– Вы не понимаете? – с отчаянием продолжала учительница. – В то утро Джулия собралась идти на тренировку очень рано. Ей нужно было тренироваться по прыжкам в воду с двойным сальто. Никто из их команды не захотел так рано начинать тренировку. И Натали не пришла… Из-за тебя, Кэтрин! Тогда Роберт сказал, что в это утро он будет тренером Джулии. Но он вышел из бассейна на улицу, чтобы взять какую-то вещь из машины… А когда он вернулся, она лежала на дне. Её нельзя было спасти: прыгая с вышки, она ударилась головой о каменный бортик и сломала шею. Она была уже мертва… Поэтому я отравила его и сожгла вместе с домом. – Мисс Беннет посмотрела на Кики с жгучей ненавистью. – Это была его вина! Его и ваша! Я бы уничтожила тебя, Кэтрин, если бы мне не помешали…
«Бензин, – подумала Кики. – Заперев меня в этом доме, она хотела сжечь его вместе со мной».
Неожиданно учительница заговорила спокойным и нормальным голосом:
– Теперь вы должны понимать, почему я решила воспользоваться удобным случаем – возможностью заменить миссис Аткинсон. Я прочитала в газете, что у вас в школе затеяли строительство плавательного бассейна, и у меня появился шанс помешать этому строительству. Бассейн – это дьявольское изобретение…
В дверь постучали. С трудом передвигая ноги, Кики пошла открывать её. На пороге стоял полицейский в форме и мужчина в сером костюме. На улице рядом с лимузином миссис Остенбуш стоял черно-белый полицейский автомобиль.
– Входите, – устало сказала Кики.
Прибывшие представились, и полицейский сообщил мисс Беннет её права, прежде чем детектив задаст ей несколько вопросов. Кики отошла к окну. Миссис Остенбуш, с Рыжиком на коленях, продолжала сидеть на диване.
– Разумеется, я отвечу на ваши вопросы, – сказала бледная как смерть учительница тихим, охрипшим голосом.
Откашлявшись, она добавила погромче: – Могу я выпить глоток воды? Пожалуйста!
Полицейский в штатском костюме кивнул головой, и миссис Остенбуш, наполнив стакан водой и положив туда квадратик льда, протянула питье мисс Беннет.
– Спасибо, – сказала та, улыбнулась и поднесла стакан к губам. Но Рыжик тут же вскочил, изогнул спину и, оскалив зубы, зашипел.
– Нет, – закричала Кики. – Не давайте ей пить!
Она бросилась к учительнице и выбила стакан из её рук. Стакан упал на кофейный столик, вода из него потекла на пол.
– Питье отравлено, – объяснила Кики полицейским. – В лед подмешан мышьяк!
– Вы лишили меня последнего шанса, – всхлипнула мисс Беннет.
– Нам пора ехать, – сказал детектив, кивая патрульному полицейскому. – Пожалуйста, идите с этим человеком к машине. Я сам запру дом.
Уходя, учительница сказала Кики холодным тоном:
– Прощай, Кэтрин! Ты разрушила все мои планы. Надеюсь, ты довольна!
Слезы опять покатились у Кики из глаз. Она подошла к двери и увидела, как полицейский помогает мисс Беннет сесть на заднее сиденье автомобиля.
Глава одиннадцатая
Когда Кики вернулась в гостиную, детектив записывал показания о случившемся, которые давала миссис Остенбуш. Но Кики так трясло, что миссис Остенбуш встала с дивана, подошла к ней и нежно обняла за плечи, а Рыжик спрыгнул с подоконника и прижался к её ногам. Потом женщины сели на диван, и Кики сказала сквозь слезы:
– Ничего… Не беспокойтесь – я здорова. Просто это все… так ужасно. Она такая красивая… и талантливая модельерша… Не могу никак поверить в то, что я о ней знаю…
Детектив, которого звали Джой Дженсен, принес ей из кухни стакан воды. После этого он поместил кусочки льда, лежащие на кофейном столике, в специальную коробку.
