Ты, только ты (Том 2)
ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Филлипс Сьюзен Элизабет / Ты, только ты (Том 2) - Чтение
(стр. 10)
Автор:
|
Филлипс Сьюзен Элизабет |
Жанр:
|
Сентиментальный роман |
-
Читать книгу полностью
(354 Кб)
- Скачать в формате fb2
(166 Кб)
- Скачать в формате doc
(151 Кб)
- Скачать в формате txt
(143 Кб)
- Скачать в формате html
(163 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
|
|
Фэб вскинула голову, на какое-то мгновение утратив способность ориентироваться, но тут же поняла, ""о охранник подвел ее к лифту. - Куда мы направляемся? - Я веду вас в пункт "Скорой помощи". - У меня все в порядке. Мне не нужна "Скорая помощь". - Вы белая как простыня. Я не знаю, чем вас напугал этот парень, но, возможно, вам следует полежать несколько минут, пока не пройдет слабость. Она хотела возразить, но потом сообразила, что находится не в том состоянии, чтобы появиться на людях. Несколько минут отдыха в стороне от любопытных глаз дадут ей шанс прийти в себя. - Хорошо. Только ненадолго. Пока лифт опускался, ей в ноздри бил едкий запах сигаретного дыма, которым была пропитана форма охранника, и новая волна тошноты напомнила ей о Риде. Она была подавлена сознанием собственной беспомощности. Этот мерзавец так и останется безнаказанным. Он прав: прошло слишком много времени, чтобы затевать обвинительный процесс. Охранник зашелся сухим отрывистым кашлем. Он был непомерно широк в кости, этот седой пожилой мужчина с обрюзглым и красным лицом. Капли пота усеяли его лоб. Она прочла его имя на пластиковой бирке, пришпиленной к карману форменной куртки. - Вам следует бросить курить, мистер Хардести. - Да, мисс, вы правы. Двери лифта раздвинулись. Она увидела над головой змеящиеся тела труб и поняла, что они находятся в подпольном помещении. - Где мы? - Здесь находится пункт "Скорой помощи" для футбольной элиты. Его нарочно упрятали сюда, чтобы не привлекать внимания посторонних. Она вышла за ним в узкий коридор, который был окрашен в тусклый шаровый цвет, обычно используемый в военно-морской промышленности. Трубы над головой заунывно шипели, и к этому шипению примешивался звук, который напоминал далекие раскаты грома. Она поняла, что слышит приглушенный рев толпы на трибунах. Они обогнули острый угол. - Сюда. Охранник схватил ее локоть и повернул ручку двери, на которой не было никакой таблички. Почувствовав первые признаки тревоги, Фэб заколебалась. Грубым ударом он втолкнул ее внутрь помещения. - Что вы делаете? - задохнулась Фэб. Ее глаза округлились от ужаса, когда она увидела, что охранник держит в руке револьвер. Чувство нереальности происходящего охватило Фэб. Рид был ее злейшим врагом, Рид, а вовсе не этот пожилой человек, которого она никогда не встречала. Высоко над ней ревела толпа, бушуя, как загнанный в клетку зверь, и сама она теперь была загнана в жуткий лабиринт, где один кошмар сменялся другим, не давая ей времени опомниться. Она почувствовала, что начинает сходить с ума. Охранник с размаху захлопнул дверь. - Иди туда! - Зачем вы это делаете? - Шевелись! Фэб попятилась от него, постепенно осознавая, что комната, куда он втолкнул ее, одновременно похожа и на рабочий кабинет, и на складское помещение. Она увидела серый стальной распределительный щит, шкаф с документацией и ряды металлических стеллажей, на которых стояли какие-то коробки вперемежку с деталями механизмов. Охранник ткнул револьвером в сторону секретарского кресла на роликах, в черном виниловом сиденье которого имелась небольшая V-образная прорезь. - Садись. Ноги ее подкашивались и дрожали. Овальной формы спинка скрипнула и слегка подалась, когда Фэб откинулась на нее. Она зачарованно