Теперь Хауэлл отдавал себе отчет в том, что и он, и остальные «чистые» несомненно виновны в совершении преступления. Они способствовали побегу Пола и Билла, и, независимо от того, как иранцы квалифицируют их действия – назовут их заговором, недоносительством или еще чем-нибудь, – преступление налицо. Он повторил в уме версию, заготовленную «чистыми» на случай ареста. Они скажут, что покинули гостиницу «Хьятт» в понедельник утром и отправились домой к Кину Тэйлору. (Хауэлл хотел рассказать правду и признаться, что они поехали на квартиру Дворанчиков, но остальные возразили, что это может повредить хозяйке дома, где останавливались Дюранчики, в то время как хозяин дома, снятого Тэйлором, проживал в другом месте.) Они провели понедельник и вторник у Тэйлора, а во вторник во второй половине дня перебрались в дом к Лю Гольцу. С этого момента «чистые» будут говорить правду.
Однако подобная версия не спасет их. Хауэлл прекрасно знал, что Дэдгару наплевать, виновны его заложники или нет.
В шесть часов командир корабля объявил:
– Дамы и господа! Мы получили разрешение на взлет.
Захлопнули двери, и через несколько секунд самолет двинулся к взлетной полосе. Стюардессы предложили оставшимся без места пассажирам сесть на пол. Пока авиалайнер выруливал на полосу, Хауэлл подумал: "Ну теперь-то мы ни за что не остановимся, даже если нам прикажут... "
«Боинг-747» разогнался по бетонной дорожке и оторвался от земли.
Пока они находились в воздушном пространстве Ирана, иранцы могли выслать на перехват реактивные истребители...
Чуть позже командир корабля оповестил пассажиров:
– Дамы и господа! Мы покинули воздушное пространство Ирана.
Пассажиры довольно вяло выразили свою радость по этому поводу.
«Мы победили», – подумал Хауэлл.
Он стал читать свой детектив.
Джо Поше поднялся с кресла и пошел искать старшего стюарда.
– Можно как-нибудь передать через командира корабля сообщение в Штаты? – спросил он.
– Не знаю, – ответил стюард, – Напишите текст, а я попрошу передать его.
Поше вернулся на свое место, достал бумагу, вынул ручку и написал: «Даллас, штат Техас, Форест-лейн 7171, Мерву Стафферу».
На минуту Поше задумался. Что написать? Он вспомнил, что при приеме на работу в ЭДС руководствовались девизом: «Орлы не собираются в стаи, они летают в одиночку», и написал: «Орлята улетели из гнезда».
* * *
Росс Перо хотел встретиться с «чистыми» до своего возвращения в Штаты. Он горел желанием собрать всех своих людей вместе, посмотреть на них и прикоснуться к каждому, чтобы окончательно убедиться, что все они живы и здоровы. Однако в пятницу в Стамбуле ему не удалось добиться точного ответа на вопрос, куда приземлится самолет, увозивший «чистых» из Тегерана. Проблему решил невозмутимый пилот взятого напрокат «Боинга-707» Джон Карлен.
– Все эти самолеты, вывозящие американцев из Тегерана, должны пролететь над Стамбулом, – пояснил он. – Мы просто будем сидеть на взлетно-посадочной полосе, пока они не появятся у нас над головой, а затем свяжемся с ними по радио и спросим.
В конце концов этого не понадобилось. В субботу утром позвонил Стаффер и сообщил Перо, что «чистые» полетят на самолете, который приземлится во Франкфурте.
Перо и все остальные люди ЭДС выписались из гостиницы «Шератон» в середине дня и отправились в аэропорт, чтобы сесть на тот же самолет, в котором находились Булвэр и Саймонс Они вылетели ближе к вечеру.
Когда они были уже в воздухе, Перо позвонил в Даллас. Имея на борту радиопередатчик с фиксированной наводкой, соединиться с Далласом оказалось не труднее, чем из Нью-Йорка На связь вышел Мерв Стаффер.
