Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любовный роман – Harlequin - Тайна подружки невесты

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Фиона Харпер / Тайна подружки невесты - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Фиона Харпер
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin

 

 


Вдруг за ее спиной послышались шаги.

Джеки всегда была немногословной и сдержанной. Она не болтала со старушками в очереди в кассу, не обсуждала с соседями последние новости. Поэтому она решила проигнорировать вошедшего, кем бы он ни был.

Buon giorno.

Услышав знакомый бархатный голос с нотками веселья, Джеки напряглась.

– Ты меня преследуешь? – спросила она, не оборачиваясь.

– Я пришел к Изабелле, – ответил Романо Пуччини, – но не стану лгать, я надеялся, что встречу тебя этим утром.

Она не стала ничего ему отвечать.

– Джеки?

Чтобы успокоиться, она медленно сделала глубокий вдох, как ее учил ее личный тренер. Это не помогло, и она еще больше разозлилась на Романо.

Он больше не стоял у нее за спиной. Пока она пыталась взять себя в руки, Пуччини обошел ее и очутился прямо перед ней.

– Я бы хотел с тобой поговорить. Думаю, нам с тобой есть что обсудить и исправить.

Забыв об осторожности, Джеки подняла глаза и посмотрела на него. Это было большой ошибкой. Таким серьезным она Романо еще не видела. Ее сердце учащенно забилось.

Что, если он действительно хочет все исправить? Что, если он готов после стольких лет признать свою дочь? Должна ли она этому помешать?

Нет.

Она не могла так поступить со своей дочерью. Она должна его выслушать.

Как всегда, Романо тут же почувствовал перемену в ее настроении.

– Давай вместе поедим, – сказал он.

Не слишком ли он торопился? Джеки собиралась ему это сказать, но в этот момент открылась кухонная дверь.

– Мы должны, Изабелла! – раздраженно произнесла Скарлетт, выходя в зал. – Что, если она с ним поговорит? Что, если…

– Не думаю, что сейчас подходящее время, – возразила Изабелла на итальянском. – Возможно, после свадьбы.

Скарлетт, как обычно, восприняла призыв к спокойствию как личное оскорбление.

– После свадьбы может быть уже слишком поздно! Ты прекрасно это знаешь.

Всплеснув руками, Изабелла сердито посмотрела на кузину:

– Ты так импульсивна. Давай немного подождем и посмотрим, как…

В этот момент она заметила Джеки и Романо, которые пристально смотрели на нее.

– …все сложится, – закончила она более спокойным тоном, после чего толкнула Скарлетт в бок. Та повернулась, и замешательство на ее лице сменилось удивлением.

– Джеки! – с улыбкой произнесла Скарлетт, после чего подбежала к сестре и обняла ее. Джеки неловко застыла в ее объятиях. Надо отдать должное Скарлетт: она устроила отличный спектакль.

– Мы с Изабеллой просто обсуждали… – Остановившись, Скарлетт посмотрела на потолок, затем снова на Джеки. – Мы решили сделать Лиззи сюрприз. Устроить девичник. В общем, мы хотели пригласить тебя на ланч, чтобы ты нам помогла организовать вечеринку.

Изабелла посмотрела на нее как на сумасшедшую:

– Я не думаю, что Лиззи…

– Чушь! – произнесла Скарлетт, махнув рукой. – Какая свадьба без девичника? Надеюсь, ты не возражаешь, Романо?

У Романо не было времени ответить, потому что Скарлетт схватила Джеки за локоть и потащила на улицу. Изабелла последовала за ними.

«С каждым годом Скарлетт становится все больше похожей на мать», – подумала Джеки.

Когда они отошли от ресторана, она повернулась и сказала сестре и кузине:

– Вы обе спятили!

Изабелла уставилась на булыжники под ногами.

– Нам нужно с тобой поговорить, Джеки, – нервно произнесла Скарлетт. – Правда, Изабелла?

Джеки посмотрела на дверь ресторана, не зная, следует ли ей испытывать облегчение или разочарование из-за того, что их разговор с Романо не состоялся.

Изабелла и Скарлетт переглянулись.

– Да, – сдалась Изабелла, вздохнув. – Но нам лучше найти для этого укромное место. Такое, где нас никто не сможет подслушать.

Упершись руками в бока, Скарлетт решительно заявила:

– Я знаю, где нам никто не помешает. – Она подняла брови, ожидая реакции кузины.

– Не имеешь ли ты в виду… – Не договорив, Изабелла кивнула. – Пойдем, – произнесла она. – Не будем зря терять время.


Ветка ударила Джеки по лицу, и она споткнулась.

– Прости, – бросила через плечо идущая впереди нее Скарлетт.

