— Стойте, — шепотом сказал Карлос.
Блейд остановился у куста ракитника и чихнул. Не в силах вынести назойливый, сильно действующий, неприятный запах, он снова чихнул.
— Синьор! — укоризненно заметил Карлос.
В аллее, заваленной мусором, было темно. Нил силился прочесть слова, написанные на здании, которое стояло поблизости, но ничего не мог разобрать, так как краска выцвела и местами отвалилась. Дом казался безлюдным.
— Люди приходят сюда за наркотиками: кокаином, морфием, опиумом, гашишем. Леди, которую вы хотели видеть, здесь.
Нил отрицательно покачал головой. Только не Харриет Мод Вудвард. Это какая-то ошибка.
Карлос стремительно убежал и быстро вернулся с полупустой бутылкой виски в руках.
— Вот, — он выплеснул часть жидкости на ладонь и протянул бутылку юноше. — Выпейте, и будем ждать.
— Ни за что в жизни. Откуда ты ее взял?
Карлос недоуменно пожал плечами.
— Валялась на земле.
Нил подумал, что маленький негодяй, сыграв с ним злую шутку, от души повеселился. Юноша осторожно опустился на землю, брезгливо оглядываясь и стараясь не испачкаться в грязи. Острый камень впился в спину. Нил поерзал, устраиваясь поудобнее.
— Я скроюсь, а вы будете изображать пьяного.
— Конечно, малыш. Все будет так, как ты скажешь.
Через несколько минут до слуха юноши донесся взрыв смеха. Он постарался рассмотреть выходивших из дома людей. Тусклый луч света выхватил из темноты стройный силуэт женщины. Позади нее появился невысокий сгорбленный мужчина. У Нила потемнело в глазах. Он сразу же узнал спутника дамы — это был подручный конгрессмена Вудварда. Ошибки быть не могло: рядом с ним шла Харриет Мод.
Молодой человек быстро плеснул остатки виски на одежду и обнял бутылку обеими руками. Фигуры приближались.
— Осторожно, — произнес мужчина, — не споткнитесь, здесь валяется пьяный.
— Как омерзительно! — возмущенно отозвалась Харриет Мод. — Жизнь подобных людей не стоит и гроша. С такими надо безжалостно расправляться.
Дьявольский азарт охватил Нила, побуждая к активным действиям. Он громко застонал и, перекатываясь с боку на бок, оказался на тропинке у ног Харриет.
От неожиданности она закричала и приподняла юбку, боясь испачкаться.
Нил грубо схватил подол юбки.
Она ударила ногой по руке юноши.
— Помогите же мне, — взмолилась девушка. — Уберите этого урода. — Боже, как мне плохо. Мне нужно выпить.
— Убирайся прочь, ты, грязное животное.
Еще крепче вцепившись в край юбки, молодой человек едва сдерживал смех. Затем тяжело вздохнул, когда острый мыс ее туфельки попал по пальцу.
Все больше и больше приходя в ярость, Харриет Мод начала с остервенением пинать его ногами, размахивая сумкой. С треском оторвался кусок кру-дева от нижней юбки. Затем неожиданно нога девушки с силой опустилась на больное плечо, которое Нил повредил, когда упал с лошади.
Она размахнулась и сильно ударила его сумкой по голове.
— Харриет, пойдемте. Нужно поскорее выбраться отсюда, пока не пришли его дружки и не перерезали нам горло.
Нил слышал, как Карлос хихикал в кустах, когда парочка торопливо удалялась вниз по аллее. Юноша лег на спину, растянувшись на земле, и смотрел в небо. Смех душил его.
— Синьор, пойдемте домой.
Нил поднялся. Он испытывал отвращение и чувствовал необъяснимое раздражение от того, что девушка, которую он, как ему казалось, хорошо знал, пала так низко. И страх от того, что чуть не женился на ней. И ярость, потому что именно конгрессмен Вудвард толкнул ее к нему. И бесконечное одиночество.
— Ты прав, Карлос. Нам лучше вернуться домой, пока мы не попали в неприятную ситуацию. Ух ты! Да от тебя воняет, как от помойки!