смотрела на отвратительный предмет, удобно расположившийся в руке охранника, его ствол был направлен в ее сердце. Оцепенение не пропало, когда старик, буднично охнув, наклонился, чтобы выдернуть из упаковочной коробки кусок провода. - Кто вы? Вместо ответа он толкнул сиденье кресла тяжелым ботинком, развернув ее лицом к стене. Фэб автоматически подалась вперед, чтобы не потерять равновесие, и это движение помогло ему поймать ее руки и завести их за спину. Фэб закричала. Охранник глухо пыхтел, пока скручивал ее запястья, а потом для верности прикрепил их к вертикальному металлическому стержню, поддерживавшему спинку кресла. Его резкие движения заставили ее болезненно поморщиться. Покончив с этим делом, он сильно толкнул кресло вперед, и оно, набирая скорость, покатилось к стене. Фэб едва успела выставить ногу, чтобы не врезаться в бетонное перекрытие. Охваченная паникой, она повернулась лицом к своему похитителю. Она даже почувствовала нечто вроде благодарности к нему за то, что он не связал ей ноги, но провод, врезавшийся в запястья, причинял ей невыносимую боль. Хардести взял револьвер с металлической полки, куда он бросил его во время борьбы с пленницей, и, внимательно осмотрев оружие, ткнул его в кожаную кобуру, болтавшуюся на его бедре. Сколько должно пройти времени, прежде чем Рон заметит ее исчезновение? Фэб старалась подавить истерику, сотрясавшую ее грудь. Что бы ни случилось, ей нужно сохранять присутствие духа. Фэб услышала далекое пение горнов и поняла, что на поле началось шоу, предшествующее второй половине матча. Стараясь не обращать внимания на боль в руках, она попыталась оглядеться. Обшарпанный серый стол, придвинутый к стене, был завален кучами справочников по дрессировке собак, какими-то каталогами и грудами расползающихся бумаг. Небольшой портативный телевизор, на корпусе которого виднелись многочисленные следы жирных пальцев, стоял тут же. Стены помещения были увешаны блеклыми плакатами, среди которых ярким пятном выделялся календарь, где голая девица пыталась разместить между своих более чем пышных грудей пляжный мяч. Охранник закурил сигарету, держа ее толстыми, похожими на обрубки пальцами. - Вот таким путем, леди. Как только твой дружок сделает то, что я прикажу ему, тебе не нужно будет ни о чем волноваться. - Не понимаю, о чем вы говорите. - Пожалуй, да, но я думаю, это не имеет большого значения. - Он включил телевизор. На черно-белом экране появился поясной портрет комментатора в модной спортивной куртке. Фэб услышала полный самодовольства голос: ""Звезды" блестяще провели первую половину игры. Сейчас их нападающие забыли о своих обязанностях. Они неожиданно для нас всех ушли в оборону. "Саблям" придется попотеть, если они хотят вернуть себе былую славу". Табло в углу экрана высветило счет: "Звезды" - 14, "Сабли" - 3 очка. Охранник злобно выругался и уменьшил громкость. Фэб всмотрелась в него, когда он, словно забыв о ней, мерно вышагивал возле ее кресла. В глаза ей вновь бросилась пластиковая табличка: "ХАРДЕСТИ". И тут до нее наконец дошло. Она вспомнила, как Дэн однажды рассказывал ей о человеке, который шпионил за ним. Кажется, этот преследователь оказался отцом одного из бывших игроков "Звезд". Огромная запотевшая бутылка пива высветилась на экране, означая рекламную паузу. Фэб облизнула пересохшие губы. - У меня болят руки. - Я не собираюсь развязывать тебя. - Тогда, если можно, ослабьте узел. - Нет. Ей просто необходимо заставить его разговориться. Она сойдет с ума, если не выяснит, что он затевает. - Это все касается вашего сына, не так ли? Он ткнул в ее сторону сигаретой. - Я кое-что скажу вам, леди. Рэй-младший был лучшим защитником, который когда-либо