— Будьте осторожнее, — предупредил он. — Никому не говорите, кто мы такие и куда направляемся.
Орфет бросил на него сердитый взгляд.
— Мы не дураки.
— Это с какой стороны посмотреть. — Грабитель могил обернулся к Сетису. На его лице играли косые лучи луны. — Здесь могут найтись люди, которым кое-что известно о горах.
— Они нам не нужны. Мы знаем дорогу.
Продолговатые глаза Шакала с интересом устремились на юношу.
— Рад слышать.
— Опусти меня, — сонным голосом проговорил Алексос, соскользнул на землю и откинул со лба темные волосы.
Они двинулись вперед, стараясь не отходить друг от друга далеко. В оазисе растут деревья, заметил Сетис. Он видел на фоне звезд бахрому их ветвей, стройные силуэты сосен и кипарисов. Подойдя поближе, он втянул носом воздух оазиса и удивленно улыбнулся: здесь, над пустыней, витал тонкий цветочный аромат, смешанный с запахами примятой травы и навоза. Лаял пес — резко, тревожно. На фоне костров мелькали темные фигуры.
— Стойте, чужестранцы.
Слева, из теней между деревьями, вышел какой-то человек, за ним еще один. Первый держал на цепи трех громадных псов неведомой Сетису породы — с черными мордами и могучими мускулистыми телами. Звери напугали Сетиса свирепым рыком и ринулись вперед, волоча за собой хозяина. Если он их выпустит, подумалось юноше…
— Откуда вы?
Шакал остановился, настороженно глядя на незнакомцев.
— Из Порта. Идем на запад. Найдется здесь местечко для нашей компании?
— Если не занесете нам лихорадку или паразитов, — с этими словами человек, стоявший впереди, вышел на лунный свет, и Алексос ахнул от ужаса. У Сетиса в животе тоже всё перевернулось.
Одна сторона лица у несчастного представляла собой сплошную коросту из шрамов и ожогов, левого глаза не было, а щека выглядела так, будто когда-то расплавилась и застыла заново.
Если Шакал и был поражен, то ничем этого не выказал.
— Лихорадки у нас нету, друг. Покажи нам, где можно разбить лагерь, и мы тебя не побеспокоим.
Человек со шрамами подошел ближе.
— Нас тут больше сотни, господин, так что не волнуйтесь, не побеспокоите.
«Господин», — отметил про себя Сетис. Шакал изменил голос, но явно недостаточно. Непростительная ошибка. Вслед за хозяином сторожевых псов они углубились в тенистую рощу. Юноша устало потер ладонью лицо. Отчаянно хотелось спать.
Под деревьями стояли десятки шатров — просторных, крытых кожей. Возле них длинными вереницами были привязаны верблюды с забавными равнодушными мордами, они без интереса взирали на устало ковыляющего Сетиса. У костров еще сидели несколько человек. Они бесстрастно смотрели вслед бредущим мимо путникам, в их глазах плясали красные огоньки, из трубок поднимался ароматный дым.
— У вас есть палатки?
Орфет пожал плечами.
— Нет. Мы совершаем паломничество. Идем налегке.
— Тогда можете заночевать в нашей, свободной. Там лежат только мешки с зерном.
— Благодарим вас, — любезно ответил Шакал.
Обгорелый человек мрачно кивнул.
— Не за что, господин. — Он показал им кожаный шатер, и Лис нырнул туда первым. Пошарил внутри, переложил вещи с места на место, потом выглянул из-за полога.
— Опасности нет, вожак.
Шакал обернулся к проводнику.
— Мы останемся всего на одну ночь.
— Если того пожелает Бог. Но у пустыни собственные замыслы.
— Погода?
— Может разразиться пыльная буря. Она будет короткой.
Орфет положил руку на плечо Алексосу и втолкнул его в темный зев палатки.
— Как нам тебя называть? — хрипло спросил он у провожатого.
Кочевник отвернул изуродованное лицо. Со здоровой стороны он был вполне обычным мужчиной, даже красивым.
— Меня звать Харед. Когда-то я был вождем этого племени.