— Нужно вымыться. Не появляться же нам в таком виде на кухне Фриды, где я уверен, нас еще ждет пирог.
На следующее утро Нил постучал в дверь апартаментов Вудвардов ровно в одиннадцать. На пороге показался вчерашний горбун.
— Входите, пожалуйста, мистер Блейд, — вежливо пригласил он.
Нил равнодушно прошел в комнату. Объяснение не займет много времени, он постарается соблюсти все приличия и безболезненно, насколько это возможно, завершить дело. Нельзя все же забывать, что здесь замешана женщина!
Накануне утром он переговорил с Фридой и, к великому ужасу, узнал, что женщины не так уж редко обращаются к наркотикам, чтобы, как выразилась сиделка, успокоить нервы. Неудивительно, что Харриет Мод всегда выглядела такой спокойной. Она, должно быть, была напичкана ими до оцепенения.
Харриет с отцом сидели за столом, покрытым ослепительно белой скатертью, и завтракали. Перед ними стояла серебряная чаша с шампанским.
Нил посмотрел на девушку. Она выглядела как всегда безмятежной и совершенной. Одетая в темно-зеленое шелковое платье, с высоко уложенными в форме короны волосами, она являла собой образец неземной красоты. Но уже не для Нила.
Конгрессмен казался таким же возбужденным, как и во время вчерашнего визита.
— Проходи, проходи, мальчик мой, — промычал он. — Выпей с нами бокал шампанского. Чарльз, принеси фужер для Нила.
— В этом нет необходимости, — ответил юноша.
— Извини, не понял, — сказал Вудвард. И он, и слуга быстро повернулись к Блейду, не отрывая от него глаз.
Лицо Чарльза оставалось спокойным и бесстрастным, но Нил успел заметить, что он резко побледнел и его правое веко задергалось.
— Я не собираюсь оставаться, — пояснил Нил. — Я зашел, чтобы официально известить вас о том, что помолвку между мной и вашей дочерью следует считать недействительной. Вчера вечером я отправил вам письмо, в котором подробно изложил причины моего решения. В конверте был чек на сумму, покрывающую расходы на дорогу в Таксон и обратно в Калифорнию. Я также отправил письмо моему адвокату с указанием изъять мои вклады в ваше дело.
На секунду в комнате воцарилась мертвая тишина. Вудварды сидели как парализованные.
— Вы шутите. Не может быть, — наконец выдавил из себя конгрессмен.
— Я никогда не был более серьезным.
Нил прямо посмотрел на Харриет Мод. Она сидела неподвижно, потом медленно поднялась и направилась к обитому бархатом дивану. Харриет выглядела слегка удивленной, но не было похоже, что она обезумела от горя. Скорее смущена, чем огорчена, подумал Нил.
— Почему вы так поступили? — спросила девушка.
— Потому, что я не люблю вас. И вы не любите меня. Вы делаете все, что говорит отец, полностью исполняете его волю. Именно он заинтересован в нашей женитьбе, но не вы. Ему нужны деньги Блейдов. И самый простой способ получить их — выдать вас замуж за меня.
— Это абсурд, — возразила Харриет с горячностью, которую он и не предполагал увидеть в ней. — У вас есть другая женщина?
— Не буду скрывать, есть. Я всем сердцем люблю ее. Наверно, так же, как вы любите морфий.
За спиной Нила раздался глубокий вздох отчаяния. Чарльз уронил на пол стакан.
— Это ложь, — подхватил слова дочери конгрессмен, делая шаг вперед. Его мечта ускользала из рук. Нужно было что-то предпринять. Но он не знал, что именно.
Нил пропустил реплику старика мимо ушей и повернулся к горбуну.
— Если вы наивно думаете, что оказываете ей большую услугу, покупая наркотики, то глубоко заблуждаетесь, Чарльз. Вы можете убить ее.
Слуга выглядел подавленным, но не произнес в ответ ни слова.
— Я настаиваю на том, что моя дочь не принимает морфий.
