стоял впереди ханов. Ты нарушаешь заветы предков и великого Фикрата-смелого, хан, — послышались возмущенные голоса.
      Владислав, наклонившись к Эстер, шепотом объяснял ей, что поклявшийся на чаше, отдает не только свою жизнь, но и жизнь своих детей за победу. Иными словами, предатель и его семья преследовались всеми, потому что за их головы следовала награда. Но каждый имел право отклонить свою чашу и, не покрыв себя позором, отказаться от участия в набеге. Естественно, существовал и определенный порядок: наиболее могущественные и влиятельные ханы получали чашу в первую очередь. Именно это их сейчас и возмутило. Святослав, приняв обеими руками чашу, обратился к собравшимся:
      — Я — князь Святослав, известный здесь как Насыр-ловкий. Я, носитель королевского меча, принимаю чашу и клянусь стоять вместе с вами до тех пор, пока бъется мое сердце. Великий Фикрат-смелый говорил в своем завете, что каждый носитель меча да встанет рядом с «Повелевающим» в трудную минуту.
      — Откуда тебе знать, чужеземец, что завещал великий Фикрат. В тебе нет и капли крови степного волка, — послышался чей-то голос.
      — Все кочевники считают, что их родоначальником является степной волк, — шепнул Владислав девушке.
      — А разве здесь есть волки? — также шепотом спросила девушка.
      — Здесь есть зверь, похожий на волка, но крупнее.
      В разговор внезапно вступил Свичар. Хлопнув в ладоши, он что-то шепнул вбежавшему воину. Нукер исчез за дверью и скоро вернулся со свертком в руках.
      — Великий князь рукоров: Святослав, ровня мне, не вам! — Рыкнул хан. И предок мой: Великий Фикрат оставил доказательство своей воли, — своим рыком хан перекрыл шум и, немного выждав, добавил в наступившей тишине: — Вы хотите доказательств? Вот доказательство его воли. — Он откинул край шелкового платка со стоящего перед ним подноса и, открыв серебрянную шкатулку, украшенную затейливой резьбой, извлек оттуда свиток пергамента.
      Стоящий рядом нукер с поклоном принял святыню и прошел по кругу, показывая всем по очереди привязанную шнурком к пергаменту серебрянную печать. Мурзы один за другим с благоговением прикасались пальцами к святыне и, щелкая языком, рассматривали висящую печать. Когда свиток вернулся к хану, он развязал шнурок, развернул его и пробежал глазами. Потом показал развернутый пергамент гостям.
      — Вот здесь, — сказал он, тыкая толстым пальцем в пергамент, — законы власти и законы "девяти мечей Акавы". — Потом он развернул пергамент к себе и зачитал выдержку:
      " — И настанет опасность женам и детям нашим, коням и пастбищам нашим, и встанут под начало «Повелевающего» все владеющие мечами и все, кто стоит под рукой их…»
      Он прервал чтение.
      — Никто не нарушал законов и заветов Фикрата-смелого, но, следуя им, мы можем и должны принять помощь. — Он кивнул Святославу, и тот, до сих пор с невозмутимым видом державший чашу, отпил из нее и передал следующему хану. Пожилой грузный кочевник взял чашу и, посмотрев в нее, словно о чем-то размышляя, покачал головой и передал ее дальше.
      — Стачер отказался, — шепот прошелестел по шатру, словно осенний ветер в камышах.
      — Кто это? — спросила Эстер, наклонившись к Владиславу через плечо.
      — Это брат хана по отцу, — пояснил агент. — Он один имеет сорок тысяч человек и является одним из самых влиятельных мурз во всем Когорате.
      Вскоре еще один старый мурза передал кубок, не попробовав вина, затем еще двое. Когда чаша вернулась к Великому Хану почти пустой, он взял ее в руки, обвел всех взглядом, особо задержав взгляд на каждом из четырех мурз, отказавшихся присоединиться к походу. Стачер встретил взгляд уверенно и даже с вызовом. Остальные трое все же опустили глаза. Но ни один из них не потребовал чаши назад. Молодой воин с красивым и юным лицом, немного наклонившись к старику с реденькой бородкой, сказал неожиданно громко в наступившей тишине:
      — Отец, еще не поздно передумать.
      Но старик живо обернулся и резко ответил:
      — Мал еще меня учить, безусый…
      — Не в усах доблесть, отец, — дерзко ответил юноша и, повернувшись к хану, добавил: — Подайте мне чашу, я сам поведу свой тумен.
      Когда чаша снова оказалась в руках у Свичара, он, еще раз окинув всех тяжелым взглядом, сказал лишь:
      — Да будет так! — и допил остаток вина.
      Повернувшись к Владиславу, хан поинтересовался:
      — С чем появился ты у нас, посланник Всевышнего на своей летающей арбе?
      Агент слегка помедлил с ответом:
      — Великий хан, война с какурами — не самое главное сейчас. На нас надвигается куда более грозный противник, и имя ему — тайлоки и их прислужники в человеческом обличье, но они ничего общего с людьми не имеют. У них вынули душу и положили вместо нее черный камень. Сами тайлоки — летающие дьяволы. Они убивают все живое и поедают людей.
      — Не один ли из них кружит сейчас в небе с твоей летающей юртой? — спросил вдруг Свичар, внимательно наблюдая за реакцией Владислава.
      Нисколько не смутившись, поскольку он ожидал этого вопроса, Раденко покачал головой:
      — Нет, это наш друг. Это настоящий айор. Не из тех, которых вы раньше айорами называли, — слукавил он. Агент был хорошо знаком с расхожими рассказами о летающих дьяволах, распространенными среди людей.
      — Они пришли со мной, чтобы помочь людям в борьбе против бестий, желающих уничтожить все живое здесь, да и саму Акаву тоже. От вас сейчас зависит, помогут ли они нам, или мы вынуждены будем бороться с, во много раз превосходящими нас силами, в одиночку.
      Свичар уже не единожды сталкивался с тем, что рассказывал Владислав, и с тем, что происходило на самом деле, и привык доверять словам «Посланника», но сейчас и он не был уверен в правдивости этих слов. Многие же мурзы вообще не склонны были верить его словам и сейчас сидели, улыбаясь и вполгоса переговариваясь между собой. Стачер пришел к выводу, что настал момент ударить по власти Свичара. Он вдруг крикнул, перекрывая гомон голосов, царящий в зале:
      — С кем ты связался, Свичар? Тебя, как мальчишку, обвели вокруг пальца красивыми сказками. Лживый какур или, может, пришелец с севера — что он может нам рассказать? Мы лучше его знаем, где прячется правда, а где ложь. Посмотрите на Великого Хана! Вместо того, чтобы отрубить чужеземцу голову, он позволяет ему дурачить нас — настоящих сыновей степного волка. Или ты не хан больше? Может, ты всего лишь марионетка в руках этого самозванца?
      Побагровевший Свичар схватился за рукоять меча. Все мурзы повскакивали с мест, опрокидывая кувшины с шербетом и блюда с фруктами и рахат-лукумом. Эстер, озираясь, тоже вскочила и встала рядом с Владиславом. Она даже не заметила, как рядом оказался Святослав.
      Однако агент, казалось, нисколько не волнуясь, подошел поближе к окну и вдруг рыкнул:
      — Молчать, о недостойные!
      От неожиданности все смолкли, хотя многие все еще сжимали рукояти своих кривых сабель. Воспользовавшись секундной паузой, он продолжил:
      — Вам требуется доказательство? Принесите мне горсть муки.
      Один из нукеров, готовый уже рубить всех и вся, вопросительно взглянул на хана. Тот лишь молча кивнул. Через минуту слуга с подносом, на котором стола миска с мукой, предстал перед Владиславом. Тот зачерпнул горсть муки, обернулся к собравшимся и громко сказал:
      — Смотрите, что посылает вам Всевышний. Смотрите и не говорите, что не видели, — Он повернулся к окну и мысленно скомандовал Ворчуну:
      — Давай!
      Потом начал сдувать мучную пыль с ладони так, что скоро возле окна образовалось целое облако. И вдруг в центре белого клубящегося облака зажглась маленькая красная точка. Она медленно разбухала, потом полыхнула огнем. Все находящиеся в зале невольно закрыли лица руками. Но огонь, не задевая никого, молча бушевал в облаке мучной пыли. Еще раз полыхнув, пламя неожиданно сформировалось в монстра, похожего на тайлока. Он протянул свои когтистые лапы, пытаясь сграбастать одного из стоящих недалеко гостей, но мурза оказался проворнее. Он с ловкостью мыши юркнул за спины других. Беззвучно взвыв, монстр, потрясая кулаками, огляделся в поисках жертвы и снова остановился, в упор разглядывая толпу кочевников, находящихся в зале. Чем больше облако мучной пыли распространялось по залу, тем дальше протягивал свои руки тайлок. Наконец, он, оскалившись, дотянулся до одного из прижавшихся к противоположной стене мурз. Старик, взвизгнув, рубанул по его лапе саблей, но сабля рассекла лишь воздух. Тайлок отдернул руку и, раскрыв ладонь, показал, что в зажатом кулаке находилось подобие белого, словно сотканного из света, человека.
      — Моя душа! — мурза, схватившись за сердце, начал оседать на пол.
      Владислав время от времени зачерпывал муку, сдувая ее с ладони и следя за тем, чтобы завеса пыли не становилась чересчур прозрачной. Тайлок, уже собиравшийся проглотить свою жертву, вдруг вздрогнул и, выпустив душу, повернулся назад к окну. У окна стоял айор. Тайлок кинулся на врага, и между белым и красным созданиями, олицетворяющими силы добра и силы зла, начался жестокий поединок. Душа тем временем поплыла к лежащему на полу мурзе и, не долетев до него полметра, растворилась и исчезла в воздухе.
      Владислав хлопнул в ладоши и громко сказал, обращаясь к небесам:
      — Благодарю тебя, Господи, за чудо, что ты явил нам!
      Как по мановению волшебной палочки, все разом исчезло, оставив лишь клубящееся облако мучной пыли. Молчание, наступившие за этой сценой, первым нарушил мурза, сидящий на полу и все еще с недоверием ощупывавший себя.
      — Я живой, живой! — радостно приговаривал он, — Я живой!
      — Да, — согласно закивали другие мурзы, вздохнув с облегчением. — Твоя душа вернулась, мы видели.
      Владислав тоже с удивлением отметил, что чувствует себя так, будто у него с души камень свалился.
      — Похоже, Ворчун переборщил, — подумал он, оглядывая всех вокруг.
      Мурза Юсул поднялся с пола и сказал, обращаясь к хану:
      — Дайте мне чашу.
      В чашу снова плеснули вина и подали хану. Свичар отпил глоток и передал ее кочевнику. Кочевник отпил глоток и обернулся, ища кого-то глазами.
      — Я здесь, — вперед протиснулся Ишим.
      Это был тот, другой мурза, который еще двадцать минут назад спорил со своим сыном. Сейчас он, не раздумывая, присоединился к Юсулу. Однако Стачер и Иркан чашу так и не приняли. Стачер, демонстративно фыркнув, вышел из зала, и вскоре удаляющийся цокот кованых копыт донесся через раскрытые окна до находящихся в зале. Иркан в последнюю минуту решил все же остаться, но чашу принимать не спешил.
      Свичар позвал слуг, хлопнув в ладоши, и те в мгновение ока снова накрыли дастархан. Хан подозвал своего нукера и что-то шепнул ему на ухо. Тот кивнув, исчез за дверью.
      — Вы все видели, что посланник Всевышнего хотел нам показать, но это еще не все. Несколько дней назад на южных границах Когората появились беженцы, и они подтверждают сказанное только что посланником, хотя я этому сначала не верил. — Он хлопнул в ладоши.
      Два нукера открыли дверь, прошли в зал и остановились. Следом за ними шли несколько оборванных, изможденных человек. Замыкали шествие еще два нукера. Взмахом ладони хан отослал воинов, и они отошли к дверям, готовые в любую минуту кинуться на оборванцев. Словно натасканные собаки, они готовы были броситься на любого, кто по их мнению, мог угрожать их повелителю- хану
      С минуту хан молча изучал вошедших, потом, обращаясь к высокому тощему старику, бросил:
      — Говори.
      Старик начал рассказывать, как к ним в город вторглись полчища людей с отсутствующим взглядом, как они истребляли все живое, оставляя в живых молодых мужчин, и как уже на следующий день всех пленников загнали в наспех построенные бараки, а вышли оттуда не люди, а такие же монстры с ненавистью в сердце и отсутствующим взглядом. По щекам старика текли слезы, когда он рассказывал об истреблении жителей города. Защитников было мало, и они уже очень скоро были перебиты летающими дьяволами. Лишь немногим удалось бежать от той волны ненависти, которую нападавшие несли с собой. После его рассказа в зале воцарилась мертвая тишина. Мурзы и ханы нетерпеливо ерзали на своих подушках. Когда Свичар отпустил рассказчиков, Владислав снова напомнил собравшимся, что союз с айорами заключить еще не поздно. На этот раз все дружно закивали головами.
      — Ну, кажется, убедил, — вздохнул облегченно Владислав, обращаясь к своему электронному помощнику. — Ворчун, передай Глуку, что его здесь ждут. — Отвернувшись от окна, он обратился к Свичару. — Великий хан, прикажи своим воинам, чтобы ни одна стрела не была выпущена в нашего гостя.
      Хан согласно кивнул и щелкнул пальцами. Один из нукеров выскочил наружу, и через минуту глашатаи поскакали по улицам, объявляя волю хана.
      Владислав подошел к окну и, заметив, что точка в небе разделилась и одна часть начала снижаться, с довольным видом отвернулся.
      — Ну вот, первая часть плана прошла успешно, — подумал он. — Теперь пора обдумать вторую часть.
      Агент поискал глазами свою спутницу, но не сразу сообразил, что Эстер здесь, просто ее загораживают широкие плечи Святослава. Все это время, с того момента, как он устроил это представление с мукой, Великий Князь закрывал хрупкую девушку, да и Эстер совсем не возражала против такой заботы, хотя сразу поняла суть лазерного шоу, которое Ворчун и Владислав устроили для наивных гостей.
      Глука приняли, как и подобает, со всеми почестями. К огромному удивлению собравшихся, айор, как оказалось, хорошо знал язык степняков — и уже очень скоро сумел расположить к себе присутствующих. К концу дня общая стратегия войны с тайлоками была разработана, но вначале следовало обезопасить западные рубежи. Проще говоря, разобраться с какурами, либо присоединив их к своему союзу, либо покорив их. Владислав имел по этому поводу свои собственные соображения, которые он изложил Свичару, Святославу и Глуку, когда они остались наедине. Согласно их общим подсчетам, Свичар один мог выставить более шестидесяти тысяч человек. Весь Когорат, за исключением Стачера и Иркана, так и не присоединившихся к походу, давал еще сто восемьдесят тысяч. Святослав пообещал привести еще двести пятьдесят тысяч. Глук объявил о наличии тысячи двухсот шестидесяти айоров. Сколько мог выставить Стензер с древлянами, пока было неясно. Неизвестно было также, сколько сможет дать Какур. Но по оценкам лазутчиков хана, Какур сейчас располагал силами в сто двадцать тысяч. Этим и объяснялись все безуспешные попытки Свичара обуздать непослушного соседа.
      Незадолго до прощания Эстер взяла инициативу в свои руки, она долго беседовала с ханом вполголоса и, развернув карту, что-то с ним обсуждала. Уже на улице, вызвав Ворчуна, Владислав поинтересовался у нее, о чем она так долго и оживленно болтала с ханом. Девушка молча села в кресло спустившегося скуттера, задумчиво разглядывая развернутую карту, и, наконец, пояснила:
      — Помнишь нашу теорию относительно возникновения трансдыр, через которые, возможно, проникают тайлоки на планету? Так вот, по словам хана Свичара, легенды указывают на пустыню Сюлкол. Вот здесь, — Эстер ткнула пальцем в карту, — если верить легендам, есть заброшенный город, и именно там находится «камень», или "стабилизатор".
      Она сделала паузу, поудобнее располагаясь в кресле:
      — И вот здесь самое интересное. Смотри, темные страны образовали полукруг вокруг пустыни — и они приближаются ближе, захватывая все новые и новые города, отделяющие их от цели. Я предполагаю, что именно заброшенный город с «камнем» и является тем самым последним бастионом, который удерживает планету в нашем измерении — или что-то в этом роде. Так что, хотим мы этого или нет, а Когорат — последняя линия обороны этого заброшенного города и портала.

