Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Wing Commander (№3) - Битва флотов

ModernLib.Net / Космическая фантастика / Форстен Уильям Р. / Битва флотов - Чтение (стр. 4)
Автор: Форстен Уильям Р.
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Wing Commander

 

 


— Я думаю, что это уже чересчур, — возмутился помощник Родхэма.

— Как можно волноваться о судьбе одного, когда на карте либо, выживание нации либо ее полное уничтожение, — воскликнула Рикик в ответ. Я больше не могу терпеть эту фальшивую заботу о человеческой жизни, когда это лишь маска для тех, кто хотят достигнуть своих интересов за счет интересов всех остальных. Если Конфедерация согласится на это предложение, то тогда я выведу Фирекку из состава Конфедерации.

— И кто же защитит вас тогда? — саркастически усмехнулась Джеймсон.

— Как же вы защищали нас, когда килрафи уничтожали наш мир? Ваш флот просто отошел по причине стратегической необходимости. Я думаю, вы так это называете?!

То, что вы сделали, это хуже предательства. Вы не сделали ничего, что бы нас защитить, просто оставили нас на произвол судьбы. И я скажу вам вот что: найдется еще не мало пограничных миров которые последуют за нами. Вы не видите здесь представителей миров Ландрейха или колоний Гровшнера, поскольку они не хотят иметь никакого отношения к такому миру.

— Это измена, — выкрикнула Джеймсон, — и если колониальные миры нарушат перемирие, мы применим к ним адекватные меры.

— Нет, это выживание, и помяните мои слова, придет день, когда вы будете рыдать над бумагами которые вы сегодня подпишите. И что касается адекватных мер по отношению к колониальным мирам. Только попробуйте! — выкрикнула Рикик, громко щелкнув клювом.

Бросив последний взгляд на Президента, она оттолкнулась от стола и гордо проследовала вон из зала, сопровождаемая своей помощницей.

— Старушка К'Каи и впрямь многому научила ее, — прошептал Хантер на ухо Ясону.

Когда мимо проходила его старая боевая подруга, он прошептал фиреккийское приветствие, но она не ответила, видимо не расслышала или так была занята своими мыслями, просто не заметила.

Повисла минута тяжелого молчания.

— Я думаю, что продолжение этой дискуссии только накалит обстановку, и приведет к возрастанию враждебности, — сказал наконец Родхэм. — Я благодарю всех вас за ваш вклад в обсуждение этого вопроса в течение этих последних двух дней.

— Та-а-а-к, приготовились… — прошептал Ян.

— Я планирую подписать договор перемирия в течение этого часа, и этот договор устанавливает двустороннюю мирную комиссию, для работы по постоянному мирному соглашению между Земной Конфедерацией и Империей Килра. Вы все можете присутствовать во время подписания договора, если пожелаете. Спасибо, дамы и господа.

Родхэм встал и направился к выходу сопровождаемый министрами и советниками.

— Да пошло оно все…!

Ясон просмотрел на адмирала Бэнбриджа, который в сердцах бросил свой миникомпьютер на стол и быстрым шагом удалился.

Толвин повернулся и посмотрел на Яна.

— Да, ваши фирекканские друзья сыграли отличный спектакль, — грустно улыбнувшись, сказал он.

— Думаешь, они действительно сделают это? — спросил Ясон, тоже повернувшись к Яну.

Ян улыбнулся.

— Да, эти птички уже не те что были при первой нашей встрече. Но точно я знаю только одно — они делают самую лучшую выпивку из той что я знаю, и даже серьезно надравшись, если они дают обещание, то будь уверен, они его сдержат!

— А что насчет тех колоний, которые не собираются соблюдать перемирие? — спросил Ясон.

— Давайте не будем об этом сейчас, а то меня уже тошнит от всего этого, — устало ответил Толвин. — Ну что, сходим посмотреть на это шоу?

Хоть он и стыдился своего чувства, но Ясону крайне интересно было бы поприсутствовать на этом историческом моменте, как будто все победы и даже поражения войны уже потеряли свою важность.

