Полный вариант заголовка: «Itineraire de Paris a Jerusalem et de Jerusalem a Paris : T. 1 : en allant par la Grece, et revenant par l\'Egypte, la Barbarie et l\'Espagne».
Книга отличная. Читается легко, рассказы очень интересные. Можно не только насладиться произведениями и поднять настроение, а ещё и повысить уровень знания английского языка благодаря заданиям, словарю и аудио версии на CD. Всё замечательно, рекомендую всем, кто хочет интересно и с пользой провести время.
Я сейчас взяла эту книгу в библиотеке и залпом прочла треть за очень короткое время. Но библиотекарша еле согласилась дать мне ее, и когда моя учительница русского увидела, что я ее читаю-сразу же набросилась. Такое ощущение, что всем вбили в голову текст (один и тот же , слово в слово) который надо говорить , когда видишь человека, который читает эту книгу... Не пойму говорят, не понравится и потом, когда надо будет- не захочу перечитывать, испорчу впечатление с первых страниц...Но мне она очень нравится, и объясните мне суть того, что же в книге не так? ( Мне 13 лет)
И "Анну Каренину "запретили читать, и "Ромео и Джульетту" еле как втихаря прочла...Почему?