Нил опустил руку в карман и достал грязный кусок кружева.
— Вчера вечером я оторвал его от вашей юбки. В аллее, когда следил за вами.
Издав слабый стон, Харриет Мод грациозно опустилась на диван. Она выглядела совершенно разбитой.
— Помогите ей бросить наркотики, Чарльз.
— Я пытаюсь удержать ее от посещений дурных мест, — ответил горбун. В его глазах читалась вся боль, которую он испытывал. — Доктор приучил ее к ним. Но теперь он уехал. И появился шанс.
— Помогите ей избавиться от этого проклятья или она никогда не сможет любить вас, — повторил Нил, обращаясь к Вудварду.
— Не будьте смешным, — вспыхнул конгрессмен. — Она никогда никого не любила… только его, доктора, своего совратителя.
Нил пристально посмотрел на Чарльза.
— Я оплачу лечение, если вы найдете кого-нибудь, кто сможет помочь. Увезите ее из города: подальше от соблазнов, в тихий деревенский уголок. Я заплачу и врачу, и за все, что ей понадобится. Помогите ей, Чарльз. Не дайте наркотикам убить ее.
— Да, — прошептал горбун, — я все сделаю.
— Сегодня же вечером посадите Харриет на поезд, идущий в Сан-Диего. Я дам телеграмму сестре. Ее там обязательно встретят.
— Вы не имеете права, — возмущенно заявил Вудвард, — ни приказывать здесь, ни заказывать доктора. Ни распоряжаться, куда и кому ехать.
— Я уже приказал, — объяснил ему Блейд. — Теперь Чарльз позаботится о ней. И если вам небезразлично ваше будущее, вы не будете вмешиваться.
С этими словами юноша пожал Чарльзу руку и вышел из номера.
Глава 13
На следующий день Симас отчаянно настаивал на поездке к Стюартам вместе с Нилом, чтобы познакомиться с Фэнси Леди. К счастью, вмешалась Фрида и, как обычно, проявив железную волю, категорически отказалась выпускать пациента дальше порога дома. Старик долго бушевал. Нилу пришлось выслушать целую проповедь, но в конце концов Симас успокоился, поняв бесполезность своих усилий. Распрощался с сыном он довольно мирно.
Уже отправившись в путь, Нил неожиданно повернул лошадь назад и подъехал к парадному крыльцу, на котором, печально склонив голову, стоял расстроенный отец.
— Папа, я чуть не забыл, — юноша бросил к ногам старика горсть золотых монет. — Я нашел их во время путешествия. У меня для тебя новая история о сокровищах. Расскажу, когда вернусь.
Симас наклонился и стал собирать монеты. Он пересыпал их, ощупывая пальцами. Лукавая улыбка осветила его изможденное худое лицо. Он сказал:
— Я знал, что ты что-нибудь найдешь, сынок. Похоже на тебя. Ты всегда радовал меня.
— Фрида, присматривайте за ним. Если будет себя плохо вести, отшлепайте.
Вдова подняла голову и понимающе улыбнулась.
— Хорошо, так и сделаю. Обещаю.
В этот раз поездка на Фэнси Леди не показалась Нилу такой долгой и утомительной. Он уже неплохо знал дорогу, был одет в более подходящий костюм для верховой езды и к тому же предусмотрительно нанял самую надежную лошадь, какая только нашлась в конюшне.
Когда он свернул с главной дороги на тропу, которая вела к поместью, у него возникло чувство, что он возвращается домой. Юношу удивила перемена, которая произошла в нем за такое короткое время.
И дело было вовсе не в том, что, он влюбился в желанную женщину и разорвал отношения с прежней, чужой. Нет, он действительно серьезно изменился.
Мысленно оглядывался Нил назад, в прошлое. И ему казалось, что все двадцать шесть с половиной лет он не жил, а плыл по течению, угождая другим, исполняя чужие желания и ожидая каких-либо перемен. Теперь у него появилась цель. Нил собирался жениться на Кэт и отправиться в путешествие. Они увидят весь мир, а не только золотые прииски и города-«призраки». Они вместе наполнят свой семейный сундук такими сокровищами, как красота и культура.