Толвин рывком встал и направился к двери, через которую вышел Родхэм. Адмирал Нурогами — начальник генерального штаба тоже встал, и обойдя стол, догнал Толвина.

— Неплохая попытка, Джефф, но все это было бесполезно еще с самого начала.

Толвин кивнул.

— До меня дошли слухи, кое-что относительно вас, учтите это стало известно не только мне, — сказал Нурогами почти шепотом, так, что бы не слышали другие.

Толвин широко улыбнулся. Нурогами ответив улыбкой протянул руку для рукопожатия.

— Будь осторожен, — предупредил Нурогами, и развернувшись, пошел догонять Бэнбриджа.

Зная о том, как Толвин чувствительно относится к предстоящему перемирию, Ясон был сильно удивлен тем, что его адмирал решил присутствовать на подписание этого договора.

Они прошли вдоль длинной шеренги, почетного караула и оказались в огромном помещении, служившим главным ангаром этой станции, через широкий люк ангара была видна бездна космоса, от холодного дыхания которого защищало лишь защитное поле, изредка вспыхивающее голубоватым светом, когда относительно крупные частицы космической пыли падали на него.

«Сколько раз я смотрел на космос вот так же как сейчас», — он думал, — «сидя в кабине истребителя, и ожидая сигнал запуска?» — Одно лишь воспоминание об этом заставляло сердце биться быстрее, как будто ему снова предстояло идти в бой. Даже при том, что он был рад тому что война закончена, все же он скучал, скучал по тем неповторимым ощущениям, тому выбросу адреналина, радости того, что ты летишь на самом мощном истребителе из тех что когда-либо существовали. И если этот мир действительно будет настоящим, все эти ощущения будут потеряны навсегда. Это было странное чувство облегчения и сожаления одновременно.

— Что, скучаешь по старым добрым временам? — Тихо спросил Хантер, встав рядом и так же глядя в бездонную пропасть космического пространства. — Да, я тоже, — продолжил он, отвечая на собственный вопрос.

Будто очнувшись, Хантер дернул за рукав Ясона, давая понять, что они должны следовать за Толвином, который медленно двигался сквозь толпу, чтобы занять свое место рядом с теми немногими военными, что решили остаться на церемонию.

Огромный полированный стол был единственной предметом обстановки в ангаре, и одиноко стоял в самом его центре. На столе, в декоративном золотом переплете лежали две копии соглашения о перемирии, на стандартном земном, и на килра.

На стороне Конфедерации было не менее сотни представителей, и это если не считать десятков журналистов которые сновали вокруг. Другая же сторона, где должны были быть представители килрафи, пока пустовала.

Наконец, дверь на дальней стороне ангара открылась, и в проеме возникла одинокая фигура килрафи, одетая в яркие красно-золотые одежды. Пресса тут же рванулись к нему, навелись десятки камер, посыпались вопросы.

Барон Джукага повернулся, посмотрел на них, улыбнулся, и поднял свою руку знаке дружеского приветствия. Пресса осмелела, и придвинулась ближе.

— Давайте сначала завершим все формальные процедуры, — объявил он. Многих это сильно удивило, на языке Конфедерации Барон говорил практически без акцента.

— У нас будет еще много времени. На ваши вопросы я смогу ответить чуть позже, — его непринужденность обезоружила прессу, заставив даже некоторых журналистов улыбнуться.

За ним стояло еще несколько килрафи, держащихся более формально, по их одежде можно было сделать вывод, что это представители высшего офицерского состава. Они молча прошли мимо камер и выстроились в линию позади Джукаги. Ясон заметил, что имелся только один оператор со стороны килрафи, который снимал эту церемонию. По сравнению с роем репортеров Конфедерации, смотрелся он очень одиноко.

— Ну, так мы достигли соглашения? — спросил Джукага, посмотрев Президенту в глаза.