– Как обстоят дела с «чистыми»? – спросил Перо.
– Я получил сообщение, – ответил Стаффер. – Оно поступило из европейской штаб-квартиры «Пан Америкэн». Там всего несколько слов: «Орлята улетели из гнезда».
Перо улыбнулся. Все «чистые» в безопасности.
Перо вышел из кабины экипажа и возвратился в салон для пассажиров. У его героев был усталый вид. В Стамбульском аэропорту он послал Тэйлора в магазин беспошлинной торговли за сигаретами, закуской и выпивкой, и тот потратил больше тысячи долларов. Американцы налили себе по стаканчику, чтобы отпраздновать спасение «чистых», но пить никому не хотелось, и через десять минут они все еще сидели в плюшевых креслах, так и не притронувшись к спиртному. Кое-кто принялся было играть в покер, но игра быстро расстроилась.
На борту «Боинга-707» находились две хорошенькие стюардессы. Перо попросил их обнять Тэйлора, а затем сделал фотографию, после чего пригрозил послать ее жене Тэйлора, если тот будет плохо себя вести.
Большинство «нечистых» так устали, что не могли даже спать. Однако Гэйден вернулся в роскошную спальню и завалился там на огромную кровать. Перо слегка разозлился, потому что считал, что на этой постели должен спать Саймонс, который был гораздо старше их и выглядел сейчас как выжатый лимон.
А в это время Саймонс разговаривал с одной из стюардесс по имени Анита Мелтон, жизнерадостной девушкой чуть старше двадцати лет со здоровым чувством юмора, богатым воображением и склонностью ко всему необычному. С ней было весело. Саймонс сразу же почувствовал в Аните родственную душу, человека, который не очень-то считается с общепринятым мнением и имеет свой взгляд на вещи. Саймонсу она понравилась, и он понял, что после смерти Люсилль его впервые тянет к женщине.
Он возвращался к жизни.
* * *
Рон Дэвис захотел спать. Он решил, что в огромной кровати вполне хватит места двоим, отправился в спальню и улегся рядом с Гэйденом.
Тот открыл глаза и недоуменно спросил:
– Дэвис, что ты, черт возьми, делаешь у меня в постели?
– Не теряйся в догадках, – ответил Дэвис – Можешь теперь рассказывать всем своим друзьям, что ты спал с негром. – Он закрыл глаза.
* * *
Авиалайнер приближался к Франкфурту, и Саймонс вспомнил, что по-прежнему несет ответственность за Пола и Билла. Он стал думать, что может в данной ситуации предпринять противник. Саймонс спросил Перо:
– У Германии есть договор с Ираном о выдаче лиц, нарушивших иранские законы?
– Не знаю, – ответил Перо, но тут же стал относиться к делу по-саймоновски. – Я выясню, – поспешил добавить он.
Перо позвонил в Даллас и попросил юриста Тома Льюса.
– Том, у Германии есть договор с Ираном о выдаче лиц, нарушивших иранские законы?
– Я на девяносто девять процентов уверен, что нет, – сказал Льюс.
Перо передал это Саймонсу. Саймонс отреагировал немедленно:
– Я много раз видел, как люди погибали только потому, что были на девяносто девять процентов уверены в своей безопасности.
– Давай убедимся в этом на все сто процентов, – обратился к Льюсу Перо. – Я перезвоню тебе через несколько минут.
Они приземлились во Франкфурте и въехали в гостиницу. Оформлявший их немецкий чиновник проявил к ним особое любопытство и тщательно проверил их паспорта. Его поведение только усилило беспокойство Саймонса.
Вся группа собралась в номере Перо, и он опять позвонил в Даллас. На этот раз к телефону подошел Ти Джей Маркес. Он доложил:
– Я справлялся у вашингтонского специалиста по международному праву, и он полагает, что между Ираном и Германией существует договор о выдаче лиц, нарушивших закон на территории иностранного государства. Он добавил также, что немцы очень строго относятся к таким вещам и, получив просьбу о выдаче Пола и Билла, сразу же исполнят ее.
