Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Близнец тряпичной куклы

Автор: Флевелинг Линн
Жанр: Фэнтези
Серия: Тамирская триада
Аннотация:

«Королевство будет жить в мире и процветании, пока на престоле его будет сидеть женщина» Таково древнее пророчество… но кто теперь верит пророчествам! Ведь последняя из королев, потерявшая рассудок черная колдунья, ввергла страну в кровавым хаос, и вырвавший у нее власть сын-узyпатор стал для народа героем-освободителем… Хотя, чтобы надеть корону, ему пришлось убить ВСЕХ женщин королевской крови. Всех? Нет, не всех.

Король пощадил младшую сестру, носившую во чреве ребенка, и долгие годы верил, что родила она сына. И лишь старуха-ведьма знала: чары скрывают истинный облик ПРИНЦЕССЫ — законной наследницы трона.

  • Читать книгу на сайте (918 Кб)
  •  

     

     

Близнец тряпичной куклы, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (392 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (379 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (362 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (393 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Пепелица комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    Хочу поправить не Огнегрив, а Огнезвёзд

    Фатима комментирует книгу «Асканио» (Дюма Александр):

    Книга оч интересная!!!!

    Настя комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Извините меня за мое негативное отношение к этой книге,но это субьективное мнение. Лично я кроме пошлости не нашла в ней никакого глубокого полезного смысла,который мог бы повлиять на мои взгляды и вообще заставить о чем-то задуматься.Недавайте читать ее своим детям.

    Антон комментирует книгу «Волшебная таблетка» (Алекс Лесли):

    Алёна проверим?!;)

    Виктор комментирует книгу «Конан и четыре стихии» (Перри Стив):

    хорошая книга персонажи словно живые и сюжет увлекательный Стив Перри гений

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Archont комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    Ничего того что нахваливали тут не увидел, сюжет развивается очень медленно и не торопливо. Советаю сериал к просмотру т.к. убрано огромнейшее количество косяков, которые в книге находяться чуть ли не в каждой главе. А сериал очень интересен и захватывающий. Его надо смотреть обязательно. А книгу лучше отложить в сторону. Но если уж совсем охото сравнить то читайте конечно, но она не икона, далеко не икона.

    ljusi комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Видимо некоторые хотят отделиться от стада и уж хоть чем то выделиться в обществе,от того и унижают произведение.бред,кололся ,....вы не поняли,а значит чушь.чтоб понять произведение надо было жить в том времени.это серьезная замаскированная сатира,более того,у всех героев есть прототипы.прочтите анализ произведения не дилетантов,а критиков и булгаковедов.это своего рода басня!великое произведение и автор!и поливать грязью то,что не понимаете вы,видимо показатель"широкого кругозора " и интеллекта:-)

    Кристина комментирует книгу «Водители фрегатов» (Чуковский Николай Корнеевич):

    спасибо за музей Корнеея


    Информация для правообладателей