Президент улыбнулся, и придвинул Джукаге набор официальных документов лежавших в середине стола.

Без колебания Джукага взял ручку, подписал документы, а затем придвинул их обратно к Родхэму, который также поставил свою подпись. Они пожали друг другу руки. Джукага развернулся к журналистам, желая привлечь их внимание.

— Друзья, перемирие это всего лишь начало. Давайте действительно осознаем, что вселенная достаточно велика для обоих наших рас, и что постоянный мир вскоре может и должен быть достигнут. На этой положительной ноте мне хотелось бы закончить.

Послышались радостные возгласы, Толвин, потряс головой и оглянулся на Ясона.

— Он очень хорошо знаком с историей Земли. Давайте надеяться что, это не было пророческим высказыванием. Мы еще посмотрим, кто в конце окажется победителем.

Ясон хотел было спросить, что он имеет в виду, но не решился.

Толпа распалась и начала дробиться на мелкие группы, большинство направилось к выходу. Ясон последовал за Толвином, но вдруг заметил, что два офицера килрафи, направляющегося к ним.

— Вы — Толвин? — спросил килрафи.

— Да.

— Я — Тукарг. Я командовал авианосцем Ги'карга во время, как вы это называете…, Третьей Энигминской кампании! Я хочу сообщить вам, ваш контрудар был выполнен просто великолепно.

Толвин мрачно кивнул.

— Я также знаю, что вы командовали последней атакой на систему Монро.


Толвин хранил молчание. Из-за Тукарга появился другой килрафи и Ясон был удивлен, увидев что это барон Джукага.

Он был не так высок как большинство килрафи, и мог бы даже быть назван низким по их стандартам, но по сравнению с людьми выглядел он все равно весьма внушительно.

Он был одет в красно-золотые одежды. Из того немного что Ясон знал о линии крови килрафи, золотая окраска обозначала наиболее благородное происхождение. Его глаза были темны, почти как сама ночь, но поскольку он приблизился к светильнику, отраженный свет заставил их засверкать как огонь.

— Вы хорошо процитировали МакАртура, — произнес Толвин, когда Джукага приблизился. — Вы тоже подразумеваете некоторое скрытое значение?

Джукага негромко рассмеялся.

— Возможно это был плохой выбор с моей стороны; я и не думал подразумевать, будто бы вы капитулируете перед нами.

— Я понимаю, вы прочитали много нашей литературы.

Джукага улыбнулся.

— Это мое хобби, и я нашел для себя очень много занимательного. Ваши Кентерберийские рассказы Чосера очень схожи с нашим томом Бакркы Сивар, в частности относительно группы паломников путешествующих к святой земле.

Толвин уважительно посмотрел на Джукагу.

— У вас хороший вкус, вы умеете выбирать интересные книги, — сказал он.

— Aх да, вы ведь тоже любите свою историю, весьма наслышан.

— Однако, паломничество Тома Бекета к храму имеет достаточно серьезные различия с ритуалами крови Сивар, — ответил Толвин.

— Как говорится, разные люди — разные обычаи, но тем не менее это не мешает мне наслаждаться вашей литературой.

— Тогда вы наверно потратили много времени, пытаясь изучить меня? — спросил Толвин.

— Тогда вы были моим противником. Я слышал, что вы командовали передовыми силами при Вукар Таге, и конечно я хотел бы знать о вас многое.

— Итак, вы читали Чосера?

Джукага улыбнулся.

— И его тоже.

— И кто же были эти некоторые другие, если не секрет? — жестко спросил Толвин.

— Политики, умные писатели:

— Такие как Макиавлелли, Сан Цзу? — осмелился за него продолжить Толвин, — или возможно некоторые труды Mao или генерала Гиапа и их записей о том, как ослабить противника не прибегая к военным действиям, или возможно немного Клаузевица или Витивиуса младшего — теоретика с Альфа Центавра?

— Почему в частности? Это что рекомендуемый список для чтения?

— Нет, — пожав плечами ответил Толвин, — только предположение.