Перо пересказал услышанное Саймонсу.
– Ладно, – заметил Саймонс. – Мы не станем рисковать на столь поздней стадии нашей операции. В аэропорту на цокольном этаже есть кинотеатр с тремя залами. Пол и Билл могут там спрятаться... Где Билл?
– Пошел покупать зубную пасту, – ответил кто-то из присутствовавших.
– Джей, найдите его.
Коберн отправился искать Билла. Саймонс продолжал:
– Пол с Джеем пойдут в один зал; Билл с Кином Тэйлором – в другой. Пэт Скалли будет стоять на стреме. У него есть билет, и он может заходить в оба зала. Таким образом Скалли будет контролировать обстановку.
«Да, интересно, – подумал Перо, – как сразу все меняется и приходит в движение, когда за дело берется Саймонс, который из отдыхающего в самолете старика вновь превратился в боевого командира».
Саймонс объяснил свой замысел:
– Там же, на цокольном этаже около кинотеатра, есть вход в метро. Если вдруг возникнут неприятности, Скалли заберет четырех мужчин из кино и вместе с ними отправится в центр города. Там они наймут машину и поедут в Англию. Если все будет тихо, мы выведем их из кинотеатра прямо перед посадкой в самолет. Что ж, теперь давайте выполнять задуманное.
В это время Билл находился в торговом центре. Он обменял немного денег и купил себе зубную пасту, зубную щетку и расческу. Он также решил, что новая рубашка позволит ему вновь почувствовать себя человеком. Для этого он опять пошел менять деньги. Когда он стоял в очереди в обменный пункт, его тронул за плечо Коберн.
– Росс хочет тебя видеть в гостинице.
– Зачем?
– Я не могу здесь говорить об этом. Тебе нужно вернуться.
– Ты что, шутишь?
– Пошли.
Вскоре они появились в номере Перо, и тот рассказал Биллу, почему он вызвал его к себе. Билл просто не мог поверить, что ему опять грозит опасность. Он не сомневался, что в современной цивилизованной Германии ему нечего бояться. «Наступит ли вообще такое время, когда можно будет жить, не страшась за свое будущее? – подумал Билл. – Неужели Дэдгар станет гоняться за ним по всему свету и не успокоится до тех пор, пока Билла не вернут в Иран или не убьют?»
Коберн не был уверен, что у Пола и Билла действительно есть шанс нарваться на неприятности здесь, во Франкфурте, но он знал цену всем тщательно продуманным мерам предосторожности, которые принимал Саймонс. На протяжении последних семи недель многие планы Саймонса не осуществились, включая замысел нападения на первую тюрьму, идею выкрасть Пола и Билла, добившись их перевода под домашний арест, и побег из Ирана через Кувейт. В то же время некоторые, казалось бы, самые невероятные предположения Саймонса, к которым он готовился, сбылись, например, штурм тюрьмы Гаср с участием Рашида, выбор маршрута в Серо, заранее проверенный им вместе с Коберном и, в конце концов, оказавшийся спасительным для всей группы, и даже требование, чтобы Пол и Билл выучили все данные своих фальшивых паспортов, решившее дело, когда человек в длинном черном пальто стал задавать вопросы. Коберна не нужно было убеждать. Он соглашался со всем, что говорил Саймонс.
Вчетвером они спустились в кинотеатр, где демонстрировались три фильма. Два из них были порнографическими, а третий назывался «Челюсти 2». Билл и Тэйлор пошли смотреть «Челюсти», а Пол с Коберном отправились любоваться на экране обнаженными красавицами южных морей.
Пол сидел и тупо смотрел на экран. Очень скоро ему это надоело, и он попросту устал. В фильме говорили по-немецки, но диалог в таких фильмах не имеет значения. «Что может быть хуже плохого порнографического фильма?» – подумал он. Вдруг Пол услыхал громкий храп и посмотрел на Коберна.
* * *
Когда Джон Хауэлл и другие «чистые» приземлились во Франкфурте, Саймонс уже все подготовил для их быстрой переброски с одного самолета на другой.