играл за "Звезды". Не было никакой причины давить на него, но этот ублюдок затеял свои разборки. - Тренер Кэйлбоу? - Он выгнал на улицу моего Рэя. Он даже не дал ему ни единого шанса. - Это не похоже на Дэна. Клубы серого дыма окутали голову старика, и он, казалось, совсем не слышал ее. - Я скажу вам, что я думаю по этому поводу. Этот мерзавец понимал, что Рэй-младший играет лучше, чем играл он сам в свое время. Думаю, он проделал все это из ревности. Пресса сейчас носится с вашим Кэйлбоу, но он - ничто; он слякоть по сравнению с моим Рэем. Фэб поняла, что этот человек безумен. Возможно, он находится в таком состоянии уже долгое время, а может быть, внезапная смерть сына нанесла ему гибельный удар. Она попыталась скрыть от него свой страх. - Игроков отчисляют постоянно. Это элемент жизни футбола. - Вы просто не знаете, на что это похоже! Сегодня вас носят на руках, а завтра никто не помнит вашего имени. - Вы сокрушаетесь о вашем сыне или о себе? - Заткнись! Его глаза выкатились из орбит, а лицо страшно побагровело. Она боялась рассердить его еще больше и потому замолчала. Он ткнул в нее пальцем. - Послушай, ты ничего для меня не значишь. Я не хочу причинять тебе вреда, но мне придется сделать это, если меня вынудят. Заруби себе на носу, я хочу во что бы то ни стало вырвать у "Звезд" победу, и потому все средства для меня хороши. *** Рон дошел до ведущего к полю тоннеля в тот самый момент, когда игроки вновь побрели на выход. Он боялся того, что должен был сделать. В последнюю неделю Дэн вел себя как разъяренный медведь: его невозможно было усмирить, и сейчас Рон не знал, как он отреагирует на тревожную новость. Дэн показался из раздевалки, и Рон приноровился к его широким шагам. - Боюсь, что у нас проблема. - Уладь ее. Хочу пояснить, если ты не в курсе, что я здесь как бы пытаюсь выиграть ответственнейший футбольный матч. Рон поднес свой сложенный вчетверо белоснежный платок ко лбу. - Фэб пропала. Дэн резко остановился, его лицо побледнело. - Что это ты тут мелешь? - Она покинула смотровую ложу во время второй четверти матча и не вернулась обратно. Кто-то нашел ее сумочку в коридоре. Я звонил ей - и домой, и в офис. Я позвонил на пункт "Скорой помощи" и сгонял кой-кого в каждую смотровую ложу. Она исчезла, Дэн, и на сей раз я склонен думать, что кто-то ведет грязную игру. Рону приходилось наблюдать Дэна в стрессовых ситуациях, но он никогда не видел в его глазах такой откровенной паники. - Нет! Этого не может быть... Господи! Ты позвонил в полицию? - Да, но, поскольку с момента исчезновения прошло мало времени, они не восприняли мое заявление серьезно. Я не стал бы тревожиться, Дэн, особенно в середине игры, но мне показалось, что ты, может быть, знаешь еще о каком-нибудь укромном местечке, куда я мог бы заглянуть. У тебя есть какие-нибудь мысли на этот счет? Можешь ты сообразить, где еще она бывает.., или вы бываете вместе? Дэн стоял словно громом пораженный, глаза его были темны, а лицо побелело. - Нет. - Он схватил руку Рона. - Ты говорил с Молли? Господи! Поговори с Молли! Может быть, Фэб с ней. Рон никогда не видел Дэна в таком состоянии и понял, что связь между владелицей "Звезд" и главным тренером более глубокая, чем он позволял себе предположить. - Молли не видела ее с начала матча. Она очень расстроена. Сейчас с ней жена Тулли. - Если с Фэб что-нибудь случилось... - Дэн? - Один из тренеров-ассистентов появился в отверстии тоннеля. Дэн повернулся к нему, жилы на его шее натянулись, словно веревки. - Оставь меня в покое, черт побери! Рон почти физически ощутил отчаяние Дэна и с небывалой настойчивостью сжал его руку. - Тебе надо вернуться на поле, Дэн! В данный момент ты