— А, еще один недоверчивый военный, — ответил Джукага чуть громче, чем следовало, чтобы пресса которая собралась в зале могла бы услышать это.

— Это ваше предположение, не мое, — сказал Толвин буравя его глазами.

— Пока другие, также как вы, будут страдать этим пророком, мира никогда не будет, — он сделал паузу что бы камеры успели навестись на спорящих.

— Адмирал, мы не опоздаем? Мы ведь получили приглашение на очень важную встречу? — вклинился Ясон, решив пока не поздно отвлечь Адмирала от этого, становившегося опасным разговора.

— Не забудьте, Джеффри… — Джукага приостановился, — Можно я буду называть вас так?

— Мои друзья могут, — холодно ответил Толвин.

— Хорошо, тогда Адмирал. Позвольте напомнить вам, что мы — килрафи перенесли страданий в этой войне ничуть не меньше вас. Мы потеряли миллионы наших соотечественников так же как и вы. Я слышал, вы страдали от наших злодеяний, но и мы также перенесли их от вас немало.

Он посмотрел на Ясона и улыбнулся снова.

— Хотя и у вас были воины, которые сражались с честью и пытались защитить наших невинных детей и женщин, даже если они и кошачьи переростки, как вы любите нас называть.

Ясон почувствовал себя неудобно под его внимательным взглядом.

Джукага на мгновение сделал вид что колеблется, будто думая, говорить ему дальше или не стоит.

— Расскажите о зверствах, — прервал его размышления Тукарг, стоящий позади Джукаги.

— Давайте забудем об этом, война закончена, — ответил Джукага.

Тукарг потряс головой в знак несогласия.

— У меня были родственники из моего клана на том судне, — холодно прорычал Тукарг, и бросил взгляд на представителей прессы.

— У нас есть данные, что ваш адмирал Толвин начал атаку против одного из наших судов уже после того, как получил донесение о том, что предварительное соглашение перемирия было достигнуто. Такое действие — военное преступление.

— Долг чести, — сказал Джукага, как будто извиняясь перед Тукаргом.

— И кроме того, — он сказал сухо усмехнувшись, — теперь вы открыли то, что мы расшифровали их последние коды.

— Прошу прощения Барон, этого больше не повторится.

Джукага продолжил.

— Но возможно стоит провести расследование, чтобы Адмирал смог оправдаться.

— В расследовании нет нужды, — тихо сказал Толвин.

— О, вы конечно невиновны.

— Нет, как раз наоборот, — ответил Толвин, — я сделал это потому что, должен был это сделать. А теперь, если вы извините меня.

Он кратко кивнул, развернулся и пошел прочь. Журналисты взяли его в кольцо, осыпая вопросами, и совсем оттеснили Ясона и Яна в сторону.

— Прекрасная работа, — злобно процедил Ясон, пристально посмотрев на Джукагу.

Мгновение он наблюдал как Джукага боролся с собой, пытаясь скрыть презрительное выражение лица, затем улыбка вернулась вновь.

— Я не хотел, чтобы это случилось. Я знаю, как у воинов кровь закипает в жилах. Это был неудачный инцидент, но такие инциденты, случаются на войне. Лучше оставить это и как можно быстрее забыть, теперь, когда все это закончено.

— Да, конечно, — холодно сказал в ответ Ясон.

— Вы же тот, кто совершил набег на нашу Родину, не так ли?

— Первый у Килры! — огрызнулся Ясон, повторяя лозунг который красовался теперь на борту его судна.

Снова, казалось, что-то загорелось в глубине глаз посла.

— Отлично проделанная работа, впоследствии я внимательно изучил ваши действия.

— Ни секунды не сомневаюсь в этом, — вставил Ян.

— Возможно, мы еще как-нибудь поговорим с вами, — пообещал Джукага и развернувшись, зашагал прочь, улыбка, вновь вернулась на его лицо, когда он попал в поле зрения камер.