Рон Дэвис встал у входа в аэровокзал со стороны летного поля. Он ждал появления «чистых», чтобы сразу же вытащить их из очереди и через другой вход провести прямо к «Боингу-707». Ральф Булвэр издалека наблюдал, что делается на летном поле. Как только он заметит, что там показались «чистые», он тут же спустится в кинотеатр и скажет Скалли, чтобы тот немедленно собрал ребят, сидящих в кинозалах. Джим Швебах находился на отгороженной веревкой территории, отведенной для репортеров, которые ждали прибытия эвакуированных из Ирана американцев. Он сидел рядом с журналистом Пьером Сэллинджером (который и представления не имел, как близок он к настоящей сенсации) и делал вид, что читает в немецкой газете рекламное объявление о продаже мебели. Задание Швебаха состояло в том, чтобы следовать за группой «чистых» от одного входа к другому и сделать так, чтобы за ними никто не пристроился. Если что-то пойдет не так и возникнут неприятности, Швебах и Дэвис поднимут скандал. Пускай их арестовывают. Это не так уж и страшно. Ведь у немцев нет никаких оснований для выдачи их Ирану.
Все шло гладко. Была лишь одна заминка. Рич и Кэти Гэллэгер не хотели лететь в Даллас. Там у них нет ни друзей, ни родных. Их будущее в этом южном городе представлялось им неопределенным. К тому же пуделя Баффи могли не пропустить в США, и вообще им не хотелось совершать еще один перелет. Гэллэгеры попрощались со всеми и отправились устраивать свои дела.
Другие «чистые» – Джон Хауэлл, Боб Янг и Джо Поше – последовали за Роном Дэвисом и поднялись на борт «Боинга-707». Джим Швебах прикрыл их сзади. Ральф Булвэр собрал всех остальных, и они тоже сели в авиалайнер. Теперь им предстояло лететь домой.
В Далласе Мерв Стаффер позвонил во франкфуртский аэропорт и заказал еду на время полета. Он попросил, чтобы американцам доставили самые изысканные блюда из рыбы, дичи и мяса (всего тридцать порций) плюс шесть судков с дарами моря, приправленными соусами, хреном и лимоном; шесть судков с закусками; шесть подносов с бутербродами с ветчиной и сыром, жареным мясом, индейкой и швейцарским сыром; шесть салатниц со свежими овощами в сырном соусе с добавлением уксуса, масла и соли; три больших подноса с различными сортами хлеба и крекеров; четыре вазы с кондитерскими изделиями; четыре вазы со свежими фруктами; четыре бутылки коньяка; двадцать бутылок газированной воды и двадцать бутылок имбирного ситро; десять банок содовой воды и десять банок тоника; двенадцать литров апельсинового сока; пятьдесят пакетов молока; пятнадцать литров свежесваренного кофе в термосовых бутылках; сто комплектов пластиковых столовых приборов, состоящих из ножа, вилки и ложки; семьдесят две бумажные тарелки двух размеров; семьдесят два пластиковых стаканчика и семьдесят две чашки; сигареты «Кент», «Мальборо», Кул" и «Лайт Салем» по два блока каждого сорта и две больших коробки шоколада.
Произошла некоторая путаница, и поставщики провизии из аэропорта дважды доставили на борт самолета один и тот же заказ.
По каким-то причинам вылет задерживался. Оказалось, что совершенно неожиданно образовался гололед, и не только взлетную полосу, но и сами самолеты пришлось очищать ото льда. «Боинг-707» не выполнял коммерческого рейса, и поэтому его должны были обслужить последним. Билл начал волноваться. В полночь аэропорт закроется, и, возможно, им придется сойти с самолета и вернуться в гостиницу, Биллу не хотелось оставаться в Германии на ночь. Ему не терпелось скорее ступить на американскую землю.
Джон Хауэлл, Джо Поше и Боб Янг рассказали остальным, как они улетали из Тегерана. Пол и Билл с ужасом выслушали их, поражаясь тому, с каким упорством Дэдгар пытался задержать в Иране людей из ЭДС.