Он отошел на три шага и обернулся.
— Да пошлет вам Бог крепких снов, — тихо молвил он. — И благословите нас, господин Архон.
Алексос сидел на корточках у входа в шатер. Орфет вытащил из ножен кинжал, но мальчик остановил его руку. На миг они с кочевником встретились взглядами среди благоуханной тьмы. Потом мальчик заговорил, и голос его был древним и холодным, как звезды.
— Благословляю тебя, сын мой.
Личное дело
Для такого дела нужна девушка. Он придумал это утром, когда лежал без сна. Девушке будет легче пробраться к Мирани и передать ей записку. Эта записка, старательно выведенная тонким графитом, лежала под одеялом, согретая теплом его руки.
«Отец и Телия в опасности. Пожалуйста, зaбeри их на Остров».
Она умеет читать, пусть и не очень хорошо. Надо только найти способ передать ей записку, а кочевники направляются как раз в нужную сторону.
Предупреждая о пыльной буре, Харед не ошибся. Она бушевала снаружи; даже сквозь раскатистый храп Орфета Сетис слышал сухой шелест песка на кожаных стенках шатра. Он осторожно поднял голову.
Постель Шакала была пуста, одеяло лежало аккуратно свернутое. Лис тоже исчез, зато Алексос свернулся калачиком, высунув из-под одеяла только вихрастую макушку, а толстяк распростерся на спине возле него. Сетис осторожно поднялся, натянул сапоги и сунул записку рядом с ножом, за голенище. Потом выглянул из палатки.
Оазис погрузился в водоворот красных сполохов. Воздуха не было, только клубящиеся вихри песка, он набивался в глаза и оседал на губах неожиданно соленой коркой. Юноша обернул лицо полой плаща и крадучись вышел.
Повсюду росли деревья, много деревьев, под ними блеснула вода; склонив голову, он решительно направился к ней. Небольшой водоем, присыпанный красной пылью. Из него, склонившись, пили верблюды, косясь на Сетиса осторожным глазом.
— Эй, парень! — раздался голос, приглушенный, невнятный. Он обернулся и увидел старика; тот махал ему, приглашая в шатер побольше других, из отверстия в верхушке которого курился дым.
Сетис приблизился.
Старик втолкнул его в шатер.
— Выпей лучше здесь, — проворчал он. — Куда приятнее, чем валяться на пузе, ткнувшись лицом в грязь.
Запыхавшийся Сетис откинул плащ с лица и пробормотал:
— Спасибо.
Здесь располагалось нечто вроде места для общих собраний. Вот и сейчас в шатер набилось много народу. В одном конце горел костер, над ним мальчишка вращал барашка на вертеле. Мясо было еще сырым, но под потолком витал запах горелого жира. Вокруг костра кружком расселись женщины, занятые то ли шитьем, то ли ткачеством; их руки ловко сновали среди мотков темной шерсти и сложных рам с подвесами, и Сетис диву давался, каким образом из этих замысловатых движений рождается яркая ткань. Они подняли на него глаза, и он залился краской; женщины заливисто, презрительно захихикали. Теперь он понял, почему в Порту кочевники не разрешают своим женам снимать чадру: все они были очень красивы, темноволосые, темноглазые, в ожерельях из сверкающего хрусталя.
— Они замужем, — предупредил его старик.
Сетис испуганно отвернулся.
— Я и не думал проявлять неуважение.
— Тогда спрячь глаза. Поесть можно вон там.
Еды было вдоволь. Кувшины с водой и разбавленным вином, оливки, инжир, сыр, твердый зерновой хлеб. Сетис с жадностью накинулся на угощение.
— Где остальные? Где все мужчины?
— Седлают коней. Сворачивают палатки. Как только погода наладится, уходим в Порт.
Сетис задумчиво жевал инжир.
— А что вы будете делать, когда придете туда?
Старик сплюнул и засмеялся. Зубов у него почти не осталось; чтобы прожевать, он размачивал хлеб в воде.
— Заплатим налоги генералу! Добрую половину отберет. Потом займемся делами: отыщем в гавани нашего посредника, перегрузим товары ему на корабль. Словом, обычная торговля.