— Ладно, — сердито сказал Ясон, посмотрев на Хантера, — пошли отсюда, здесь нам больше делать нечего.

Джукага повернулся, и посмотрел вслед удаляющемуся Толвину, его почти не было видно за кольцом прессы окружившей несчастного адмирала. Последние действия Толвина оказались для него неожиданными и вызвали удивление. Однако, это был удобный повод избавиться от одного из лучших адмиралов флота Конфедерации, а также и дискредитировать флот в целом. И все же этот его поступок озадачивал, ведь вряд ли Толвин мог позволить эмоциям быть выше голоса разума. Это было не похоже на человека, которого он так пристально изучал. Он почувствовал, что почти жалеет его. Как легко он был побежден, не в сражении, а уловкой. Скоро кровожадные журналисты изничтожат одного из лучших офицеров Конфедерации, которого Империя считала непобедимым.

Да, он мог чувствовать жалость к нему, даже если он был врагом, и это ощущение почти беспокоило Джукагу.

Глава 4

— Стоп машины!

— Есть, стоп машины!

— Машинный отсек?

— Подтверждение, полная остановка двигателей.

— Космическая верфь No 4, это авианосец «Тарава». Готовы к стыковке.

— Понял вас, авианосец «Тарава». Активизирую автоматические системы захвата. Секундой спустя, включились фокусированные тяговые лучи, фиксируя корабль внутри дока. Все на мостике почувствовали толчок, когда силовые поля, сжали авианосец своими могучими объятьями. Тянулись долгие минуты ожидания. Наконец стали выдвигаться стыковочные сегменты. Все напряженно следили за мониторами, наблюдая, как огромные доковые конструкции опоясывают корабль. По очереди, один за другим загорались индикаторы, показывающие, что захваты стыковочных сегментов точно входили в соответствующие пазы и жестко фиксировались. Когда все индикаторы загорелись зеленым напряжение начало спадать. Теперь команда могла вздохнуть свободно. Оставалась последняя операция — присоединение шлюзового коридора.

Ясон со своего капитанского кресла наблюдал, как подобно огромному удаву, в сторону авианосца медленно ползет трап шлюзового перехода.

Щелкнули замки главного шлюза.

— Капитан, стыковка со станцией завершена!

Постановка в док судна, такого размера как авианосец, всегда была непростым делом. Эта работа требовала полной концентрации и самоотдачи. Ясон, наконец, смог с облегчением откинуться в своем кресле. Пятьдесят минут маневров предшествующих стыковке, дались не легко. Усталым взглядом, он обвел свой экипаж. Все стояли в молчании. Речи уже были сказаны ранее, когда стало известно, что авианосец подлежит консервации. Сейчас оставались лишь те немногие члены экипажа, которые требовались для этого последнего рейса. Говорить уже было нечего, да не хотелось.

— Обесточить основной и резервный энергетические контуры, приступить к процедуре остановки реактора, — отдал последнюю команду Ясон.

Сделав паузу, он продолжил.

— Ну, вот похоже и все. Наш славный корабль закончил свой славный путь…

Экипаж молча смотрел на своего командира.

— Офицер с верфи, прибыл на борт, — доложил человек, сидящий за пультом связи.

— Хорошо, — рассеянно кивнул Ясон.

Минутой позже он уже слышал шаги в коридоре, и попытался выдавить из себя улыбку. Офицер взошел на мостик. Печатая шаг он пересек рубку и остановился в двух шагах от Ясона. Четким движением приложив руку к козырьку фуражки он отрапортовал.

— Капитан третьего ранга Вестерлин, командующий корабельной верфью номер четыре, прошу разрешения взойти на борт.

Ясно попытался ответить так же формально, но голос все равно выдал его чувства.

— Разрешаю взойти на борт, — ответил Ясон, салютуя в ответ.

— Капитан второго ранга Бондаревский, у меня для вас приказ штаба флота, — бесстрастно произнес Вестерлин.