– Вы сделали то, что должны были сделать, мисс Коллир, – сказал он. – Иногда люди, испытавшие страшный удар судьбы, как миссис Петерсон после ужасной гибели своей дочери, так и не могут прийти в себя. У таких людей в голове что-то ломается. Происходит нечто вроде короткого замыкания, и они не в состоянии отличать реальный мир от выдуманного ими самими. Вы спасли её жизнь. Скорее всего, она бы покончила с собой. Но почему вы заподозрили, что вода в её стакане была отравлена?
– Я покажу вам кое-что, – сказала Кики и повела детектива и миссис Остенбуш на кухню. Она показала им лежащий на столе ежегодник драйтонской школы и пояснила: – На этой странице помещены имена школьниц, которые были в одной команде пловцов с Джулией Петерсон.
– Что означает этот список? – спросил детектив, читая страницу.
– Имена трех девушек из списка зачеркнуты красным карандашом. А три девушки из нашей школы, которые отравились, имеют те же самые имена: Мерилин, Натали и Дебора.
– А кто четвертый?
– Кэтрин. Это моё имя. Я была следующей в её списке. Из того, чем она предложила мне закусить на кухне, все было в фабричной упаковке. Кроме кусочков льда. Поэтому я поняла, что именно в нем находится яд. Недаром Рыжику очень не понравилось то, что я принесла этот лед с кухни! Он чувствовал неладное!
С этими словами она прошла вдоль стола к дальнему его концу и, взяв в руки коричневую бутылочку, сказала:
– Тут мышьяк. Она использовала этот химикалий для окраски тканей. Разве не странно, что она поставила бутылку отдельно, на виду? Так же как и книгу?
– Она хотела, чтобы её поймали, мисс Коллир, – сказал детектив. – Она хотела, чтобы кто-нибудь остановил её…
– Но она хотела отравить меня этим льдом! – воскликнула удивленно Кики. – А потом сжечь вместе с домом!
– Знаю, – сказал детектив. – Некоторые соседи видели, как она поливала бензином углы дома. Но в ней, по-видимому, боролись противоречивые чувства.
– Что же с ней теперь будет?
– Полагаю, её отправят в психиатрическую больницу, – сказал детектив и посмотрел на часы. – С минуты на минуту сюда приедут полицейские криминалисты. Вы и миссис Остенбуш можете идти домой, если хотите. Но завтра, пожалуйста, приходите ко мне в полицейский участок, там запишут ваши показания. Кстати, миссис Остенбуш сообщила мне, что учительница призналась вам, что убила своего мужа. Это верно?
Кики кивнула головой.
– Я свяжусь с полицией Техаса: попрошу их сделать исследование останков его тела. Если от него что-нибудь осталось, – сказал детектив Дженсен.
– Поедем, Кэтрин Кристин, – сказала миссис Остенбуш, обнимая Кики за плечи. – Ты выглядишь очень усталой. Я отвезу тебя домой.
– Это невозможно: здесь мой велосипед, – засомневалась Кики.
– Нет проблем! – сказала миссис Остенбуш. – Подожди меня минуту…
Она вышла во двор, оставив за собой открытую дверь, так что Кики из гостиной было видно, как она подошла к шикарному лимузину, что-то сказала шоферу в униформе, и он вылез из машины.
– Такой лимузин может перевезти не только велосипед, но и малолитражку, – объяснил детектив Дженсен. – Она говорит шоферу, чтобы он погрузил в машину велосипед.
Но детектив Дженсен ошибался. Миссис Остенбуш о чём-то спорила со своим шофером. Потом она вернулась к дому, остановилась в дверном проеме и сказала:
– Детектив Дженсен!
– Да, мэм.
– Одолжите мне, пожалуйста, монетку в четверть доллара, – сказала неожиданно миссис Остенбуш и, получив то, что просила, добавила: – Спасибо, я сейчас вернусь.