XVII

      Весь следующий месяц ушел на подготовку. В Когорате, несмотря на наступающую зиму, было организовано множество лагерей для сортировки беженцев, поток которых увеличивался с каждым днем. Все, кто мог носить оружие, отсортировывались, вооружались и отправлялись в уже существующие войска.
      Женщины и дети распределялись между жителями Когората. За это время войска Когората и северян, подтянувшись, взяли в плотное кольцо все три главных города какуров. Для подкрепления демонстрационного эффекта прилетела сотня айоров. Начать было решено с Мартолла, сильнейшего из трех основных городов, уже подмявшего города-соперники и объединившего под своим началом весь Какур.
      Выбрав сухой солнечный день, Владислав, облаченный в серебро рунера и с бластером на боку, внезапно опустился на площади перед ратушей, распугав людей и собак. Спрыгнув вниз из зависшего над мостовой скуттера, агент оказался лицом к лицу с десятком вооруженных стражников. Взлетела в воздух сеть — и, прежде чем Владислав успел среагировать, упала к его ногам, разрезанная тонким лучом бластера на несколько кусков. Та же участь постигла и стрелы. Лишь одна из десяти стрел все же ткнулась в грудь агента, но упала ему под ноги с затупившимся наконечником, не причинив вреда. Владислав бросил взгляд через плечо. Ворчун, высунув свой манипулятор через специально прорезанный для этого люк, помахал рукой, изобразив ОК.
      Все это произвело должное впечатление. Солдаты, так и не решившиеся вступить с нежданным гостем в схватку, бросились врассыпную, как только он сделал шаг в их сторону. Подойдя ко дворцу, Владислав остановился и мысленно скомандовал Ворчуну передавать его слова. Он в ультимативной форме потребовал правителя города. Его голос, усиленный мощными динамиками, разнесся по площади, волной разбивая стекла во всех домах в радиусе нескольких сот метров. Скоро Тигай — этот "Грозный владыка Мартолла", как он сам себя любил называть, вышел — точнее, был вытолкнут — наружу своими приспешниками, у которых внезапно исчез страх перед «Владыкой». Белый как полотно, наместник стоял перед Владиславом с дрожащим подбородком, боясь даже сглотнуть слюну, которая текла из уголка его рта. Агент брезгливо поморщился и сказал — на этот раз вслух, чтобы люди видели, от кого исходит воля богов:
      — Горе тебе, ничтожный! Как осмелился ты нарушить волю богов и соперничать с ними? Ты, ничтожный червь, навлек на свою голову гнев божий, и весь город должен испить чашу позора, боли и унижения.
      Ворчун снова решил поэкспериментировать и повторял все слова, усиливая их мощными динамиками. Они грохотали в каждом уголке, в каждом закоулке города, вызывая суеверный страх у его жителей.
      — Видел ли ты, кто стоит у стен городов твоих? — продолжал Владислав. — Кто парит в небе, следя за тем, чтобы ни одна душа из этого города не смогла спастись? Видел ли ты? — Владислав бесзастенчиво пользовался тем, что какуры еще не были в курсе, что люди и айоры находятся в союзе и панически боялись летунов, благо, что слава у айоров была далеко не самая добрая.
      Тигай упал на колени и закрыв глаза, начал молиться.
      — Я все сделаю, — твердил он. — Я все сделаю…
      Сановники города, видя, что с правителем до сих пор ничего не случилось, немного осмелев, словно тараканы, начали выползать наружу из своих щелей.
      — Не гневайся на нас, о сошедший с неба, — враз загалдели они, окружив гостя и опустившись перед ним на колени. — Пощади город наш, жен и детей наших, это он узурпировал власть. Смерть тирану!
      Владислав резко поднял руку, и все разом смолкли, глядя на него, кто с испугом, а кто уже с подобострастием.
      — Кто тут командует солдатами? — коротко и как можно более жестко бросил он.
      Сановники загалдели, и один, самый проворный, уже вскочил и засеменил куда-то, приговаривая на ходу:
      — Я позову его, сейчас.
      — Не надо меня звать, — спокойный уверенный голос раздался за спиной Владислава. — Я здесь.
      Владислав обернулся и увидел пожилого седоусого воина. Всем своим видом он излучал силу и уверенность.
      — Я здесь, — повторил он, подходя ближе.
      — Как смел ты стать приспешником этого червя? — Владислав не без удивления смотрел на человека, без страха глядящего ему в глаза.
      — Я не служил тирану, не служу ему и сейчас, — ответил солдат. — Авар- эта подлая лиса, служил Тигаю, после того как меня услали на границу. Если бы я был в городе, то не допустил бы бесчестия. Где он сейчас — не знаю, но думаю, быстро найдется…
      Владислав, уже немного мягче, обратился к служаке:
      — Собери сюда старейшин города, если кто еще жив остался.
      — Будет исполнено.
      Старый солдат кивнул головой, и тут же несколько стражников, стоящих поодаль, убежали исполнять приказание. Вскоре четверо старейшин предстали перед Владиславом. Одетые в лохмотья, они все еще были закованы в кандалы. На вопрос, кто и как правит городом и где недостающие пятеро старейшин, Владислав получил ответ, что двое — Макор и Димат — были казнены по приказу Тигая. Шеклен, спасая "меч власти", бежал из города, и где он находится сейчас неизвестно… а двое переметнулись к узурпатору и сейчас находятся среди сановников Тигая. Их же самих Тигай приказал пытать и, хотя потом сохранил им жизнь, отобрал у них все нажитое.
      — Так, — агент повернулся к узурпатору, который при виде гневной складки на переносице Владислава напустил под себя со страху.
      Однако жалкий вид тирана не вызвал сочувствия у собравшихся на площади людей. Послышались крики и угрозы в адрес тирана.
      — Где «дар», который ты использовать решил не по назначению? — в голосе Владислава послышались металлические нотки.
      — В… в… в сокр…ровищнице, — заплетающимся языком промямлил сановник.
      Владислав молча жег его взглядом. Через лазутчиков Свичара он знал, что Мортолл внезапно напал на Агул-Сату, и однорукий Кизон лишился не только «дара», но и головы. После этого власть Мартолла признали все города Какура.
      — В… в…торой тоже там, — выдохнул тиран, видимо, окончательно понявший, что от богов ничего не скроешь и ему уже не выпутаться.
      — Принесите их сюда, — скомандовал Владислав.
      Один из приближенных Тигая мелкой рысцой побежал во дворец, позвякивая ключами. Военачальник кивнул своим людям, и двое стражников отправились следом.
      Владислав снова приказал Ворчуну усилить его голос и повернулся к людям, все прибывающим и прибывающим на площадь.
      — Жители города Мартолл! — он сделал паузу. — Жители Какура! Время тирана кончилось. Вы вольны сечас выбрать себе нового правителя или совет старейшин. Вы вольны решить, хотите вы войны или мира, милости богов или гнева их. Завтра в это же время, — он взглянул на башню, где были вмонтированы часы, — я вернусь за ответом.
      Он подождал, когда скуттер спустится пониже, и, взяв из рук подошедших солдат два прибора, похожих на складную подзорную трубу, поднял их над головой.
      — Пославшие меня решили, что вы еще недостаточно мудры, чтобы владеть ими, и забирают «дары» назад, — он шагнул в проем дверного люка.
      Вечером лазутчики доложили, что в городе состоялось вече, которое переросло в форменное избиение сторонников Тигая. Был казнен и сам узурпатор. На следующий день в назначенный час Владислав опустился в центре города, чтобы узнать решение жителей. Ожидания его не обманули. Жители были рады избавиться от Тигая. Затянувшаяся война сначала с Агул-Сатой, а потом с Когоратом отрезвила многие горячие головы. Позорная гибель Авара, этого тигайского приспешника, командующего личной гвардией тирана и утопленного в собственном дерьме, тоже сказалась на настроении солдат, не доверявших больше Тигаю. И когда выяснилось, что новый военачальник, хоть и готов умереть за свой город, не собирается, однако, оказывать узурпатору поддержку, жители дружно решили вернуть в город общесвенно- общинное правление, избрав в дополнение к оставшимся четырем старейшинам еще пятерых. Двоих старейшин, запятнавших себя предательством, отдали на скорый суд вместе со всеми остальными прихлебателями тирана. Таким образом, Мартолл, а с ним и все остальные города Какура вошли в союз, замкнув линию обороны против «темных» государств. Большего «союзники» сделать не успели. Последний ряд городов, отделяющих союз от «темных» стран, пал под натиском зомби, и вскоре потоки беженцев иссякли. Когда захватчики начали широким потоком вливаться в города и села, круша и уничтожая все на своем пути, некоторые солдаты пытались организовать сопротивление, но один за другим падали, сраженные не чувствующими боли и сострадания зомби. Другие, сообразив, что оказывать сопротивление бесполезно, сдавались на милость победителей и через некоторое время, пройдя обряд вселения, сами превращались в таких же солдат с потухшим взглядом и ненавистью в сердце ко всему живому. Третьи уходили со своим оружием к границам Когората и вступали в ряды защитников последнего оплота. Своим исходом, именно беженцы, не желавшие превращаться в зомби, и спровоцировали резкое ослабление армий своих стран. От темных бежали и солдаты и потенциальные новобранцы, а «зомби» долго не жили, так что силы сторон скоро начали приобретать первые признаки стабилизации. Затягивание времени было «союзу» на руку.
      Эстер целыми днями моталась на скуттере по краю пустыни, пытаясь найти заброшенный город, а Владислав разрабатывал все новые оборонительные сооружения. В месте, наиболее близком к пустыне Сюлкол, земля Когората дугой охватывала многокилометровую долину. Айоры, регулярно вступающие в стычки с тайлоками, делали разведку и докладывали Глуку обстановку. От него Владислав уже знал, что основной удар будет нанесен здесь. Из Стензера вести были тоже весьма неутешительные. Под натиском все новых и новых зомби, волнами перехлестывающих через горные перевалы, относительно небольшая армия Стензера и древлян с лесовиками, откатывалась все дальше и дальше в глубь страны, пока, наконец, Стензер не встал перед выбором: или всем погибнуть, или начать великий исход через хребты и горные перевалы, весьма неблагоприятные с наступлением зимы, в направлении Какура.
      Мирные жители уже давно караван за караваном перебирались в соседнее государство. Владислав понимал, что такое скученное проживание очень скоро приведет к голоду и вспышкам всевозможных эпидемий, но все равно ничего не мог поделать. Отсылать людей еще дальше на север было бессмысленно. Люди, привыкшие к более теплому климату, изможденные, живущие впроголодь и не имеющие теплой одежды, были просто обречены.
      Сейчас Владислав изучал возможность обороны от огромной массы зомби, копошащейся где-то в долине. Когда начнется следующий рывок и в каком месте, он не знал. Люди копали глубокие рвы и забивали колья. Потом застилали их тонкими ветвями и дерном. И так редкий подлесок, что здесь рос, был уже изведен на корню, и сейчас жерди и ветки подвозили на телегах отовсюду, где только можно было найти кустарник. Любая сломавшаяся телега или арба тотчас шла в дело.
      Когда дерева стало не хватать, то вместо кольев стали сбрасывать во рвы ядовитых ящериц, водившихся здесь в изобилии. Этих сьюков Владислав назвал ящерицами лишь за отдаленное сходство с земными тварями. Только эти, в отличие от земных, были ядовиты, зубасты как змеи и весьма агрессивны. Поможет ли яд сьюков от «зомби», никто не знал…
      Следующую линию обороны отодвинули на несколько сот метров вглубь территории, где каждый солдат выкопал по несколько неглубоких, до полуметра, ямок. Получилась полоса в три метра шириной и длиной в несколько десятков километров. Отступив вглубь еще на сотню метров, солдаты выкопали еще ряд лунок, сделав полосу шириной в добрый десяток метров.
      Скоро прибыли и катапульты, которые стояли на вооружении Свичара. Когда-то они были предназначены для осады какурских городов, а сейчас люди плели сотни сетей и привязывали к их концам камни. По замыслу Владислава, катапульты, бросая камни с сетями, должны были наносить урон тайлокам. Катапульты сейчас срочно переделывались так, чтобы они могли стрелять почти отвесно вверх. Баллисты же, наоборот, по замыслу обороняющихся должны были наносить урон зомби. Для этого их тоже немного видоизменили. Теперь вместо одного толстого бревна на ложе укладывалось несколько копий. Владислав был приятно удивлен, когда прибыли обозы Святослава. Там находилось несколько сот чугунных пушек, стреляющих каменными ядрами. Похоже, что секрет пороха не был забыт, или же изобретен заново. Пушки были короткоствольными, что делало возможным стрельбу лишь на короткие дистанции. Владислав объяснил пушкарям, что, заменив каменные ядра на заряд камней или кусков железа между двумя пыжами, они многократно увеличат разрушительную силу каждого залпа.

* * *

      Вскоре начали прибывать какурцы. Однажды вечером Эстер стрелой прилетела к Владиславу и от радости бросилась ему на шею.
      — Я нашла! — Радостно выдохнула она. — Я, то есть мы с Ворчуном, нашли город! Или нет Ворчун, со мной нашел город.
      — Где? — вставил наконец слово Владислав. — Покажи.
      Пока они летели к пустыне, Ворчун с гордостью объяснял, как он модернизировал свои сканеры на поиск пустот под землей, и ему, наконец, удалось обнаружить целый подземный город. Приземлился скуттер в пустыне среди огромных песчаных барханов. Вокруг, насколько хватало глаз, простирался однообразный пустынный ладшафт. Песок, скрипя под ногами, осыпался, цепляясь за ноги людей и не давая возможности свободно передвигаться. Нигде не было видно ничего похожего на город или пещеры. Ворчун тем не менее настаивал на том, что город был именно здесь. Он показал на своем дисплее объемную картинку лабиринтов, уходящих глубоко под землю. Несколько часов безуспешного поиска так и не дали никаких результатов. Владислав с Эстер облазили все близлежащие барханы, но безрезультатно.
      — Похоже, город спрятан глубоко под землей, — Владислав забрался в скуттер. — Не можем же мы перекапывать полпустыни, чтобы обнаружить вход. Придется брать людей и возвращаться сюда еще раз.
      Эстер выглядела разочарованной.
      Они взлетели, направляясь назад. Агент бросил последний взгляд вниз — и вдруг ему показалось, что внизу что-то блеснуло металлическим блеском.
      — Стоп! — Эстер тоже внимательно смотрела вниз. — Там что-то есть.
      — Ага, ты тоже это видела? — Владислав снова бросил скуттер вниз.
      Приземлившись, они выскочили наружу и огляделись. Солнце садилось, окрашивая барханы в алый цвет. Бордовые, почти черные тени барханов делали пейзаж фантастически красивым и неестественным. Оглядевшись, они снова ничего не нашли. Чертыхнувшись, Владислав повернулся к скуттеру и краем глаза заметил, что справа что-то блеснуло на склоне бархана. Он снова внимательно посмотрел в ту сторону, но ничего, кроме песка, в сгущающихся сумерках не заметил. Подошедшая Эстер внимательно наблюдала за его действиями. Владислав медленно поворачивал голову, уставившись вперед взглядом. Наконец он резко повернулся к соседнему бархану, подошел к нему и наклонился, что-то разглядывая. Девушка заглядывала через плечо.
      — Что ты там нашел? — она с недоумением смотрела на бархан. — Я ничего не вижу.
      — Не видишь? — Владислав оглянулся. — Смотри, — он протянул руку, и рука по локоть погрузилась в песок, не встречая сопротивления. — Как же я раньше не догадался! — Владислав светился от удовольствия. — Тут стоит защита, голографическая защита, понимаешь? — Он пошарил рукой.
      Внезапно прямо из песка выскочил песчаный хорек и, пронзительно заверещав, удрал. Эстер отшатнулась от неожиданности, но Владислав взял ее за руку и шагнул прямо в бархан. Девушка автоматически задержала дыхание и зажмурилась, но ничего не произошло. Они очутились в небольшом, примерно двадцать метров в длинну и около трех с половиной метров шириной, туннеле, уходящем вглубь бархана.
      Здесь не ощущалось ни малейшего дуновения ветерка. В последних лучах заходящего солнца недалеко у входа они разглядели нору песчаного хорька.
      — Так вот откуда он выскочил, — догадалась Эстер.
      В самом конце этого замаскированного туннеля, находилась дверь украшенная орнаментом похожим на многолучевую звезду.
      — Странный рисунок, плохо видно, — Владислав попробовал надавить плечем. — И дверь закрыта, — он отступил на шаг и осмотрел дверь еще раз. — Странно. Если это та дверь, то где же «камень», а если он здесь, то почему с другой стороны?
      — Ты хотел сказать наверное: Почему дверь закрыта, если мечи из «камня» вытащили? — Уточнила девушка.
      — Можно и так, — согласился Владислав. — Если мечей там нет, чего охранять то? Хотя кто знает, что там за аппарат стоит, может эта штука может всю планету разнести, при неосторожном обращении. Эстер! Нужен фонарь, уже ничего не видно. Подождешь меня здесь или пойдем вместе к скуттеру?
      — Нет, я с тобой, — Девушка передернула плечами. — Тут место какое-то жуткое.
      Они вышли наружу и снова очутились в царстве черно-красных теней. От солнца остался лишь краешек диска над горизонтом. Барханы тонули в темноте, а скуттер, с Ворчуном на борту, поблескивал тусклым светом.
      — Кэп, — вдруг подал голос Ворчун.
      — Что такое? — спросил Владислав, возвращаясь с девушкой к катеру.
      — В долине начинается движение…
      — А ты откуда знаешь? — вмешалась в разговор Эстер.
      Владислав оглянулся на спутницу и ответил за Ворчуна:
      — Откуда он знает? Сканирует.
      — Но… — начала было девушка.
      — Все объяснения потом, прыгай в машину.
      Уже оказавшись на борту, Владислав пояснил, что Ворчун, используя отраженный от облаков сигнал, смог заметить движение в долине и, как было условлено, сразу же сообщил об этом.
      — Ты знаешь, — Эстер поежилась. — Около той двери я испытывала странное чувство, как тогда в Абакалсаре у хана Свичара. — Необъяснимое чувство тревоги, какое-то смутное беспокойство и даже страх.
      — Да, это странно, но я тоже испытывал что-то похожее на дискомфорт, — откликнулся Владислав.
      — А это я тогда в Абакалсаре постарался, — откликнулся Ворчун. — Узко направленный пучок низкочастотного излучения для усиления эффекта. Здорово получилось?
      — Ах, так это ты был! — протянул Владислав. — Экспериментатор чертов, а я тогда сам чуть в окно не выпрыгнул.
      — Да я че? — начал оправдываться Ворчун, но агент только улыбнулся: — Да нет, все нормально, твой эффект тогда хорошо сработал. Ты место запомнил, где мы только что дверь нашли?
      — Конечно, запомнил, — гордо ответил Ворчун и, прикрыв заслонки камер, добавил: — По-моему, ты хочешь меня обидеть.
      — Да нет, это я так, по привычке, — сказал Владислав. — Давай, докладывай своему капитану, где и что там шевелится.
      — А что там шевелится? — начал Ворчун деловым тоном, показывая рукой-манипулятором, как и что шевелится. — Там все шевелится, по всему фронту идут, как муравьи… одеялом.
      — Вот дает, — думал Владислав, глядя, как Ворчун сопровождает свои слова жестами манипулятора. — Уже и жестикулировать научился.