Наконец авиалайнер очистили ото льда, но тут вдруг что-то случилось с одним из двигателей. Пилот Джон Карлен обнаружил неисправность в пусковом клапане. Бортинженер Кен Ленц вылез из самолета, вручную открыл клапан и держал его открытым до тех пор, пока Карлен не завел двигатель.
Перо привел Рашида в кабину экипажа. До вчерашнего дня Рашид никогда не летал на самолете, и ему захотелось посидеть рядом с пилотами.
– Давайте устроим по-настоящему захватывающий взлет, – сказал Карлену Перо.
– Будет вам захватывающий взлет, – пообещал Карлен. Он вывел авиалайнер на взлетную полосу, оторвал его от земли и круто пошел вверх.
В это время из салона для пассажиров донесся оглушительный хохот Гэйдена. Ему только что поведали о том, как Полу после полуторамесячной отсидки в тюрьме в сугубо мужской компании пришлось смотреть порнографический фильм. Гэйдену это показалось необыкновенно смешным.
Перо открыл бутылку шампанского и произнес тост:
– Я поднимаю этот бокал за тех, кто поставил себе цель и добился ее.
Отхлебнув шампанского, Ральф Булвэр почувствовал, что его охватывает приятное волнение «Перо прав. Да, мы поставили перед собой цель и достигли ее. Совершенно верно».
У него был и другой повод для радости. В следующий понедельник у Кисии день рождения: ей исполняется семь лет. Каждый раз, когда он звонил домой, Мэри просила его: «Пожалуйста, возвращайся домой ко дню рождения Кисии». По-видимому, он не опоздает.
Билл наконец-то почувствовал себя свободным. «Сейчас только перелет через океан отделяет меня от Америки, Эмилии детей, – рассуждал он. – Теперь я действительно в безопасности».
Сколько раз ему казалось, что все позади и нечего больше бояться. Так он думал, когда добрался до гостиницы «Хьятт», когда пересек турецкую границу и когда приземлился во Франкфурте. И все время оказывался не прав.
Он ошибся и на этот раз.
Пол всегда был помешан на самолетах и сейчас воспользовался случаем, чтобы посидеть рядом с пилотами в кабине экипажа «Боинга-707».
Когда авиалайнер пролетал над северной частью Англии, он понял, что у первого пилота Джона Карлена, бортинженера Кена Ленца и второго пилота Джо Фоснота какие-то неполадки с управлением. Автопилот уводил машину то влево, то вправо. Вышел из строя компас, и поэтому нельзя было положиться на систему автоматического пилотирования.
– В чем дело? – спросил Пол.
– Дело в том, что нам придется вести эту штуку вручную через всю Атлантику, – ответил Карлен. – Это несколько утомительно, но выполнимо. Вот и все.
Через несколько минут в самолете стало сначала очень холодно, а потом очень жарко. Начала выходить из строя система герметизации.
Карлен резко сбросил высоту.
– На такой высоте нам не пересечь Атлантику, – сказал он Полу.
– Почему?
– Не хватит топлива. На низких высотах самолет расходует много больше горючего.
– А почему нельзя лететь высоко?
– Мы все задохнемся.
– Но у нас на борту есть кислородные маски.
– Там мало кислорода для перелета через Атлантику. Ни один самолет не может взять на борт столько кислорода.
Карлен и его команда еще немного «поколдовали» у приборного щита, а затем, тяжело вздохнув, Карлен обратился к Полу:
– Позови-ка сюда Росса.
Пол привел в кабину Перо.
– Господин Перо, нам надо как можно скорее посадить эту штуковину, – сказал ему Карлен. Затем он объяснил, почему нельзя лететь через Атлантику с неисправной системой герметизации.
Пол повернулся к Карлену:
– Джон, я буду благодарен тебе до гроба, если нам не придется садиться в Германии.
– Не волнуйся, – успокоил его Карлен. – Мы летим в Лондон, в Хитроу.