Капитан слегка замешкался, пока искал нужный документ в своей папке. Наконец, найдя его, он вынул конверт голубого цвета, на котором красовалась эмблема конфедерации, вскрыл его, и официальным тоном начал зачитывать.

— Приказ генерального штаба космических сил Конфедерации, капитану второго ранга Ясону Бондаревскому, командиру эскортного авианосца «Тарава», — официально начал он. Сразу стало видно, что эту процедуру ему приходилось проводить не один раз, и даже не читая этого документа, он мог дословно пересказать его содержимое. Почти не глядя в текст, он продолжил.

— С этого момента, авианосец «Тарава», входящий в состав второго ударного соединения восьмого Флота Конфедерации, официально выводится из состава данного соединения и переводится в статус неактивного резерва. Все офицеры и члены экипажа, за исключением лиц перечисленных в прилагающемся списке, по окончании всех процедур консервации, подлежат увольнению в запас. Подписано начальником штаба флота, адмиралом Нурогами.

Офицер сложил листок и положил его обратно в папку.

— Капитан, у меня есть также неофициальное послание от командующего Третьим Флотом Конфедерации, адмирала Бэнбриджа, который просил передать его вам лично.

Капитан Вестерлин достал еще один лист бумаги.

— Ни одному кораблю в истории флота еще не удавалось принести такую пользу Конфедерации, как это удалось вашему. Я горд тем, что мене выпала честь принимать участие в этих событиях. «Тарава», и подвиг ее экипажа никогда не будут забыты. Командование благодарит всех вас за отличную службу и желает вам дальнейших успехов.

Капитан вручил бумагу Ясону, который не смог удержаться от улыбки, принимая ее из рук Вестерлина.

— Капитан, поверьте, эта самая худшая часть моих обязанностей, которые мне положено выполнять, не подумайте, что она мне доставляет удовольствие. — Тихо, так чтобы не слышала команда, прошептал Вестерлин.

— Судьба большинства других кораблей побывавших здесь мне была по большей части безразлична, но ваш корабль: — Он вздохнул. — Мне жаль, что приходится так с ним поступать. Этот корабль заслуживает большего.

— Да, я тоже так думаю, — согласился Ясон — Позаботьтесь о нем.

— Сделаю все что смогу, — улыбнулся Вестерлин.

Ясон развернулся и оглядел свой экипаж. На него смотрели мужчины и женщины, закаленные в боях его боевые товарищи. Сплоченная команда специалистов, готовых выполнять любые приказы. И теперь в один момент все они вдруг оказались ненужными, выброшенным за ненадобностью балластом.

«Ну что ж, раз мы теперь не нужны, то может это и к лучшему», — подумал Ясон.

— Все, пора. Всем покинуть корабль. Я некоторое время еще буду здесь.

Один за другим члены экипажа покидали мостик. Ясон, стоя у выхода каждому пожимал руку, благодарил за службу, желал будущих успехов. Наконец на мостике остались только он и капитан Вестерлин.

— Я оставлю вас одного, если хотите, — негромко проговорил Вестерлин, понимая все чувства обуревающие Ясона, и молча направился к выходу.

Ясон обошел мостик в последний раз. Трудно было поверить, что под его командованием этот корабль находился всего несколько месяцев. После рейда на Килру судно более года простояло в доке. Конечно, было бы намного проще и дешевле просто списать этот корабль и заново построить новый такой же. Но по счастью командование посчитало нецелесообразным уничтожать такой символ победы. Корабль более года оставался в ремонтных доках. Этот год Ясон провел на Земле, в академии звездного флота, куда его направили для прохождения высших офицерских курсов. По окончании, он не смог удержаться, и на несколько дней заскочил в летную школу, что бы потренироваться на последнем боевом стимуляторе. Но когда его корабль отремонтировали, ему только один раз удалось применить приобретенные навыки на практике. И все же, это был его корабль. Теперь, после рейда на Килру, этот корабль оставался единственной вещью, что была действительно дорога ему.

