Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Возмутитель спокойствия

Автор: Филатов Леонид
Жанр: Драматургия
Аннотация:

Тонкому, ироничному перу Леонида Филатова подвластны любые литературные жанры: жесткая проза и фарс, искрометные пародии и яркие лубочные сказки. Эта книга представляет читателю Филатова-драматурга.

Авантюрная комедия в двух частях по мотивам одноименного романа Леонида Соловьева.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Нюргуяна комментирует книгу «Всё равно тебе водить» (Куликкья Джузеппе):

спасибо большое:)!

Alden комментирует книгу «Немецкие танки в бою» (Барятинский Михаил):

мура полная.тигр ис2 не пробивал.нападали на ИСа минимум в двоем или просто уводили танки.

Andrew комментирует книгу «Вторжение» (Лейнстер Мюррей):

Редкостный бред

Vladimir комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

Необходимо запретить все войны навеки !!! Все спорныу вопросы необхлдимо решать Мирным путем !!! Позор агрессорам и убийцам. террор нужно запретить навсегда !!!Печально что разбился самолет с пассажирами в Локер вилле и в этом обвиняют M. Каддафи !!!

Жанна. комментирует книгу «Путешествие в Закудыкино» (Аякко Стамм):

Не так много, как мне кажется, в современной литературе писателей, которые своими произведениями заставляют задуматься…. Задуматься о себе, о том, как я живу, о том, что творится вокруг меня, о том, что происходит с Россией! Один из таких писателей – Аякко Стамм. Его роман – «Путешествие в Закудыкино» – зеркало, отражающее современную действительность. Тема произведения очень серьезная, но при этом читать роман легко и интересно: здесь есть и юмор, и мистика, и романтика. Отдельное спасибо за историческую линию и образ Ивана Грозного!Одним словом, роман хочется читать и перечитывать, хочется поделиться им!!!

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Макар комментирует книгу «Прогрессивная игра на ударных в стиле Thrash Metal» (Ренат Янбеков):

Отличная книга кстати! Рекомендую

Юлия комментирует книгу «Дракула» (Стокер Брэм):

Да, Стокер - мастер!

Лёлька комментирует книгу «Третий всадник мрака» (Емец Дмитрий):

Даааааааааааа, обожаю Емца!Он просто супер! Я почти всю серию прочитала,кроме последней книги...её еще пока не выпустили(((

Elen комментирует книгу «Первое правило волшебника» (Гудкайнд Терри):

Nik Perumov - Razreshennoe volshebstvo.. menja tak ge zaceplo)))


Информация для правообладателей