— А вы не подойдете близко к Острову? — затаив дыхание, спросил Сетис.
— Иногда туда ходит жена Хареда или еще кто-нибудь из женщин. Приносят дары Храму. Харед хочет сына, но его жена… гм… — Он горестно покачал головой. — По-моему, ему нужно найти другую.
— А которая тут его жена? — Вопрос был рискованный, но Сетис постарался говорить самым скучающим тоном.
— Вон та, с длинными сережками.
Она была молода. Ненамного старше Мирани, подумал Сетис. Бросив на нее взгляд, он заметил, что она подняла голову и тоже посмотрела на него; на миг их глаза встретились. Она не смеялась, улыбка с ее губ исчезла. Через мгновение она отвернулась.
Сетис обежал глазами шатер. По другую сторону костра несколько человек курили и играли в кости, но они были поглощены своим занятием и не обращали на него внимания. Шакала нигде не было. Юноша встревожено спросил:
— Где мои друзья?
— Высокий господин ушел с Харедом. Закупает припасы. — Старик с любопытством взглянул на него, его глаза блеснули. — Что-то маловато вы с собой взяли.
— Архон должен путешествовать налегке. Жить только тем, что подаст нам Бог.
Старик кивнул.
— Но воду-то вы должны взять. На западе, ближе к горам, ее совсем мало.
Сетису вспомнилась серебряная сфера, спрятанная у него в сумке. На миг он испугался, не украли ли ее, но потом успокоился. Как-никак на ней спит Орфет. А сдвинуть его с места может только землетрясение.
— Вы там бывали? Каково там, в пустыне?
Старик поудобнее устроился на потрепанном ковре. У Сетиса упало сердце — этот самодовольный вид был ему знаком. Теперь выслушивай битый час обычные для путешественников байки о том, как они много дней мучились от жажды, отбивались от гигантских скорпионов и от птиц с железными крыльями. И кто его за язык тянул?
— Я многое слыхал, — начал старик. — Рассказы передаются из поколения в поколение, от отца к сыну. Племя хранит память о пустыне. К западу отсюда дорога поворачивает, но в ту сторону, куда вы хотите идти, ведет тропинка. Еле заметная, занесенная песком. Ее отмечает камень с изображением Царицы Дождя, таким древним, что ее лицо почти сгладилось.
Сетис кивнул. Он видел этот знак на карте.
— Потом, через день пути на юго-запад, начинаются кустарники. Ищите мелких пустынных крыс; они неплохи на вкус. Дорога медленно идет в гору. Если будете держать путь прямо на звезду Архона, выйдете на поляну, где растут мертвые деревья. После мертвых деревьев, проделав долгий путь, встретитесь с Первым Зверем.
Сетис бросил взгляд на женщин: одна из них отпустила какую-то шутку, и остальные весело рассмеялись, так громко, что игроки в кости оторвались от своего занятия и что-то проворчали.
— Что это за Звери? — рассеянно спросил он. — Кто их сделал?
Старик пожал плечами.
— Первого я видел, но лишь издалека, с холма. Их истинную форму можно узреть только с высоты, так что их не мог нарисовать никто, кроме Бога. Легенда рассказывает, что Бог, когда был молод, захотел поиграть: он насыпал огромный океан песка, построил горы и дворцы и населил их чудовищами.
— Чудовищами?
— Сам увидишь. А Зверей он нарисовал пальцем на песке. Не задерживайтесь возле них по ночам или когда луна прибывает. — Он помолчал, припоминая. — Когда я видел первого из них, Великого Кота, он светился в темноте.
Старик доел лепешку, выпил воду из тарелки. Облизал насухо, сунул в карман бурнуса и сказал:
— Архон — он знает.
— Он всего лишь мальчик.
— Он Бог. Он сотни раз проходил этим путем. Когда-нибудь он опять найдет Колодец Песен. Говорят, Колодец скрыт высоко в горах, в священной пещере. Там Архон исправит последствия своего воровства. — Внезапно кочевник встал. — Ешь. Я скоро вернусь. У стариков мочевой пузырь слабый.