– Для чего ей четверть доллара? – спросила Кики.
– Понятия не имею, – сознался детектив.
– Ну, тогда пойдемте к машине и посмотрим, в чём дело, – предложила Кики.
Возле лимузина перед ними разыгралась такая сценка.
– Орёл или решка, Джордж? – спросила владелица лимузина своего шофера.
– Орёл! – ответил тот.
Миссис Остенбуш подбросила вверх монетку, и когда она упала на тротуар, они оба присели, разглядывая её.
– Орёл! Я выиграл! – победно вскричал Джордж. И передал владелице ключи от машины: – Я поеду за вами! Только не гоните слишком быстро!
Миссис Остенбуш бросила на шофера гордый взгляд, вернула мистеру Дженсену его монетку и приказала Кики:
– Залезай в машину! Вместе с Рыжиком!
Джордж сел на велосипед Кики. Сама она вместе с котом забралась в лимузин. Миссис Остенбуш заняла место за рулем, где её, при её маленьком росте, почти не было видно. Когда заурчал включенный мотор, Кики опустила стекло в дверце и помахала на прощание рукой детективу, который с улыбкой наблюдал за развитием событий. Автомобиль тронулся с места. За ним двинулся и Джордж на велосипеде.
– Ещё в детстве, в Техасе, я научилась управлять трактором, – начала рассказывать миссис Остенбуш, умело поворачивая огромный лимузин за угол. – Вместе с прицепными орудиями: комбайном, сенокосилкой и так далее. Но моей мечтой было прокатиться на велосипеде. Но я уже много лет не ездила на велосипеде…
– Вы можете воспользоваться велосипедом моей мамы, – предложила Кики. – Мы по выходным иногда катаемся с ней вместе.
– Очень заманчивое предложение, – сказала миссис Остенбуш, разворачивая машину к дому Коллиров.
– Миссис Остенбуш! Меня просто поразило ваше появление в её доме. У вас было предчувствие? Или вам что-то сообщил доктор Рико?
– И то, и другое! Я поймала Винсента, он нашел школьного сторожа, который показал место, где были закопаны мертвые воробьи. Срочный анализ обнаружил в их телах следы мышьяка. Обо всем этом я сообщила в полицию. Но нужно было найти судью и получить у него ордер на арест, ордер на обыск или что-то в этом роде. Это могло затянуться надолго – ведь сейчас выходные, – и я решила поехать к нему сама.
– Как я обрадовалась, увидев вас! – воскликнула Кики и, потянувшись к миссис Остенбуш, чмокнула её в щеку. – Вы спасли мне жизнь!
– Мы поговорим обо всем завтра! А сейчас ложись поспать, – сказала миссис Остенбуш, погладила Рыжика за ушами и, подождав, пока вместо них в машину сел Джордж, отъехала от дома. Кики смотрела им вслед. Когда лимузин скрылся из виду, она вошла в гостиную.
На автоответчике она обнаружила послание от Эндрю, но Кики чувствовала себя слишком утомленной, чтобы звонить ему. Она легла на диван, Рыжик разместился рядом, и они проспали до тех пор, пока в девять тридцать не пришла из больницы мама.
Кики рассказывала ей о событиях этого дня до полуночи.
Глава двенадцатая
Школьный двор и окружающие школу улицы были забиты автомобилями, как это бывает возле стадионов во время соревнований. Брэд Лопес и Эндрю, вооруженные фонариками, направляли движение подъезжающих и уезжающих машин. На улице движение регулировали двое специально присланных полицейских.
Благотворительный обед состоялся! Были распроданы билеты на все три смены, и у входа в школу шла продажа дополнительных билетов.
Кики и Натали работали внутри здания, регулируя движение гостей возле столовой. Несмотря на оглушительный шум голосов, они слышали доносившуюся оттуда мексиканскую музыку.