Перо вернулся в салон для пассажиров и объяснил остальным, в чем дело. Карлен связался по радио с лондонской авиадиспетчерской службой. Был час ночи, и ему ответили, что аэропорт Хитроу закрыт.
– Но у нас на борту аварийная ситуация, – настаивал Карлен. Тогда «Боингу-707» разрешили посадку.
Пол просто не мог поверить, что все так обернулось. Идти на вынужденную посадку после стольких испытаний!
Кен Ленц стал сбрасывать топливо, чтобы перед посадкой снизить полетный вес авиалайнера.
Лондон предупредил Карлена, что над южной Англией сгустился туман, но что в настоящее время видимость в районе Хитроу составляет восемьсот метров.
Когда Кен Ленц закрыл запорные клапаны после выброса топлива, красный сигнал не исчез, что говорило о наличии неисправности.
– Не убирается направляющий рукав аварийного слива горючего, – доложил он.
– Невероятно! – воскликнул Пол и закурил сигарету.
– Пол, дай-ка мне сигаретку, – попросил Карлен.
Пол в недоумении уставился на него.
– Ты же уверял меня, что бросил курить десять лет назад.
– Я тебя прошу дать мне сигарету.
Пол протянул ему сигарету со словами:
– Вот теперь мне действительно страшно.
Пат вернулся в салон для пассажиров. Там стюардесса подключила всех к сбору незакрепленных предметов – тарелок, подносов, бутылок и багажа, чтобы они не упали во время посадки.
Пол отправился в спальню, где увидел лежащего на кровати Саймонса. Он побрился без горячей воды, весь порезался, и во многих местах лицо у него было заклеено медицинским пластырем. Саймонс безмятежно спал.
Пол вышел из спальни и спросил Джея Коберна:
– Саймонс знает, что происходит?
– Конечно, – ответил Коберн. – Он сказал, что не умеет водить самолет и ничем не может помочь. Поэтому он решил немного поспать.
От удивления Пол только покачал головой. Неужели человек может обладать таким спокойствием?
Он вернулся в кабину экипажа. Карлен по-прежнему был невозмутим, говорил гладко, и руки у него не дрожали; но Пола все-таки волновало, что Карлен закурил.
Через пару минут исчез красный сигнал. Направляющий рукав убрался.
Пройдя сквозь густые облака, они приблизились к Хитроу и стали снижаться. Пол не отрывал глаз от альтиметра. Стрелка упала до двухсот метров, затем до ста пятидесяти, но вокруг ничего не было видно, кроме беспросветной серой мглы.
На высоте ста метров все оставалось по-прежнему. Вдруг они вышли из облаков, и тут же появилась посадочная полоса Украшенная огнями, она выглядела необыкновенно празднично, как новогодняя елка. Пол облегченно вздохнул.
Авиалайнер приземлился, и по предангарной бетонированной площадке к нему с воем сирен помчались пожарные машины и кареты «скорой помощи». Однако посадка прошла идеально, и никто не пострадал.
* * *
В течение нескольких лет Рашид многое слышал о Перо. Говорили, что это мультимиллионер, основатель ЭДС, маг и волшебник делового мира, который, сидя в Далласе, словно мальчиков на побегушках, посылает во все концы света таких людей, как Коберн и Скалли. Встреча с господином Перо была для Рашида весьма поучительной. Перо оказался самым обыкновенным человеком довольно маленького роста и на редкость дружелюбным. Когда в Стамбуле Рашид вошел к нему в номер гостиницы, этот невысокий мужчина с широкой улыбкой и кривым носом просто протянул ему руку и сказал: «Привет, я – Росс Перо». Рашид поздоровался с ним за руку и тоже представился: «Привет, я – Рашид Каземи». Все вышло как-то само собой.
С тех пор Рашид еще больше привязался к ЭДС и чувствовал себя там одним из своих. Однако в аэропорту Хитроу ему напомнили, что это не так.