Оставшись один, Сетис достал изо рта оливковую косточку и выбросил. Потом неторопливо обернулся к сидящим в кружок женщинам и понизил голос.
— Можно с тобой поговорить?
Он обращался к молодой женщине с длинными сережками, но остаться с ней наедине не было никакой возможности. Его разговор будут слышать все женщины, а это большой риск. Девушка испуганно подняла глаза, потом бросила быстрый взгляд на игроков в кости. Они, переругиваясь, считали монеты.
— Это запрещено, — тихо молвила она.
— Прошу тебя. Мне… то есть Архону нужна твоя помощь. — Он спешно, пока не заметили игроки, достал записку. — Архон желает, чтобы этот пергамент был втайне доставлен на Остров и передан лично в руки Носительнице Бога. И никому другому. — Он протянул ей записку, но женщина не шелохнулась. Одна из ее соплеменниц спросила:
— А что в ней написано?
— Это тайна.
— Он Бог. Он может говорить устами Оракула.
Женщины перестали ткать, но нарочно стучали станками, чтобы шум заглушал их слова. Сетис видел, что они с любопытством посматривают на письмо. Никто из них не умеет читать.
— Да, может, но только с Гласительницей. А эта записка предназначена Носительнице. Оно сугубо личное. Прошу тебя, мне очень нужно ее передать.
Он посмотрел на девушку в упор, не обращая внимания на ее подруг.
— Это под силу только женщине. Твоему мужу знать не обязательно. И всем остальным тоже.
Ее пальцы выпустили пряжу, они были длинные, тонкие, с темно-красными накрашенными ногтями. Она взяла у него записку, взглянула на нее, на восковую печать с оттиском его Палаты. Там были изображены змея и скорпион — символы Города Мертвых. Потом подняла глаза на Сетиса. Ее голос был не громче шепота:
— Мне нужна награда.
Сетис покосился на других женщин. Они внимательно смотрели на него, веселья и след простыл.
— Мне нужен сын. — Ее руки потянулись к письму и дотронулись до пальцев Сетиса. От их теплого касания он чуть не отшатнулся. — Мой муж… Ты его видел. Человек со шрамами.
Сетис кивнул. Тот человек годился ей в отцы. Она облизала губы.
— Он добрый. Обгорел на большом пожаре, в одной из черных нефтяных ям. Его честь замарана, теперь он недостоин быть отцом племени, потому что вождь должен быть красивым, без изъянов. Как Архон. — Она опустила глаза. — Говорят, раньше Харед был очень красив.
Игроки опять кинули кости. Услышав их стук, девушка забеспокоилась, бросила взгляд в ту сторону.
— Чтобы восстановить честь, я должна родить ему сына, иначе он меня прогонит. Попроси Архона послать мне сына. Тогда я передам твое письмо.
Приподнялся полог шатра. Сетис сжал ее руку с пергаментом и прошептал:
— Попрошу. — Потом обернулся, схватил кувшин, дрожащими руками налил себе воды. Он не поднимал глаз, но слышал, как входят мужчины. Они сели вокруг него, и, выпив воды, он увидел наглую ухмылку Лиса. Рядом с Харедом расположился Шакал, при каждом движении с его одежды сыпалась красная пыль.
— Где музыкант? — Лис забрал у Сетиса кружку.
— Спит.
Шакал покосился на него.
— Лис, сходи приведи его.
— Боишься, они сбегут? — Сетис старался не выказывать волнения. Он прислушивался к тихим разговорам женщин за спиной, к перестуку ткацких станков. Харед встал, прошептал что-то жене, потом вернулся и сел. Сетис подвинулся, освобождая ему место.
Шакал устремил на юношу свой загадочный взгляд. Потом сказал:
— Мы купили зерна, воды и фруктов. Буря идет на убыль, и, по словам наших новых друзей, скоро можно будет трогаться в путь.
Сетис в задумчивости кивнул.
— Что-то не так?