ничего не можешь сделать для Фэб. Я дам тебе знать немедленно, как только мы найдем ее. Дэн посмотрел на него, словно загнанный зверь: - Только не дай ничему с ней случиться, Рон. Ради Бога, найди ее. Рону хотелось ободрить его, но он сумел лишь произнести: - Я сделаю все, что смогу. *** Хардести полез в карман за новой пачкой сигарет. К сильной боли в руках Фэб добавилось жжение глаз: она не терпела сигаретного дыма. Затянувшееся молчание вконец расшатало ее нервы, и она решила заговорить: - Чей это офис? Какое-то мгновение она думала, что он не ответит. Но он пожал плечами: - Одного из электриков. Ему предписано находиться при своих генераторах до закрытия ворот, так что не надейся, что он заглянет сюда. Безмолвный экран показал, как "Сабли" ввели мяч в игру. Фэб вздрогнула, когда Хардести включил звук. - Вам не удастся уйти безнаказанным. - А знаешь ли кое-что? Мне наплевать. Как только "Звезды" проиграют, мне все будет до фени. Хардести взглянул на экран, затем двинулся к столу и поднял телефонную трубку. Нажал четыре кнопки. Прошло несколько секунд, прежде чем он заговорил: - Говорит Боб Смит из команды "Звезды". У меня здесь Фэб Сомервиль, и она хочет переговорить с тренером Кэйлбоу. Переведите этот вызов на боковые линии, хорошо? - Он помолчал, выслушивая ответ. - Ей наплевать на ваши правила. Она говорит, что это важно, а она - босс, но под ударом ваша задница, так что делайте, что хотите. Каким бы ревностным ни был службист на другом конце линии, он, должно быть, решил не искать на свою голову неприятностей, потому что Хардести скользящим движением подвинул аппарат к краю стола. Ролики взвизгнули, когда он, ухватившись за спинку кресла, подтащил его к себе. Его рука небрежно сжимала телефонную трубку, затем она напряглась. - Кэйлбоу? У меня тут кое-кто хочет поговорить с тобой-- Хардести рывком поднес трубку к уху Фэб. - Дэн? - Голос ее осип от волнения. - Фэб? Господи, где ты? Ты в порядке? - Нет, я... Она зарыдала от боли, так как Хардести вцепился пальцами ей в волосы и сильно дернул. На боковых линиях Дэн замер. - Фэб! Что случилось? Где ты? Ответь мне! Его сердце пыталось выпрыгнуть из грудной клетки, на лбу выступил холодный пот. Фэб плакала, ей грозила опасность, но он ничем не мог ей помочь. С ослепительной ясностью Дэн вдруг осознал, как глубоко он любит ее. Он все повторял ее имя, словно пытаясь вложить в эти звуки всю силу своего чувства. Низкий мужской голос прервал его восклицания: - Я схватил ее, Кэйлбоу. Если не хочешь, чтобы ей причинили вред, ты прислушаешься внимательно к тому, что я говорю. - Кто это? - "Звезды" проиграют сегодня. Понял? Твоя долбаная команда проигрывает, или леди умирает. Дэн услышал характерные хрипы в голосе мужчины, и ужасное подозрение закралось в его сердце. - Хардести? Это ты, не так ли, сумасшедший ты сукин сын! - Твоя команда - дерьмо без моего мальчика! То, что Хардести не пытался скрываться, по-настоящему испугало Дэна. Только человек, которому безразлично - жить или умереть, мог проявлять такую неосмотрительность. Дэн понимал, что у него мало времени, и заговорил быстро, в голосе его зазвучали командные нотки: - Слушай меня, Хардести. Рэю очень бы не понравилось твое поведение. - Ты завидовал ему. Поэтому ты и выгнал его. - Это наше с тобой дело. Фэб не имеет к этому никакого отношения. Отпусти ее. - Не вздумай обратиться в полицию. - Хардести тяжело, прерывисто закашлялся. - Я наблюдаю за тобой по телевизору, и если замечу что-нибудь необычное, ты об этом пожалеешь. - Подумай, Хардести, ты захватил безвинную женщину... - Если на табло появятся очки в пользу "Звезд", я собираюсь сделать больно твоей подружке. - Хардести! Линия