Ничего не ответив, Джеки продолжила шагать вниз по крутому склону, поросшему лесом. От голода у нее урчало в желудке. Она сомневалась, что в ближайшее время ей удастся поесть. Зачем Скарлетт и Изабелле понадобилась такая секретность?

Наконец заросли начали расступаться, и впереди у подножия холма показалась небольшая речушка. Проведя рукой по волосам, Джеки почувствовала, что в них полно веточек и хвоинок. Закончив их вытряхивать, она обнаружила, что Изабелла и Скарлетт очищают от мха и грязи два старых пня и два деревянных ящика для бутылок. Приглядевшись повнимательнее, она увидела на земле несколько толстых суков, связанных между собой веревкой. Очевидно, это было частью какой-то сломанной конструкции. К нижней ветке одного из деревьев был привязан за уголок рваный кусок синего брезента.

Скарлетт с гордым видом села на более высокий из двух пней и пригласила Джеки занять второй. Изабелла выбрала один из старых ящиков. Когда она опустилась на него, он зашатался. Тогда она встала и, не рискнув опробовать второй, прислонилась к дереву.

Джеки захотелось рассмеяться. Три взрослые женщины, сидящие среди обломков детского шалаша, выглядели нелепо. Ее губы начали растягиваться в улыбке, но при виде насупленных бровей Скарлетт она посерьезнела и перевела взгляд с сестры на кузину.

– Что все это значит? Вы ведь не собираетесь устраивать девичник здесь?

Скарлетт выглядела растерянной. Несмотря на теплую июньскую погоду, по спине Джеки пробежала ледяная дрожь.

– Мы хотели с тобой поговорить. Вечеринка – это всего лишь предлог. – Поднявшись, Скарлетт окинула взглядом расчищенную площадку. – Это был наш с Изабеллой шалаш. Мы приходили сюда делиться друг с другом своими секретами.

– Я помню, как вы были неразлучны. Дядя Лука в шутку называл вас сиамскими близнецами. Как жаль, что такая дружба оборвалась. Я думала…

– Джеки, прошу тебя, позволь мне говорить. – В голосе Скарлетт слышалось отчаяние, отчего Джеки занервничала еще сильнее. – Все это очень сложно. – Проведя рукой по волосам, она посмотрела на Изабеллу. – Да, об этом непросто говорить. – Та отошла от ствола.

Сцепив пальцы, Джеки наблюдала за сестрой и кузиной, которые с минуту молча ходили взад-вперед. Затем Скарлетт подошла к ней и заглянула ей прямо в глаза:

– Мы знаем твою тайну.

Джеки почувствовала, как вытягивается ее лицо.

Ее тайну? Определенно это не касалось Кейт. Может, они имели в виду ее анорексию?

Она прищурилась:

– И что же это за тайна?

Ответ Изабеллы был едва различим в шелесте листвы.

– О твоем ребенке.

Джеки словно ударил под дых невидимый кулак.

– Вы знали, что я… Знали о моей…

Выражения их лиц были утвердительным ответом, и ей не было нужды договаривать.

Джеки поднялась:

– Вы знали, что я была беременна, когда уехала жить к отцу?

Обе девушки кивнули.

– Вы знали, что я отдала ребенка на усыновление?

Изабелла кивнула:

– Нам никто ничего не говорил, но это было очевидно, когда ты следующим летом вернулась домой без ребенка.

О боже. Они все знали. Колени Джеки задрожали, и она опустилась на плохой ящик. Он сложился под ней, и она упала на землю. Изабелла и Скарлетт бросились ее поднимать.

Джеки поочередно посмотрела сестрам в глаза. Теперь уже не было смысла что-то от них скрывать.

– Моя дочь Кейт связалась со мной пару месяцев назад. Мы встречались несколько раз…

– Кейт… – произнесла Скарлетт сдавленным голосом, после чего не выдержала и разрыдалась. – У тебя была маленькая девочка…

Джеки изумленно наблюдала за своей дерзкой и самоуверенной младшей сестрой. Она была поражена подобным проявлением эмоций. Это означало, что в глубине души Скарлетт ее не презирала, как Джеки ошибочно полагала все это время. Скарлетт всегда казалась ей такой безразличной.

– Мне так жаль, – наконец пробормотала младшая сестра сквозь слезы.

Желая получить объяснение, Джеки посмотрела на Изабеллу, но та была не в лучшем состоянии, чем Скарлетт.

– Вы не должны никому рассказывать о Кейт, – произнесла Джеки. – Еще не время. – Она глубоко вдохнула. – Мы с Кейт знакомимся друг с другом. У вас все получится, вот увидите. Не переживайте за меня, будьте счастливы.