Внезапно раздавшийся поблизости выстрел прервал его размышления и едва не выбил из седла.
Инстинктивно чувствуя опасность, Нил спрыгнул на землю и всем телом вжался в камни. Лошадь поскакала вперед, вниз по дороге.
— Проклятье! Я устал падать с лошади.
— Оставайся там, где находишься, негодяй, не двигайся!
От изумления Нил не решался поверить собственным ушам. Кэт!
Он беспомощно оглянулся вокруг, пытаясь определить, где находится. Юноша так увлекся мечтами о древних цивилизациях, о путешествии по Европе и загадочному Востоку вместе с любимой, что далеко унесся от реальной действительности и заблудился. Вокруг простиралась незнакомая местность, покрытая невысокой травой и немногочисленными кустарниками. Неподалеку виднелось одиноко растущее дерево.
— Кэт, это ты? Ответь мне!
Трава слабо заколыхалась под легким полуденным ветерком.
— Нил?
Он стал подниматься с земли.
— Не двигайся, оставайся на месте, — добавила она, — пока я не буду уверена в нашей безопасности.
— В безопасности от кого? — откликнулся юноша. Его неловкая поза доставляла массу неудобств. Чуть выше щиколотки в ногу вонзился колючий кактус. Да и кожа его новых модельных ботинок бьша поцарапана! Нил подвигал ногой из стороны в сторону, пытаясь освободиться из когтей свирепого растения.
Несколько минут Кэт не отвечала.
Юноша, наконец, вырвался из колючих объятий. Он должен был признать и принять одно качество, которым, несомненно, обладала Кэт Стюарт: она превращала жизнь в увлекательное приключение. Одни девушки, которых он знал, восторженно щебетали, заигрывая с ним. Другие кокетливо зазывали в постель. Но и с теми и с другими Нилу было скучно. Разве могли они идти хоть в какое-то сравнение с женщиной, которая выстрелом распластала его на земле?!
В следующую секунду он вдруг почувствовал, что волосы на голове зашевелились, так как явно ощутил на затылке холодное прикосновение металлического ружейного ствола.
— Вставай, — с усмешкой прошептал хриплый голос.
Нил медленно поднялся на ноги.
— Мне не до смеха, Кэт.
— А вот мне очень весело, синьор. Вы забавно выглядите, валяясь в кактусах.
Юноша повернулся и увидел широкое уродливое с висящими ушами лицо мексиканца, который появился неизвестно откуда.
— Кто, черт побери, ты такой?
— Разве это важно, глупый гринго. Я тот, кто собирается отправить тебя в ад.
Нил отпрянул, почувствовав омерзительный запах перегара, ударивший в нос. Перед ним стоял тот самый человек, который некоторое время назад стрелял в него и Кэт на прииске, — Ленч Кастрил. У юноши появилась слабая надежда, что Кэт находится недалеко и поможет ему, так как глаза бандита говорили, что он без колебаний выполнит свою угрозу.
— Мне нравятся твои часы, гринго. Отдай их мне. Не хочу, чтобы они были забрызганы кровью.
Ни один звук на земле не в состоянии так повлиять на человека и заставить его изменить намерения, как свист пули над головой.
Голова Ленча в страхе дернулась несколько раз, лицо стало землисто-серого цвета. Он отдернул руку от часов Нила и стал пятиться назад.
— Отойди от него, Блейд.
Джо? Нил удивленно подумал, куда же запропастилась Кэт. Он осторожно отодвинулся от Ленча, выйдя за пределы досягаемости.
Из-за дерева за его спиной вышел Джо. Дуло его ружья было направлено в живот Ленча. Апач спокойно наблюдал, как бандит поглаживал винчестер, который все еще был у него в руках, как будто взвешивал свои шансы.