хранила мертвую тишину. Пораженный, Дэн неподвижно стоял на боковых линиях. Он услышал нарастающий рев толпы, и сердце его вдруг стиснула ледяная рука. "Звезды" стали вводить в игру серию приемов, которую он только что велел применить. Он бросился к полю, но уже ничего не мог поделать. Охваченный ужасом, он наблюдал за тем, как мяч, описав в воздухе широкую дугу, пролетел над планкой и опустился за стойками, обеспечив новый триумф "Звезд". Зажглось табло, и Дэн Кэйлбоу ощутил, как сердце его замирает. В недрах стадиона, в одной из бесчисленных клетушек, затерянных в подвальном лабиринте, прозвучало грязное ругательство. Рэй бешеным ударом ноги отправил в полет кресло, на котором сидела Фэб. Она издала глухой крик и врезалась в бетонную стену. Удар пришелся в плечо, и боль отозвалась во всем теле. Она почувствовала во рту вкус крови и поняла, что прикусила язык. Страшась нового нападения, она, превозмогая боль, вновь кое-как развернулась и вскинула глаза. Но Хардести не смотрел на нее. Впившись в экран яростным взглядом, он что-то тихо бормотал. Камера выдала крупный план, и лицо Дэна заполнило экран. Он выглядел словно живой мертвец, в то время как "Звезды" торжествовали. Комментаторы стали отпускать по этому поводу шуточки. Вглядываясь в дорогие черты, Фэб почувствовала себя так, словно ее вспарывают ножом Она скорее всего умрет сегодня. Будет ли она видеть его лицо, когда это произойдет? Мысль эта была настолько невыносима, что Фэб попыталась онемевшими пальцами нащупать концы провода за спиной. Каждое новое движение вызывало сильную резь в суставах. Фэб припомнила свой последний разговор с Дэном. Я никогда не подтасовывал карт, ни при каких обстоятельствах. Ни для кого. И не стану этого делать даже ради тебя. Глава 24 Дэн знаком подозвал к себе Джима Байдерота. Он надеялся, что нападающий не заметит дрожи в его голосе. - Мы делаем некоторые изменения в следующей серии, Джим. Байдерот внимательно выслушал инструкции, и глаза его недовольно сузились, превратившись в небольшие щелки над впалыми пятнами щек. - К чему эта беготня! Ты же знаешь, я сшибу с ног любого, кого ты только укажешь. - Делай, что тебе сказано, или сядешь на скамью! - прогремел в ответ Дэн. Байдерот посмотрел на него с откровенной яростью и направился к Чарли Крею, тренеру-ассистенту. Через несколько секунд он уже что-то быстро говорил в микрофон, болтавшийся на груди Чарли. Дэн знал, что Джим переговаривается с Гэри Хьюиттом, координатором нападения, который сидел вместе с Тулли в тренерской кабине, расположенной на самом верху купола. Ожидая неизбежного момента, когда Хьюитт начнет сыпать проклятиями в его адрес, Дэн попытался привести в порядок свои мысли. Хардести сказал, что наблюдает за происходящим по телевизору. Это означает, что он может видеть любое необычное движение на боковой линии или в любой части стадиона в пределах досягаемости телекамер. Следовательно, Дэн не может рисковать и не должен звонить в полицию. Как только там станет известно, что Фэб похитили, копы наводнят весь стадион и полезут на боковые линии, чтобы задать парочку-другую вопросов. Более того, они могут приказать вообще прекратить игру, и такое решение только подтолкнет Хардести к крайним мерам. Дэн хотел переговорить с Роном, но боялся, что Хардести может подслушать их разговор. Он не понимал всех хитростей внутренней системы связи, но полагал, что Хардести скорее всего имеет шанс подключиться к ней. А это означало, что даже сейчас он может подслушать и переговоры боковой линии с тренерской ложей. И это тоже означает, что Фэб спрятана где-то поблизости. Он вытер лоб рукавом и попытался вычислить, что предпринять, чтобы связаться с