* * *

      Еще с воздуха, подлетая к лагерю Свичара, Владислав заметил изменения в лагере. Все огни были потушены. Шатер еще стоял, а хан, в окружении приближенных верхом на коне, собирался отъезжать, но заметив скуттер, задрал голову и ждал, пока гость сядет. Снизившись, Раденко открыл дверь и спросил, точнее, крикнул, спрашивая о состоянии дел. Хан в ответ коротко бросил:
      — Началось, — и тронул коня.
      Владислав облетел всю линию обороны, чтобы составить приблизительное представление о состоянии оборонительных сооружений.
      — Еще бы две-три недели на подготовку, — думал он, — и мы смогли бы сделать насыпи и укрепиться как следует. А сейчас приходится надеяться только на то, что уже сделано.
      Войска Когората и союзников расположились на холмах, оставив свободной линию оборонительных сооружений. В нескольких местах, где долина языком вдавалась в Когорат, проходя между холмами, существовала наибольшая вероятность прорыва. Здесь Святослав расположил пехотные полки, поставив их позади нагромождений из телег. Сзади, немного в стороне, стояла конница, прикрывая проходы. Именно здесь, в трех из четырех проходов, он и расположил пушки. Четвертый проход охранялся баллистами и катапультами. Владислав поднялся немного выше и решил сделать небольшую вылазку вглубь долины. Эстер он высадил недалеко от ставки Святослава, попросив ее организовать подготовку глиняных горшков с маслом для катапульт. В горшок с узким горлышком заливали масло и, заткнув просмоленными тряпками, получали зажигательную бомбу. На самом деле, все уже было давно готово, но Владиславу нужен был предлог, чтобы высадить девушку. Каждый раз, как только тайлоки видели скуттер, они кидались на него со своими копьями, и каждый раз только включенное вовремя, силовое поле спасало скуттер. Но однажды, когда они залетели довольно далеко внутрь вражеской территории, автоматика вдруг неожиданно дала сбой и силовое поле исчезло. Ворчуну потребовались невероятные усилия и немалмя толика везения, чтобы удрать от крылатых бестий, постоянно уворачиваясь от их чертовски метких бросков.
      Когда они отлетели на безопасное расстояние, силовое поле снова включилось, но рисковать с тех пор без особой нужды Владиславу не хотелось. Ворчун тоже не мог объяснить странный сбой техники. Сейчас, высадив девушку, Владислав решил еще раз сунуться вглубь долины. Две взошедшие луны скоро осветили копошащуюся массу человеческих тел. Вся эта пропитанная ненавистью масса протоплазмы сейчас двигалась на людей. Полосы пехоты время от времени перемежались конницей.
      Владислав с удовлетворением отметил, что конных отрядов было всего шесть. Позади конницы шли хорошо обученные и вымуштрованные солдаты. Это насторожило Владислава. До сих пор союзники считали, что драться придется исключительно с зомби и тайлоками, а сейчас вдруг выяснилось, что у «темных», так их все стали называть с легкой руки Эстер, есть и конница, и регулярная армия. Вернувшись, Владислав застал всех ханов и Святослава на общем совещании. Был здесь и Алдан со Сталкуром — бородатым древлянином. Какуры тоже прислали своих воевод. Каждый из трех крупнейших городов Какура выставил свою собственную рать.
      В огромном походном шатре стояли чадящие масляные светильники. Потрескивая, они бросали черные тени вперемежку с красными бликами по углам так, что казалось, будто бы тени живут самостоятельной жизнью. За наспех сколоченным столом сидели собравшиеся. Все разом повернулись к вошедшему.
      — Приветствую вас, друзья, — Владислав окинул всех взглядом. Он только сейчас заметил среди сидящих Глука. — Так вот кто предупредил людей, — сообразил он.
      Подойдя к столу, Владислав развернул карту.
      — Зомби, — начал он, — движутся вот в этом направлении, — он ткнул пальцем, показывая на северный и северо-восточный проходы. — К утру они будут здесь. Через горы, я надеюсь, они не полезут, но на всякий случай я бы поставил здесь и здесь заслоны.
      Ханы Свичара, не особо сильные в позиционной войне, согласно закивали головами. Для них это означало, что именно их легкая конница будет прикрывать тылы. С согласия великого хана они вскоре покинули ставку, торопясь к своим войскам. Многим из них предстояло скакать добрых тридцать километров.
      — А теперь — вторая новость, — Владислав сделал паузу. — Следом за зомби, этими безмозглыми необученными новобранцами, идут регулярные армии. У них имеется и конница, по моим подсчетам, — тут агент слукавил (все подсчеты и количественные оценки делал Ворчун), - по моим подсчетам, у них имеется около миллиона зомби и еще примерно семьсот тысяч регулярной армии. У нас, за вычетом ста пятидесяти тысяч легкой кавалерии, которые встанут заслоном, остается триста восемьдесят тысяч пехоты, сто двадцать восемь тысяч тяжелой кавалерии, сто четырнадцать тысяч лучников и пращников. Ну, а остальные триста двадцать — необученные новобранцы. Итого, у нас получается без малого миллион сто тысяч, минус заслон… что-то около девятисот пятидесяти тысяч человек. На каждого нашего солдата примерно двое врагов. Что скажете?
      Святослав наклонился над картой:
      — Вот здесь и здесь надо поставить лучников. Мои пушкари стреляют дальше, и поэтому лучники будут стоять рядом до тех пор, пока до досягаемости их луков не докатится то, что уцелеет после первых залпов. Несколько пушек можно поставить здесь, на склонах холмов, и они будут обеспечивать защиту, пока перезаряжаются пушки внизу.
      Владислав с интересом взглянул на Святослава:
      — Вот тебе и глушь на задворках галактики, — подумал он. — В тактике боя разбирается, как заправский стратег.
      — Ну а если здесь пойдет конница? Они же достигнут пушек прежде, чем вы успеете перезарядить их еще раз, да и со склонов посшибать пушки можно в два счета.
      — Не беспокойся, это тоже продумано, — Святослав направился к выходу. — Надумаешь посмотреть, что за сюрпризы мы приготовили, приходи.
      — Все высоты остались охранять люди Свичара из Когората, а моих я поставлю здесь, — начал объяснять Алдан, взглянув на Владислава.
      Этот рано возмужавший мальчик тоже проявлял недюжинные способности в управлении войсками, хотя опыта ему явно не хватало. Сейчас он с надеждой взглянул на Раденко, ожидая похвалы.
      — Молодец, здорово придумано — похвалил Владислав, — но ведь если солдаты или конница прорвутся к пушкам, те останутся беззащитными. Тут надо что-то такое придумать, чтобы пушки, пока они стрелять могут, оставались защищенными.
      — А если копейщиков здесь поставить, точнее положить, пока пушки стреляют, — предложил юноша, — а когда враг будет слишком близко, они внезапно встанут и встретят неприятеля в копья.
      — Великолепная идея! — одобрил агент. — Как это мне раньше в голову не пришло! Только, наверное, лучше тогда положить здесь арбалетчиков, и пусть они стреляют лежа, чтобы пушкам обзор не загораживать.
      Когда все разошлись, Владислав повернулся к Свичару:
      — Почему ты сегодня молчал весь вечер? — он пытливо вглядывался в его лицо, пытаясь прочитать ответ в глазах хана.
      — Мы погибнем, — ответил вдруг Свичар. — Это я знаю наверняка, но все равно стоять будем до конца. И если уж придется умереть, я хочу унести с собой в могилу десяток-другой «темных». Ну а люди мои не дрогнут, они настоящие сыны степных волков.
      Свичар проложил руку на рукоять меча. Казалось, «Повелевающий» ожил в колеблющемся свете факелов, и по его рунам пробежала легкая рябь. Владислав моргнул. Меч тускло поблескивал в красноватых отблесках огня.
      — Мы устоим, — Владислав открыто посмотрел ему в глаза. — Выстоим, мы должны выстоять. Великий хан, я приглашаю тебя проехаться со мной на моей воздушной колеснице. Посмотрим, что там князь Святослав придумал.
      Свичар, кряхтя, забрался на борт скуттера и, усевшись в кресле, с любопытством поглядывал по сторонам, кидая настороженные взгляды из-под нависших бровей. Изо всех сил хан пытался сохранить присущую ему невозмутимость.
      — Кто это? — голос компьютера заставил хана подпрыгнуть в кресле.
      Он с недоумением огляделся по сторонам, потом с немым вопросом поднял глаза на Владислава. Тот молча кивнул на Ворчуна, указав хану глазами, но видя, что гость не может ничего понять, пояснил:
      — Это мой друг и помощник Ворчун. Ворчун, это мой друг, Великий хан Когората — Свичар.
      Хан вздрогнул, когда увидел, как обе камеры-глаза Ворчуна развернулись к нему. Он сидел, вцепившись руками в подлокотники кресла, и молча смотрел на странное существо. Ворчун тоже молча выдвинул свои камеры на телескопических штангах и в упор уставился на хана. Свичар нервно моргнул, и компьютер, подражая ему, тоже моргнул, затем, немного погодя, моргнул еще пару раз.
      Хан осторожно протянул руку к одной из камер. Ворчун, развернув один глаз, смотрел на руку, другим глазом продолжая изучать внешность хана. Свичар осторожно ткнул пальцем в линзу.
      — Ау! — Возмутился Ворчун, шлепнув его своим манипулятором по руке. — Скажи ему, кэп! Он своим манипулятором мне глаз повредить хочет.
      Хан, получив шлепок по руке, испуганно отдернул руку и посмотрел на Владислава.
      — Стоп, стоп, стоп! — Агент протянул руку между Ворчуном и ханом. — Все, Ворчун, будем считать, что знакомство состоялось. Ворчун! — он сменил тон. — Ты должен его понять, он ведь еще никогда не видел борткомпьютера, и поэтому для него это что-то абсолютно неизвестное. Так что будь полюбезнее.
      Владислав повернулся к гостю и сказал, пряча улыбку:
      — Великий хан, прости пожалуйста, он еще никогда не видел настоящего хана и поэтому необычайно груб. Я думаю, вы станете друзьями, — он снова взглянул на Ворчуна. — Ну а сейчас у нас мало времени, нам надо лететь к Святославу. Ты знаешь, где это?
      — Конечно, знаю, — надулся Ворчун, взлетая, — я туда уже не раз летал вместе с Эстер.
      — То есть как — летал вместе с Эстер? — оторопело спросил Владислав. — Зачем?
      — Ну, — протянул Ворчун, взлетая, — она мне не докладывала.
      Глубокий вздох заставил Владислава повернуться. Великий хан сидел, зажмурив глаза. Он с такой силой вцепился в подлокотники кресла, что костяшки его пальцев побелели.
      — Кэп, — позвал Ворчун, внимательно изучая внешность хана. — Кэп, а что, это третий вариант вашего вида?
      — То есть как это? — не понял Владислав.
      — Ну, — пояснил Бонд 007. - Эстер мне объясняла… Есть мужчина — ты, и женщина — она, а вот это, — он изобразил округлость живота, — третий вид?
      — Э… — Владислав открыл рот.
      — А я знаю, — вдруг обрадованно заявил Ворчун. — Это "она".
      — То есть как? С чего ты взял? — Владислав растерянно взглянул на Великого хана.
      Тот приоткрыл один глаз, затем второй… и теперь сердитым взглядом молча буравил камеру борткомпьютера, все еще беззастенчиво разглядывавшего Свичара в упор.
      — Ну, Эстер мне рассказывала, что в период размножения у самок…
      — У женщин, — поправил его Владислав.
      — Что? — переспросил Ворчун, развернув оба глаза к нему.
      — Я говорю, у женщин, — повторил агент. — У людей они называются женщинами, самки — это о животных…
      — Ну ладно, — неожиданно легко согласился Ворчун. — У женщин в период размножения растут животы, этакая камера, где идет сборка нового индивидума, — он сделал короткую паузу. — Вот как у нее, — Ворчун махнул в сторону Свичара.
      Хан, внимательно слушавший разговор, начал медленно наливаться краской.
      — Ах ты, мерзкая тварь! — забасил он, хватаясь за эфес меча. — Недостойное порождение прихоти Всевышнего! Говорящий стол с глазами! Насмешка природы! Как ты, исчадие ада, смеешь так разговаривать со мной, Великим ханом Когората?! Я заставлю тебя кровью смыть нанесенное оскорбление!
      Хан наполовину выдернул свой меч из ножен, но Владислав успел положить свою руку ему на плечо.
      — Не горячись, Великий хан, — он попытался разрядить обстановку. — Ворчун еще ребенок, ему нет еще и двух лет, и он не знает, как ему следует вести себя со взрослыми. Кроме меня, Эстер да еще пары человек, он никого не знает. Будь великодушен, хан, прости его.
      — Ребенок, говоришь? — Хан сердито взглянул на него и с силой вбросил меч в ножны. — Это что же за родители должны быть у этого "ребенка"?
      — Велика воля Всевышнего, и мир велик, хан; а родители его — люди. И сотворили они его по воле Всевышнего, так же, как вот этот меч когда-то, — Владислав кивнул на меч, рукоятку которого все еще сжимал Свичар.
      Сравнение с мечом "королевской власти", казалось, убедило хана. Он снова уселся поудобней и с интересом начал разглядывать пульт управления, рядом с которым был вмонтирован Ворчун. Решив, что гроза миновала, Владислав обратился к компьютеру.
      — Ворчун, — он выдержал паузу, — и мужчины, и женщины бывают разными, и у них разные тела. У кого-то больше, у кого-то меньше. Вот у тебя, например, тоже было несколько тел, но ты так и остался Ворчуном, борткомпьютером ЭВМ Бонд 007. Но называть мужчину женщиной или наоборот считается у людей оскорблением, понятно?
      — Понятно, — вздохнул Ворчун (он все больше и больше имитировал человеческую манеру разговора). - А как я должен их различать? По этим, как их там, по вторичным половым признакам?
      — Именно по ним, — согласно кивнул Владислав.
      — Но ведь такой живот…
      — Живот, большой или маленький, — перебил его Владислав, — не является признаком ни первичным, ни вторичным, по которому ты бы мог делать определения. Но об этом позже, прилетели уже.
      Скуттер легонько тряхнуло, и он замер, вцепившись стойками шасси в покатый склон холма. Владислав открыл дверь, выпрыгнул наружу — и тут же, поскользнувшись, грохнулся на спину. Чертыхнувшись, он поднялся на ноги. В проеме люка показалась грузная фигура Свичара. Хан легко спрыгнул вниз — и, прежде чем Владислав успел его предупредить, хряпнулся задом об лед. Налетевший ветер бросил им в лицо колючую смесь песчаной пыли и ледяных иголок.
      Агент поежился и бросил взгляд в черное звездное небо. Все еще ничего не понимая, он притопнул ногой. Весь склон холма был покрыт толстой ледяной коркой. Навстречу им уже спешило несколько человек с факелами и мечами наголо. Подойдя поближе, они вложили оружие в ножны, поздоровались и повели гостей вверх по склону. Владислав обратил внимание на странные приспособления, прикрепленные к их ногам. Видя любопытные взгляды то и дело поскальзывающихся Владислава и Свичара, один бородач пояснил:
      — Это у нас к ногам такие подковы с крючьями привязаны, чтобы на льду не падать.
      — Но откуда здесь лед? — Владислав повертел головой.
      Бородач развел руками:
      — А мы тут неподалеку несколько колодцев выкопали, ну и решили склоны полить, благо, что подморозило нынче.
      Когда они поднялись по склону холма на вершину, им открылся вид на лагерь защитников. У подножия холма цепочками горели костры, освещая лагерь Святослава. По вершинам холмов тянулась линия укреплений, сделанных из связанных в рогатки кольев.
      Склон холма, обращенный к лагерю защитников, не был полит водой, и здесь можно было относительно уверенно стоять на ногах. Святослав вышел из своего шатра в полном боевом облачении. Его доспехи, в отличие от тускло поблескивающих панцирей ратников, были богато украшены позолотой. Приглядевшись к нему внимательней, Владислав разглядел тонкие керамические пластинки, приклеенные к металлу. Поймав его взгляд, князь улыбнувшись, пояснил:
      — Это наши мастера-оружейники такие ладят. Ни меч, ни стрела не берут такой панцирь. А ты, я смотрю, совсем без доспехов. Холопко, — позвал он, слегка обернувшись.
      На его зов, словно из-под земли, вырос огромный широкоплечий детина с веснушчатым носом.
      — Холопко, — Святослав кивнул на Владислава, — ну-ка подбери гостю доспехи, чтобы впору были.
      Детина молча кивнул и, переваливаясь с ноги на ногу, ушел в направлении телег, стоящих поодаль.
      — Пойдемте, я вам наши укрепления покажу. — Великий князь жестом пригласил следовать за ним.
      Ратники раздвинули рогатки, и князь с гостями прошли к пушкам, вкопанным в склон.
      — Вот здесь, — пояснил князь Святослав, махнув вниз рукой, — самое слабое место. Если враги пойдут в гору, мы их скинем. Между холмами, стоят пушки с рогатками. Если туда ударят, мы их отсюда прикрывать будем, пока они пушки да камнеметы заряжают. Ну и лучникам да пращникам работы хватит.
      — А пороха у вас в достатке? — поинтересовался Владислав.
      — Да хватает, — Святослав ухмыльнулся. — Мои пушкари тут еще кое-что придумали.
      Они подошли к камнемету, возле которого грудой лежали сваленные булыжники.
      — Вот чего удумали, поглядите, — он подошел к уложенным штабелями глиняным кувшинам, каждый из которых был размером с голову.
      Осторожно взяв один из них, Великий князь показал его агенту. Круглый, как шар, кувшин имел маленькое узкое горлышко, залитое воском. Из воска наружу торчала бумажная трубка с черной начинкой внутри.
      — Что это? — Свичар, которому надоело быть безмолвным свидетелем, решил, наконец, принять участие в разговоре.
      — Это трубка со спрессованным порохом, — охотно пояснил Святослав. — А внутри еще полкувшина этого зелья. Мои пушкари говорят, что это вроде пушки, которую бросать можно. Как думаете, стрельнет?
      Раденко провел пальцем по ребристой поверхности кувшина, из которого наружу торчали осколки камней величиной с голубиное яйцо.
      — Думаю стрельнет, да еще как…
      Стоящий рядом бородач, дочерна перемазанный сажей, заулыбался, сверкнув при свете двух лун белозубой улыбкой.
      — Вот, это он — главный пушкарь у меня, — князь похлопал его по плечу.
      — Как это тебе в голову пришло — такую гранату смастерить? — поинтересовался Владислав.
      — Дык горшок у меня, где я зелье хранил, как-то бухнул — наверное, искра от лучины попала, — так я насилу жив остался, а от избы, почитай, полкрыши снесло. Так я и подумал такую вот глиняную пушчонку смастерить из горшка. На задворках, значит, ее запалил; да на беду, гусей стадо остановилось недалече…
      — Ну! — подстегнул заинтригованный Владислав смущенно замолчавшего рассказчика.
      — А дальше, — продолжил за него Святослав, — от гусей мало что осталось, да и от бороды Степана тоже. Очень уж жинка на него сердита была.
      Степан смущенно переминался с ноги на ногу. Заметив, что Владислав повернулся к нему, он, вдруг осмелев, спросил:
      — Я вот чего тут думаю: а ежели пушку да поболе отлить, ну а вместо ядра каменного — целу избу железную, да с людьми, а?… Да чтоб до неба стреляла… — он рванул зипун на груди, словно его душило что-то. — К звездам бы полететь…
      — Ну ты и голова, — улыбнулся Владислав. — Только и о том подумать надо, как ты обратно на землю спускаться будешь. Падать-то ой как больно…
      Степан, сдвинув на лоб лохматую войлочную шапку, озадаченно почесал затылок и хмыкнул.
      — Неплохо придумано, — Владислав снова повернулся к Святославу. — Ну а если все же прорвутся зомби?
      — Ну тогда встретим их сами, — Святослав кончиком сапога начертил на земле полосу. — Это наши укрепления, — пояснил он. — Вот здесь и здесь им прорваться легче всего. Если через пушки да камнеметы пройдут, тут мы их и встретим. — Он чиркнул сапогом по земле еще раз. — Здесь мои ратники встанут да тяжелая конница еще.
      — Ну что ж, — Владислав взглянул на Свичара. — Все готово, осталось только одержимых дождаться, они сейчас примерно в двадцати километрах отсюда. К утру, думаю, будут здесь. Если неделю продержимся, то зомби сами повымрут. Они не едят совсем, а без еды ни один человек долго не выдержит. Будь он хоть нормальный, хоть зомби…
      Свичар кивнул головой:
      — Встретим, а сейчас поспать людям надо пару часов.
      Владислав огляделся и спросил князя:
      — А где Эстер?
      — Она там, в шатре у меня, — как-то сразу смутился Святослав. — Спит, наверное.
      — Ты бы отправил ее подальше отсюда, — приказным тоном сказал Владислав. — Не ровен час, битва начнется, а женщине, сам понимаешь, тут не место.
      — Отошлю я ее, но предлог надо бы какой-нибудь, — Великий князь обернулся. — Холопко! Где тебя черти носят?
      Конопатый детина снова вырос как из-под земли.
      — Тута я, князь, — он зевнул, открыв свой огромный рот. — И доспех я уже подобрал, вот…
      Осмотрев протянутые доспехи, Святослав остался доволен.
      — Вот, — он показал на них агенту, — не побрезгуй. Доспех хорош, в бою сгодится.
      Владислав оглянулся на Свичара. Хан молча распахнул халат, показывая, что на его широкой груди тоже красовались доспехи северян.
      — Доспех хорош, — погладил рукой холодные пластины Владислав. — Да только лучше бы отдать их вон Степану хотя бы.
      — Ты, князь, за Степана не переживай, — успокоил его Святослав. — У пушкарей колонтарей в достатке имеется, да только они свои доспехи не надевают, пока пушки не заряжены для первого выстрела. Поверье такое у них. Ежели ты к своей пушке доверие имеешь, то и она промаху не даст, да и тебя защитит.