— Нет, всё в порядке. — Он пытался говорить обычным тоном, но от Шакала не укрылось его возбуждение. — Пожалуй, волнуюсь немного. Алексос… ему всего десять лет. А этот путь и для самых сильных из нас станет нелегким испытанием.
Грабитель могил выпил воды, откинул с плеч длинные светлые волосы.
— Волнуйся лучше за себя. Писцу не часто приходится ходить пешком.
— Зато часто приходится работать головой, — обозлился Сетис. — А мои мозги вам понадобятся.
— Насколько я помню, — ледяным тоном отозвался Шакал, — твой ум замешен на предательстве.
— А твой — на бесчестии.
За ними наблюдал Харед, на его изуродованном лице отразилось изумление.
— Вы разве не друзья? — тихо спросил он. — Если люди не доверяют друг другу, им нельзя идти в пустыню. В пустыне можно надеяться только на своих спутников. В тех местах человек как на ладони. С него слетает вся шелуха, и душа обнажается.
Сетис отвел глаза. А Шакал спокойно ответил:
— Будем надеяться, с нами такого не случится.
Вернулся Лис. У него за спиной стояли Алексос, сонный и взъерошенный, и сердитый Орфет. Женщины остановили ткацкие станки и подняли глаза на Архона. При виде него в их лицах вспыхнуло нечто доселе невиданное — нежность, сострадание. У юной жены Хареда на глазах выступили слезы.
Алексос сел и взял инжира.
— Мои любимые, — радостно сообщил он, глядя на ягоды.
Орфет налил вина, опрокинул в рот целую чашу и налил еще. Его руки дрожали, кожа на лице и голом черепе покрылась коростой. Маленькие глазки опухли, одежда запачкалась.
Шакал недовольно глядел на него.
— В пустыне никакого вина не будет.
— Я сам себе понесу.
— Мы понесем воду, толстяк. Воду и только воду.
— Да, Орфет, — сурово подтвердил Алексос. — Не бери вина. Оно вредит тебе. Портит твою игру.
Толстяк обернулся к мальчику, нетвердой рукой взъерошил ему волосы.
— Тогда я сейчас выпью сколько смогу. А что до моей игры, дружище, с ней покончено. Песни иссякли.
— Мы их найдем. — Алексос в задумчивости посмотрел на Хареда. — Благодарю тебя за доброту. Да будет мое благословение на тебе, твоем народе и твоих детях.
Бывший вождь повернулся к нему здоровым глазом.
— У меня нет детей, — уныло промолвил он.
Алексос пожал плечами.
— Здесь перекресток, — сказал он. — Отсюда начинается много разных дорог.
Посреди озадаченного молчания из-за занавешивающего вход полога выглянула рыжая голова Лиса.
— Вожак, буря закончилась, — сообщил он. — Можно идти.
Каждый из них, кроме Архона, нес тяжелую поклажу: провизию и воду. Алексос же имел при себе только посох, который ему дала Гласительница. Он поигрывал им, дразнил собак на цепи, те радостно лаяли и катались по земле. Сетис, с завистью взглянув на мальчика, взвалил мешок на спину и поправил ремни. Тяжесть поклажи пригибала его к земле. Сама мысль о том, чтобы тащиться с такой ношей под палящим солнцем, наполнила его ужасом, но жаловаться было некому. Он знал, что как раз этого Лис от него и ждет, и потому хранил упрямое молчание.
— Желаю удачи, — сказал им Харед. — Да пребудет с вами Царица Дождя и благосклонность Теней.
— Только Теней нам и не хватает, — сухо отозвался Шакал.
Он стремительно зашагал прочь, Орфет и Лис поспешили за ним, а Алексос помахал рукой кочевникам, сказал:
— До свидания! — и босиком побежал вперед, на посохе перепрыгивая через камни.