Роном. Поскольку он не мог напрямую объяснить ему, что произошло, используя свой шлемофон, ему пришлось нацарапать короткую записку с достаточно зашифрованным текстом, который являлся бессмыслицей для чужих глаз: "Я поговорил с игроком, которого мы обсуждали в перерыве. Твое негативное суждение о ситуации было верным. Необходимо, чтобы ты не предпринимал никаких активных действий. Я объяснюсь с тобой после игры". Дэн отправил записку с одним из парней, ответственных за экипировку команды, и дал себе слово, что Фэб выйдет из этой передряги живой и невредимой. Иной исход был попросту невозможен, и Дэн сбросил его со счетов. Он позволил себе задуматься, как его действия повлияют на ее право владения "Звездами" после того, как все будет кончено. Скорее всего это дело можно будет поправить. Когда руководство НФЛ узнает, что он намеренно завалил игру, повинуясь приказам шантажиста, оно может назначить переигровку, и у Фэб вновь появится шанс удержаться на завоеванной высоте. А потом страшная мысль поразила его. Полиция может не поверить в ее похищение. Если Хардести, отпустив Фэб, сбежит, против него не будет улик. Обвинению не на что будет опереться, кроме ее собственных показаний. Никто не сможет подтвердить ее слова. Никто, кроме Дэна, которому тоже не на что опереться, кроме мифического звонка по телефону внутренней связи. И потом, их личные отношения с Фэб могут поставить его свидетельство под подозрение. Их обоих могут также обвинить в сговоре, поскольку "Звезды" проиграют и Фэб лишится на них прав. Как может она попытаться вернуть потерянное? Только сделав все возможное, чтобы объявить игру недействительной. Нет, не было ни единого шанса, что НФЛ позволит переиграть этот матч. Дэн заставил себя еще раз пересмотреть всю ситуацию. Его отказ от своевременного контакта с полицией будет стоить Фэб "Звезд". Его контакт с блюстителями закона может стоить ей жизни. Значит, выбора у него нет. Он не может рискнуть жизнью Фэб ни за какие сокровища в мире. Голос Гэри Хьюитта, потрескивая, ворвался в его шлемофон: - Дэн, что за хреновину ты там затеял? Зачем ты велел Джиму сбавить обороты? Это ломает всю нашу стратегию. И потом, Джим сейчас на подъеме. Он никогда еще лучше не играл... - Я хочу проверить одну идею! - отрезал Дэн. - У нас большой отрыв. Мы можем себе это позволить. - Это всего лишь третья четверть игры. Рановато пускаться в эксперименты... Дэн знал, что за этим последует, поэтому просто сорвал с головы шлемофон. Не имеет значения, что Гэри лопнет от злости. Он должен спасти Фэб. К середине четверти "Сабли" заработали свои первые баллы, в то время как "Звезды" удосужились потерять верный мяч. Разрыв в счете сократился на семь пунктов. Фаны вопили и визжали так громко, что нападение с трудом слышало команды Байдерота. Помощники Дэна пришли в ярость, игроки злились, стадион бушевал. На второй минуте четвертой четверти "Сабли" сравняли счет, и даже спокойный самодовольный комментатор вышел из себя. - Вы можете в это поверить? - Он уже не говорил, а кричал. - Дэн Кэйлбоу, тренер-легенда, садится в лужу у всех на глазах! Ужасно смотреть, как бездарно он завершает игру. Нет, это не тот футбол, который нужен нашим болельщикам! *** Фэб старалась не слышать этих издевательских слов, но они помимо ее воли вливались в сознание. Дэн! Ее гордый, неукротимый Дэн! Она не хотела думать, как страдает сейчас его самолюбие, она просто знала, что еще никогда и никого так сильно не любила. Ее запястья кровоточили, но она не бросила мучительных попыток освободиться. "Не обращай внимания на боль, - приказывала она себе. Несмотря ни на что, держи удары!" Она продолжала теребить эти жесткие, скользкие концы, но