XVIII

      Проснувшись, Владислав рывком сел. Рядом стоял нукер Свичара.
      — Вставай, посланник Всевышнего, — почтительно сказал он. — Хан зовет.
      — Хорошо, — агент поднялся и, потянувшись, вышел из шатра вслед за воином.
      Оседланные лошади ждали, нетерпеливо перебирая ногами. Владислав вскочил в седло и в сопровождении нукера направился к одному из холмов, где на вершине красовалось копье хана Свичара с бунчуком красного цвета. Сам Великий хан уже давно сидел в седле и вглядывался куда-то в долину. Странный звук рождался в долине и волнами налетал на защитников Когората. Казалось, где-то рядом морские волны, выплескиваясь на песчаный берег, шелестят мириадами песчинок. Подъехав, Владислав остановил коня возле хана.
      — Идут, — Свичар повернул голову и скосил глаза на агента.
      Защитники до боли в глазах всматривались в предрассветную мглу. Теперь шорох прибоя превратился в мерную поступь тысяч и тысяч ног, неумолимо приближаясь с каждой минутой все ближе и ближе. Внезапно налетевший порыв холодного ветра разорвал белесую пелену, наступавшую из долины, и Владислав увидел смутные очертания фигур, неясно проступивших в клочьях тумана. Он бросил короткий взгляд на хана. Тот сидел на коне, словно каменное изваяние. Ветер развевал его красный плащ, играл с пучком конского волоса, закрепленного на шлеме хана, трепал гриву тяжеловесного широкогрудого гнедого. Ратники из-за щитов смотрели на вражеских солдат, неумолимо приближающихся размеренной поступью к первой линии обороны. Когда до позиций лучников, стоящих внизу у подножия холма, оставалось метров двести, нападающие вдруг разом подняли свои мечи и сабли и перешли с шага на бег… В этот момент первая шеренга внезапно исчезла из вида, провалившись в глубокий ров-ловушку, подготовленную защитниками.
      Следом за ней исчезла вторая, третья шеренга. Люди все падали и падали вниз, не издавая ни единого звука. Сзади их подталкивали все новые и новые шеренги до тех пор, пока ров не оказался заполнен настолько, что очередная шеренга просто прошла по головам и телам упавших. Кому-то позади Владислава стало плохо от этого зловещего зрелища. Немые враги снова перешли на бег, однако тут их поджидала вторая неприятность. Пробежав всего несколько десятков метров, нападающие один за другим начали спотыкаться и проваливаться в выкопанные ямы. Задние напирали на провалившихся, спотыкаясь и тоже падая в свою очередь. Время от времени слышался лязг оружия, хруст сломанных костей и вывернутых суставов, но защитники не услышали ни одного стона, ни одного вскрика, который бы мог исходить из человеческих уст.
      Эту зловещую тишину разрывал лишь звук падающих тел. Туман, клубясь, наползал из долины, и казалось, что не люди, но какое-то белесое существо с тысячами рук медленно катится на защитников Когората. Скоро движение зомби вообще остановилось, превратившись в огромную свалку копошащихся и падающих тел. Вдруг раздался тягучий звук рога, и движение на секунду остановилось, но только затем, чтобы тотчас начаться снова, только теперь в обратную сторону. Нападавшие так же в полном молчании схлынули назад, словно гигантская волна, оставив убитых, раненых и затоптанных на месте, где только что плескалось море человеческих тел. Кое-где зомби с переломанными ногами еще копошились, не в силах высвободиться из ловушек. Морозный сухой воздух за несколько минут превратил облака клубящегося тумана в иней, покрыв сухую траву серебром.
      — А что, неужели отбились? — послышался приглушенный голос молодого воина.
      — Экий ты быстрый, — ответил ему насмешливый голос постарше. — Битва еще и не начиналась, подожди немного, скоро снова придут.
      Владислав, активировав связь, спросил Ворчуна, барражировавшего вдоль всей линии обороны с девушкой на борту:
      — Ворчун, ну как там дела обстоят? Где айоры и тайлоки? Здесь не видать ни тех, ни других.
      — Здесь по всей линии одно и то же, — ответил Ворчун. Первый ров практически везде завален телами зомби. Первая перфолиния тоже. Эти странные бластеры из чугуна, что у Святослава стоят, стреляют на приличное расстояние, так что зомби к ним пока подойти не смогли. А айоров и тайлоков я тоже пока не вижу.
      При упоминании пушек Святослава Владиславу показалось, что он слышит гул кононады. Усмехнувшись, он отогнал эту галлюцинацию, прекрасно понимая, что с такого удаления услышать пусть даже и грохот пушечных выстрелов вряд ли возможно — хотя кто знает… В морозном воздухе звук разносится довольно далеко…
      — Спроси-ка у Эстер, почему она все еще на борту. Ей ведь было ясно сказано, чтобы она оставалась возле заброшенного города, — спросил он.
      — Она говорит, что там ей делать нечего и судьба планеты решается здесь, — передал через несколько секунд Ворчун.
      — Скажи ей, что не женское это дело — лезть в драку, — начал было Владислав, но Ворчун вдруг перебил его.
      — Эй, кэп, что я вам, транслятор, что ли? Если тебе что-то надо ей сказать, так сам и скажи.
      — Ворчун, ты же знаешь, что наши коммуникаторы работают только с тобой, — агент Раденко терпеливо пытался объяснять ему ситуацию.
      — Да надоело мне все это. Хочешь с Эстер разговаривать, так сам и разговаривай, я вас соединяю.
      — Ну совсем обнаглел, — возмутился Владислав.
      — Кто обнаглел? — услышал он вдруг голос девушки. Владислав от неожиданности дернулся в седле, и его конь начал нервно перебирать ногами.
      Свичар только молча покосился на него, но не проронил ни слова.
      — Ах я дурак, — начал Владислав, оправившись. — Эстер, представляешь, я ведь даже и не подумал, что Ворчун может соединить наши коммуникаторы, выступая в роли промежуточного усилителя…
      — Ты что-то от меня хотел? — сухо спросила девушка, принимая случившееся как должное.
      — Во-первых: что ты здесь делаешь, когда тебе было сказано охранять вход в заброшенный город? — В голосе Владислава скользнула стальная нотка. — А во-вторых: как обстановка там, внизу?
      Эстер посмотрела на графики, которые Ворчун рисовал ей на столе дисплея, и ответила:
      — Потери противника примерно десять процентов — и это учитывая, что непосредственного контакта сторон еще не было.
      — Ага, — буркнул агент. — Гладко было на дисплее… А тебе все же надо убраться отсюда подальше, — снова вернулся он к пройденной теме, но девушка только бросила резкое «Нет» и отключилась.
      — Кэп, — странным голосом позвал Ворчун. — Она плачет.
      — То есть как плачет, почему? — не понял Владислав.
      — Не знаю, она недавно еще перед боем со Святославом ругалась, он ее тоже в пустыню отсылал, а теперь после разговора с тобой сидит и ревет.
      — Ну хорошо, — решился наконец Владислав. — Пусть остается пока на борту, но ты пригляди за ней и не выпускай ее наружу без крайней необходимости.
      — Сделаем, кэп, — бодро ответил Ворчун. — Похоже, что второй раунд начинается.
      Владислав огляделся. На востоке небо посветлело, обозначив узкой полоской света место, где скоро должно было подняться солнце. Снова послышался мерный топот, и из серой мглы начали шеренга за шеренгой выныривать зомби. В этот раз они шли не такой плотной стеной и свободно прошли сквозь груду тел, оставленных час назад. Время от времени то один, то другой солдат, резко взмахнув мечом, опускал свое оружие на голову раненого, мешавшего продвижению.
      Свичар выдернул «Повелевающего» из ножен и поднял его над головой. Лучники — кто-кто, а уж степняки стрелять из луков умели — разом натянули луки. Хан резко опустил меч, и тысячи стрел тучей порхнули в небо, чтобы, набрав высоту, почти отвесно упасть на головы противника. Следом, с резким стуком, десятки баллист бросили в небо сотни горшков с горящим маслом и смолой. Как только стрелы начали сыпаться на головы солдат, они, словно по команде, вскинули свои щиты, в одно мгновенье превратившись в подвижное чешуйчатое чудовище. Где-то сзади из их рядов в небо взмыла туча стрел, а теперь уже настал черед степнякам закрываться щитами. Больше всего эти стрелы нанесли урон воинам, готовившим баллисты к следующему залпу. Не имеющие щитов, многие из них были ранены, некоторые убиты. Один солдат, схватившись за горло, пронзенное стрелой, захрипел и, зашатавшись, упал со своего помоста прямо в ковш баллисты, куда он укладывал глиняные горшки с маслом и смолой. В следующее мгновение его тело, в сопровождении десятка горящих шаров, взвилось в воздух, чтобы огненным смерчем упасть на головы и щиты наступавших. Глиняные горшки, разбиваясь о щиты, разливались морем огня, охватывая все новые и новые площади.
      Свичар, вложив меч в ножны, скомандовал людям, чтобы каждого незащищенного солдата, обслуживающего баллисты и катапульты, закрывал щитом другой ратник, хотя маленькие круглые щиты степняков особой защиты предложить не могли. Один из убитых солдат, падая, опрокинул факел в груду горшков с маслом, и сейчас вся баллиста стояла, охваченная огнем.
      Взвизгнули катапульты, и несколько десятков копий, пробив большие прямоугольные щиты в передних рядах наступавших, образовали бреши. Следующий залп усилил эффект. Некоторые копья, не встречавшие на своем пути щитов, пробивали насквозь по два-три человека, опрокидывая ряды наступавших.
      Владислав уже сжимал рукоятку своего рунера, когда первые ряды нападавших снова провалились, на этот раз во второй ров. Вторая шеренга имела возможность остановиться и прыгнуть, пытаясь преодолеть препятствие, но даже те, кто сумел перепрыгнуть три метра, разделяющие края рва, тут же падали в ров с другой стороны. По настоянию Владислава второй ров выкопали вдвое шире, сохранив тоненькую земляную перемычку. От множества прыгающих людей перемычка местами обвалилась, открыв обороняющимся груду копошащихся и бьющихся в агонии тел.
      И снова, как в первый раз, ров оказался заполнен мертвыми телами. Но нападающие теперь, подбирая щиты павших соратников, бросали их перед собой, закрывая противопехотные ямы. По приказу хана лучники начали отходить назад, сосредотачиваясь на холмах, откуда они могли вести прицельную стрельбу. Баллисты, когда все бомбы кончились, начали кидать в противника камни. Скоро первые зомби, вынырнув из облаков копоти и клубящегося черного дыма от горящего масла и тел, все так же молча кинулись на ратников. Кто-то, кто ими управлял как марионетками, довольно быстро сообразил, что атаковать укрепленные холмы бесполезно, и зомби сосредоточили всю атаку на проходе между холмами. С одной стороны начинались подножия гор, а с другой — несколько крупных холмов. Именно сюда и был направлен основной удар.
      Внизу стояла пехота Алдана, состоящая из древлян лесовиков и стензерцев. Они, не дрогнув, приняли на себя удар. Владислав оглянулся на Свичара:
      — Я туда, — он кивнул головой вниз, где уже горели опрокинутые баллисты и катапульты.
      Свичар молча кивнул и поднял руку, подзывая одного мурзу:
      — Возьми свой тумен и ударь вон там, — он показал мечом направление.
      Мурза, кивнув, умчался, нагайкой нахлестывая коня. Сам Свичар остался наверху, наблюдая за развитием битвы. Владислав на полном скаку врубился в толпу зомби, размахивая своим рунером направо и налево. Он косил врагов, разрубая и щиты, и шлемы, и головы, словно раскаленный нож — масло. Еще сверху заметив, где больше всего прогнулась линия защиты, он направлял сейчас туда скакуна. Сбив крупом своего коня одного из нападающих, он отразил удар еще одного и снес ему голову. В это время его конь, получив удар копьем, встал на дыбы и, сбросив наездника, упал, заваливаясь на бок. Владислав откатился в сторону и вскочил на ноги. Сразу несколько человек бросилось к нему, размахивая мечами, и у агента появилась возможность убедиться в качестве подаренных Святославом доспехов. Он просто не успевал отражать все удары, и несколько раз вражеские мечи высекали сноп искр из его панцирных пластин. Наконец, уложив последнего нападающего, он отбросил в сторону круглый щит, который все еще висел на его локте, и, подобрав еще один меч в левую руку, стал пробиваться к свалке, в гуще которой он заметил знамя Стензера. Он подоспел вовремя и, отбросив меч, что он держал в левой руке, выдернул оглушенного Алдана из-под удара. В это время справа послышался характерный свист и гиканье кочевников. Тумен Ахима, того самого юного мурзы, что спорил со своим отцом, не желавшим пить из чаши согласия, с тыла врезался в увязших в стензерском полку зомби. Владислав, получив, наконец, небольшую передышку, оттащил все еще не пришедшего в себя юношу в сторону.
      — Ну куда ты лезешь, Алдан! Воевать с умом надо.
      Алдан мотнул головой. От полученного удара его шлем съехал набок, и струйка крови стекала по виску. Передав короля Стензера подоспевшим телохранителям, агент снова ринулся в гущу боя. Скоро под натиском значительно превосходящих сил зомби полк Стензера отступил вглубь. Лучники, расстреляв все стрелы, вступили в бой на мечах, но почти сразу же полегли, не имея ни малейших шансов выстоять против многократно превосходящего их противника. Тумен Ахима, еще совсем недавно уверенный в своей победе, получил внезапный удар в спину от конницы «темных» и теперь тоже откатывался вслед за полком Стензера, потеряв половину людей. На входе из долины в Когорат образовался своеобразный бутылкообразный плацдарм, куда вливались все новые и новые зомби, готовясь для решающего броска.
      Решив, что час пробил, Свичар ввел в бой свои основные силы. Один отряд легкой конницы пришел на помощь Стензеру, люди которого уже давно дрались вперемежку с остатками тумена Ахима.
      Второй же, основной, отряд ударил, зайдя с тыла. Конница «темных» вскоре перестала существовать, а пешие отряды зомби оказались в мешке. Их еще недавнее количественное преимущество превратилось для них теперь в главную проблему. Лишенные маневренности и самое главное — пространства для маневра, они отчаянно дрались, не издавая ни одного звука, и так же беззвучно умирали.
      Владислав, вскочив в седло нового, подведенного ему коня, теперь снова наблюдал за боем. Свичар сидел в седле, явно довольный результатом, когда Алдан, уже пришедший в себя, показал рукой вниз и спросил Владислава:
      — Стив, что это там?
      Владислав обернулся посмотреть, куда показывал Алдан, и чертыхнулся в который раз уже за сегодняшний день. Солнце стояло высоко и било в глаза. Свичар, приложив ладонь козырьком к глазам, тоже внимательно разглядывал то, что сейчас происходило внизу. Конница Когората, зажав в клещи многотысячную толпу зомби, методично работала клинками. Стензерцы тоже оправились и сейчас медленно продвигались вперед, все дальше и дальше оттесняя назад тех, кто еще недавно были людьми, умели смеяться и плакать, любить и быть любимыми, а сейчас имели лишь одно чувство — ненависть и лишь одно желание — убивать.
      — Это не зомби, — думал Владислав, глядя, как эти создания, бывшие когда-то людьми, кидаются в бой, не зная страха, — это скорее одержимые.
      Он напряженно всматривался туда, куда показывал ему Алдан, пока наконец не убедился в правильности своего предположения. В бой вступил один из отрядов, имеющих зоундлегеры. Каждым залпом они расчищали себе дорогу, все глубже и глубже врубаясь в боевые порядки конницы Когората. Прикинув на глаз расстояние, агент пришпорил коня. Он на скаку активировал свой рунер, который, послушно скользнув по голой коже, прошел под доспехами и одеждой. Выхватив бластер, Владислав начал методично отстреливать конных солдат, имеющих зоундлегеры. Уже несколько раз его скручивало от выстрелов звуковых ружей, но рунер исправно держал оборону. Солдаты, привыкшие к тому, что против зоундлегеров нет защиты, в недоумении разглядывали ружья, пытаясь понять, почему человек, в которого они только что стреляли, все еще жив. Это стоило жизни многим из них. Он почти полностью разрядил батарею бластера, когда, наконец, последний владелец звукового ружья бездыханный упал на землю.
      Изменив рунер в форму меча, Владислав яростно врубился в толпу врагов. Пахло паленым мясом. Он чувствовал, как запершило в горле и сперло дыхание от невыносимой гари. Его трясло от ненависти. Агент помотал головой, пытаясь прийти в себя, но перед глазами все поплыло.
      "Услышав легкий смешок, Владислав поднял взгляд — и автоматически пригнулся к седлу. Меч просвистел над затылком, там, где только что было его горло. Не глядя, он навскидку полоснул из бластера Сулу-кривоглазого. Тонкий, как нитка, луч лазера словно скальпелем разрезал пирата от шеи до седла. Вздохнув, Владислав сунул бластер в кобуру и отвернулся.
      Мощный удар сзади по плечу заставил его обернуться. Не выдержав соприкосновения с мечом власти, доспехи развалились, точнее, лопнули, обнажив плечо. Владислав передернул плечами, представив себе, что было бы, будь на нем обычный доспех, потом поднял любопытный взгляд на то, что еще недавно называлось Сулой-кривоглазым.
      — Ваал, мать твою… — вырвалось у него непроизвольно.
      Наискосок разрезанная лучом бластера человеческая облочка сейчас свисала по обе стороны туловища ваала. Вообще, если верить преданиям, ваал представлял собой пятиконечную звезду, обладающую разумом. Мозг был поделен на пять частей, где каждая находилась в середине белого с голубым мраморным рисунком луча. Ваалы были хищниками. Если гигантская морская звезда попадалась рыбакам в сети, люди, вооружившись баграми и крючьями, удерживали неподвижно все пять лучей на палубе, а кто-то мечом или ножом поочередно вспарывал панцирь на каждом из пяти лучей, поражая мозг. Только убив все пять частей мозга, можно было говорить о смерти ваала. Были ли это только чудовищного размера морские звезды или монстры-ваалы, никто не знал. Суеверные моряки рассказывали, что ваалам иногда удавалось вселиться в человека, и никто из окружающих ничего не подозревал до тех пор, пока ваал не решал наконец покинуть оболочку хозяина. Иногда на берегу моря находили гниющую человеческую кожу, но ни мяса, ни костей среди человеческих останков никогда не было.
      А сейчас морская звезда белесого цвета сжимала в одном луче меч, поблескивая матовыми черепными коробками с мраморным рисунком.
      Монстр снова взмахнул мечом, но Владислав на этот раз уклонился от удара, лихорадочно соображая, как ему разделаться с этой бестией. До сих пор он был уверен, что ваал — мифический персонаж, такой же, как русалки, гоблины и прочее. По опыту он уже знал, как трудно убить бластером тварь, которая приспособлена жить в воде. С гаргонидами он уже сталкивался, да и выстрел, сделанный минуту назад, особых результатов не дал. Рыбаки, если верить морским байкам, убивали ваалов, разбивая все пять черепных коробок. Решив это испробовать, агент нажал на курок, целясь в утолщение на груди монстра, но выстрела не последовало. Бросив бесполезное оружие, он увернулся от очередного удара, свесился с коня и, левой рукой подхватил с земли меч. Ваал, явно раздосадованный тем, что его противник все еще уворачивается, тронул коня и попытался нанести еще один удар. На этот раз Владислав не стал уворачиваться, а принял удар левой рукой, закрывшись мечом, подобранным у одного из убитых. От удара меч оказался разрублен почти пополам, но дело свое он сделал. Закаленная сталь на секунду задержала удар, и этого Владиславу хватило, чтобы скользящим выпадом наискосок рубануть рунером по лучу-руке, держащему меч. Ярость душила его. В глазах плыли черные круги. Удар был точен. Черепная коробка оказалась разрублена, и конечность, потеряв подвижность, свалилась на землю. Ваал зашипел и наклонился, пытаясь одновременно всеми свободными конечностями дотянуться до какого-нибудь оружия. На месте обрубка выступил пузырь зеленой слизи, который начал твердеть на глазах, приобретая форму только что отрубленного луча.
      — Ну уж нет! — агент отбросил ставший уже ненужным железный меч. В его руке сейчас был рунер. Отрубив двумя следующими выпадами вторую руку и голову, он закончил поединок.
      Остаток монстра скользнул с коня вниз, пытаясь выиграть время, необходимое для регенерации, но Владислав ему этой возможности не дал. Он наклонился с коня и изрубил остаток. Потом, убедившись, что регенерация прекратилась, подобрал с земли меч власти, отстегнул от пояса того, что когда-то было Сулой, ножны, вложил туда «Сверкающий» и вновь активировал скафандр."
      Его шатало и мутило. Упав на четвереньки, Владислав помотал головой. Сильный приступ рвоты вывернул его наизнанку…
      Все еще пошатываясь, Раденко поднялся на ноги. Оглядевшись, он только сейчас заметил, что битва закончилась победой. Вокруг стояло несколько воинов, глядящих на него со страхом и недоумением. Все еще ничего не понимая, агент оглянулся на останки ваала. Сула-кривоглазый лежал под ногами коня, изрубленный в мелкое крошево. Ничего похожего на ваала не было и в помине. Не было на нем и следов работы бластера. Владислав зажмурился и помотал головой.
      — Наваждение какое-то… — он снова открыл глаза. — Что это было? — спросил он у одного из солдат, спешиваясь и побирая свой бластер с пустой батареей, чувствуя как по спине забегали мурашки.
      — В тебя господин, вселился берсеркер, и ты продолжал рубить падающее тело врага, не останавливаясь, пока от него ничего не осталось… — воин с опаской смотрел на Владислава.
      — Ничего, ничего, я уже в порядке. — Влад похлопал солдата по плечу. Пошатываясь от усталости, он сел в седло и огляделся.
      — Не берсеркер, — вяло подумал он, — а шатек.
      Сейчас ему была понятна та безудержная ярость, с которой зомби ввязывались в рубку. Привстав в седле, он окинул взглядом окрестности битвы. По его прикидкам, это была "Пиррова победа". Практически все оборонительные сооружения на этом участке были уничтожены. От Стензерского полка мало что осталось. Не намного лучше обстояли дела и у какуров. Значительно поредела и конница Свичара. А тумен Ахима вообще перестал существовать. Часть баллист и катапульт, догорая, еще дымилась, остальные были изрублены, да и стрелять все равно было нечем.
      Владислав вышел на связь и позвал Ворчуна. Однако вместо компьютера ответила Эстер.
      — Влад! — закричала она. — Ты где? Как у вас там? Я не могу тебя дозваться. У нас тут черт-те что творится. Я за тобой Ворчуна послала.
      — Эстер, — начал Владислав, — не делай глупостей!
      Но девушка отключилась, и на связь вышел Ворчун:
      — Кэп, я уже скоро буду на месте. Я сейчас наверху и иду на снижение.
      — Как у нас обстановка? Что видно сверху? — спросил его агент.
      — У вас спокойно, — ответил сверху Ворчун. — Все, что движется, собирается сейчас около второго горного прохода.
      Владислав поднял голову, услышав урчание опускающегося скуттера.
      — Ты уверен, что там, — он махнул рукой в сторону долины, — все чисто?
      — Абсолютно! Вы их тут всех повыбили, — подтвердил Бонд 007.
      Владислав Раденко забрался в люк.
      — Давай-ка сначала облетим долину на всякий случай, а уж потом к Свичару.
      Через час он спрыгнул на землю возле ханского шатра, движением руки отодвинул нукера и вошел к хану. Полуголый хан сидел на подушках, а два лекаря хлопотали вокруг, перевязывая ему раны.
      — Великий хан, — начал Владислав с порога, — здесь больше нет одержимых. Основной удар, оказывается, не здесь, а у Святослава.
      Свичар покосился на Владислава:
      — Хорошо, — ответил он после небольшой паузы. — Оставим здесь на всякий случай всех раненых и тумен здоровых, а остальные пойдут к Святославу на помощь.
      Хан поднялся и вдруг пошатнулся. Лекари бросились к нему, подхватив его под руки и не давая упасть. Но Свичар оттолкнул их, грозно зыркнув.
      — Халат мне! — приказал он.
      Один из нукеров тотчас подал хану халат и снова отступил на шаг. Свичар надел халат и, покачиваясь, вышел наружу.
      — Коня! — зычно скомандовал он, в чем, впрочем, не было нужды, так как один из телохранителей уже вел к нему скакуна.
      Хан сел на коня, скомандовал оставить здесь всех раненых, изможденных и один тумен охраны и велел всем остальным трогаться на помощь Святославу. Люди были уставшие и изможденные долгой битвой и многие уже спали, упав прямо на землю. Хорошо еще, что днем было не так холодно, как ночью. Другие сидели у костров, занимаясь приготовлением пищи. Агент, видя, что свежих людей здесь уже не осталось, а эти изможденные, измученные долгой битвой воины далеко не уйдут, подошел к хану и, взяв его коня под узцы, заглянул Свичару в глаза. Хан с трудом сосредоточил взгляд на Владиславе.
      — Великий хан, люди не дойдут, они нуждаются в отдыхе. Дай им немного поспать, а утром на отдохнувших конях они дойдут быстрее. Кто знает, быть может им придется с ходу вступать в бой.
      — Пусть Сигур ведет… ему уже давно пора… — Свичар медленно склонился к гриве коня и вдруг начал заваливаться набок. Владислав подхватил его и передал потерявшего сознание хана подбежавшим нукерам. Оба лекаря тотчас оказались около раненого и, хлопоча, забегали вокруг. Проследив взглядом за тем, как хана унесли в шатер, Раденко направился к стоящему неподалеку от шатра скуттеру. Однако, сделав несколько шагов, он остановился, заметив приближающегося всадника. Старшего сына великого хана он узнал сразу и теперь, глядя на него, согласился со свичаром, что настала пора начинать командовать семнадцатилетнему парню самостоятельно.
      Сигур, прижав руку к груди и склонив голову, соскочил с коня и хотел было уже пройти мимо Владислава в шатер отца, но агент отстановил его и передал волю хана, добавив от себя, что и хана, и короля Стензера — Алдана надо бы на день-другой оставить здесь. Ханский сын согласно кивнул и спросил в свою очередь:
      — Как отец?
      — Без сознания, очень много крови потерял, ранений много, но все они не смертельные. Я думаю, что через пару дней он встанет на ноги, — ответил ему Владислав, потом добавил. — Сигур, вели людям собрать ружья убитых всадников и возьми их с собой. Они нам наверняка понадобятся. Только не пробуйте стрелять сами, я потом покажу, как это делается. А сейчас я должен торопиться. И еще, хан хотел, чтобы ты завтра повел отдохнувших людей Святославу на подмогу. Пока твой отец ранен и не может сам вести людей в бой, тебе придется взять это на себя.
      Он открыл дверь и шагнул внутрь катера. Уже взлетев, он бросил взгляд вниз. В последних лучах заходящего солнца маленькая фигурка внизу стояла, задрав голову и провожая взглядом летающую арбу. Владислав окинул взглядом побоище. На многие километры вокруг земля была усеяна трупами людей, коней и зомби. У костров лежали уставшие спящие люди, которым посчастливилось пережить сегодняшний день. День кончался, а Владислав не мог вспомнить ничего, кроме драки и крови. Устроившись поудобнее в кресле, он скомандовал Ворчуну:
      — Я посплю пятнадцать-двадцать минут. Разбуди меня, когда будем на месте. — Откинувшись в кресле, он закрыл глаза.