Когда самолет остановился, туда хлынула целая толпа охраняющих аэропорт полицейских, таможенников и чиновников из службы иммиграции. Начались вопросы. Англичанам не понравилось то, что они увидели – горстку грязных, нечесаных, плохо пахнущих и небритых людей, имеющих при себе целое состояние в денежных знаках разных стран на борту роскошнейшего лайнера с номером Больших Кайманских островов на хвосте. Это, как выразились вежливые англичане, по крайней мере, странно.
Однако после продолжавшегося около часа допроса им так и не удалось уличить сотрудников ЭДС в торговле наркотиками, терроризме или причастности к ООП. При наличии у них паспортов США американцам не понадобилось ни виз, ни других документов на въезд в Англию. Всем им разрешили сойти на английскую землю. Всем, кроме Рашида.
Перо встретился с чиновником иммиграционной службы.
– Вы, разумеется, не должны знать, кто я такой. Меня зовут Росс Перо. Вы можете проверить это в Таможенном управлении США. Я уверен, что после этого вы станете доверять мне. Я слишком много потеряю, если нелегально провезу в Англию иммигранта. А сейчас я готов взять на себя личную ответственность за этого молодого человека. Мы покинем Англию через двадцать четыре часа. Утром мы пройдем проверку у ваших коллег в аэропорту Гатуик, а затем на самолете авиакомпании «Брэнифф» вылетим в Даллас.
– Боюсь, мы не сможем этого сделать, сэр, – возразил чиновник. – Вашему молодому человеку придется остаться у нас до тех пор, пока мы не посадим его в самолет.
– Если он должен остаться, то я останусь с ним, – заявил Перо.
Рашид был поражен. Росс Перо проведет ночь в аэропорту, а может, и в тюремной камере, только чтобы не бросить его, Рашида. Невероятно. Если бы такое предложили Пэт Скалли или Джей Коберн, Рашид был бы им очень благодарен и, пожалуй, не удивился бы. Но ведь это Росс Перо.
Чиновник иммиграционной службы тяжело вздохнул.
– Сэр, знаете ли вы кого-нибудь в Великобритании, кто мог бы поручиться за вас?
Перо задумался. «Кого я знаю в Англии? Думаю, что ни-и-и...» Хотя, подождите минутку. Ну конечно же! Один из самых почитаемых в Англии героев пару раз останавливался у Перо в Далласе. Перо и Марго бывали в гостях у него дома в Англии, в местечке Броадлэндз.
– Я знаю графа Маунтбэттэна Бирманского, – ответил Перо.
– Я должен посоветоваться с начальством, – заявил чиновник и сошел с авиалайнера.
Он отсутствовал довольно долго. Перо обратился к Скалли:
– Как только мы отсюда выберемся, тебе поручается достать всем нам билеты на утренний рейс Лондон-Даллас авиакомпании «Брэнифф» в салон первого класса.
– Слушаюсь, сэр, – ответил Скалли.
Вернулся чиновник иммиграционной службы.
– Могу дать вам двадцать четыре часа, – заявил он Рашиду.
Рашид взглянул на Перо. Вот это да! С таким парнем можно работать!
Они въехали в гостиницу «Пост Хаус», расположенную недалеко от аэропорта, и Перо позвонил оттуда Мерву Стафферу в Даллас.
– Мерв, с нами здесь один человек с иранским паспортом, и у него нет разрешения на въезд в США. Ты знаешь, о ком я говорю.
– Да, сэр.
– Он спас жизнь американцам, и я не хочу, чтобы его мурыжили, когда мы прилетим в Штаты.
– Да, сэр.
– Позвони Гарри Маккилопу. Пусть он сделает все, что надо.
– Да, сэр.
* * *
Скалли разбудил всех в шесть часов утра. Ему пришлось буквально вытаскивать Коберна из постели. Тот по-прежнему страдал от того, что ранее, по совету Саймонса, принял таблетки для поддержания бодрости. У Коберна стало муторно на душе, и он совершенно обессилел. Ему было наплевать, опоздает он на самолет или нет.