Мама Кики приняла участие в праздничном обеде в первую смену, потому что торопилась на работу в больницу.
Когда, отобедав, вторая смена начала покидать столовую, а до прихода третьей смены оставалось ещё двадцать минут, Кики и Натали получили передышку.
– После такой работы я буду отсыпаться неделю, – сказала Натали.
– И я, – поддержала её Кики.
– Великолепный получился обед! – сказала Натали. – Не ожидала, что макаронная Махони справится с такой огромной работой.
– Рецепт мексиканских блюд прислали родственники миссис Остенбуш из Техаса, – напомнила ей Кики, вглядываясь в подъезжавшие к школе машины.
– А миссис Остенбуш придет?
– Она собиралась не только прийти сама, но и привести с собой половину жителей своего «Дома ветеранов сцены», – сказала Кики. – Но пока ещё не видно её роскошного лимузина. Её соседи на самом деле очень старательно готовились к нашему празднику. Например, мистер Смит вчера перерыл весь свой сундук в поисках настоящего мексиканского пледа для миссис Хэгл, а она, не зная об этом, уже купила такой в магазине. Но он заявил, что купленный ею плед – подделка.
– Может, в его сундуке спрятан и небольшой мексиканский оркестр? – хихикнула Натали. Но тут же дернула Кики за руку: на улице появилась необычная процессия.
Огромный трактор тащил широкую платформу на колесах, какие обычно используют для рекламы. Она была украшена яркими флажками и фонариками. Посередине расположился небольшой оркестр, исполняющий мексиканские песни.
– Миссис Остенбуш появилась, – со смехом воскликнула Кики. – Бежим к ней.
Пробегая мимо Эндрю, она крикнула: «Приехала миссис Остенбуш», – и дальше они побежали уже втроем.
Кики высматривала на платформе знакомую белокурую голову певицы, но её там не было.
– Уверена, что это прибыла команда миссис Остенбуш, – сказала, задыхаясь от бега, Кики. – Вон стоит мистер Смит в своем мексиканском пледе. Но миссис Остенбуш почему-то не видно!
– А ты посмотри на тракториста, – крикнул Эндрю.
В эту минуту полицейский помогал выйти из кабины трактора миссис Остенбуш. На ней было красное платье с оборками, её короткие белокурые волосы скрывал парик с длинными черными волосами, на котором сидела тореадорская шляпа с яркой пряжкой.
– Удивительно, что она не привезла с собой и быка, – хихикнула Кики.
– Не вздумай ей сказать об этом, а то она его привезет! – засмеялся Эндрю.
– Кэтрин Кристин! И Эндрю! Разве не забавно, что полисмены по указанию детектива Дженсена будут охранять наше средство передвижения, пока мы не вернемся с обеда? – весело защебетала миссис Остенбуш. – Но прежде всего я должна сделать важное публичное заявление. Эндрю, помоги мне, пожалуйста, забраться на платформу!
Вокруг ярко освещенной и украшенной флагами платформы уже собралась толпа. Миссис Остенбуш подошла к микрофону, оркестр перестал играть, шум толпы затих.
– Леди и джентльмены, – сказала она голосом опытного конферансье, – я хочу представить вам звезду сегодняшнего праздника: доктор Винсент Эмилио Рико!
Публика зааплодировала. Невысокий мужчина в сомбреро подошел к микрофону.
– Директор Отдела здравоохранения, – шепотом объяснила Кики своим друзьям. – Он раньше учился у миссис Остенбуш пению…
Оркестр грянул залихватскую мексиканскую мелодию. Старая певица и её бывший ученик запели. Две её соседки, наряженные в национальные костюмы, стуча кастаньетами, пустились в пляс.
Рядом с оркестром Кики увидела сидящего на стуле соседа миссис Остенбуш, который в настоящем мексиканском пончо развлекался тем, что подыгрывал музыкантам на тамбурине. На его коленях удобно расположился большой рыжий кот. Это был Рыжик!