Он мог бы остаться еще ненадолго, но тогда это превратилось бы в еще более тяжелое расставание.

Не оглядываясь, он покинул мостик и прошел по пустынному коридору. Его шаги непривычно гулко отдавались в пустом коридоре. Дойдя до своей каюты, он набрал код и вошел внутрь. На кровати его уже ждал собранный чемодан с вещами. Какое-то неуловимое изменение произошло в его комнате. Теперь каюта выглядела пустынно, всего лишь обыкновенная офицерская каюта на обычном корабле. Присев на кровать он еще раз окинул взглядом свою каюту. Голые серые стены, кровать, встроенный шкаф, компьютерный терминал с голопроектором, стол, все это выглядело уже не так, по чужому. Взгляд Ясона задержался на фотографиях, которые он еще не убрал стола. На первой фотографии был он сам, стоя в обнимку со своим братом Тимуром. Печальная улыбка всплыла на его лице, когда он вспомнил те счастливые дни. Спустя месяц его брат ушел в космопехоту. Больше они не виделись. Позже, получив письмо от матери, он узнал, что брат погиб в бою за систему Хорсан. Второй была старая, выцветшая от времени фотография его отца и матери в день их свадьбы. Молодые и счастливые родители улыбались, глядя на него с фотографии. Глядя на эти счастливые лица, Ясон ненадолго забылся. Давние воспоминания пронеслись перед ним, притупив ту постоянную боль утраты, что терзала его последнее время. Последней была фотокарточка Светланы. На этой фотографии она стояла у стены в простеньком платье, обхватив плечи руками. Она улыбалась, но казалось, в глазах таится какая-то печаль. В этой простоте было что-то неуловимое то, что всегда ускользало от него. Такой он никогда не помнил Светлану, и потому эта фотография была ему особенно дорога.

Закрыв за собой дверь, он шел по опустевшим коридорам. Проходя мимо комнаты предполетного инструктажа, он на минуту задержался, вспомнив свой первый день на борту, первую встречу с экипажем «Таравы».

Он вышел на летную палубу. «Рапиеры», «Ферреты», и «Сэйбры» выстроились ровными шеренгами. Было очень тихо. Ни криков пилотов и техников, ни команд из громкоговорителей, ни рева двигателей, включенных на форсаж во время старта. Эта тишина резала слух. Ясон не мог свыкнуться с этим. Тишина здесь часто означала смерть корабля. Он с трудом отогнал от себя эти непрошеные мысли.

Ясон подошел к переборке, на которой была установлена Доска Памяти. На ней были выбиты имена всех тех, кто служил и погиб, исполняя свой долг на корабле.

Встав по стойке смирно, он отдал честь, почтив память погибших. Вдруг он обратил внимание, что Гюйс исчез. Гюйсшток, стоявший справа от Доски Памяти, пустовал. Непрошеная вспышка ярости затуманила его взгляд. Ему было горько, что кто-то мог так запросто обесчестить его корабль. Ведь Гюйс не снимался никогда, единственным исключением был случай, когда кораблю наносили такие тяжелые повреждения, что он уже не подлежал восстановлению. Он шел к выходу, мысленно четвертуя того кто посмел это сделать. Завернув за угол, он увидел несколько человек, ожидавших его: Думсдэй, Спаркс (начальник его инженерно-технической службы), Кевин Толвин, и несколько других близких боевых товарищей. Последним был Хантер, который выглядел несколько неуклюже в своей гражданской одежде. Его списали на пару дней раньше, и теперь он щеголял в роскошных галифе.


Офицеры встали по стойке смирно и отсалютовали своему командиру. Кевин вышел вперед, чтобы вручить Ясону свернутый флаг — Гюйс Таравы.

— Мы решили, что вам захочется сохранить это, — улыбаясь, сказал Кевин. — Может быть, когда-нибудь вы захотите повесить его обратно.

— Спасибо, Кевин.