* * *

      — Похоже, что это была лишь генеральная репетиция, — Владислав стоял на вершине холма рядом со Святославом.
      Эстер, набрав себе помощников, занималась ранеными и от попыток мужчин, отправить ее подальше от места битвы, лишь отмахнулась. Внизу повсюду, насколько хватал глаз, лежали убитые. До сих пор на этом участке Когорат атаковали только зомби. Как и в проходе Свичара, обороняющиеся сумели нанести им огромный урон еще до прямого столкновения. Пушки северян выкашивали картечью тысячи бездушных тварей. Огромную пользу оказали и баллисты, кидающие импровизированные гранаты. И хотя дело до кидания камней и сетей не дошло, катапульты, баллисты и пушки истратили добрую половину боезарядов. Внизу, где зомби прорвались сквозь пушечные заслоны, лежали опрокинутые пушки, сломанные баллисты, катапульты и изрубленные тела зомби и пушкарей. Остатки некоторых баллист все еще дымились. Прошедшего через проход врага встретили пешие войска, большую часть из которых составляли какуры и легкая конница Когората. Все прорвавшиеся были уничтожены.
      Оправдались и надежды Святослава на обледеневшие склоны холмов. Стоящие на вершине холмов пушки расстреливали врага настильным огнем, заваливая трупами подножия холмов. Тяжелую, закованную с ног до головы в керамическую броню конницу рукоров Святослав придерживал до последнего и оказался прав. Когда внезапно в тыл обороняющимся ударили неизвестно окуда взявшиеся зомби и два отряда с зоундлегерами, смолкли все те, кто поторопился с упреками в адрес Святослава по поводу его бережного отношения к своей коннице. Закованные в броню конные ратники опрокинули зомби без труда, несмотря на огромные потери от зоундлегеров. И хотя звуковые ружья вносили огромные опустошения в ряды северян, остановить удар конницы они не смогли. Святослав, кинувшись в самую гущу боя, схватился с одним меченосцем, прорубив к нему дорогу сквозь строй врага. Каким-то чудом ни один залп ружей не попал в великого князя, и теперь в руках союзников оказалось шесть из девяти мечей власти.
      Свой трофей Святослав подарил Эстер, даже не подозревая, какую роль суждено сыграть этому подарку в дальнейшем. Второй из добытых за прошедший день королевских мечей оказался в руках Степана, того пушкаря-мечтателя, что разговаривал с Владиславом. Он находился на холме неподалеку от князя, когда до них дошла весть о нападении с тыла. Вскочив на своего тяжеловоза, он увязался за князем, и хотя его конь не мог угнаться за тонконогим скакуном Святослава — сказывалось телосложение жеребца, привыкшего таскать тяжелые пушки, — Степан, на свою удачу, оказался рядом с тем местом, где вынырнула "Разящая рука владыки". Уже несколько всадников упали со своих коней, когда Степан изловчился, и рука, орудующая мечом, оказалась в железных тисках пушкаря.
      В результате этого боя, кроме двух мечей, в руках северян оказался и еще один «Дар». Владислав забрал его и оставил в скуттере. Святослав распорядился развернуть несколько пушек в ту сторону, откуда был нанесен предательский удар. Дальнобойность зоундлегеров была значительно больше, чем у луков, и остановить их без особого урона для себя можно было только пушками.
      Владислав распорядился собрать оставшиеся целыми ружья и осмотрел их. В руках у них сейчас оказалось двадцать девять ружей. Еще двадцать три были в щепы изрублены ратниками. Из уцелевших только в четырнадцати аккумуляторы были наполовину разряжены. Пятнадцать имели абсолютно пустые батареи. Правда, среди разбитых нашлось три целых батареи. Таким образом сейчас агент вооружил семнадцать человек зоундлегерами, наскоро обучив их стрелять. На три-четыре десятка залпов батарей должно было хватить. В наступивших сумерках появились айоры. Они садились на близлежащие холмы один за другим, словно чего-то ожидая. Глук опустился на холме, где стоял Владислав со Святославом. После короткого приветствия Глук сообщил новость, что в глубине долины собираются тайлоки. Айоры решили, что основная битва будет здесь, и начали стягивать сюда все свои силы. До сих пор они, хотя и контролировали небо, не принимали, участия в драке, справедливо полагая, что каждый айор будет на счету, когда придется драться со значительно превосходящими силами тайлоков. Владислав, да и каждый защитник Когората уже давно задавались вопросом, почему тайлоки до сих пор не начинали атаковать с неба.
      К ночи внезапно потеплело и пошел дождь со снежной кашей вперемежку. Потом поднялся сильный ветер, и дождь усилился почти до урагана. Обледеневшие склоны холмов оттаяли, превратившись в кашу. Люди за считанные минуты промокли до нитки и продрогли, но не разводили костры, оставаясь на позициях. Святослав проверил, как закрыт шкурами порох на телегах около пушек, а потом дал команду половине людей разводить костры и обсушиться. Люди толпились у костров, пытаясь согреться, тянули озябшие руки к костру и еще в клубах пара, поднимающегося от промокшей одежды, возвращались, чтобы заменить товарищей.
      — Зомби с тыла! — этот крик дозорных заставил всех схватиться за оружие.
      Владислав прыгнул в скуттер и помчался проверить тревожную весть. Сверху он видел, как пушкари заряжали пушки и, прикрывая плащами запальные отверстия от косых струй ледяного дождя, ждали появления неприятеля. Разглядев тысячи всадников, лавиной приближающихся к позициям, он не мог понять, каким образом Сигур за такой короткий срок сумел покрыть расстояние более ста километров.
      Развернувшись к лагерю, Владислав дал отбой и полетел навстречу кочевникам. Разгадка, к большой радости Владислава, оказалась простой. К счастью, это были не зомби. Не был это и Сигур со своими людьми; подошедшие оказались туменами Стачора и Иркана. Шестьдесят тысяч свежих воинов приближались к позициям обороны. Защитники с радостными криками смешались с прибывшим подкреплением.
      Встречать прибывших ханов выехал князь Святослав с несколькими мурзами и ханами, которые по приказу Свичара держали здесь оборону. Сейчас они и Владислав, с присоединившейся к ним в последний момент Эстер, тронули коней навстречу. Стачор с Ирканом подъехали к встречающим:
      — Принимай людей, великий князь, — Стачор натянул повод. — Я думаю, они здесь нужнее.
      — Спасибо, друг, — Святослав обнял хана. — Спасибо за помощь, твои люди нам очень нужны. Решающая битва скоро.
      Дождь вскоре стал стихать, и обе луны показались среди облаков, продолжая свою вечную игру в догонялки. Айоры, вооруженные короткими дротиками, один за другим начали подниматься в небо. Отдыхать людям долго не пришлось. Уже через час один из айоров, посланный Глуком, сообщил, что основная армия зомби и тайлоки двинулись вперед. Несмотря на все утверждения Эстер, что на земле она нужнее, Владислав затащил девушку на борт скуттера, наказав ей и Ворчуну следить за продвижением врага, чтобы избежать неприятных сюрпризов с тыла.
      Ворчун, напротив, воспринял задание с воодушевлением и через минуту исчез в ночном небе. Вскоре в небе послышались гортанные крики, и на землю то тут, то там начали падать убитые тайлоки и айоры, пронзенные дротиками.
      — Кэп, нас аткуют! — вдруг прямо в ухо рявкнул Ворчун.
      Владислав разглядел в небе вспышки бластера. Судя по всему, Ворчун не только уворачивался от атак тайлоков, но и активно отстреливался от нападающих. Внезапно сверху на позиции пушкарей обрушились сотни тайлоков. Заработали баллисты, швыряя в небо квадратные сети с привязанными по углам камнями. Вооруженные зоундлегерами солдаты спешно бежали к орудиям, на ходу отстреливаясь от нападающих тайлоков. Когда они подоспели к пушкарям на помощь, больше половины пушек были сброшены со своих лафетов, а многие из мужественных канониров были убиты или тяжело ранены. Владислав тоже присоединился к обороне пушек, понимая, что без них путь в Когорат для зомби закрыть будет намного труднее. Вскоре от непрерывной стрельбы загорелся красный огонек, предупреждая о перегреве лазерного модуля. Ворчун, прочитав мысли Владислава, пошел на снижение, без промаха поражая все новые и новые цели.
      В долине послышался равномерный гул от ударов мечей по щитам. Зомби были уже близко. Защитные рвы были заполнены трупами еще в прошлый раз, и сейчас зомби шли угрожающей лавиной, которую, казалось, ничто не может остановить. Владислав, осененный догадкой, бросился к шатру, вытаскивая кожаные мешки с вином. Найдя три бурдюка, он выплеснул вино на землю и налил в них воду, приготовленную для охлаждения пушек. Вода была с уксусом, но Владислав решил, что кашу маслом не испортишь. Забросив кожаные мешки в открывшийся проем дверного люка, он прыгнул внутрь сам и, закрывая люк, крикнул:
      — Ворчун, вверх скорее, туда, где побольше зомби.
      Мимо них камнем вниз пролетел запутавшийся в сетях тайлок. Внизу надсадно рявкнули уцелевше пушки, выкашивая ряды приближающихся врагов. То тут, то там падали останки тайлоков, сраженных меткими выстрелами зоундлегеров. Скуттер набрал высоту. Ворчун продолжал с завидной методичностью и меткостью отстреливаться от крылатых монстров.
      — Эстер, помоги мне, — Владислав схватил все три «дара», лежащих в ящике.
      Девушка сразу поняла, что он хочет сделать. Чем кончилось дело, когда один «дар» упал в воду в Стензере, она знала из рассказов напарника. Вскочив, Эстер принялась помогать развязывать бурдюки.
      Опустив один «дар» в мешок с водой и убедившись, что вода сразу же начала нагреваться, агент наскоро завязал его и, открыв задний люк скуттера, кинул мешок вниз. Результат превзошел все ожидания. В малом объеме воды замкнутые накоротко батареи взорвались уже через пару минут. Мощная белая вспышка осветила все вокруг, затем раздался оглушительный грохот, и через пару секунд скуттер резко тряхнуло взрывной волной.
      Выбросив оставшиеся две «бомбы», Владислав, оценив разрушительный эффект, повернулся к Эстер:
      — Побольше бы нам таких подарочков…, - вдруг он замер. — Стоп! Бомба, у нас же в ущелье бомба осталась! Ворчун, ты помнишь?
      — Конечно, помню, — важно сказал Ворчун, сразив метким выстрелом очередного неосторожно приблизившегося тайлока. — Тебе она нужна?
      — Конечно нужна, позарез! — почти кричал Раденко. — Сможем ее зацепить чем-нибудь?
      — Попробовать можно, — Ворчун заложил крутой вираж.
      — Нет, нет, давай-ка сначала высадим Эстер, — уже спокойней сказал Владислав. — Вдруг она импульсом щелкнет?
      Ворчун снизился, открыв люк:
      — Высаживайтесь оба, — скомандовал он. — Я слетаю один. Без людей будет быстрее, да и риск минимальный. — Он дождался, когда люди спрыгнут на землю:
      — Я постараюсь часа за три обернуться, — пообещал он. — Выжму из этой скорлупы все, что смогу.
      Скуттер свечой взмыл в небо. Задержавшаяся было из-за взрывов мощных бомб атака зомби вскоре возобновилась с еще большей яростью. Агенты активировали свои рунеры, как броню, и снова включились в активную оборону. Однако подавляющий численный перевес нападающих начинал сказываться. Со стороны долины подступили три из шести замеченных Владиславом оставшихся отрядов, имеющих зоундлегеры, в окружении все новых и новых тысяч зомбированных воинов.
      Опустошение, которое они наносили, было ужасающим. Вскоре замолкли последние пушки, то ли сметенные лавиной нападавших, то ли просто потому, что порох и ядра кончились. Владислав сосредоточил все свое внимание на ставших теперь заметными, в наступившей утренней мгле, солдат со звуковыми ружьями. Он, тщательно прицеливаясь, отстреливал одного за другим солдат со звуковыми ружьями.
      Девушка прикрывала его, сбивая каждого атакующего их тайлока. Красный огонек перегрева уже давно горел, не мигая. Наконец с сухим треском бластер в руках у Владислава дернулся и задымился. Он посмотрел на индикатор заряда батареи. Она была почти пустая. Отбросив ставшее бесполезным оружие и деактивировав броню в меч, Владислав вскочил. Эстер все поняла. Она уже давно ожидала чего-то подобного. Встав на одно колено, девушка продолжила охоту на солдат с зоундлегерами.
      Святослав бросил в бой свой последний резерв, тяжелую конницу, хотя было ясно, что скоро лавина зомби перехлестнет через редеющую оборону защитников когората и хлынет в страну, ничем более не защищенную. Стоя на ногах с мечом наизготовку, Владислав отбивал все новые и новые атаки тайлоков. Он окинул взглядом светлеющее небо и ужаснулся. Над долиной, сопровождая волну зомбированных солдат, все еще висело несколько сот тайлоков, в то время как айоров оставалась лишь небольшая горстка, не более пяти-шести десятков. Каждый айор танцевал в небе, выписывая сложный рисунок обороны, уворачиваясь от атак тайлоков, чтобы вдруг, бросившись вперед, пронзить одного из врагов. Иногда тайлокам удавалось первым поймать момент атаки уставшего айора, и на него сразу бросалось двое-трое врагов. Тогда дерущиеся сплетались в плотный клубок, и через некоторое время вниз падал кто-нибудь из убитых.
      И хотя айоры были отменными бойцами и на каждого сраженного летуна приходилось по два-три убитых тайлока, силы были слишком неравны, и ряды айоров таяли с каждой минутой. Заметив, как из толпы дерущихся полетели вниз два летуна, Владислав сразу узнал Глука. Он положил свою руку на плечо Эстер. Она внимательно поглядела вверх, тщательно прицелилась и выстрелила. Тайлок разжал объятия и, кувыркаясь, полетел вниз, а Глук снова начал набирать высоту. Правда, подняться высоко ему было не суждено. Сверху на него упал смертельно раненый кем-то тайлок и, схватив Глука, в предсмертной агонии увлек его вниз.
      Внимание Раденко внезапно привлекли странные, похожие на тени, черные сгустки материи, стягивающиеся со всех сторон над ордой зомби. Агент почувствовал, как от нехорошего предчувствия сжимается сердце. Он вдруг вспомнил слова айора о том, что они всегда забирали еще теплое тело врага, чтобы сжечь его вместе со вселившимся в него шатеком. А ведь на месте битвы в низовье, да и здесь тоже, уже сутки лежали сотни тысяч холодных трупов.
      — Неужели они начали выбираться наружу… Но они же должны оставаться невидимками в этой фазе. — Владислав похолодел от догадки, вспомнив, сколько людей за последние месяцы погибло от шатеков в захваченных королевствах. — Значит, дозревают они не от количества прожитых лет, а, вполне возможно, от количества смененных тел. Если это так, то через считанные часы они начнут превращаться в черных слизняков с неограниченной мощью телепатического удара, а в такой массе они одним ударом уничтожат всех людей… — Он содрогнулся. — Даже если мы всех зомби в порошок сотрем, шатеки перейдут в другую фазу, вот почему они, «темные», не церемонились с человеческим, для них расходным, материалом.
      — Кэп! — голос Ворчуна вывел его из оцепенения. — Я скоро буду здесь, с игрушкой.
      — Ворчун, миленький! — закричала Эстер. — Как ты вовремя!
      — Ворчун, — бесцеремонно перебил ее Владислав. — Поднимись повыше, чтобы бомба случайно не сработала, и прикинь ее радиус действия, чтобы нас не зацепить, а потом бросай.
      — Будет сделано, кэп, — к Ворчуну вернулся его прежний тон.
      Однако через несколько минут он встревоженно подал голос:
      — Кэп! Я не могу ее отцепить. Лебедку заклинило. Раньше ведь ты сам все цеплял и отцеплял. Я попробую снизиться и пройтись бомбой прямо по толпе зомби.
      — Не смей! — заорал Владислав. — После первого же импульса ты сам камнем рухнешь вниз. — И уже спокойней добавил: — Лазер, у тебя же бластер на руке, срежь лебедку к чертовой матери.
      — Попробую, — Ворчун смолк.
      Через десять секунд он снова подал голос:
      — Есть, летит, встречайте!
      Владислав заметил, как маленькая серебристая точка отделилась от скуттера, зависшего в небе, и полетела вниз. За ней тянулась тонкая нитка стального троса. Когда она врезалась в стаю тайлоков, воздух вокруг как будто дрогнул, и бомба прошла сквозь стаю, как нож сквозь масло.
      — Неужели не сработала?! - Эстер уже не стреляла. Она стояла рядом с Владиславом, опустив бластер, и смотрела в долину. Бомба, словно в замедленном кино, упала в толпу зомби. Воздух вздрогнул еще раз.
      — Ворчун, отключайся! — закричал Владислав, первым поняв, в чем дело.
      Но было уже поздно. Скуттер вдруг замер и медленно перешел в стремительное пике. Тайлоки тоже все разом начали падать вниз. Последний из оставшихся в небе айоров, судорожно вытянув крылья, тоже камнем полетел к земле. Вся долина, насколько хватал глаз, вдруг замерла, и зомби один за другим начали валиться на землю, как подкошенные. Агент до боли в глазах всматривался в небо над долиной, пытаясь разглядеть остатки шатеков, но в глазах рябило. Судя по всему бомба уничтожала и шатеков. К сожалению, радиус действия бомбы был значительно больше, чем надо, и очень много защитников полегло вместе с одержимыми. Послышался звук рога. Владислав и Эстер, у которой в глазах стояли слезы, немедленно обернулись. Подошедшая конница Сигура, разворачиваясь в боевые порядки, с ходу включилась в бой, добивая оставшихся в живых зомби.
      — Победа, мы победили, — прошептал Владислав, чувствуя предательскую дрожь в коленях. — Их всех сжечь надо… которых Сигур добивает… — Обессиленный, он медленно осел на землю.

XIX

      Владислав Раденко уже два дня объезжал всю округу в поисках упавшего скуттера. Он решил во что бы то ни стало найти останки Ворчуна. Весь предыдущий день оставшиеся в живых люди собирали немногих раненых и оружие. Один за другим формировались обозы и под присмотром небольших отрядов медленно откочевывали, развозя раненых по домам.
      Нашлись три последние меча Власти. Владислав распорядился собрать все зоундлегеры и с разочарованием обнаружил, что только три из доброй сотни оставшихся целыми ружей имеют наполовину заряженные батареи. Остальные превратились в груду бесполезного металлолома. Сложив аккумуляторы в сумку, притороченную к седлу, Раденко облазил все близлежащие холмы, но Ворчуна так и не обнаружил.
      Вернувшись в лагерь, он застал счастливую Эстер. Два дня после битвы девушка ходила с потухшими, мокрыми от слез глазами. А сейчас она выскочила из шатра и кинулась ему на шею.
      — Нашли, их нашли! — приговаривала она смеясь. — Он жив, мой любимый.
      — Кого нашли? — Владислав снял ее руки со своей шеи. — Кого нашли, кто любимый?
      Немного успокоившись, девушка наконец смогла внятно объясняться:
      — Святослава нашли. Без сознания, придавленного убитым конем. Сверху его убитый тайлок закрывал. Вот его и не заметили сразу. Только когда он в себя пришел и голос подавать начал, нашли его…Он ранен, но неопасно, — она похлопала по аптечке у себя на поясе, а потом добавила. — И Глука нашли, он даже не ранен, так, пара царапин. Он был сильно оглушен падением, но упал сверху на тайлока и отделался только ушибами. Сегодня их обоих нашли. Глук уже тоже пришел в себя, правда, слаб еще.
      Агент уже не слушал ее щебетание, он бегом направлялся к шатру. Откинув полог юрты, он в полумраке, около жаровни с тлеющими углями, разглядел сидящего Великого князя. Грудь и плечо князя были перебинтованы, но сидел он уверенно и лучистыми глазами взглянул на Владислава:
      — Мы победили. Эстер мне уже рассказала. Благодаря Ворчуну, жизнь на Акаве не угаснет…
      Глук, лежащий на лежаке по другую сторону жаровни, повернул голову к Владиславу:
      — Есть еще живые айоры? — спросил он, с трудом ворочая языком.
      — Нет Глук, — ответил Владислав тихо. — Больше никого не нашли. Ты, похоже, единственный из айоров, оставшийся в живых на Акаве.
      — Это были лучшие бойцы, — Глук молча отвернулся к стене.
      — Глук! Ты пойми, они не зря погибли. Мы же целую планету отстояли, понимаешь?
      Айор лежал молча, безучастно глядя перед собой. Откуда Владиславу было знать тогда, что в этой битве, погибли отец и три брата Глука.
      Выходя из шатра, Владислав столкнулся с Эстер.
      — Ну что с Ворчуном? Нашел? — Девушка, впервые за последние два дня, проявила к чему-то интерес. Владислав отрицательно покачал головой:
      — Пока ничего. Завтра продолжу поиски.