Когда под неистовые аплодисменты публики представление закончилось, миссис Остенбуш заметила в толпе директора школы и пригласила его подняться на платформу. Очевидно, мистера Макетти совершенно не смутила вся эта незапланированная кутерьма. Он поднялся на платформу, подошел к микрофону и, откашлявшись, сказал:
– Позвольте мне сделать короткое заявление. Спасибо всем тем, – по существу, всем вам, – чьими усилиями наш школьный плавательный бассейн будет построен уже через два месяца! – Он подождал, пока смолкнет радостный шум толпы, и закончил свою речь: – Спасибо всем: школьникам, учителям, родителям, жителям нашего города – и особая благодарность нашим друзьям из Дома ветеранов сцены – музыкантам. Ура!
Все закричали «ура!». Но сквозь звуки радости и веселья вдруг прорезался резкий, тревожный и хорошо всем знакомый звук сирены «скорой помощи». Сердце у Кики сжалось. Она готова была закричать.
«Скорая помощь» остановилась возле платформы. Из неё выскочили санитары и открыли заднюю дверь машины. Оттуда появилась женщина в белом халате.
– Мама! – крикнула Кики и начала пробираться сквозь толпу. – Что случилось?
Доктор Коллир повернулась к дочке, и на её лице появилась широкая улыбка.
– Всё в порядке! Я просто привезла вам на праздник особого гостя!
Санитары выкатили из машины коляску. Кики воскликнула радостно:
– Миссис Аткинсон!
Да, это была учительница домоводства миссис Аткинсон!
Толпа восторженно приветствовала её появление. Миссис Остенбуш подбежала к ней с микрофоном в руке. Глаза миссис Аткинсон наполнились слезами, но она улыбнулась, глядя на столпившихся вокруг неё школьников, и тихим голосом сказала:
– Спасибо! Я никогда не забуду эти минуты! С понедельника меня будет заменять миссис Стедман, а я надеюсь вернуться в свой класс уже через несколько недель.
Громкие крики и аплодисменты почти заглушили её слова.
Доктор Коллир покатила коляску к столовой.
– Какой замечательный сюрприз. Как я рада, что она выздоравливает, – сказала Кики Эндрю. Но что он сказал в ответ, она не услышала, потому что снова заиграл оркестр. Миссис Остенбуш и доктор Рико запели школьный гимн. Его подхватила вся публика.
После того как отгремели аплодисменты, миссис Остенбуш спустилась с платформы и подошла к Эндрю и Кики.
– Теперь пошли в столовую и поглядим, как Гарриета справилась с рецептами Сиди.
– Гарриета? – спросил Эндрю шепотом у Кики, наклонившись к самому её уху. – Кто такая Гарриета? И кто такая Сиди?
– Гарриета – имя миссис Махони, – громко объяснила ему Кики, поскольку миссис Остенбуш уже отошла от них, направляясь к дверям школы. – А Сиди – родственница миссис Остенбуш из Техаса. Я приглашена к ним в гости на лето. Именно Сиди прислала нам в школу рецепты мексиканских блюд. А миссис Остенбуш вчера приходила к миссис Махони, и они приготовили по этим рецептам обед, сняли пробу…
– Как же они не пригласили на пробу меня? – сказал Эндрю, изображая смертельную обиду.
– Ну, у нас был замечательный дегустатор, который сообщил нам свое мнение, – засмеялась Кики.
– Да? – спросил Эндрю. – Кто же этот гурман?
– А ты как думаешь? – спросила в свою очередь Кики. Она наклонилась и подняла на руки Рыжика, который уже вертелся возле её ног.
– Он? – вскричал с напускным возмущением Эндрю. – Ты имеешь в виду, что меня может заменить кот?
– Смирись с этим фактом, Эндрю, – хихикнула Кики. – Жизнь прекрасна! Пошли наслаждаться вкусным обедом!