В стороне он увидел команду техников, которые должны были подготовить корабль к консервации. Хотя правительство согласилось на перемирие и немедленное сокращение флота на пятьдесят процентов, но по крайней мере, они не стали уничтожать их распиливая на металлолом, как того требовали килрафи; слава богу, военные заставили правительство отказаться от этой безумной идеи. Это решение вызвало сильное недовольство килрафи, и стало главной причиной дебатов последнего месяца. Килрафи угрожали даже прекратить мирные переговоры, но правительство не изменило своего решения. Тем не менее, корабли выведенные из состава флота были отправлены на базы для последующей консервации. Родхэм, согласился уволить в запас экипажи этих судов, дабы сократить расходы. Это означало, что сотни тысяч высококвалифицированных специалистов снимались с кораблей и демобилизовывались сразу же после того, как их корабли покидали передовую и прибывали к базам на орбите Земли, Сириуса или на станцию Карновиан.

У выхода Ясон обернулся и бросил прощальный взгляд на свой корабль.

— Прощайте, друзья мои, — прошептал он, вспоминая тех, кто навечно остался молодым и навсегда остался на этом корабле. Борясь, с навернувшимися на глаза слезами, он развернулся и вышел сквозь шлюз, соединявший корабль со станцией.

Его друзья молча последовали за ним.


— Контр-адмирал Джеффри Толвин, выйти вперед! Суд военного трибунала вынес свое решение.

Ровным шагом Джеффри Толвин пересек зал и предстал перед офицерами трибунала. Встав по стойке смирно, он четким движением отдал честь. Адмирал Бэнбридж — председатель суда, встал и непослушными руками развернул лист бумаги.

— Контр-адмирал Джеффри Толвин, по решению суда военного трибунала, вы признаны виновным в невыполнении приказов командования штаба флота. Вы признаетесь виновным, в том, что сознательно атаковали корабль Империи Килра. Ваши действия квалифицируются как прямое невыполнения приказа за номером 2312A, вступившего в силу перед вышеозначенными действиями. По решению военного трибунала вы с позором лишаетесь своего воинского звания и подлежите досрочному увольнению с воинской службы с потерей всех льгот и привилегий, положенных вашему званию. Решение суда вступает в силу немедленно и обжалованию не подлежит.

Бэнбридж опустил голову и кивнул офицеру. Капитан, ждавший сигнала, вышел вперед и взял церемониальный меч, лежавший на столе перед офицерами трибунала с начала суда.

— Адмирал!

Следуя ритуалу, Толвин преклонил колено. Капитан не спеша обошел адмирала.

Расставив ноги, одной рукой взялся за эфес меча, а другой за конец лезвия. Подняв его над головой Толвина, с видимым усилием офицер переломил меч пополам. Когда меч со звоном сломался, Толвин вздрогнул от звука так, будто сломался не меч, а что-то переломилось у него внутри. Капитан бросил обломки меча к ногам бывшего адмирала, а затем, обойдя его, подошел к нему спереди.

Толвин поднялся. Офицер смотрел ему прямо в глаза, и ничего не отражалось в этом холодном взгляде. Схватив руками погоны адмирала, он одним резким движением сорвал их. Капитан молча развернулся, и подойдя к судьям бросил на стол адмиральские погоны Толвина. Выполнив свои обязанности, он вернулся на свое место.

Джеффри Толвин бросил прямой взгляд на председателя военного трибунала и в последний раз отдал ему честь. Нарушая все традиции, он нагнулся, и поднял обломки своего меча. Не обращая внимания на осуждающие взгляды он вышел из зала.

Как только он скрылся, дверь с другой стороны зала отворилась, и в проеме возникла сгорбленная фигура килрафи. Войдя внутрь, он наконец смог распрямиться во весь свой рост.

— А, посол Вак'га, — холодно приветствовал Бэнбридж, — Флот приносит свои извинения за этот инцидент. Семьям погибших экипажей будет выплачена необходимая компенсация. Адмирал Толвин понес наказание. Теперь он лишен своего звания и с позором уволен с военной службы.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21