* * *

      Следующие два дня так и не дали никаких результатов. Степняки вместе с какурами и стензерцами, похоронив своих убитых, потянулись к своим кочевьям. Какуры, остатки солдат Стензера и рукоры тоже отправились на запад, рассчитывая еще до наступления настоящих холодов вернуться к своим очагам. Повсюду еще дымились остатки сожженных по настоянию Владислава тел зомби которых добивал Сигур. Большая часть войска Святослава, переживших битву, по настоянию князя, уже отправилась по домам. При князе осталось только два десятка дружинников для личной охраны. Глук, оправившись, куда-то улетел, однако через день он вернулся и объявил встречающим его Владиславу, Святославу с Эстер и недавно прибывшим Свичару с Алданом, что порталы все еще закрыты, планета в изоляции; а это означало только одно: тайлоки все еще могут использовать свои каналы, чтобы проникнуть на планету. На совете присутствовали еще и Шеклен, объявившийся, к великому удовольствию Владислава, и Степан — пушкарь, заменивший погибшего Холопко — личного телохранителя князя. Великий Хан, перед отъездом тоже распорядился собрать и сжечь останки уничтоженных зомби. Тем не мение огромная масса мертвых тел уничтоженных, вместе со вселившимися в них шатеками, импульсной бомбой, начинала загнивать заполняя округу тонким тошнотворным запахом тления. Похоронить более двух миллионов тел, едва ли не седьмую часть всего населения материка, в такой короткий срок, просто не представлялось возможным.
      Наступила оттепель, и остававшиеся в лагере воины взяли на себя тяжелую работу по захоронению останков зомби — того, что было когда-то людьми. Всех айоров тоже похоронили с почестями. На братскую могилу установили гигантский обломок скалы, на котором Владислав оставшимся у Эстер бластером вырезал памятную надпись:
      " Жителям неба, отдавшим свои жизни за свободу Акавы. Живущие ныне помнят ваш подвиг."
      Оттепель ускорила процесс разложения, и вскоре было решено прекратить похоронные работы, чтобы не подвергать опасности людей. Мало того, сам лагерь тоже перенесли вглубь, отступив на два дневных перехода. Владислав заявил было, что остается здесь, чтобы продолжить поиски Ворчуна, но Глук, к которому уже вернулось его прежнее самообладание, уговорил его остаться с людьми, пообещав поискать упавший скуттер с воздуха. Эстер настаивала на скорейшей экспедиции в заброшенный город, Владислав же заявлял, что искать камень, не имея всех мечей, бессмысленно. Один меч, что он забрал у Сулы, остался на борту скуттера. К тому же Святослав, а за ним и все остальные, тоже изъявили желание побывать в этом таинственном городе.
      До тех пор, пока Эстер не объявила о находке двери, в существование города верили немногие. Многие наоборот, думали, что легенда о заброшенном городе, где существует таинственный "камень", — не более, чем красивая сказка. Лишь Свичар считал, что фамильные предания не лгут. Ну а поскольку скуттера больше не было, добираться решили на верблюдах, которые имелись у хана. До ближайшей базы, где оставался небольшой двухместный скуттер, были многие месяцы пути. Как-никак, почти до самого Стензера пришлось бы добираться. Подготовка шла полным ходом, когда прилетел Глук. Жадно припав к ковшу, он долго пил, а потом привычным движением завернулся в свои крылья. Оттепель давно уже миновала, и зима медленно, но верно надвигалась с севера, принося со своим дыханием все более холодный ветер. День назад лег первый снег, укрыв все вокруг тонким, почти прозрачным белым покрывалом. Владислав, глядя на айора, каждый раз спрашивал себя, почему эти человекоподобные крылатые хищники не мерзнут в полете — ведь, кроме крыльев, они не имели, да и не признавали никакой одежды. Айор повернулся к Владиславу, с минуту смотрел на него, а затем вдруг растянул свой и без того не маленький рот в улыбке, обнажив отличные белые зубы с внушительными клыками, напомнив ему про уже почти забытый свадебный обряд.
      — По-моему, им еще рановато протезами пользоваться, — мелькнуло у него в голове. — Такими зубками что угодно прокусить можно… — он не додумал мысль до конца, прерванный айором.
      — Я нашел его, — Глук светился от удовольствия. — Он жив, этот твой странный однорукий друг.
      — Жив?! - Владислав аж подпрыгнул на месте. — Ворчун жив? Как, когда, где ты его нашел? — Засыпал он айора вопросами. — Впрочем нет, подожди, — Владислав жестом остановил Глука, открывшего было рот. — Потом расскажешь, по дороге, я сейчас же велю приготовить лошадей. — Он выскочил из шатра. — Эстер! Ворчун нашелся! Живой, чертеняка!
      Через секунду полог шатра откинулся, и девушка пулей влетела внутрь. Она кинулась айору на шею.
      — Рассказывай, — тараторила она. — Ну Глук, дорогой, не тяни.
      Когда Владислав вернулся, айор уже заканчивал рассказывать. Увидев вошедшего агента, Глук развел руками: дескать, что я мог поделать? Владислав все понял. С некоторых пор Глук стал со все нарастающим интересом поглядывать на женщин.
      — Ну, лицо другое, ну, крылья есть — мелькнуло у Владислава в голове, — а в остальном очень даже человек, и физиология опять же… — он неожиданно для себя залился краской вспомнив айорских дам.
      — Все, лошади готовы, мы отправляемся немедленно. — Владислав, скорее по привычке, чем по необходимости, активировал броню.
      — Я с вами, — Эстер тоже поднялась, но летун отрицательно мотнул головой.
      — Нет, там смерть, много смерти. Кругом стоит запах смерти. Тебе нельзя.
      — А ему, значит, можно? — Девушка возмущенно ткнула в сторону Владислава пальцем.
      — Глук не может подвергать опасности королеву силверкеров, — пришел на помощь айору Владислав.
      Глук с благодарностью взглянул на него. От Эстер не укрылось, как человек-мужчина и мужчина-айор обменялись взглядами. Она поджала губы и заявила тоном, не терпящим возражений:
      — Я хочу, и я поеду за Ворчуном.
      — Нет, — хором сказали Глук и Владислав.
      — Что тут за шум? — Святослав, откинув полог, заглянул в шатер. За его спиной маячили фигуры Степана с Алданом, что-то оживленно обсуждавшие.
      — Святослав, — голос девушки предательски дрожал, выдавая ее намерение разреветься. — Святослав, скажи им, они не хотят брать меня с собой в долину.
      — В долину? Зачем? — искренне удивился князь.
      — За Ворчуном, Ворчун нашелся. — Эстер с надеждой взглянула на возлюбленного. Владислав и Глук, как по команде, скрестили руки на груди.
      — Нет, — жестко отрезал Святослав. — Это опасно.
      — Вы… вы… — на глазах девушки стояли слезы, ее нижняя губа задрожала от едва сдерживаемого гнева. — Вы шовинисты! — Она выскочила из шатра.
      — Да! Изменилась… вот тебе и агент межгалинтерпола… обыкновенная женщина, несмотря на годы тренировок. — Владислав задумчиво смотрел ей в след.
      — Кто такие "шовинисты"? — одновременно спросили Владислава Глук и Святослав.
      — Шовинисты… — агент на долю секунды замялся, — это… в общем, это мы и есть.
      Такой ответ, однако, похоже, удовлетворил обоих. Князь расспросил, как собирается в поездку Владислав, и категорически замотал головой:
      — Самоубийца. Глук же сказал тебе, что там сейчас запах смерти.
      — Ну и что, подумаешь. Трупы же разлагаются… вот и запах, — начал смущенно Владислав.
      — А, да ты, похоже, не знаешь, — князь и айор переглянулись.
      — Чего я не знаю? — начал закипать агент.
      — Это не запах, — начал пояснять Святослав, в одно мгновенье преобразившись из князя Святослава в кочевника Насыра-ловкого. — Точнее, запах, который привлекает других животных. Когда трупный запах начал появляться — почему, как ты думаешь, мы перестали хоронить трупы и ушли оттуда?
      — Ну… там болезни…, - промямлил Владислав.
      — Да нет, кое-что похуже. Ты же знаешь сьюков, этих маленьких ящериц с ядовитыми хвостиками. Так вот, они трупоеды.
      — Ну и чего их бояться? — начал было Владислав, но князь жестом остановил его.
      — Эти твари чуют запах за много километров. Причем, когда появляется трупный запах, они становятся чрезвычайно агрессивными и нападают на все, что движется и не имеет их собственного запаха. Представь себе, — продолжал он, — их там собрались миллионы. Ими там сейчас все кишит. Но есть особи и покрупнее…
      При этих словах Владислав живо представил себе хамелеонов со второго материка. Как они кусались своими «хвостиками», он еще помнил, хотя те и были довольно миролюбивыми. Он передернул плечами.
      — Ну? — спросил он. — И что эти, которые побольше?
      — Больших, размером с собаку, там не так много — не миллионы, конечно, но тысячи. Достаточно, чтобы доставить кучу неприятностей. Так что либо ждать надо недели две, пока они все не обглодают, либо идти на риск, но тогда я тебя одного не отпущу, забудь.
      — Санитары леса, мать их… — буркнул Владислав.
      — Долго ждать мы не можем, — продолжил князь. — Уже через неделю-другую начнутся зимние бураны, и нам нужно отсюда убираться либо в пустыню, либо на запад — на зимние стойбища. И если тебе необходимо найти Ворчуна, значит, надо ехать сейчас. Эх, я еду с тобой, где наша не пропадала…

* * *

      Выехали они на следующий день. Своих людей Святослав оставил в лагере, набрав, с разрешения Свичара, несколько человек из его нукеров. О чем-то с ними посовещавшись, князь отпустил их, и кочевники, пришпорив коней, умчались в разные стороны. Теперь они возвращались в сторону недавней битвы и каждый из них вел в поводу одного запасного коня. Еще двоих взяли на всякий случай. Степняки имели при себе большие кожаные мешки, чем-то наполненные. Агент обратил внимание на то, что это «что-то» было живое.
      Из рукоров при князе остался только Степан. Он наотрез отказался оставаться в лагере и сейчас ехал рядом на маленькой неказистой лошаденке, потому что Святослав в категоричной форме потребовал от Степана сменить лошадь.
      Глук все это время парил высоко в небе, указывая направление, в чем, впрочем, не было нужды, так как все прекрасно знали место недавней битвы.
      К вечеру первого дня пути они остановились на ночлег. Владислав был удивлен тем мерам предосторожности, с которыми кочевники устраивали лагерь. Шатров с собой не брали, поэтому, предварительно насобирав сухой травы, спать легли прямо на земле, укрывшись плащами. Всю землю, однако, сначала тщательно, сантиметр за сантиметром, осмотрели, тыкая копьями в каждую подозрительную лунку, а затем вкруговую огородили костром. Глядя на костер, Раденко снова вспомнил, как он провел на втором материке свою первую ночь, отбиваясь от пиявок. Тогда огонь для него был единственным спасением.
      — Святослав, — спросил он, — а зачем мешки с какой-то живностью положили снаружи, отгородившись кострами?
      — А ты знаешь, что там в мешках? — ответил вопросом на вопрос князь. И, не дождавшись ответа, пояснил: — Сьюки. В мешках живые сьюки. Они нам еще пригодятся. А сейчас спи давай, нам через два часа караулить.
      Владислав закрыл глаза и расслабился, но его тут же кто-то начал толкать в бок.
      — В чем дело? — начал было он, но Святослав только поднес палец к губам:
      — Наша очередь. Не шуми, а то остальных разбудишь.
      Агент повернул голову и увидел, как двое нукеров молча укладываются спать. Протерев глаза, он поднялся и вместе с князем обошел кругом лагерь, на что ушло в общем не более двух минут. Потом они уселись на лежащие на земле седла. Погода стояла ясная, и звезды усыпали все небо. Ветра тоже не было, стояла тишина, нарушаемая только потрескивающими в огне угольками да пофыркиванием лошадей. Поворошив угли костра палкой, Владислав уставился в огонь, подперев ладонями подбородок. Когда Святослав положил руку ему на плечо, он резко поднял голову. Князь прижал палец к губам, показывая глазами в темноту. Агент медленно повернул голову, и его рука автоматически начала шарить на поясе в поисках кобуры с бластером. Из темноты на них смотрело несколько пар огромных, размером с кулак, желтых глаз. Они изучали огонь и людей, находящихся под его защитой. Люди замерли. Огромные желтые глаза тоже смотрели, не мигая. Святослав медленно, словно в замедленной съемке, поднял лук, одновременно доставая стрелу из колчана за спиной. Одна пара глаз исчезла, затем снова появилась и начала медленно приближаться. Тренькнула стрела. Глаза исчезли, и послышался хрип умирающего зверя. Святослав уже держал наготове вторую стрелу. Остальные глаза тотчас же исчезли и вынырнули снова там, где стрелой только что был убит их сородич. Послышалось урчание. Глаза время от времени появлялись и, оценив обстановку, исчезали.
      — Сородича своего пожирают, — шепнул Святослав. — Если сытые будут, то нас не тронут.
      Больше за их дежурство ничего не случилось. Разбудив смену, они вскоре легли спать и спокойно проспали весь остаток ночи. Уже светало, когда они, наскоро позавтракав и затоптав остатки все еще тлеющих углей, тронулись в путь.
      В десятке метров от лагеря лежали кости огромного скелета. Владислав прикинул на глаз: три — три с половиной метра.
      — И вот эти ящеры живут здесь в степи? — спросил он у князя.
      Святослав, сдерживая испуганно храпящую лошадь, ответил:
      — Эти твари под землей живут и на поверхность выходят довольно редко.
      — А чем же они питаются в своих норах? — не унимался Владислав. — И почему лошади ночью ничего не учуяли?
      Князь свесился с седла почти до земли и достал обломок стрелы, все еще торчащей из глазницы черепа. Выпрямившись в седле, он ответил:
      — Это своки. Они с подветренной стороны пришли, да и огонь свое дело делал, а питаются они мясом, падалью или стайетами. Они их как пастухи пасут, хотя и собратьями, как видишь, не брезгуют.
      Владислав живо вспомнил, как с воздуха наблюдал за пиршеством этих гипертрофированных кротов около леса древлян, в долине Стензера.
      — Ну хорошо, а стайеты что едят? — Владислав оглянулся назад, где среди травы в предрассветной мгле все еще были заметны белые кости с остатками мяса. Спросив, он тут же понял всю глупость своего вопроса. В последний раз, когда он встречал этих тварей, они охотились на стеррату — местную разновидность оленя. Хотя было понятно, что ее специально выпустили для стайетов, выманивая этих тварей на людей.
      — А стайеты сьюками питаются, — продолжил Святослав, — ну и другим… тем, что найдут… — Ну а сьюки всякую всячину едят, мелкую живность, насекомых там всяких и трупы животных. Когда они голодные, то кусают все и вся, только на стайетов и своков их яд не действует. Старики в Когорате, между прочим, поговаривают, что своки даже разумны.
      — Может быть, — задумчиво сказал Владислав, вспомнив, как древляне натравливали этих тварей на отряды Стензера. — Слушай, а как они здесь оказались, ведь ни стайетов, ни сьюков здесь сейчас нет?
      — Почти все сьюки на юг подались, на мертвечинку, стайеты за ними, ну а своков голод наружу выгнал. — Он смолк. Дальше они ехали молча.
      В полдень, сделав короткий привал, они наспех перекусили и, сменив лошадей, тронулись дальше. Вскоре после этого на горизонте появились склоны гор, где еще совсем недавно в битве умирали тысячи людей. Сами горы появились на горизонте еще вчера в полдень.
      Глук, до этого невозмутимо паривший в небе, спустился и предупредил, что впереди очень много сьюков и прочей дряни и что двигаться напрямик через поле битвы очень опасно.
      Кочевники, взяв мешки со сьюками, начали бить их о камни. Потом они, развязав мешки, высыпали их содержимое на траву. Осмотрев ящериц, они добили тех, кто еще трепыхался, и взялись обматывать войлоком ноги лошадей. Поверх войлока намотали тряпки и привязали дохлых сьюков. Кони фыркали и нервно переступали с ноги на ногу, раздувая ноздри. Натерев лошадям брюхо и бока ящерицами, все разом принялись обматывать свои ноги войлоком и точно так же, как и лошадям, привязали к своим ногам дохлых сьюков. Владислав был не в восторге от этой затеи и хотел было оставить свои ноги свободными, объяснив, что на нем скафандр, но князь усмехнувшись, расстегнул ворот рубахи, показав, что и на нем металлогоидная броня.
      — Сьюки эту броню не прокусят, но будут кидаться на твои ноги и могут поранить коня, — пояснил он.
      Владислав молча принялся обматывать ноги.
      — Святослав, — спросил он, когда отряд двинулся дальше. — А стайеты кидаться не будут? Они же сьюками питаются?
      — Вряд ли, — после некоторого молчания ответил ему князь. — Они сейчас наверняка сыты, слишком много вокруг мертвечины да и этой мелкой твари. Ну да и мы их тоже к себе не подпустим.
      — А рунер к тебе как попал? — задал Владислав мучавший его вопрос.
      — Настенька дала и настояла, чтобы я его надел.
      — Какая еще Настенька? — Владислав озадаченно остановился. Затем, пришпорив коня, он догнал князя и переспросил еще раз:
      — О какой такой Настеньке ты говоришь?
      — О той, что ты Эстер называешь. Я думал, что больше никогда Настеньку свою не увижу, ан нет, сжалились боги над горем моим и вернули любимую — под другим именем, правда, но главное — мы снова вместе.
      Теперь настал черед задуматься Владиславу. Глук теперь летел довольно низко и указывал проход, где, по его мнению, было меньше всего сьюков. Кони фыркали и прядали ушами, но все же шли, острожно ступая по живому ковру из сьюков. Время от времени из расстелившегося живого покрывала какая-нибудь ящерка тыкалась своим жалом-хвостиком в ногу коня, но, учуяв родственный запах, даже не пыталась ее куснуть.
      Отряд вскоре свернул в сторону, поднимаясь по склону горы. Еще дважды им пришлось пересекать участки, где сьюки живым ковром сновали и копошились на земле. И снова под копытами коней раздавался хруст обглоданных дочиста костей. Айор внезапно опустился и, подождав подошедших людей, указал рукой в небольшую щель на склоне. Разлом этот образовался, по всей вероятности, после взрыва одной из самодельных бомб, что Владислав и Эстер бросали вниз, смастерив их из «дара» и мешка с водой. Расщелина десятка в три метров длиной и метра в четыре шириной почти отвесно уходила вниз. Подойдя к краю, Владислав заглянул вниз и сразу же заметил дюзы катера, сверкнувшие металлическим блеском. Он оглянулся, осматривая склон горы.
      — Он, оказывается, упал на склон, скользнул вниз, а потом сорвался в эту дыру. Кто бы мог подумать. — Владислав поднял глаза на айора, — Без твоей помощи, Глук, мы бы его никогда не нашли.
      Кочевники деловито, не тратя времени даром, готовили веревки. Владислав, обвязанный страховочным фалом, спустился вниз и, осмотрев скуттер, пришел к выводу, что вытащить его невозможно. Тогда он забрался внутрь и принялся демонтировать Ворчуна, который все это время, словно в бреду, вполголоса нес какую то чепуху. Агент вытащил ящик с компьютером наверх и сам поднялся следом, раздумывая, из чего бы ему смастерить корпус. Потом он снова спустился вниз и принялся шарить на борту в поисках клинка. Меч, как оказалось, лежал в самом низу, заваленный разным барахлом. Достав его, Владислав прихватил наверх и ящик, в котором раньше хранил инструмент. После некоторых раздумий он оставил внутри лишь самое необходимое из инструмента, а все остальное безжалостно выбросил.
      Выбравшись наверх, он первым делом соединил все три батареи от зоундлегеров и открыл корпус Ворчуна. Никто из разведчиков — сказывалась старая выучка Насыра-ловкого, а может, их природная невозмутимость — не обратил внимания на его манипуляции с железным цилиндром. Они внимательно осматривали местность, держа луки и стрелы наготове. Степан же, наоборот, принялся помогать агенту. К летающей колеснице уже все давно привыкли и не боялись, а сейчас у любознательного пушкаря, который в прошлом был кузнецом и литейщиком, появилась возможность посмотреть, из чего состоял летающий корабль.
      Владислав открыл корпус и вздохнул с облегчением. Ворчун успел отключиться от бортовой сети до последнего импульса бомбы, но его запасная батарея резервного питания включилась автоматически, и часть импульса досталась ей. Батарея буквально сварилась, вскипев и раздувшись. Того незначительного тока, который она еще давала, было недостаточно для того, чтобы оживить Ворчуна, и этим объяснялось его бредовое состояние. Осторожно отсоединив старую батарею, Владислав отбросил ее в сторону. К счастью, потеки щелочи не попали на провода и платы, они лишь изрядно разъели дно корпуса, на пульте. Сейчас у Владислава оставалось две минуты. Это был максимум, на который он мог расчитывать. Слабого тока разбитой батареи было недостаточно для того, чтобы держать конденсаторы полностью заряженными. Поэтому он торопливо прикручивал клеммы контактов к тому блоку, что он собрал из наполовину разряженных батарей звуковых ружей. Зимнее солнце опустилось за гору, и весь отряд оказался в глубокой тени.
      — Поторопись, — не слезая с коня, Святослав наклонился в сторону друга. — Через полчаса наступит ночь, здесь она падает, как черное покрывало, а нам надо успеть уйти отсюда и организовать лагерь.
      — Да, да сейчас, — кивнул Владислав. — Я уже заканчиваю.
      Он захлопнул крышку электронного мозга и осторожно положил шар с Ворчуном в ящик из-под инструментов. Туда же он сунул и связку батарей, провода от которой тянулись к цилиндру. Встав с колен, Раденко по привычке отряхнулся:
      — А где Степан? — он оглянулся по сторонам. — Он ведь только что был здесь?
      — Да здесь я, — пушкарь что-то сосредоточенно приторачивал к седлу своего коня.
      — Степан, помоги мне пристроить ящик… — Владислав снял плащ и уложил его в так, чтобы ни цилиндр с Ворчуном, ни батареи не болтались внутри. Потом положил туда же и обе открученные камеры. Как только представится возможность, он собирался вернуть Ворчуну зрение. Агент закрыл крышку ящика, щелкнул зажимами и вдвоем с подошедшим Степаном пристроил поклажу на спине одной из свободных лошадей. Едва он вскочил в седло, князь тихонечко цокнул и тронулся вверх по склону. Следом за ним, растянувшись цепочкой, пошел весь отряд.
      — Святослав, — окликнул князя Владислав, как только ему представилась возможность с ним поравняться. — А что за спешка такая? Ведь все сьюки остались там, внизу, — он кивнул головой в сторону. Да и стайеты тоже…
      Князь жестом заставил его замолчать. Потом кольчужной перчаткой показал в сторону одного из лежащих на склоне камней и свернул в сторону, объезжая его на почтительном расстоянии. Весь отряд последовал его примеру. Нукеры, натянув тетивы своих луков, не сводили с камня глаз. Владислав, все еще ничего не понимая, оглянулся, когда отряд проехал мимо. Вдруг ему показалось, что камень шевельнулся, сверкнув глазами. Он помотал головой и, снова открыв глаза, посмотрел на камень. Камня на прежнем месте не было.
      Решив все вопросы оставить на потом, Владислав молча поехал дальше, подозрительно осматривая каждый камень, встречающийся на пути.