Скалли нанял автобус, чтобы довезти их всех в аэропорт Гатуик, находившийся в двух часах езды от Хитроу. Когда они вышли из гостиницы, Кин Тэйлор, с трудом тащивший пластиковую клеть с десятками бутылок спиртного и блоками сигарет, которые он купил в Стамбульском аэропорту, бросил клич:
– Ребята, кто поможет мне донести все это?
Никто не отозвался. Все сели в автобус.
– Ну ладно, мать вашу... – психанул Тэйлор и отдал все свое добро швейцару.
По пути в Гатуик они услышали по радио о вторжении Китая в Северный Вьетнам. Кто-то из них заметил по этому поводу:
– Там будет наше следующее задание.
– Конечно, – подтвердил Саймонс. – Нас можно спокойно сбросить между двумя армиями. В какую бы сторону мы ни стреляли, все равно окажемся правы.
* * *
В аэропорту, следуя за своими людьми, Перо вдруг заметил, что прохожие шарахаются от них и уступают дорогу. До него только сейчас дошло, как дико они выглядят. Многие не мылись и не брились уже несколько дней. Да и одеты они были в довольно грязные, плохо сидевшие на них какие-то несуразные вещи. От его людей, наверное, плохо пахло.
Перо попросил вызвать чиновника, ответственного за обслуживание пассажиров в авиакомпании «Брэнифф». «Брэнифф» базировалась в Далласе, и Перо несколько раз летал на ее самолетах в Лондон. Поэтому большинство сотрудников компании знали его.
– Могу я снять для своих людей всю верхнюю комнату отдыха в «Боинге-747»? – спросил он чиновника. Тот с подозрением посмотрел на его «свиту». Перо читал его мысли: «Обычно господин Перо путешествует в сопровождении лишь нескольких хорошо одетых бизнесменов. А тут он вдруг привел с собой целую свору неопрятных мужчин, похожих на механиков из гаража, которые только что возились с очень грязным мотором».
Чиновник сказал:
– Видите ли, сэр, мы не можем сдать вам всю комнату отдыха, поскольку это запрещено международными правилами, но полагаю, что если ваши спутники поднимутся туда, то находящиеся там другие пассажиры не будут вас слишком беспокоить.
Перо понял его правильно.
Поднявшись на борт самолета, он заявил стюардессе:
– Я хочу, чтобы слово этих людей стало для вас законом.
Перо пошел дальше, а стюардесса посмотрела ему вслед широко открытыми глазами.
На борту самолета был фильм «Лихорадка субботнего вечера», но, к сожалению, сломался проектор. Булвэр расстроился. Однажды он уже видел эту картину, и она ему так понравилась, что он с удовольствием посмотрел бы ее еще раз. Теперь же пришлось точить лясы с Полом.
Большинство людей Перо поднялись в комнату отдыха Саймонс и Коберн вновь растянулись в креслах и заснули.
Когда авиалайнер пересек уже пол-Атлантики, Кину Тэйлору, последние несколько недель носившему с собой четверть миллиона долларов и сорившему деньгами налево и направо, вдруг взбрело в голову пересчитать их.
Он уселся в комнате отдыха, расстелил на полу одеяло и принялся считать деньги. Один за другим к нему присоединились остальные члены группы. Они стали доставать из карманов, ботинок и рукавов рубашек скомканные банкноты и бросать их на пол.
В комнате отдыха еще находились один-два респектабельных пассажира первого класса, не погнушавшихся неопрятностью спутников Перо. Однако, увидев, что дурно пахнущие, напоминающие уголовников бородатые мужчины в вязаных шапочках, грязных ботинках и поношенных пальто разложили на полу несколько сот тысяч долларов и начали пересчитывать их, последние пассажиры тут же вышли из помещения.
Через несколько минут в комнату отдыха поднялась стюардесса и подошла к Перо.
– Многие пассажиры считают, что нам следует сообщить о ваших людях в полицию, – заявила она. – Может быть, вы спуститесь в салон и разубедите их?