Сетис сделал несколько шагов и оглянулся. Женщины вышли из палатки и смотрели ему вслед; он нашел глазами ту, молоденькую, с лицом, наполовину скрытым чадрой, и их глаза встретились. Надо бы поговорить с Алексосом, но что может сделать мальчик? Про письмо следует помалкивать. Сначала он было подумал, не рассказать ли о нем остальным. А почему бы и нет? Почему не признаться, что Аргелин шантажировал его, угрожал его семье? Он отвел взгляд и поплелся прочь, подальше от отчаяния в глазах девушки. Он понимал, почему ни с кем не поделится своей тайной. И причина была так страшна, что он едва осмеливался признаться в ней самому себе. Потому что, если не случится ничего другого, ему придется выполнить то, о чем просил генерал.
А если Шакал или Орфет узнают об этом, они перережут ему горло.
Пройдя еще немного, он опять оглянулся, но лагерь уже опустел. Перед ним расстилалась древняя земля, покрытая красной пылью, выжженная, иссохшая, погруженная в зловещее молчание.
Он поправил мешок, от которого уже заныли плечи. И уныло поплелся вперед. В пустыню.
Пятый дар
Пролитое вино
Вокруг этих людей простирается мир, о котором они ничего не знают.
В этом мире земля складывается в силуэты Великих Зверей, деревья становятся женщинами, звезды падают с неба, как спелые плоды. Об этом мире знают только поэты и певцы, а когда они забывают о нем, то погружаются в печаль и идут искать Колодец.
Ибо тот, кто изопьет из Колодца, уподобляется Богу и постигает истину, скрытую в мечтаниях.
Но это постижение пугает меня. Оно таит в себе опасность.
И, значит, Колодец надо охранять.
Вокруг нее рушится вселенная
«Мирани»
Тихий шепот. «Выйди и посмотри, Мирани! Выйди, посмотри».
Она открыла глаза и обвела взглядом безмолвную комнату. В ней было светло от серебристого лунного сияния и не слышалось ни звука, кроме далекого плеска морских волн.
Она насторожилась, медленно села, глаза обшарили каждый угол, рука потянулась к ножу, который она теперь всегда хранила под подушкой.
— Это ты?
«А кто же еще? Я хочу, чтобы ты кое-что увидела. Выйди на террасу. С тобой ничего не случится. Обещаю».
Ее охватила слабость, от голода кружилась голова. Уже много дней она не ела ничего, кроме фруктов и яиц, потому что в них трудно подмешать яду — так ей казалось, но после того, как рабыня Ретии умерла, отравившись апельсином, она вообще боялась прикасаться к еде. Она и Ретия завели себе особых доверенных служанок, которые готовили им отдельно, а потом сами пробовали состряпанные блюда, однако даже при этом Мирани чувствовала, что смерть ходит за ней по пятам. Может быть, Сетис, когда вернется, застанет в Храме новую Носительницу, новую власть.
«Никто не увидит. Оглянись, Мирани».
Надевая тунику, она оглянулась и чуть не вскрикнула от ужаса. На кровати, свернувшись калачиком и сладко посапывая во сне, лежала еще одна Мирани, а она сама как будто превратилась в привидение, в призрака, покинувшего собственное тело.
«Не бойся. Это не ты. Ты — это ты».
— Я что, умерла?
Он как будто рассмеялся, радостно, весело.
«Я давно собирался сделать это, но раньше ты очень боялась. Поэтому я ненадолго перенес тебя в мир богов. А теперь выйди».
У нее кружилась голова, но рукам и ногам было холодно, тело казалось крепким и настоящим, как всегда. Чесалась мозоль на пятке, натертая сандалией. Значит, она ничуть не мертва. Мирани подошла к двери, приоткрыла ее и выглянула.
На лоджии, залитой лунным светом, было тихо. Статуи Гласительниц смотрели в море, от их лиц падали удлиненные тени, полные черноты. Ближайшая из статуй обернулась к Мирани, ее мраморное лицо было холодным, любопытным. Мирани, окончательно уверившись, что это сон, вышла.
Мраморный пол под босыми ногами был холодным и мокрым, по нему струилась вода. Она каскадом стекала по фасаду Верхнего Дома, сверкала и плескалась, в пелене искрящихся брызг пряталась радуга.
Строения далеко внизу были погружены во тьму, только в тенистом дворе порхали летучие мыши да пушистыми клубочками спали храмовые кошки.