Решив, однако, что не сможет выстрелить прежде, чем Джо, Кастрил разжал пальцы и выронил ружье. Но его ждало жестокое разочарование: его взгляд наткнулся на еще одно ружье, направленное ему прямо в грудь. Это была Кэт. По бледному лицу бандита потекла тонкая струйка пота. Он тихо, но смачно выругался и поднял руки вверх.
— Мне следовало бы застрелить тебя на месте и не церемониться, — сказал Джо.
Голова Ленча резко дернулась вверх, и его хищный рот исказила кривая усмешка. На лице появилась наглая уверенность, как только он понял, что индеец не собирается убивать.
Но прежде чем прозвучала язвительная реплика насчет трусливого поведения Джо, на голову негодяя тяжело опустился деревянный приклад ружья. Бандит упал, не произнося ни звука.
Все подошли к нему и посмотрели на неподвижное тело. Распластанный в пыли, он уже не выглядел таким коварным и опасным. Джо наклонился и подобрал оружие Ленча, разрядил и выбросил пули в кусты.
— Почему этот глупец не поймет, наконец, что он непрошеный гость, — сказал Нил.
— Он приехал за Мариной, — объяснила Кэт. — Я гуляла, когда он настиг меня за пределами поместья. Тогда я закричала, что Марина вышла замуж и уехала, а в него словно дьявол вселился.
— Он всегда был сумасшедшим, — добавил Джо. — И умрет безумцем.
Они вышли на дорогу и направились в сторону поместья.
— Где твоя лошадь, белый человек?
Нил раздраженно причмокнул губами. У апача появилась возможность позубоскалить.
— Я потерял ее.
Джо удивленно вскинул голову.
— Думаю, что нужно срочно приобрести ранчо и заняться разведением лошадей. Я буду поставлять их в конюшни Литервуда. И если ты задержишься на некоторое время и будешь пользоваться услугами их конюшни, я быстро разбогатею.
Смех Кэт удручающе подействовал на Нила, усугубив и без того мрачное настроение. Ироничное замечание индейца не вызвало у юноши ответной реакции. Оно лишь еще раз напомнило, что в этой дикой стране ему так и не удалось стать героем. Молодой человек попытался успокоить свое самолюбие и начал уговаривать себя, что в цивилизованном мире он чувствует себя как рыба в воде. Но эти доводы оказались слабым утешением. В глазах Кэт Блейду хотелось всегда и везде выглядеть победителем.
Как всегда, неожиданно и ниоткуда появился Анджело, и Нил моментально забыл о своих горестных размышлениях. Было очевидно, что мальчик восхищается старшим братом. Скорее всего, Джо предполагал, что Анджело скрывался где-то поблизости, чтобы быть в курсе событий. Но апач не хотел накалять обстановку, выясняя отношения.
— Почему ты не охраняешь маму? — строго спросил он, не дав мальчишке и рта раскрыть. — Я же оставил тебя на посту, поручил ответственное задание.
Анджело со всех ног бросился обратно в поместье.
— А Джо хорошо обращается с братом, он умеет это, — заметил Нил.
— Потому что он желает Анджело лучшей жизни, чем у него самого, — сказала Кэт. — Как поездка в Таксон?
— Она была успешной и плодотворной. Но в то же время я чувствовал себя очень одиноким. Скучал по тебе. Зато теперь я свободный человек в интересующем тебя плане.
Девушка ничего не сказала. Нил посмотрел на ее задумчивое лицо. О чем она размышляла? Он крепко сжал ее руку.
— Мой отец чувствует себя хорошо, — продолжал Блейд, — выздоравливает. — Нил пытался угадать, что у Кэт на уме. Иногда он без труда определял ее мысли и понимал с полуслова, но временами она казалась загадочной и недоступной. Юноша тяжело вздохнул. Нельзя сказать, что ее легко понять.
— Рада, что все в порядке, — отрешенно ответила девушка. Ее мысли были далеко от таксонских новостей. Столкновение с Ленчем потрясло ее до глубины души. Когда она увидела, что головорез угрожает Нилу, собираясь застрелить его, то почувствовала, что сходит с ума и готова кричать от отчаяния. Однако нашлись силы поднять ружье и приготовиться отразить нападение убийцы. В тот момент Кэт осознала, что пойдет на все, чтобы спасти жизнь любимого человека.