* * *

      Уже совсем стемнело, когда отряд выбрал место для стоянки. Разведчики, спешившись, развели огонь и задали коням овса. Небольшое плато, на котором разбили лагерь, с двух сторон оканчивалось обрывистыми склонами. С третьей стороны скала почти отвесной стеной уходила вверх и козырьком нависала над путниками. Костер разложили так, чтобы единственный пологий спуск вниз закрывал огонь. Лучшей естественной защиты от зверей трудно было придумать. Степан тут же занялся приготовлением пищи, а Владислав, сняв ящик с коня, при свете костра принялся прилаживать камеры. Едва он открыл ящик, как до него донесся возмущенный голос Ворчуна:
      — Я ослеп. Эй, кто-нибудь, слышите меня?
      — Слышим, слышим, — успокоил его агент, — сейчас я тебе глаза присоединю.
      — А, это ты, кэп, — обрадовался Ворчун. — В чем дело? Кэп, почему я слышу только вас и больше никаких сигналов?
      — Все в порядке, 007, - Владислав разговаривал с Бондом, как с капризным ребенком. — Сейчас у тебя будут глазки. Ты немного пострадал при падении, и у тебя временно нет никаких сенсоров, но слышать ты можешь, а сейчас и видеть будешь.
      Он подключил одну камеру и поставил ее вертикально, зафиксировав ее несколькими камнями. Камера тут же крутнулась в одну сторону, затем в другую. Степан с поднесенной ко рту ложкой — он как раз пробовал похлебку — замер, с восхищением разглядывая шевелящуюся камеру.
      — Ну чего уставился? — сердито рявкнул на него Ворчун. — Компьютера не видел, что ли?
      — Ворчун, не хами, — оборвал его Владислав. — Тебя тут многие впервые видят. Знакомься, Степан. Степан, — он повернулся к пушкарю, — Ворчун, мой друг.
      — Вот это железное ядро с глазом живое? — Степан сунул ложку в котелок. — Оно еще и разговаривает?
      — Сам ты ведро, — презрительно парировал Ворчун. — И голова у тебя чугунная, как пушка.
      — Ну, обменялись любезностями? — Святослав подошел к костру, усаживаясь поудобнее. Ворчун крутнул камеру и вдруг заорал:
      — Святослав, любимый, кого я вижу! Кэп, знакомься, Святослав…
      — Да мы, вообще-то, знакомы давно, — ответил ему Владислав, — а вот когда вы успели познакомиться, и почему ты его любимым называешь? Я тебя юношей считал…
      — Это Эстер нас познакомила, — камера снова крутнулась к Владиславу, задержавшись на минутку на второй камере, которую Владислав все еще вертел в руках. — Эстер его всегда так называла: "Святослав, любимый", — а ты чего тянешь, давай мне второй глаз делай, я же все еще одноглазый!
      — Да! Память то тебе видать немного отшибло, если ты меня со Святославом знакомить начинаешь, — покачал головой Владислав. — Вот Степан сейчас освободится, и мы тебе оба глаза приладим, — он положил вторую камеру обратно в ящик и пошел к лошади, у луки седла которой, висел моток веревки. — А князя зовут Великий князь Святослав, понятно? Ну а «любимый» — это же вроде как добрый, хороший, и только для Эстер. А нам с тобой он князь Святослав, или просто Святослав, если он не возражает.
      Владислав взглянул на князя. Святослав молча кивнул и, вынув из-за голенища ложку, подсел в круг к котелку с похлебкой. Агент Раденко тоже полез за ложкой.
      После ужина все, кроме Степана, Владислава и князя, легли спать. Святослав встал на краю обрыва и внимательно всматривался в темноту, пока агент с пушкарем подсоединяли вторую камеру и привязывали обе телескопические штанги по краям поставленного на «попа» ящика.
      — Святослав, — Владислав наконец решился спросить его. — А что это за живой камень был? Мне показалось, что он смотрел на нас.
      — А ты что, никогда каменных стайетов не видел разве? — повернулся к нему князь.
      — Так это был стайет? — изумился Владислав.
      — Горный стайет, — поправил его Святослав. — От равнинных и лесных стайетов его отличает то, что он не любит бегать за своей жертвой. Он замирает как камень и поджидает, когда неосторожная жертва приблизится на расстояние, достаточное для броска. Вот тогда он чертовски быстр. Нам повезло, что мы его вовремя заметили, иначе сейчас на одного человека было бы меньше.
      — Ага, — констатировал Владислав, — этакий каменный лев.
      — А что такое лев? — теперь уже спросил Святослав.
      — Ну там, высоко в небе, есть другие планеты, как Акава, и на одной из них водятся силикоиды — живые камни. Хищники у них тоже есть и люди их каменными львами прозвали. Скажи, а стайетов каменных тут много водится, они вообще часто встречаются? — Владислав выпрямился, растирая затекшую поясницу.
      — Здесь, в этих горах, встречаются, а вообще я их больше нигде не встречал. Пойдешь спать сейчас или покараулишь сначала? — князь потянулся. — Втроем нет нужды караулить.
      — Нет, я посижу еще с Ворчуном, — ответил Владислав, — а ты и Степан можете ложиться спать.
      Пушкарь все это время о чем-то вполголоса общался с Ворчуном. Услышав свое имя, он поднял голову и заявил:
      — Мы тута с этим, кузнечного дела, чудом погутарим чуток, я все равно спать не хочу, а вы сосните немного.
      Святослав, пожав плечами, улегся и, завернувшись в плащ, мгновенно уснул. Через два часа Владислав и Степан, предварительно растолкав двух нукеров, тоже улеглись спать. Утром, когда агент со Степаном прилаживали новое «тело» Ворчуна с забавно торчащими по сторонам, словно рога, штангами глаз в седле, компьютер вдруг поинтересовался, где Глук.
      — Глук уже давно в лагере, ждет нас, — ответил ему Святослав, опередив замешкавшегося Владислава.
      — Ну а где моя рука? — продолжал задавать вопросы Ворчун.
      — Манипулятор твой остался там, в скуттере, — Агент вскочил в седло.
      — Нет, хочу мою руку назад, — закапризничал Бонд. — Ты из меня инвалида сделал. У меня и так только одна рука была, — канючил он, — поворачивай назад…
      — Ага! Сейчас! Делать мне больше нечего… — возмутился Владислав, — только вот о твоей «руке» заботиться…
      — Ой рука! Ты моя рученька… — заголосил Ворчун, — отобрали руку вороги проклятые… Уж я ли не бился с ворогом люты…ы…м, уж я ли живота сваво не жале…е…л…
      Кочевники разом повернулись, с интересом разглядывая необычное существо.
      — Послушай, Ворчун, — Владислав, чувствуя себя неловко, пытался успокоить его. — Вот только выберемся отсюда, я тебе новый манипулятор сделаю, обещаю. Ты же знаешь, я свои обещания выполняю.
      — Обещаешь? — прервал свои стенания Ворчун, поймав агента на слове.
      — Обещаю, — Владислав торжественно приложил руку к сердцу. — Клянусь.
      — Степан! — обрадованно заорал Ворчун. — Степан! Получилось! Теперь ставьте мне скорей старый манипулятор.
      — То есть как — старый манипулятор? — удивился Владислав.
      Подъехавший Степан виновато пояснил:
      — Дык я намедни в этот дом железный слазил, ну и свинтил тама руку железную, так, на всякий случай, детишкам дома показать. А вот Ворчун и говорит: Моя, мол, рука. Ну я и говорю: забирай, мол, раз твоя, мне не жалко. А Ворчун, значит и говорит, что ты ему еще одну дашь, ежели пообещаешь. Вот, — он смущенно развел руками. — А рука-то, вот она, — Степан похлопал рукой по свертку, притороченному к седлу.
      — Ах ты, жулик! — возмущенный агент повернулся к Ворчуну.
      — А что? — нисколько ни смутившись, ответил тот. — Ты же не хотел мне вторую руку делать, а теперь ты обещал.
      — Ах вот ты как, — расхохотался Владислав. — Ну погоди, я тебе сделаю, — он выдержал паузу, — две левые руки.
      — Не-а, не получится, — не смутился Ворчун. — Одна-то у меня уже есть, правая.
      — Ну так я тебе две правые сделаю, — смеясь, ответил Раденко.
      Степан тоже заулыбался и облегченно вздохнул.
      — Так вот, значит, о чем вы вчера вечером шептались, — улыбнулся Святослав. — Ну- ну, — он пришпорил коня.

XX

      — Ворчун, ты хорошо помнишь, где была дверь? — Владислав повернулся в седле.
      — Разумеется, помню, — Ворчун важно восседал на верблюде, ловко управляя животным при помощи вновь обретенного манипулятора. — Приведу, как по карте.
      Караван уже третьи сутки шел по пустыне, и агент, глядя на унылое однообразие песчаных барханов, начал сомневаться в способности Ворчуна ориентироваться в пустыне без корабля, без сканеров и всего того, чем он раньше мог пользоваться. Он оглянулся. Караван состоял более чем из двухсот верблюдов и ста человек. Сто первым был Ворчун. Глядя на него, Владислав ухмыльнулся. К этому нелепому деревянному ящику с глазами и одной рукой все уже давно привыкли, и многие даже подружились с ним, а Свичар и Шеклен не упускали возможности позубоскалить, хотя все их словесные перепалки заканчивались дружеским рукопожатием.
      Зима давала о себе знать даже в пустыне. Днем было довольно тепло, но по ночам температура частенько падала ниже нуля, и утром люди, дрожа, вылезали из-под своих плащей, покрытых инеем. Топливо для костров везли с собой и поэтому экономили, используя его только для приготовления пищи, люди ложились спать около своих верблюдов, чтобы согреваться теплом животных. Северяне, казалось, холода не замечали. Они больше страдали от необходимости экономить воду. Владислав очень надеялся, что дверь в заброшенный город они найдут еще до того момента, когда кончится вода и топливо. Сейчас он снова и снова окидывал взглядом неторопливо продвигающуюся змею каравана. Вздохнув, он спустился с бархана вниз и пристроился в хвосте. Свичар руководил экспедицией, являясь хозяином не только верблюдов, но и этих земель.
      Владислав взглянул на небо. Увидев Готар — большую из двух лун, — он определил, что через час-другой Свичар даст команду устраиваться на ночлег. Глук не изменял себе, проводя почти все время в воздухе. Он опускался только на ночлег и с первыми лучами солнца снова взмывал в небо. Каждый раз Ворчун, провожая взглядом айора, изображал вздох и печально ставил своих собеседников в известность, что он борткомпьютер и его призвание — полет. Уже весь караван выучил неизвестное доселе слово — "борткомпьютер".
      Когда Свичар объявил привал, агент подошел к Ворчуну:
      — Что-то не видать конца пути, — сказал он. — Может, Глук что-нибудь заметил?
      — Все будет как надо, — успокоил его Бонд. — Не нервничай.
      Владислав вернулся к костру, возле которого собрались все «меченосцы». Эстер проводила все свое время с князем и просто светилась от счастья. Шеклен сдружился со Свичаром. Степан взял под покровительство рано потерявшего отца Алдана, а Глук тоже нашел себе напарника в лице Ворчуна.
      — Ворчун утверждает, что мы в дне пути от цели, — спустившийся айор сложил крылья, обернувшись ими. Сейчас он снова стал похож на странного пилигрима в иссиня-черном плаще.
      — А ты сам как думаешь? — Владислав пытливо смотрел на него.
      — Я? — Глук пожал плечами. — Я пока ничего не заметил.
      — Ну что ж, завтра узнаем, что там за "камень", — Владислав напустил на себя беззаботный вид, стараясь не показывать волнения.
      Утолив голод вяленым мясом, пресными лепешками и выпив по чашке горячего чая с верблюжьим молоком, люди начали устраиваться на ночлег. Рядом с Раденко оказались Степан с Алданом.
      — Стив, — Алдан уже знал настоящее имя агента, но все равно обращался к нему, как в Стензере. — Стив, как ты думаешь, «камень» все еще работает?
      — Не знаю, — не стал кривить душой Владислав. — Хочется надеяться, но узнаем мы это, только когда его найдем.
      — А потом исчезнет зло на планете, а, Стив?
      — Нет, не думаю, — Владислав Раденко посмотрел ему в глаза. — Зло прячется не в чем-то особенном. Чаще всего зло прячется в каждом из нас. И если мы позволяем ему завладеть нашим сердцем и разумом, вот тогда оно вырывается наружу. Брат убивает брата, сановник поднимает руку на короля. И тогда, увы, одним лишь чистым сердцем зло не победить. Добро должно быть с кулаками. А сейчас давай спи.
      На следующий день поднялась песчаная буря, и караван не мог сдвинуться с места. Холодный ветер поднимал тучи мельчайшего песка, забивался в ноздри и глаза. Не спасали даже полотняные маски. Песок был везде, в одежде и под одеждой, в волосах, в ушах и в носу. Он скрипел на зубах и сушил кожу. Казалось, что он даже под кожей. Легче всех перенес бурю Глук. Айор поднялся в воздух и исчез. Вернулся он, только когда буря стихла, к вечеру второго дня, с трудом найдя караван по полузасыпанным песком верблюдам. Люди сидели рядом с животными, укрывшись с головой своими плащами и не имея возможности ни развести огонь, ни поесть. Через два дня, когда буря стихла, люди зашевелились, выползая из своих укрытий. Один за другим, стряхивая с себя кучи песка, поднимались верблюды.
      Не досчитались пяти верблюдов и троих людей. После упорных поисков обнаружили копыто одного из верблюдов у основания нанесенного ветром за два дня бархана. И люди, и животные оказались засыпаны толстым слоем песка. Все они погибли, задохнувшись под тяжестью бархана. Владиславу стало понятно, почему Свичар требовал от людей каждые два часа вставать, поднимать упирающихся животных и переходить на новое место. Эти трое, по всей вероятности, уснули — и больше не проснулись. Измученные вынужденным бодрствованием люди, наспех утолив жажду и голод, падали без сил и засыпали. Утром не встал еще один. Красное распухшее лицо явно указывало на укус пустынного скорпиона, как их окрестил Владислав. Насекомое больше походило на сороконожку с загнутым наверх хвостиком, конец которого оканчивался маленькими хитиновыми челюстями. Как и все коренные обитатели планеты, это насекомое имело "кусающийся хвост", к тому же ядовитый.
      Наспех похоронив погибших, караван двинулся в путь. К вечеру Ворчун остановил своего верблюда и рукой указал подъехавшему агенту на соседний бархан.
      — Вон там.
      Владислав тронул своего верблюда, но животное захрапело и не тронулось с места.
      — Не пойдут они, — пояснил Ворчун. — Дверь защищена низкочастотным излучением, а верблюды его чувствуют очень хорошо.
      — А, черт, — ругнулся Раденко и, перекинув ногу, спрыгнул вниз, не дожидаясь, когда дрессированное животное опустится на колени.
      Утопая по щиколотку в песке и съезжая вниз, он не удержал равновесие на крутом склоне и, плюхнувшись на мягкое место, заскользил вниз, увлекая за собой целый поток песка, и сопровождаемый улыбками многочисленных свидетелей, его неуклюжести. Торопливо поднявшись, он, не отряхиваясь, бегом кинулся вокруг бархана. Караван остановился, и люди начали устраиваться лагерем. Владислав смотрел под ноги в поисках песчаного сурка. Наконец он заметил след и пошел по нему. Убедившись, что след обрывается, исчезая в бархане, Владислав обернулся и помахал рукой, подзывая спутников. Первым рядом опустился Глук, затем подошли все остальные.
      — Мать вашу, — вдруг послышались ругательства разозленного Ворчуна. — А меня что, значит, здесь бросили? Ведь знаете, что я не могу ходить, и эта скотина тоже с места не двигается. Ну да, конечно: Ворчун всех привел, всем все показал, теперь он никому не нужен. Вот она, человеческая благодарность. "Мавр сделал свое дело, мавр может уйти"… — Ворчун, похоже, не на шутку разозлился.
      Степан и Глук, не сговариваясь, одновременно пошли к верблюду, на котором все еще бесновался Ворчун.
      — Не подходите ко мне! — рявкнул Ворчун, когда его попытались снять с верблюда. — Буду здесь сидеть до скончания века, и пусть мои бедные косточки и косточки вот этого несчастного животного лежат здесь вечным укором, как памятник неблагодарному человечеству.
      — Ворчун, — оборвал его, улыбаясь, Глук, — у тебя же нет косточек.
      — А твое какое дело? Бэтмен… — огрызнулся Ворчун.
      Айор не понял этого странного слова, но нотку иронии, проскользнувшую в голосе компьютера, понял прекрасно. Он отвернулся и неторопливо направился назад. Молчавший до сих пор Степан развел руками и пошел следом.
      — Эй!… Куда пошли? — испуганно заорал им вслед Ворчун. — Я же пошутил…
      Степан с Глуком переглянулись.
      — Тебе нужен этот хам? — подмигнул Глук.
      — Ни… нисколько, — пушкарь охотно включился в игру.
      — Тогда пошли, пусть занимается своими "бедными косточками".
      — Ну ребята, ну куда же вы? Я же пошутил, — захныкал Ворчун.
      — Тогда больше не хами, — обернулся к нему айор.
      — Не буду, не буду, — Ворчун, в притворном раскаянии, прикрыл манипулятором свой динамик. — Молчу…
      Вскоре Глук со Степаном, взяв с двух сторон за ручки ящик, в котором находился Ворчун, понесли его вниз. Ворчун, перебирая пальцами манипулятора, изображал идущего.
      — Хочу ноги, — заявил он категорично, когда его поставили рядом со стоящими людьми.
      — Тсс… — шикнули на него.
      Владислав, набрав в легкие воздуха, шагнул прямо в бархан — и исчез. Все затаили дыхание. Эстер собиралась уже шагнуть следом, когда из песка прямо на людей выскочил песчаный сурок. Увидев людей, он на секунду замер и, обиженно заверещав, юркнул в сторону. Девушка взяла за руку Святослава и бесстрашно шагнула в бархан, увлекая князя за собой. Вслед за ними рискнули и все остальные.
      Агент стоял перед металлической дверью, внимательно изучая надписи.
      — Мы должны каким-то образом попасть внутрь, — он оглянулся через плечо. — Дверь заперта, и я думаю, что эта надпись имеет какое-то значение.
      Свичар вышел вперед. Окинув критическим взглядом дверь, он буркнул:
      — Странные письмена, незнакомые, — и навалился на дверь могучим плечом, пробуя ее на прочность.
      Однако ничего не произошло. Массивная дверь даже не шелохнулась. Вслед за ним все по очереди осмотрели дверь, но никто не смог разобраться ни в том, как открывается дверь, ни в значении странных рунных написей.
      — Имеющие ключ да положат руку правую на отведенное каждому место, и откроется город, — сказал вдруг Ворчун.
      Все разом обернулись к нему.
      — Ну что смотрите? — Ворчун, довольный произведенным эффектом, сделал паузу, а затем снизошел до пояснений. — Это "Санскрит"- шрифт древних. Тысячи лет назад почти каждый народ имел свой собственный шрифт, а писали в те времена не разделяя предложения на отдельные слова…
      — То то я смотрю, буквы вроде что то такое видел, а что написано — непонятно, — хмыкнул Владислав. — Со санскритом не знаком, — со вздохом добавил он.
      — Ну и как это понимать? — перебил его Алдан. — У нас и одного-то ключа нет.
      — А это что? — Ворчун ткнул в висящий на боку юноши меч.
      — Ну как же мы сразу не догадались! — воскликнула Эстер. — Бонд 007, ты просто гений!
      — Да нет, ну чего там, — сразу заскромничал Ворчун. — Я еще и по-арабски и по-японски читать умею.
      Владислав вглядывался в орнамент на двери, затем рывком выдернул свой меч из ножен, провел пальцем по рунам и, щелкнув ногтем по двери, сказал:
      — Смотрите, вот здесь на двери изображен контур меча с такими же рунами, как у меня. — Он приложил меч плашмя к двери, и клинок тотчас же слился с контуром, выгравированным на металле, прижатый к поверхности двери неведомой силой.
      Эстер вытащила свой меч и, сравнив руны, прижала его правой рукой туда, где был изображен силуэт ее меча. Скоро каждый нашел место, предназначенное для его меча. Ворчун, получив девятый-последний меч, точным расчитанным движением припечатал его к двери. Последним к двери подошел Свичар. Он со вздохом приложил свой меч к последнему, оставшемуся свободным в центре силуэту. Что-то щелкнуло — и дверь исчезла. Не съехала в сторону, не открылась, а просто растаяла в воздухе, оставив в руках друзей девять мечей.