Она надеялась, что ее слова прозвучали убедительно, но, похоже, у нее ничего не вышло. Ее сестра и кузина, вытиравшие слезы платочками, еще сильнее расплакались. Джеки стояла рядом и беспомощно смотрела на них.

Вдруг ей в голову пришла одна мысль. Почему она сразу об этом не подумала?

– Как вы узнали? Вам мама рассказала?

Обе девушки внезапно затихли и одновременно покачали головой.

– Тогда как?

Скарлетт посмотрела на нее глазами, полными вины и сожаления, затем снова опустила взгляд:

– Письмо.

Какое еще письмо? О чем говорила Скарлетт? Мама написала?..

Джеки внезапно озарило. Подойдя к сестре, она уперлась руками в бока и посмотрела на нее сверху вниз, как не раз делала в детстве. Скарлетт подняла глаза.

– Ты читала письмо? Мое письмо?

Скарлетт закусила губу и кивнула.

– Как ты посмела! Как ты посмела! Как…

Джеки была так разгневана, что не могла подобрать другие слова. Подойдя к речке, она уставилась на воду. Вдруг в ее голове промелькнула еще одна мысль. Повернувшись, она обнаружила, что обе девушки, сидящие на пнях, смотрят на нее.

– В таком случае вы знаете, кто…

Изабелла сглотнула:

– Романо.

Джеки накрыла рот ладонью. Теперь ей стало ясно, почему они так переполошились, когда увидели их с Романо в ресторане. Но почему они решили ей все сказать именно сейчас?

– Мы никому больше не рассказывали, – поспешно добавила Изабелла.

Тяжело вздохнув, Джеки села на оставшийся ящик и посмотрела на сестру и кузину. Они знали. Ее гнев улетучился, и она попыталась улыбнуться:

– Я собиралась все вам рассказать после свадьбы Лиззи. Кейт хочет познакомиться со своими тетушками, и мне нужно к этому подготовиться.

Почему Скарлетт и Изабеллу это не успокоило? Они обе сидели на пнях, опустив глаза. Их тела были напряжены. Джеки решила разрядить обстановку:

– Осталось только подготовить маму. Надеюсь, вы мне в этом поможете.

Она великодушно улыбнулась, показывая, что не сердится на них.

– Подожди, – произнесла Скарлетт, вставая. Ее лоб прорезали глубокие складки. – Есть еще кое-что.

Что-то еще? Это было невозможно. Ведь она все им рассказала, и никаких секретов уже не осталось.

Глава 4

Сглотнув, Скарлетт прокашлялась: – Письмо… Я принесла его сюда, чтобы показать Изабелле.

Джеки бросило в жар.

– Ты не должна забывать… – Скарлетт посмотрела на Изабеллу, – нам было всего одиннадцать.

– В чем дело, Скарлетт? – произнесла Изабелла низким голосом. – Ты ведь отдала письмо прямо в руки Романо, а не попросила кого-то передать ему его? Если кто-то еще знает… Это я во всем виновата. – Не в силах сидеть на месте, Изабелла вскочила на ноги. – Я сначала хотела рассказать обо всем тете Лизе… – Замолчав, она посмотрела на Джеки. – Но я не делала этого! – быстро добавила она.

– Мы повздорили, – произнесла Скарлетт безжизненным тоном. – Письмо было у Изабеллы, я пыталась его выхватить, но оно выскочило у меня из рук.

Оно порвалось? Немного испачкалось? Джеки надеялась, что с ним произошла одна из этих двух вещей.Просто небольшой надрыв или пятнышко. Пожалуйста.Но, судя по отчаянному виду Скарлетт, участь письма была более печальной.

– Что с-с ним п-произошло? – пролепетала Джеки.

Скарлетт ничего не ответила, лишь красноречиво перевела взгляд на журчащую воду.

– Нет! – еле слышно прошептала Джеки.

Внезапно она почувствовала необходимость за что-нибудь подержаться, но поблизости не было ничего твердого.

По щекам Скарлетт снова покатились слезы.

– Мне так жаль, Джеки. Мне так жаль…

Джеки старалась глубоко дышать. Ее письмо, адресованное Романо, оказалось в реке? Она не могла трезво мыслить, в голове была каша. Она чувствовала, что это был самый страшный кошмар в ее жизни, но пока не понимала почему.

– Тогда я не осознавала, что натворила, – сказала Скарлетт, вытирая слезы. – Я стала догадываться позже, когда вы с мамой начали ругаться. – Она икнула. – Затем она отправила тебя в Англию. Я знала, что совершила что-то плохое, но, только став старше, поняла, какое зло причинила вам с Романо.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3