уже не надеялась, что когда-нибудь они разойдутся. Хардести скрутил ее руки довольно небрежно, но он закрепил провод на вертикальной стойке кресла, до которой она дотягивалась с невероятным трудом. Липкими от крови пальцами она дергала свои жесткие путы. "Играй через боль. Стряхни ее с себя". Хардести сверлил взглядом экран, часто затягиваясь табачным дымом и кашляя. Накурено было так, что Фэб едва могла дышать. Иногда ей казалось, что этот безумец забыл о ней, но он вдруг взглядывал на нее такими пустыми глазами, что у нее не осталось сомнений в его конечных намерениях. *** На пятой минуте четвертой четверти "Сабли" вырвались вперед. Трибуны бесновались, фаны выли от ярости. Болельщики дошли до того, что принялись швырять в Дэна всякой дрянью. Он стоял один, как оплеванный, облитый презрением собственных игроков и помощников. Огромный экран табло бесстрастно выдавал информацию: "Сабли" - 24, "Звезды" - 17. Как только "Сабли" вырвали очередное очко, Байдерот подскочил к скамье и ударил своим шлемом по ней с такой силой, что его лицевая маска треснула. Дэн знал, что Джим находится на грани срыва. До конца игры осталось менее десяти минут, но вопли и выходки зрителей делались все ужаснее. Секунда-другая - и он потеряет контроль над командой. Парни по-своему поведут бой и этим убьют Фэб. Пора! Дэн сделал знак Байдероту и Бобби Тому. Продолжать вести игру в одиночку было слишком рискованно. Гордость школы Кэйлбоу, признанные фавориты "Звезд" приблизились к своему тренеру с искаженными от гнева лицами. Зрачки Джима побелели от ярости, Бобби Том был серым, как мрамор. Оба они с места в карьер расписались в любви к командиру. - Сажай меня на скамью, скотина! Я не желаю нюхать твое дерьмо! - Здесь отвратительно пахнет, тренер! Скажите, сколько вам сунул кузен мисс Сомервиль? Они нарывались на драку. Но они не получат ее. Дэн сгреб их за плечи и с силой рванул на себя. Голос его был низким и властным: - Заткнитесь и слушайте! Фэб похитили. Человек, который прячет ее, безумен. Он говорит, что убьет ее, если мы победим. - Дэн почувствовал, как каменеют их мускулы, но не поднимал головы. Он был уверен, что все камеры направлены на него. - Этот тип наблюдает за игрой по телевизору. Я не могу позволить вам взять даже очко, ибо он угрожает ее изувечить за каждый наш балл на табло. - Он шумно втянул воздух в легкие и поднял голову. - Я знаю, что он сделает это. Байдерот тихо выругался, Бобби Том нервно встряхнул головой. - Сделай вид, что все нормально. Жизнь Фэб зависит от вас. Он видел, как в мозгах их шевелится куча вопросов, но не было времени что-либо обсуждать, и, надо отдать им должное, ни один из них не промолвил ни слова. *** Фэб вновь услышала нарастающий рев. Ее окровавленные пальцы застыли. Глаза метнулись к экрану. Она перестала дышать, когда Джим провел длинный пас Бобби Тому. Бобби Том грациозно вытянул тело в сторону броска, балансируя только на кончиках тупорылых ботинок. Сколько раз за этот сезон она видела, как он достает мяч прямо из воздуха, отрицая земное притяжение, - легко и непринужденно, как балетный танцор. Но не на сей раз. Толпа застонала, когда мяч выскользнул из его ладоней и Бобби Том упал на колени. Фэб перевела дух. И все-таки это был великолепный пас. Похоже, что парни выходят из-под контроля и Дэн не может справиться с ними. Ей не хотелось думать, чем это может кончиться для нее. Только бы не теперь. Не сейчас, когда жесткие концы провода повернулись на два оборота. Фэб так обрадовалась этой удаче, что хотела тут же вскочить на ноги, но сообразила, что все равно остается связанной. Она отцепилась от кресла, но у Хардести был револьвер, а руки ее по-прежнему стягивал