За последние две недели произошло столько событий, что голова ее шла кругом и она была не в состоянии преодолеть какой-то внутренний барьер. С одной стороны, она ликовала, что Нил свободен и готов стать ее возлюбленным и мужем, с другой — стремилась погрузиться в глубокий сон и отгородиться от мирской суеты крепким и надежным панцирем. Что случилось с ее спокойствием? Что происходит в ее жизни?
У ворот поместья их встретила Луз. Она приветствовала Нила и пригласила Кэт отдохнуть.
Спустя несколько минут девушка уже стояла в своей комнате в одной сорочке, а Луз ласково расчесывала ее волосы. Неожиданно три отдаленных выстрела, быстро прозвучавших один за другим, нарушили тишину поместья.
— Ленч, — пробормотала Луз, — он еще не сказал свое последнее слово.
— Черт бы его побрал, — проворчала Кэт. — Он когда-нибудь оставит нас в покое?
— Большой грех ненавидеть человека так, как я ненавижу Кастрила. Боюсь, что Джо убьет его.
— Но сегодня он не сделал этого, хотя мог.
— В один прекрасный день сделает.
Луз видела много насилия и жестокости, но сейчас боялась, что на этом ее беды не закончились.
— Может, нам повезет. И его успеет убить еще кто-нибудь.
— А теперь ложись и отдохни. Ты же хочешь сегодня вечером выглядеть хорошо для Нила?
— Нет, мне все равно, как я буду выглядеть! — возмущенно бросила Кэт. Она сама не знала, чего хотела. Но испытывала чудовищную усталость. Она положила голову на подушку и заснула, прежде чем Луз успела накрыть ее покрывалом и выйти из комнаты.
На пороге женщина задержалась и нежно посмотрела на Кэт. Девушка была так добра к ее семье! Луз от чистого сердца желала ей всего самого лучшего в жизни. Но им еще предстояло много пережить. Неприятности с Ленчем и проблемы с Джоном еще не закончились.
Нил провел весь день на прииске, обсуждая с Джо различные дела. Он рассказал апачу все, что удалось узнать о побеге Стюарта из Юмы. И сообщил, что нашел адвоката, чтобы защищать Джона и следить за Недом Ворреном.
— Мы также подадим прошение о помиловании здешним властям, как только представится такая возможность.
— Воррен был здесь, — сказал Джо. Он сел на грубую скамейку, вырезая из куска дерева медведя для Анджело.
— Он появился, чтобы встретиться с Кэт? — Нил рисовал палкой на земле, но затем сел и выпрямился. У него потемнело в глазах при одной мысли, что Воррен разговаривал с девушкой.
Джо отрицательно покачал головой.
— Она даже не знает, что он побывал здесь. Я застиг его прошлой ночью, когда возвращался от Джона. Он и двое его людей разбили стоянку на земле Мак-Найта.
— Интересно, зачем он приезжал.
Джо задумчиво почесал подбородок.
— Думаю, они ищут сейф, который похищен во время ограбления поезда. Из того, что я расслышал, бьшо понятно, что они ссорились, так как не нашли его на том месте, где оставили.
— Должен сказать, они ведут себя поразительно беспечно, — произнес Нил тихим голосом.
— Напарники обвиняли Воррена в обмане. Когда я уходил, один из них грозился пристрелить его.
— И он действительно стрелял?
— Я не слышал ничего, кроме разговоров. Но если этого негодяя и пристрелят, как собаку, то он как никто другой заслуживает подобной участи. Во всяком случае за то, что он сделал с Джоном.
— Как Стюарт?
— В безопасности. Пока. У него есть возможность хорошо питаться и немного отдохнуть. Но до тех пор, пока мы не найдем убийцу Мак-Найта, он должен скрываться.
— Ты уверен, что убийца — Воррен?
Джо кивнул в ответ.