— Эта вода — настоящая? — Она зачерпнула пригоршню, поднесла к губам.
«Настоящая, как и всё на свете. Она течет здесь всегда, но, когда не спишь, ты ее не замечаешь. Посмотри наверх. Справа от луны».
Небо было черное, ярко сияли звезды. Между ними темными черточками сновали летучие мыши, ловя невидимых насекомых. Мирани ждала.
— Я ничего не вижу.
«Так всё и зарождается, Мирани. Так начинаются войны и чудеса. С падающих звезд и знамений на небе. Посмотри».
Вспышка. Она прочертила темноту, и Мирани ахнула, как будто яркий свет обжег ей глаза. И в тот же миг ночь наполнилась падающими звездами, сияющий дождь из крохотных метеоров накрыл крышу Храма серебристой пеленой. Феерия света, ослепительная и беззвучная.
— Звезды падают! — воскликнула Мирани. — Все?
«Не все. Те три, которые я украл, должны упасть наземлю. Одна из них уже здесь. За ней прилетят и остальные…»
Две вспышки света на востоке, одна за другой. Они озарили небо, и вслед за ними пришел рокот — страшный, душераздирающий треск, оглушительный грохот, от которого содрогнулись стены и террасы Верхнего Дома. Одна из статуй опрокинулась и разбилась, рассыпавшись облаком острых мраморных осколков.
Распахнулись двери. Послышался крик. Залаял сторожевой пес.
Упали две звезды. Они просвистели низко над крышей и скрылись в пустыне, далеко на западе. Им вслед дождем падали метеоры, и это и есть настоящий дождь, подумалось ей, серебристая влага, низвергающаяся в море; она окутывает мир, сверкает на плавниках летучих рыб, поднимает из морских глубин чудовищных левиафанов, страшных усатых мужчин-русалов, прелестных наяд, любующихся небесами.
Дверь Ретии открылась, рослая девушка выскочила на лоджию. Не заметив Мирани, она подняла глаза к небу, и звездное сияние залило ей лицо. В ее глазах вспыхнуло изумление, потом восторг, бурное торжество, от которого у Мирани мороз пробежал по коже.
— Она видит меня?
«Тебя никто не видит. Но пора возвращаться».
— Они упали в пустыню. Это значит?..
«Одна звезда — у Сетиса. Они должны найти остальные, иначе последствия моей кражи никогда не будут искуплены. На свете очень много воровства, Мирани. И у живых, и у мертвых. Теперь возвращайся».
Она открыла глаза. Над ней стояла Ретия и трясла ее за плечо.
— Иди посмотри! Звезды падают! Это знак, Мирани, величайший знак!
Мирани села, плохо понимая, где находится. Лицо горело, как будто его опалили таинственные лучи. А ступни были мокрыми.
* * *
В двух милях от камня, отмечавшего начало тропы, Шакал сделал первый ход.
Орфет плелся позади; он остановился, почесался, повернулся спиной к остальным и покопался в заплечном мешке. Но не успел он поднести флягу к губам, как чья-то проворная рука обхватила его за шею и дернула; в спину ему уткнулось острие ножа. Орфет злобно выругался, пошатнулся, как медведь.
— Сетис! Измена!
Сетис не шелохнулся. Лис ловко ухватил Орфета за левую руку и выкрутил ее. Музыкант взвыл от ярости и боли.
— Ага. — К ним подошел Шакал. — Так я и думал.
Он взял флягу и принюхался. Потом очень медленно перевернул ее и долго глядел, как вино мучительно тонкой струйкой вытекает на каменистую тропу. С мгновение оно лежало в пыли сверкающими шариками.
Орфет попытался вырваться, но Лис только сильнее вцепился в него.
— Негодяй! — взревел музыкант. — Подонок! Гнусный мерзавец!
Шакал и глазом не моргнул. Только отшвырнул пустую флягу.
— Это для твоей же пользы. Скажи ему, Архон.
— Орфет, он прав, — грустно произнес Алексос. — Я же тебе говорил не брать вина.
— Еще есть? — поинтересовался грабитель могил.