безобразный узел. Камера крупным планом взяла Бобби Тома. Красавец атлет с невозмутимым видом поднимался с колен. Лицо его дышало олимпийским спокойствием. Тут было что-то не так. Когда Бобби Том промахивался, обычное чувство юмора изменяло ему. Он бил себя в грудь кулаками и проклинал все сущее. Теперь же он выглядел как ребенок, слегка замочивший штанишки и не видящий в том особой беды. "Он знает!" Эта мысль молнией сверкнула в ее мозгу. Он знает и делает все, чтобы вырвать ее из лап маньяка. Она окинула спину Хардести долгим, тяжелым взглядом. Этот человек не имеет права украсть победу у таких прекрасных парней. Часы на табло продолжали отсчитывать время. 7.14...7.13... 7.12... Фэб вспомнила, как выглядят эти парни после игры: грязные, вялые, кровоточащие. Вот они сидят в самолете: с обложенными льдом коленями, с перевязанными плечами, с ободранными лодыжками. И они улыбаются ей. И шутят. А кто-то даже умудряется спать... 6.21..,6.20...6,19... Она совсем не уверена, что справится с этим узлом. Она позволит своей команде проиграть, и все поймут, что она плохо старалась. 5.43... 5.42.,. 5.41... Засчитан еще один полевой гол. "Сабли" - 27, "Звезды" - 17. Ей надо принять решение. Она может остаться на месте, в надежде, что Хардести отпустит ее в конце игры. Или ей придется рискнуть всем и попытаться завоевать свободу. На экране появилось нахмуренное лицо Дэна, но она уже знала сама, как поступить. Дэн и "Звезды". "Звезды" и Дэн. Она не отступится от них без борьбы. Ее мысль заработала быстро и четко. У нее есть только один шанс, и ей надо использовать его. 5.07... 5.06... 5.05... Хардести наклонился к столу, зайдясь в очередном приступе кашля. Фэб расставила ноги пошире и с силой оттолкнулась от пола. Кресло стремительно понеслось вперед, Хардести неуклюже повернулся на скрип роликов. С резким восклицанием он занес над головой огромный кулак, чтобы ударить ее. Она вскинула ноги и вонзила каблуки в его пах. Он издал жуткий крик и согнулся пополам, повалившись ничком на пол. Она вскочила и, спотыкаясь, добралась до двери. Повернувшись спиной к ручке, Фэб навалилась на нее и вылетела из комнатушки. Она неуклюже бежала по коридору, продолжая дергать связанными руками. Путы стали как будто свободнее, но ей все еще не удалось освободиться от них. Она услышала стон и оглянулась: Хардести, скривившись от боли и пошатываясь, пытался преследовать ее. Фэб бросилась к серой металлической двери с надписью "Лестница", спотыкаясь, едва удерживаясь на ногах, мучительно пытаясь сохранить равновесие. И вновь потеряла несколько драгоценных секунд, поворачиваясь спиной, чтобы нажать на дверную ручку. Провод отслаивался от ее рук кольцами, затрудняя процесс. Хардести согнувшись, неумолимо продвигался к ней. - Ты, сука!.. - задыхаясь, кричал он. Ужас охватил ее, когда он зашарил по своему бедру в поисках револьвера. Дверь наконец подалась и распахнулась. Фэб толкнула себя в проем и закричала, пригибаясь, когда мозаика мелких кафельных плиток взорвалась на стене впереди нее, осыпав ее осколками. Она сухо, без слез, зарыдала, карабкаясь вверх по лестнице и яростно дергая заведенными за спину руками, которые делали ее движения такими неуклюжими. Она почти достигла площадки, когда правая ее кисть наконец-то освободилась. Фэб избавилась от остальных пут и обмерла, услышав за спиной ужасные шаркающие шаги, звук которых усиливался пустотой лестничного пролета. - Сука! Она обернулась и увидела его у подножия лестничного марша. Лицо его было багровым, он задыхался так, словно его душили. Оцепенев, она не сводила глаз с револьвера, направленного прямо на нее.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
|