— У меня нет доказательств, Андерсен сразу после убийства обыскал все вокруг. Думаю, он поверил словам Джона. Но Воррен выступил свидетелем преступления, дав показания, которые не оставляли сомнений в виновности старика. Я дал показания в пользу Стюарта, но их не приняли во внимание. Разве можно сравнить слова апача с клятвой такого блестящего джентльмена, как Нед Воррен?!
— Глупцы!
Джо молча пожал плечами, потом удивленно заметил:
— Эй, это не твоя лошадь вон там?
Нил мгновенно вскочил на ноги, поймал лошадь и отвел ее в конюшню. Его распирало чувство гордости, что он так быстро и ловко справился с жеребцом.
— Что ты думаешь об Эрни? — спросил Джо спустя некоторое время.
— Хороший парень! И видно, что без ума от твоей матери.
Индеец кивнул:
— Но он моложе ее!
— Ну и что?
— Да нет, ничего. Разница в возрасте не пугает меня. Я просто не хочу, чтобы всю оставшуюся жизнь она продолжала работать на других.
— Да, ей придется потрудиться. Но уже не как служанке, а как хозяйке гостиницы. В большинстве подобных мест для работы на кухне и уборки комнат нанимают прислугу. Кстати, именно этим и занималась моя мать (она была горничной), когда ее встретил отец.
— Ты шутишь?
— Нисколько. Мои старики в молодости были бедными, как церковные мыши, когда поженились. Но затем им повезло на прииске, а потом мой старик Блейд удачно провернул несколько сделок. Я не удивлюсь, если отец поможет Джону наладить работу Фэнси Леди.
— Кэт вряд ли одобрит подобную затею.
— Кэт будет занята своей жизнью.
Джо открыл дверь конюшни, пропуская Нила вперед.
— Не принуждай ее, белый человек. Она сильная женщина и имеет голову на плечах.
— Эта сильная женщина принадлежит мне.
Джо рассмеялся вместо ответа и не стал разубеждать Нила ни в чем. Он-то знал, что Кэт принадлежит только самой себе. И уж если она и пойдет за Блейдом, то это будет самостоятельное решение.
Вечером все собрались в доме за столом. Луз приготовила редкое блюдо из курицы с овощами, а Нил заблаговременно позаботился о вине.
Кэт была спокойна. Она так и не могла понять, откуда взялось это спокойствие, даже какая-то скованность, охватившая ее сейчас. Все вокруг вели оживленную беседу, не смолкающий ни на одну минуту разговор журчал как ручеек, но девушка не предприняла ни одной попытки присоединиться к нему.
Нил не отрывал от Кэт глаз. Он пытался убедить себя в том, что это пережитое утром и прекрасное бургундское так взволновали ее. Хотя внешне все было спокойно. Ему страстно хотелось прогнать всех и остаться с девушкой наедине.
На ней была холщовая юбка и блузка, мало чем отличающаяся от крестьянской одежды Луз. Но Кэт держалась как королева. Нил не удержался от сравнения с Харриет Мод. Он хорошо помнил, что его бывшая невеста была одета по последней моде, безупречно причесана, затянута в корсет. Но Кэт, не делая никаких усилий, затмевала ее во всем.
Глаза молодого человека были прикованы к ее русым волосам, мягко переливающимся при свете лампы. Его пальцы непроизвольно стиснули ножку бокала с красным вином, когда он подумал о том, как вынет шпильки из этих волос и они, освобожденные, упадут девушке на плечи. Как приятно погружать руки в эти пряди! Как он хотел бы любить ее до полного изнеможения, пока оба они не обессилят от наслаждения.
— Ваш отец, как он себя чувствует? — поинтересовалась Луз, водружая на середину стола пирог с фруктами и карамелью.
— Намного лучше. Миссис Рименшнайдер — прекрасная сиделка. Она ни на минуту не оставляет его одного, оберегая от опрометчивых поступков. Вынужден признать, что подобная опека не дает старику покоя, но идет ему на пользу. Но, я думаю, он еще слаб, для того, чтобы путешествовать.
— Он хотел увидеть прииск? — переспросила Кэт. — Зачем?