* * *

      Друзья почувствовали дрожь под ногами. Владислав, опустив взгляд, отметил, что что-то поднимает их наверх. Из-под тысячелетнего песка наверх поднимался город. Песок водой стекал вниз, открывая спрятанные строения. Часть земли, словно гигантская сфера, поднялась, открыв взорам путников необычайное зрелище.
      Исчезла не только дверь — исчез весь бархан песка, что закрывал ее от посторонних взглядов. Исчезла также порядочная часть пустыни, открыв путникам город. Лагерь, разбитый спутниками меченосцев, оказался на самой границе песка. Люди, сидящие у костров, вскакивали, протирая глаза, а затем падали на колени. Верблюды, стоявшие лагерем внизу, закричали и повскакивали на ноги.
      Владислав со своей командой стоял под огромной аркой, все еще не решаясь войти в этот огромный величественный город, построенный явно не человеческими руками. Вместо сыпучего песка под ногами путников оказались плиты из полированного черного мрамора с голубыми прожилками. Дорога из камня вела в глубь города, теряясь где-то между величественными белыми зданиями. Вокруг зданий повсюду зеленела странная трава, больше похожая на мох, а вдоль дороги росли раскидистые деревья, не дающие тени: несмотря на то, что них была густая листва.
      Владислав наклонился и потрогал рукой мох, рука прошла сквозь зелень и пальцы почувствовали песок.
      Один из верблюдов вдруг закричал и, вырвавшись из рук погонщиков, побежал к городу, вероятно, увидев зелень, однако на самой границе песка остановился, словно наткнулся на невидимую стену. Сейчас солнце садилось, и тени от деревьев ложились длинными черными полосами через зеленые газоны. Белые здания в лучах заходящего солнца выглядели розовыми и, казалось, светились. Все меченосцы следом за Владиславом шагнули за порог арки и очутились в городе. Процессия двинулась по дороге вглубь города. Странные здания не имели ни окон, ни дверей. Путники то и дело озираясь по сторонам, не в силах отделаться от ощущения, что сами здания наблюдают за ними. Дорога, петляя между строениями, окончилась площадью, на которой, словно на помосте, сложенном из огромных плит черного мрамора, лежал странный, едва отесанный валун с восемью гранями. Не доходя нескольких шагов до камня, Владислав остановился. По плитам площади тянулась небольшая бороздка, очерчивая круг вокруг помоста из каменных ступеней, на которых лежал камень.
      Крепкая рука Свичара схватила Владислава за локоть, когда он попытался перешагнуть границу круга.
      — Подожди-ка, — Свичар сунул руку за пазуху, выудив оттуда небольшой сверток.
      Владислав в недоумении уставился на хана.
      — Что-то не так?
      — Ты помнишь легенду о Фикрате-смелом? — Свичар, не торопясь, развязывал кожаный мешочек, из которого торчал плетеный шнурок.
      — Ну, помню, — насторожился Владислав, убрав назад занесенную ногу.
      — Там говорится, что каждый, кто пытался приблизиться к камню, старился на глазах и умирал, прежде чем мог выйти из круга назад.
      — Но где же тогда скелеты? — хмыкнул Владислав.
      — Не торопись, — снова осадил его Свичар. — Сейчас мы узнаем, правду ли рассказывали старики. — Он вытянул из мешка за шнурок упирающегося сьюка. Шнурок накрепко обматывал пасть ядовитого хвостика. Возмущенный сьюк извивался и шипел, пытаясь достать до кого-нибудь из людей, которые автоматически отшатнулись от Свичара с его трофеем. Хан размахнулся и забросил ящерицу в круг. Упавший сьюк изогнулся и, вскочив на четыре лапки, впился зубами в ненавистный шнурок. Убедившись, что шнурок все еще крепко сидит на хвосте, сьюк зашипел в сторону обидчика и неторопливо засеменил куда-то, волоча шнурок за гордо задранным хвостиком.
      Свичар исподлобья взглянул на Владислава:
      — Э… наверное, опасности нет. — Он первый шагнул через черту.
      Вслед за ним шагнули и все остальные. Поднявшись по ступеням, они, переглядываясь, остановились около камня. Владислав провел пальцем по грубо отесанным граням, разглядывая пазы, словно предназначенные для клинков. Точно такое же углубление было и сверху в центре камня. Владислав вынул свой меч из ножен и вставил его в паз. Меч, легко скользнув, занял свое место. Айор тоже вынул свой меч и подошел к камню. Найдя нужные руны на камне, он вставил свой меч в щель.
      — Глук, — Владислав озадаченно смотрел на руны на камне. — У меня руны не совпадают с тем, что было на двери. Черт, получается я просто сунул меч в первый попавшийся паз.
      — У меня совпадают, — айор сделал шаг назад.
      Владислав потянул меч назад. Клинок выходил с заметным усилием, словно камень не хотел выпускать то, что ему принадлежало по праву. Покрасневший агент, вытянув, наконец, свое оружие, виновато посмотрел на друзей. Все дружно хранили молчание, пряча улыбки. Вздохнув, он принялся искать нужные руны и, наконец, найдя подходящий рисунок, снова вставил свой меч в камень. Алдан был следующим. Вкоре каждый вставил свой меч в камень, превратив его в утыканное мечами сооружение.
      Последним к камню подошел Свичар. Он остановился, оглядел всех присутствующих, затем взглянул в темнеющее небо, словно прощался с ним, и воткнул свой меч сверху в последнее оставшееся свободным отверстие. Все присутствующие, затаив дыхание, смотрели на хана. Свичар в недоумении оглянулся:
      — Э… — он вынул свой меч и вставил еще раз.
      Ничего не произошло.
      — Постойте, — девушка с усилием вытянула свой меч обратно. — Кто нибудь помнит порядок имен мечей?
      — Я помню, — Свичар шагнул вперед.
      — "Разделил он серебро на тонкие нити и стал сплетать их вместе, вплетая между ними золотые нити света, и когда готов был его меч, призвал он воздух на помощь и вдохнул в свой меч жизнь, и дал ему имя: "Повелевающий".
      И признали другие волшебники его главенство над собою, и выковал он для каждого по мечу и дал им имена: «Пронзающий», "Стремительный", «Настигающий», "Карающий", «Защищающий», "Сверкающий", «Избавляющий» и «Возвращающий». И встали все волшебники в круг, и каждый пронзил своим мечом тот камень, и засиял камень ослепительным светом, и влилась сила невиданная в жилы волшебников, и почувствовав ту силу великую, сказали они: "Да будет мир планете этой", — и покинули Акаву, а мечи остались лежать там, где камень был".
      — Тяните свои мечи назад, — скомандовала Эстер. — А теперь по порядку, как в предании сказано. Хан Свичар, вы первый…
      Друзья, следуя порядку легенды, вставили мечи в прорези камня во второй раз, однако и в этот раз ничего не случилось.
      — Странно, — Владислав осмотрел все рукоятки.
      Руны везде совпадали. Он потрогал одну из рукояток.
      — Не сработало, — он пожал плечами.
      — Стой, — вдруг воскликнула девушка. — "Имеющие ключ да положат руку правую на отведенное каждому место", — процитировала она на память. — Так, кажется, Ворчун? Смотри, — Эстер указала пальцем на слабо пульсирующий рунный рисунок возле рукоятки, за которую все еще держался Владислав.
      В сумеречном свете возле меча Владислава руны пульсировали малиновым светом. Она положила ладонь на рукоятку своего меча, и ее руны тоже начали слабо светиться в наступающей темноте. Порывистый Алдан тут же ухватился за рукоять своего меча. Руны засветились ярче и разгорались еще ярче каждый раз, когда следующий из присутствующих клал свою ладонь на рукоять. Когда Ворчун положил свою руку-манипулятор на эфес, все руны уже горели ярким ровным алым светом, не пульсируя больше. Свичар, наклонившись через Ворчуна, дотянулся до своего меча.
      — Да будет мир планете этой! — сказал он неожиданно громко.
      — Да будет мир планете этой! — не сговариваясь, повторили все хором.
      Руны вокруг рукоятки хана Свичара вдруг вспыхнули ярким голубым светом и тоненькими стрелками побежали к рунам остальных мечей. Всех пронзило слабым ударом тока, заставив сжать рукоятки сильнее. Камень теперь светился, заливая все вокруг голубым свечением. Он на глазах становился прозрачным, и скоро стало видно, что все мечи соединяются своими концами где-то там, в глубине огромного кристалла. Владислав, зачарованный красочным зрелищем, поднял наконец голову и с удивлением обнаружил, что все вокруг становится зыбким и прозрачным. Рукоять меча вдруг выскользнула из его руки, и пальцы схватили пустоту. Исчез весь мир, окружающий их. Исчез камень, исчезли мечи, и все путники оказались стоящими на огромном белом плато. Ровный белый свет заливал все вокруг. Владислав зажмурился от невыносимой рези в глазах. Когда он снова открыл их, его спутники стояли, тоже протирая глаза. Величественные белые здания начали проступать из белой дымки.
      — Где мы? — первой подала голос девушка.
      Святослав молча взял ее за руку.
      — Где мы? — Эстер прижалась плечом к князю.
      — Вы в вечном городе, — громкий, но мягкий голос исходил непонятно откуда.
      Айор огляделся вокруг и спросил:
      — Кто говорит с нами? Кто вы?
      — Мы властители времени и пространства. Мы правим законами этой Вселенной.
      — Но разве можно управлять законами Вселенной? Ведь законы незыблемы, — спросил Глук.
      — Законы — это всего лишь условия, при которых возможно существование чего бы то ни было. И мы можем менять их, если требуется.
      — Значит, вы всесильны? — задал вопрос Владислав.
      — Нет, мы не всесильны, мы лишь правим Временем и Пространством.
      — Но ведь Вселенная и есть весь мир, — недоумевал агент.
      — Твои знания слишком поверхностны, а жизнь быстротечна, чтобы понять это. Вселенная — лишь малая песчинка в мироздании.
      — Но ведь Вселенная бесконечна, — не унимался Владислав.
      — Бесконечно мироздание, а Вселенная существует лишь до тех пор, пока мы ею правим. Когда-нибудь и эта выпавшая песчинка вернется на свое место и вернет мироздание к целостности существования.
      — А что же тогда само мироздание? — Агент Раденко стоял, задрав голову.
      — Мироздание — это "Ничто".
      Наступила тишина.
      — Покажитесь, пожалуйста, — Эстер положила руку на локоть Владислава. — Нам бы очень хотелось увидеть вас.
      — Мы здесь, рядом. — Белая дымка развеялась, открыв взорам стоящих величественные белые башни.
      — Так здесь и живут боги? — Святослав с инересом смотрел на здания. Белесая дымка вдруг начала сгущаться, пока не приобрела очертания человека. Человек, высокий седобородый старец, шагнул в их сторону.
      — Если вам так удобней, мы можем принять ваш облик. Вы исполнили предначертанное, и теперь мы можем ответить на некоторые ваши вопросы. Мы знаем, что вы любознательны, мы уже видели здесь девятерых ваших предшественников.
      — Значит, они тоже были здесь? — воскликнула Эстер. — А что с ними произошло?
      — Они пожелали… и мы исполнили их просьбу, — последовал ответ.
      — Скажите, почему в нашем мире исчезают планеты?
      — Измерение, в котором вы живете, — это всего лишь отражение реального измерения. Так вибрирующая струна создает видимость своего существования сразу в нескольких местах. А "слуги покоя" пытаются вернуть нужные им планеты в то состояние, когда у них нет более отражений в других измерениях. Только на таких планетах они могут жить. Это обычная борьба за существование.
      — Но ведь они уничтожают все живое, на планете. — Не сдавалась девушка, — это же не честно.
      — Вы не используете жизнь других существ, для своей собственной? — Ответ обескуражил людей.
      Эстер ойкнула, и Владислав тоже вдруг почувствовал, как ставший уже привычным костюм металлогоида скользнул с его плеча вниз, стекая каплей жидкого металла на белую поверхность. Оба рунера, приняв свою форму в виде жезлов, какие агент уже видел у айоров, лежали на полу.
      — Хорошо, ваше желание будет исполнено, — послышался голос из окружающих путников башен, и оба рунера начали бледнеть, становясь все более прозрачными, и вдруг исчезли. Ничего не понимая, Эстер наклонилась и ощупала ладонями то место, где только что были металлогоиды.
      — Не ищи их, человек, — старец в развевающихся белых одеждах парил над землей. — Они пожелали отправиться туда, где их родина, и мы исполнили их желание.
      — Значит вы можете исполнить и наши? — вступил в разговор Владислав.
      — Можем, — старец начал растворяться в воздухе, расплываясь белой дымкой.
      — Подождите! — крикнула ему вслед Эстер. — сделайте так, чтобы "слуги покоя" не тревожили наши миры. Пожалуйста. И скажите, что нас ожидает?
      — Хорошо, мы исполним первую просьбу. "Слуги покоя" больше не потревожат вашу реальность. Но мы не предсказываем судьбу смертным, вы живете лишь в отражениях, меняющихся и постоянно перекрещивающихся. Именно поэтому вы и смертны. Прощайте.
      — Но у нас еще столько вопросов… — Владислав не закончил.
      Вокруг них стояла «осязаемая» тишина.
      Друзья переглянулись. Девушка вдруг вцепилась в руку Святослава. С тех самых пор, как она узнала князя, она перестала играть сильную женщину, превратившись в обычную красивую хрупкую девушку, которую хочется взять под защиту. На князя эти маленькие женские хитрости действовали безотказно. Он обнял девушку и прижал ее к себе. Вокруг них стала сгущаться темнота, плотная и вязкая, как желе.
      — Что с нами? Где мы? — пытался спросить Владислав, но слова застряли у него в горле. Он почувствовал легкий приступ тошноты, хотя уже в следующую секунду плотная мгла начала рассасываться, и он снова увидел, что он и все его друзья стоят на зеленом лугу. С пригорка неторопливо спускалось небольшое стадо оленей. Заметив людей, олени остановились, внимательно изучая их, а затем резко взяли в сторону и скоро исчезли за холмом.
      — Где это мы, и что это за лошади странные с кустами на головах? — Алдан с любопытством смотрел им вслед. — Это на больших стеррат похоже… только без рога на носу…
      — Это олени, — Владислав взглянул на небо, чувствуя, как в радостном предчувствии забилось сердце.
      — Друзья, — улыбнулся он. — Мы на Земле, на прародительнице всех людей.
      Он протянул руку, указывая на неторопливо плывущий над горизонтом диск летающего города. Маленькая черная точка отделилась от диска и уже через минуту превратилась в белый катер, плавно опустившийся на луг около путешественников.

* * *

      Владислав сидел в кресле напротив невысокого худощавого человека. Рядом с ним, элегантно поджав ноги, сидела Эстер. Человек в черном костюме постукивал карандашом по полированной столешнице.
      — Ну хорошо, — сказал он. — Планета сейчас вне опасности, связь с ней установлена. Мы сняли с нее карантин, и сейчас туда направлены несколько транспортов с продовольствием и необходимой техникой. Наши инженеры и техники облазят всю планету, чтобы выяснить, при помощи каких порталов туда смогли проникнуть тайлоки с шатеками, и тогда во всех близлежащих галактиках они не смогут получить больше ни одной планеты. Кое-что мы уже имеем. Узнаете? — Он положил на стол шар робонаблюдателя.
      — Да. Это мой робонаблюдатель. — кивнул Владислав. — Я его посылал в Агул-Сату с миссией, а что?
      — Мы еще раз, очень внимательно, исследовали эту запись и в этот раз нашли то, чего никто до сих пор не видел. Вот полюбуйтесь, — он включил запись.
      — Обратите внимание вот сюда, — человек в черном остановил запись. — Видите? Кизон включает портал, — он включил покадровое движение и дал сильное увеличение. — А сейчас он начинает просовывать ключ сквозь треллор — пространственный разрез. Вот появляется кончик «стабилизатора», известного вам как "Меч королевской власти", а вот сейчас смотрите внимательно. Видите? Вот эту черную тень видите? Скользит вдоль лезвия и на кончике ключа.
      — Шатек?! - Эстер непонимающе посмотрела на Владислава.
      — Нет. — Владислав качнул головой. — Это больше похоже на тайлока. — он присмотрелся к размазанной тени. Крылья видишь? Наша догадка была верной. Разбалансировка происходила именно в момент одновременного использования ключа и портала, и чем больше и чаще правители использовали «дар», тем больше этих бестий проникало на планету; только вот непонятно, почему их не видно было сразу.
      — Это была какая-то новая технология. Наши ученые-физики предполагают, что материальное тело пришельцев формировалось в течение длительного периода времени, поэтому их никто сразу и не замечал, — пояснил чиновник. — Вы, господин Владислав Раденко, и вы, госпожа Людвин Эстер, выполнили даже больше, чем требовалось от вашей миссии.
      — Будущая Холмир, — поправила его девушка. — Эстер Холмир мое новое имя, я выхожу замуж за Святослава. — Владислав при этих словах нервно заерзал в кресле, что не укрылось от женского взгляда.
      — Когда? Впрочем неважно, выходите так выходите, поздравляю, госпожа Холмир. Вы получите две недели отпуска, надеюсь это еще не означает вашего ухода по собственному желанию? Или я ошибаюсь? — он сделал пометку в своем настольном календаре.
      — Нет, — Эстер отрицательно качнула головой, — если возможно, оставте меня на Акаве.
      — Теперь с вами, — он повернулся к Владиславу. — Вы показали недюжинные способности как планетарный агент. — Он помолчал, что-то обдумывая. — Я предлагаю вам место у нас в галинтерполе.
      — Мне в галинтерполе? — изумился Владислав. — Я… мне… кем? — вдруг выпалил он.
      — Специальным агентом по персональным заданиям, — человек в черном снова начал постукивать карандашом по столу. — Ну, решайте.
      — Согласен, но у меня есть еще парочка нерешенных проблем, — нерешительно начал Владислав.
      — Например? — человек в черном слегка подался вперед.
      — Ворчун нуждается в новом, настоящем теле, и я хотел поискать на барахолке старых роботов что-нибудь подходящее для него, что было бы мне по карману… Кстати где он? Я его уже целую неделю не видел, я понимаю карантин и прочее, но можно ведь было нас не разбрасывать по разным блокам, я имею всех нас…
      Худощавый человек сделал пометку на дисплее настольного электронного журнала.
      — Надеюсь вы не считаете его своей собственностью? Тогда считайте, что эта проблема решена. Он получит, вернее уже выклянчил и получил, новое, недавно разработанное в качестве эксперимента тело. Если ему понравится, он может его оставить себе, ну а мы, естественно, будем время от времени проверять его техническое состояние — корпус все же экспериментальный.
      — Где же я возьму столько денег? Я же еще ничего не накопил.
      — Контора берет расходы на себя, — улыбнулся человек в черном. — Ваша вторая проблема?
      — Дело с этим контрабандистом Свеном Козалаком. Я хотел бы его закончить, для меня это уже личное дело чести, — Владислав вскинул глаза на собеседника.
      — Видите ли, — вслух начал размышлять человек в черном. — Это дело из компетенции пограничного патруля выросло до межгалинтерпола, и мы берем его под свой контроль. Теперь за ним будет охотиться один молодой и талантливый агент интерпола.
      Заметив, как вытянулось лицо Владислава, он добавил:
      — Это ваше первое задание в новой должности. Вы получите персональный мини-разведчик, этакий миниатюрный крейсер, тоже новая разработка, — добавил он, глядя на ошарашенного агента и пряча улыбку.
      — Разумеется, у вас будет помощник и партнер, — он нажал на кнопку на столе. Дверь бесшумно отъехала в сторону.
      Услышав мягкие шаги, агент обернулся. В кабинет вошел молодой человек и остановился в нескольких метрах от стола.
      — Знакомьтесь Владислав: ваш новый официальный партнер: Бонд 007 по прозвищу "Ворчун"…
      Он еще не закончил говорить, когда Эстер, взвизгнув от восторга, бросилась андроиду на шею.
      — Ворчун, ты?! - Агент вскочил, опрокинув кресло. — Ворчун, — он схватил протянутую руку андроида и похлопал его по плечу, — ты здорово выглядишь.
      — Спасибо, — Ворчун скромно опустил глаза, элегантно придерживая левой рукой за талию повисшую на его шее девушку.
      — Вы свободны, — человек в черном костюме улыбнулся, — Пока вы мне тут всю мебель не переломали.
      Друзья направились к двери.
      — Сэр, — Владислав обернулся в дверях.
      — Что еще? — Худощавый человек оторвал взгляд от дисплея.
      — Сэр, я могу узнать, что будет со всеми остальными, что прибыли со мной?
      — Конечно можете, но попозже. И еще скажите мне честно, что за корабль доставил вас на землю? Патрули засекли возмущение пространства, но самого корабля не обнаружили.
      — Видите ли, сэр, — Владислав замялся, обдумывая, как бы объяснить человеку, не верящему в сверхъестественное, что такое "Боги времени".
      — Мы сами не видели этого корабля. Они использовали какой-то трюк со временем, все произошло в течение нескольких секунд, — ответил он, — или это было одним из условий нашего возвращения на землю.
      — Странно это… Мы не можем засечь корабль который доставил вас на землю. Тут уже замешана безопасность всей Земли, надеюсь вы это понимаете? Вам придется написать подробный отчет обо всем, что произошло — человек за столом скрестил пальцы.
      — Они не угрожают ни нашей планете, ни нашей цивилизации, и еще они сказали, что шатеки с тайлоками больше не потревожат наш мир, они обещали об этом позаботится.
      — Ну что ж. Жаль, что невозможен контакт с этими созданиями на постоянной основе. Мы думаем, Земля могла бы многое почерпнуть из этого знакомства… Не смею вас больше задерживать… Ах да!
      Раденко повернул голову, на мгновение задержавшись на пороге, и вопросительно взглянул на человека в черном.
      — Для вас, Владислав, я просто Олег Петрович. Мы еще увидимся… Пока…
      Кивнув, Владислав выскочил за дверь к поджидавшим его у дверей лифта друзьям.
      Спустившись вниз, они остолбенели, увидев через открывшийся проем двери группу людей, стоящих в холле. Свичар, Святослав, Степан, Алдан, Шеклен и Глук поджидали их в зале.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24