— НЕТУ!
— Лис!
Ловким движением Лис отшвырнул в сторону мешок Орфета, Шакал подхватил его и стал рыться, не обращая внимания на протестующие вопли и ругань толстяка. Но когда он вытащил вторую флягу, музыкант умолк. Шакал посмотрел на него в упор.
— Не надо! — прохрипел Орфет и обернулся к Алексосу. — Послушай, дружище. Всего одна фляга! И всё. На всю эту пустыню! Скоро мы будем умирать от жажды и молить о глотке. Не позволяй ему. — Он облизал губы, глядя на Шакала. — Не позволяй!
Сетис никогда не видел, чтобы люди так менялись. Грубоватый добряк Орфет, неугомонный бесшабашный музыкант был напуган до смерти, в отчаянии униженно корчился и извивался. Алексос замялся. Но когда поднял глаза — взгляд его был чист и безжалостен.
— Так надо, Орфет.
— Конечно, надо, — подтвердил Шакал и сломал пробку. — Иначе нельзя. Кочевник сказал правду: в пустыне человек как на ладони. Мы должны доверять друг другу. От этого зависит жизнь каждого из нас. Орфет не ответил. Его тело обмякло; Лис выпустил его, и он чуть не упал лицом вниз. Маленькие глазки не отрываясь следили за тонким ручейком вина, с влажным бульканьем вытекающего в песок. Через миг оно впиталось в пыль и исчезло.
Воцарилось молчание. Сетис внутренне напрягся, ожидая взрыва, драки. Но Орфет стоял как громом пораженный. Потом шагнул вперед, подхватил свой мешок и закинул за спину. Поплелся вперед, мимо своих спутников, не сказав ни слова даже Алексосу. Великан сжался, даже ростом стал как будто меньше, словно из него выпустили боевой дух.
Лис спрятал кинжал в ножны и подошел к Шакалу.
— Это только начало, вожак.
— Знаю. — Шакал задумчиво глядел вслед толстяку. — Следи за ним. Отвечаешь головой.
Лис скривился, уголки беззубого рта опустились.
— Я ему не нянька.
— Нянька ему понадобится.
Одноглазый бандит кивнул, сунул кинжал за пояс, увешанный бесчисленными ножами.
— А если с ним будет слишком много хлопот?
Шакал бросил взгляд на Сетиса и Алексоса.
— Тогда оставим его где-нибудь. На корм стервятникам.
— Хорошо, что ты говоришь не всерьез, — сказал Алексос, подходя ближе. — А иначе я бы рассердился.
— Я говорю совершенно серьезно. — Рослый грабитель грациозно поклонился. — Ваше святейшество.
Сетис был уверен, что Шакал не шутит. Пока они считают, что Алексос знает дорогу, мальчику ничего не грозит, но его самого и Орфета охотно принесут в жертву при первом же удобном случае. Они должны держаться вместе и прикрывать друг друга, хотя толстяк погрузился в свое горе, и от него сейчас никакого проку. Под жарким полуденным солнцем Сетис плелся последним, опустив голову, еле переставляя натертые ноги. Солнце уже обожгло ему лицо; он прикрывал щеки и губы краем плаща, но глаза, ослепленные сиянием белесых песков и трепещущим знойным маревом над пустыней, почти ничего не различали. Как и предсказывал старик, за минувший день дорога медленно пошла в гору, земля превратилась в нескончаемый пологий склон. Занесенная песком тропинка петляла среди камней. Вчера они прошли мимо рощи мертвых деревьев. Иссушенные стволы выгорели до белизны, стали такими хрупкими, что сломать их удалось безо всяких усилий, зато ночью им посчастливилось развести хороший костер. Пока все спали, на страже сидел сначала Шакал, потом Лис. Сетис хотел приглядывать за обоими, но от усталости мгновенно погрузился в глубокий сон, и Алексос разбудил его перед рассветом, усевшись на грудь. Они договорились выйти спозаранку и самую жаркую часть дня проспать где-нибудь в тени, хотя тень в этих местах — явление редкое, и дальше найти ее будет всё труднее и труднее.