— Полагаю причина проста, — ответил Нил, смакуя сладкий взбитый крем. — Он хочет выяснить, можно ли открывать Фэнси Леди.
— Нет.
Нил посмотрел на девушку. Луз и Джо насторожились. Даже Анджело, который за ужином все время увлеченно катал кусочки картофеля по тарелке, оторвался от своего занятия. Мать, чтобы отвлечь мальчика, передала ему небольшую тарелку с куском пирога.
— Кэт, не тебе решать, что мой отец сделает с прииском. Джон и мой старик выяснят это сами.
Губы девушки сжались. То, что Нил прав, только усугубляло негодование.
— Он что, уже говорил с Джоном?
Нилу показалось, что Кэт находится в таком состоянии, как будто идет по тонкому льду. Усилием воли юноша заставил себя не смотреть на Джо.
— Не уверен, что мой отец успел что-либо предпринять, так как левая сторона его тела после удара еще малоподвижна. А его почерк всегда оставлял желать лучшего. Очевидно, он ждет моего возвращения, чтобы я разобрал корреспонденцию. Я, к сожалению, не мог заняться ею во время довольно краткого приезда. Я старался как можно быстрее вернуться сюда.
Кэт не обратила внимание на сквозивший в его словах вызов.
— Луз, налей мне еще чаю.
— Hombre![19] — сказал Джо, нарушая затянувшуюся паузу. — Давай выйдем на воздух и покурим. Да и проверим запоры на воротах. Вокруг может рыскать Ленч.
— Я сам закрывал ворота, — вставил Анджело. Он только что съел почти половину большущего пирога, чем доставил огромное удовольствие матери, смотревшей на него с любовью и заботой.
Джо не стал возражать мальчишке. Он только кивнул головой в знак одобрения и встал из-за стола.
— Так ты идешь, Нил?
Блейд обычно не курил, но, выйдя из дома вслед за апачем, взял предложенную сигару, сделал одну затяжку и выпустил струю едкого дыма.
— Насколько я понял, она пока ничего не знает о Джоне.
— Она сойдет с ума, если узнает правду. И захочет немедленно увидеть его. — Джо вдохнул дым. — Где-то неподалеку бродит Андерсен. Я чувствую его.
Нилу было нечего возразить. Его нервы были натянуты, как струна, и он знал, что причиной его нервозного состояния является Кэт.
— Ты наверно, не знаешь, кому принадлежит прииск Мак-Найта сейчас?
— Я могу выяснить. Зачем тебе это?
— Я расскажу отцу. Он хочет купить землю Мак-Найта, если она, конечно, продается.
— Я тоже хотел бы приобрести ее, — признался индеец. — Однако не ради прииска. Я не собираюсь лезть под землю. Но на этой территории есть прекрасная маленькая долина, которая была подходящим пастбищем для дюжины лошадей.
— И ты смог бы поставлять их в конюшни Литервуда?
Джо засмеялся.
— Это, пожалуй, единственное, на что я способен. Большинство людей доверяет индейцам только тогда, когда дело касается лошадей. Никто не скажет, что индейцы не разбираются в лошадях.
Молодые люди немного постояли в молчании, прислушиваясь к ночным звукам.
— Я ожидаю появления шерифа со дня на день со времени его отъезда. Он будет здесь завтра, в крайнем случае послезавтра.
— Что, по твоему мнению, он сделает с Кэт?
— Думаю, просто подействует ей на нервы.
Нил усмехнулся.
— А кроме этого, что?
— Но ведь она ничего противозаконного не совершила.
— Джон тоже не совершил и тем не менее сейчас скрывается от закона.
— Ну, что касается Джона, то за последние годы у него была дюжина столкновений с Мак-Найтом. И каждый во время ссор грозился убить другого. Они с Мак-Найтом были в салоне в Тотал Рек как раз в субботу накануне рокового выстрела. И нашелся ни один десяток свидетелей их резкого разговора.
— Надеюсь, что кроме очередного приступа раздражения визит Андерсена ничего не принесет Кэт.